From Old Irish fúath, úath (“likeness, form”).[3]
fuath m (genitive singular fuatha, nominative plural fuathanna or fuatha)
- (literary) form, shape
- phantom, spectre
- Alternative declension
From Middle Irish fúath (“hatred, abhorrence”), from Old Irish úath (“horror”).[4][5] Doublet of uath (“horror”).
fuath m (genitive singular fuatha)
- hate, hatred (with do or ar + the person or thing hated)
- Tá fuath agam don áit sin. ― I hate that place.
- Tá fuath agam ar an áit sin. ― I hate that place.
- fuafar (“hateful, hideous, odious”, adjective)
- fuath an mhadra m (“wolf’s bane”)
- fuath gorm m (“woody nightshade, bittersweet”)
- fuathaigh (“hate”, transitive verb)
- fuathúil (“hateful, hideous, odious”, adjective)
- is fuath le (“hate”, verb)
- tabhair fuath do (“to turn against, forsake, come to dislike”)
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 209, page 105
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 67, page 29
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 fúath”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 fúath”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 úath”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
From Middle Irish fúath (“hatred, abhorrence”), from Old Irish úath (“horror”).[1][2]
fuath m (genitive singular fuatha, plural fuathan)
- antipathy, hate, hatred
- abhorrence, loathing
- enmity, odium
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 fúath”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 úath”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Edward Dwelly (1911) “fuath”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN