gâche
English
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editgâche (countable and uncountable, plural gâches)
- (Guernsey) A type of traditional fruitcake. (Often as Guernsey gâche.)
- 1938, National Geographic, volume LXXIII:
- A huge Guernsey gache, which is a sort of fruit cake, was flanked by plates and baskets of figs, grapes, nectarines, peaches, and raspberries.
- 1974, GB Edwards, The Book of Ebenezer Le Page, New York, published 2007, page 48:
- She said I could go on the Sunday afternoon, and she would make a gâche I could take to him.
- 1980, John McCormack, The Guernsey House:
- Baking of bread, gâche – a sort of fruit loaf rather like the Welsh bara brith – and Guernsey biscuits – a kind of bread bun – would be done once a week […]
- 2011, Sandra Clayton, Dolphins Under My Bed:
- It is too hot to eat much, so we lunch on bananas and the gache loaf bought the previous day, and set off for Guernsey at half past one.
Anagrams
editFrench
editEtymology 1
editFrom Middle French gache (“a mason's tool for mixing, spatula, trowel”), from Old French gaiche (“oar, rowing”), derivative of gaschier (“to wash, soak”), from Old Frankish *waskan, *wascōn (“to wash, bathe”), from Proto-Germanic *waskaną (“to wash”). More at gâcher, wash.
Pronunciation
editNoun
editgâche f (plural gâches)
Etymology 2
editFrom Middle French gache, from Old French gaiche, gasche (“spike”), from Old Frankish *gaspia (“buckle, loop”) for *gapsia, *gaupsia, probably allied to Proto-Germanic *gaupaz (“crooked, bent apart”), from Proto-Indo-European *gheub-, *gheubh- (“to bend, bend over, move”). Cognate with Dutch gesp, gespe (“buckle, clasp, loop, hook”), Low German gaspe, gespe, göspe (“loop, hook”), Old English gēap (“bent, crooked, curved, open, wide, extensive”). More at gap, gape, gaff.
Noun
editgâche f (plural gâches)
Etymology 3
editInflected forms.
Verb
editgâche
- inflection of gâcher:
Etymology 4
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editgâche f (plural gâches)
- (regional, Vendée) A type of local brioche flavoured with orange.
- (regional, Normandy, Brittany) A type of flat, rounded local bread
Further reading
edit- “gâche”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Norman
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editNoun
editgâche f (plural gâches)
- (Jersey, Guernsey) cake
- 1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore[1], page 519:
- I' peut mànger sa gâche dorâïe des daeux bords.
- He can eat his cake buttered on both sides.
- (Guernsey) gâche
- 2006, Peggy Collenette, “D'la gâche de Guernési”, in P'tites Lures Guernésiaises, Cromwell Press, published 2006, page 20:
- La vieille Louise était embarrassaïe à faire sa pâte pour sa gâche, et v'là daon aen tappe à l'hus.
- Old Louise was busy making her dough for her gâche, and there was a knock at the door.
Derived terms
edit- gâche à chucre (“sugar-iced cake”)
- gâche à corînthe (“currant cake”)
- gâche dé lait d'beurre (“scone”)
- gâche des neuches (“wedding cake”)
- gâche fouôrrée (“mincemeat cake”)
- gâche mêlée, gâche à pommes (“apple cake”)
- p'tite gâche (“cupcake”)
Poitevin-Saintongeais
editNoun
editgâche
- a variant of the galette pastry
References
edit- Jônain, Pierre. Dictionnaire du patois Saintongeais. 1869. Part 200.
- English terms borrowed from Norman
- English terms derived from Norman
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɒʃ
- Rhymes:English/ɒʃ/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms spelled with Â
- English terms spelled with ◌̂
- Guernsey English
- English terms with quotations
- French terms derived from Middle French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Frankish
- French terms derived from Proto-Germanic
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Regional French
- Norman terms with audio pronunciation
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman feminine nouns
- Jersey Norman
- Guernsey Norman
- Norman terms with quotations
- nrf:Sweets
- Poitevin-Saintongeais lemmas
- Poitevin-Saintongeais nouns