foame
Aromanian
editEtymology
editFrom Latin famēs. Compare Romanian foame.
Noun
editfoame f (definite articulation foamea)
- Alternative form of foami.
Romanian
editAlternative forms
edit- фоаме (foame) — post-1930s Cyrillic spelling
Etymology
editInherited from Latin famēs, from Proto-Indo-European *dʰH- (“to disappear”). Compare Galician fame, French faim, Italian fame and Portuguese fome. The Romanian phonetic development was unusual in this case, with the diphthong -oa- normally resulting from a Latin -o-; however, compare the aforementioned Portuguese term, as well as Dalmatian fum and Romansh fom. The development in Romanian has garnered numerous explanations, neither of which are certain: some have attempted to explain it through influence from a derivative, atonal form, such as fometos < *fămetos, or, given the presence of the related foamete, possibly from confusion with the unrelated Latin fōmes, fōmitem (“tinder”) (note the parallelism between this and iască (“tinder”), from ēsca (“food”)); a somewhat similar phonetic occurrence is also found in words like înota (cf. also Italian nuotare).[1]
Pronunciation
edit- IPA(key): /ˈfo̯a.me/
Audio (male voice): (file) Audio (female voice): (file) - Rhymes: -ame
- Hyphenation: foa‧me
Noun
editfoame f (uncountable)
Declension
editRelated terms
editSee also
editReferences
edit- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian nouns
- Aromanian feminine nouns
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Romanian/ame
- Rhymes:Romanian/ame/2 syllables
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian feminine nouns
- Romanian terms with usage examples