Asturian

edit

Verb

edit

mira

  1. inflection of mirar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Deverbal from mirar.

Noun

edit

mira f (plural mires)

  1. look, glance
  2. intention, aim
  3. (weaponry) sight, scope
    Synonym: punt de mira

Etymology 2

edit

Verb

edit

mira

  1. inflection of mirar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative
Usage notes
edit
  • The imperative form mira can reduce to mi in colloquial speech when one or more clitic pronouns are attached to the end of the verb.
  This section or entry lacks references or sources. Please help verify this information by adding appropriate citations. You can also discuss it at the Tea Room.
Particularly: “Eh? in which dialect of Catalan would be that?”

Chavacano

edit

Etymology

edit

Inherited from Spanish mirar (to look).

Verb

edit

mirá

  1. to look; to look; to glance

French

edit

Verb

edit

mira

  1. third-person singular past historic of mirer

Anagrams

edit

Galician

edit

Verb

edit

mira

  1. inflection of mirar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmi.ra/
  • Rhymes: -ira
  • Hyphenation: mì‧ra

Etymology 1

edit

From mirare.

Noun

edit

mira f (plural mire)

  1. aim
  2. sight
    Synonym: mirino
  3. (figurative) aim, goal, purpose, design, objective, purport
    Synonyms: scopo, obiettivo, intenzione
  4. (surveying) stadia, level staff
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

mira

  1. inflection of mirare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative
    • Mira, o Norma, a' tuoi ginocchi
      Questi cari pargoletti.
      Ah! pietà di lor ti tocchi
      Se non hai di te pietà.
      Look, o Norma, at your knees
      These darling children.
      Ah! May pity for them touch you
      If you have no pity for yourself.
      (Felice Romani, libretto to Vincenzo Bellini's, Norma, Act 2, Scene 3.)

Anagrams

edit

Ladin

edit

Noun

edit

mira f (plural mires)

  1. goal, aim, end

Latin

edit

Adjective

edit

mīra

  1. inflection of mīrus:
    1. nominative/vocative/ablative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

References

edit

Latvian

edit

Verb

edit

mira

  1. third-person singular/plural past indicative of mirt

Maltese

edit

Etymology

edit

From Italian mira or its Sicilian equivalent.

Pronunciation

edit

Noun

edit

mira f (plural miri)

  1. target; aim (e.g. for shooting)
  2. aim; goal; purpose
    Synonym: għan
    Ma lħaqniex il-miri tagħna.We didn’t reach our goals.

Papiamentu

edit

Etymology

edit

From Portuguese mirar and Spanish mirar.

Verb

edit

mira

  1. to see

Polish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Learned borrowing from Latin myrrha.

Noun

edit

mira f

  1. (rare) Alternative form of mirra
Declension
edit

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

mira f

  1. (astronomy, geodesy) reference point for azimuth measurements
Declension
edit

Further reading

edit
  • mira in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • mira in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Italian mira (aim; sight).

Noun

edit

mira f (plural miras)

  1. sight (device through which the person aiming looks at the intended target)
  2. marksmanship (ability to shoot accurately at a target)
    Synonym: pontaria

Etymology 2

edit

Inflected form of mirar.

Verb

edit

mira

  1. inflection of mirar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Romanian

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin mīrārī.

Pronunciation

edit

Verb

edit

a mira (third-person singular present miră, past participle mirat) 1st conjugation

  1. (reflexive, a se mira) to wonder
  2. (reflexive) to be astounded, amazed, surprised
  3. (transitive) to astound, amaze
  4. (regional, Transylvania) to see to

Conjugation

edit

Synonyms

edit
edit

See also

edit

Serbo-Croatian

edit

Noun

edit

mira (Cyrillic spelling мира)

  1. genitive singular of mir

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmiɾa/ [ˈmi.ɾa]
  • Rhymes: -iɾa
  • Syllabification: mi‧ra

Etymology 1

edit

Deverbal from mirar.

Noun

edit

mira f (plural miras)

  1. target
  2. purpose, object
  3. sight (of a weapon)
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

mira

  1. inflection of mirar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Sranan Tongo

edit

Etymology

edit

Borrowed from Dutch mier.

Noun

edit

mira

  1. ant

Tagalog

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit

mira (Baybayin spelling ᜋᜒᜇ) (Rizal, colloquial)

  1. Clipping of primera (too; very).
    Mirang ganda ng kapatid niya.
    Her sibling is very beautiful.
    (literally, “Firstness in beauty of her sibling.”)
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy