glamour
English
editEtymology
editBorrowed from Scots glamour (“magic”), alteration of Middle English gramere (“grammar”), from Old French gramaire. Doublet of glamoury, gramarye, grammar, and grimoire. A connection has also been suggested with Old Norse glámr (“the moon", also "the name of a ghost”, poetic byname, literally “the pale one”) and glámsýni (“glamour, illusion”, literally “glam-sight”). From Grettir's Saga aka Grettis Saga, one of the Sagas of Icelanders, after the hero has been cursed by Glam, aka Glamr: "...he was become so fearsome a man in the dark, that he durst go nowhither alone after nightfall, for then he seemed to see all kinds of horrors. And that has fallen since into a proverb, that "Glam lends eyes", or gives Glamsight to those who see things nowise as they are."
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɡlæmə/
Audio (Southern England): (file) - (General American) IPA(key): /ˈɡlæmɚ/
- Rhymes: -æmə(ɹ)
Noun
editglamour (countable and uncountable, plural glamours)
- (uncountable) Originally, enchantment; magic charm; especially, the effect of a spell that causes one to see objects in a form that differs from reality, typically to make filthy, ugly, or repulsive things seem beauteous.
- 1882, James Thomson (B. V.), The City of Dreadful Night:
- They often murmur to themselves, they speak
To one another seldom, for their woe
Broods maddening inwardly and scorns to wreak
Itself abroad; and if at whiles it grow
To frenzy which must rave, none heeds the clamour,
Unless there waits some victim of like glamour,
To rave in turn, who lends attentive show.
- (uncountable) Alluring beauty or charm (often with sex appeal).
- glamour magazines; a glamour model
- (uncountable) Any excitement, appeal, or attractiveness associated with a person, place, or thing; that which makes something appealing.
- The idea of being a movie star has lost its glamour for me.
- 1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part I, page 197:
- “The North Pole was one of these places, I remember. Well, I haven’t been there yet, and shall not try now. The glamour’s off.”
- 1950 May 7, The Daily Telegraph, Sydney, page 13, column 3:
- Boys have not lost their love for adventure, and still have `itchy feet.' Many are seeking glamor jobs, want to be writers, detectives, seamen.
- Any artificial interest in, or association with, objects, or persons, through which they appear delusively magnified or glorified.
- A kind of haze in the air, causing things to appear different from what they really are.[1]
- 1861 October, “The Nelumbium Luteum, or Yellow Egyptian Lotus.”, in Thomas Meehan, editor, The Gardner’s Monthly and Advertiser Horticultural, volume III, number 10, 23 North Sixth Street, Philadelphia, Pennsylvania, United States, page 311:
- When the golden October comes, with its witching of hazy air that makes a glamour for all things and any landscape, we shall see these offspring of poetic myth stretch out beside the creeks, breaking the tender hulls for their magical chincapins, and feeding on them and on the dreams of which they are the talismans.
- (countable) An item, motif, person, image that by association improves appearance.
Alternative forms
editDerived terms
editDescendants
editTranslations
edit
|
Verb
editglamour (third-person singular simple present glamours, present participle glamouring, simple past and past participle glamoured)
- (transitive) To enchant; to bewitch.
|
References
edit- ^ Postrel, Virginia (2013 November 5) “One: The Magic of Glamour”, in The Power of Glamour: Longing and the Art of Visual Persuasion, Simon & Schuster, →ISBN: “Reflecting this sense of the word, by 1902 Webster's included two new definitions: “a kind of haze in the air, causing things to appear different from what they really are”…”
- “Glámr” in: Richard Cleasby, Guðbrandur Vigfússon — An Icelandic-English Dictionary (1874)
Danish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editglamour c (singular definite glamouren, not used in plural form)
Derived terms
editFinnish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editglamour
- glamour (alluring beauty or charm)
Declension
editInflection of glamour (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | glamour | glamourit | |
genitive | glamourin | glamourien | |
partitive | glamouria | glamoureja | |
illative | glamouriin | glamoureihin | |
singular | plural | ||
nominative | glamour | glamourit | |
accusative | nom. | glamour | glamourit |
gen. | glamourin | ||
genitive | glamourin | glamourien | |
partitive | glamouria | glamoureja | |
inessive | glamourissa | glamoureissa | |
elative | glamourista | glamoureista | |
illative | glamouriin | glamoureihin | |
adessive | glamourilla | glamoureilla | |
ablative | glamourilta | glamoureilta | |
allative | glamourille | glamoureille | |
essive | glamourina | glamoureina | |
translative | glamouriksi | glamoureiksi | |
abessive | glamouritta | glamoureitta | |
instructive | — | glamourein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Further reading
edit- “glamour”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
French
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editAudio: (file)
Noun
editglamour m (uncountable)
Adjective
editglamour (invariable)
Norwegian Bokmål
editEtymology
editNoun
editglamour m (definite singular glamouren)
Related terms
editReferences
edit- “glamour” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editNoun
editglamour m (definite singular glamouren)
Related terms
editReferences
edit- “glamour” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
editEtymology
editUnadapted borrowing from English glamour.
Pronunciation
edit
Noun
editglamour m (uncountable)
Spanish
editEtymology
editUnadapted borrowing from English glamour.
Pronunciation
editNoun
editglamour m (uncountable)
- Alternative spelling of glamur
Usage notes
editAccording to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Further reading
edit- “glamour”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
editNoun
editglamour c (definite singular glamouren) (uncountable)
- English terms borrowed from Scots
- English terms derived from Scots
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English doublets
- English terms derived from Old Norse
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æmə(ɹ)
- Rhymes:English/æmə(ɹ)/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- English verbs
- English transitive verbs
- Danish terms derived from English
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Finnish terms borrowed from French
- Finnish terms derived from French
- Finnish 3-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑmour
- Rhymes:Finnish/ɑmour/3 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish risti-type nominals
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French uncountable nouns
- French masculine nouns
- French adjectives
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from English
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish unadapted borrowings from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uɾ
- Rhymes:Spanish/uɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish uncountable nouns
- Spanish masculine nouns
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish uncountable nouns