Aromanian

edit

Etymology

edit

From Latin famēs. Compare Romanian foame.

Noun

edit

foame f (definite articulation foamea)

  1. Alternative form of foami.

Romanian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin famēs, from Proto-Indo-European *dʰH- (to disappear). Compare Galician fame, French faim, Italian fame and Portuguese fome. The Romanian phonetic development was unusual in this case, with the diphthong -oa- normally resulting from a Latin -o-; however, compare the aforementioned Portuguese term, as well as Dalmatian fum and Romansh fom. The development in Romanian has garnered numerous explanations, neither of which are certain: some have attempted to explain it through influence from a derivative, atonal form, such as fometos < *fămetos, or, given the presence of the related foamete, possibly from confusion with the unrelated Latin fōmes, fōmitem (tinder) (note the parallelism between this and iască (tinder), from ēsca (food)); a somewhat similar phonetic occurrence is also found in words like înota (cf. also Italian nuotare).[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈfo̯a.me/
  • Audio (male voice):(file)
  • Audio (female voice):(file)
  • Rhymes: -ame
  • Hyphenation: foa‧me

Noun

edit

foame f (uncountable)

  1. hunger
    Mi-e foame.
    I'm hungry.
    Te rog, -mi niște mâncare pentru mor de foame.
    Please, give me some food because I'm dying of hunger.

Declension

edit
edit

See also

edit

References

edit
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy