pizza
English
editAlternative forms
editEtymology
edit1931, borrowed from Neapolitan pizza (1590), the Neapolitan dialectal form of Byzantine Greek πίτα (píta, “cake, pie”). The Greek word is first attested in 1107 and is itself of uncertain origin. The northern Italian dialectal form was pinza, the southern (Apulian and Calabrian) form was pitta. This suggests a derivation from Latin pīnctus (pictus (“painted, smeared”)) or pīnsum, pīnsitum, pistum (“pounded”), but the northern forms appear to be contaminated with pinzare (“to staple”). There are alternative suggestions involving Greek etymologies (πηκτή (pēktḗ), πηκτός (pēktós, “compacted, congealed”); πήτεα (pḗtea, “bran”); Ancient Greek πιττάκιον (pittákion, “patch; tablet; ticket”)), more remote possibilities involve comparison with Lombardic pizzo, pizza (“bite, morsel, lump, dumpling”); Albanian petë (“layer”), Romanian pată (“blotch, stain, macula”); Albanian pite (“gruel”); From Aramaic פִיתָּא (pītā, “piece of bread”), Hebrew פַּת (paṯ, “bread”). Doublet of pide and pita.
Pronunciation
editNoun
editpizza (countable and uncountable, plural pizzas or (rare) pizze)
- (uncountable) A baked Italian dish of a thinly rolled bread crust typically topped before baking with tomato sauce, cheese, and other ingredients such as meat or vegetables.
- Synonym: 'za
- a slice of pizza
- a pizza pie
- Want to go out for pizza tonight?
- (countable) A single instance of this dish.
Derived terms
edit- California pizza
- California-style pizza
- cheese pizza
- Chicago pizza
- Chicago-style pizza
- Chicago style pizza
- deep-dish pizza
- deepdish pizza
- deep dish pizza
- garden pizza
- German pizza
- gourmet pizza
- Greek pizza
- Hawaiian pizza
- Japanese pizza
- licorice pizza
- margherita pizza
- Margherita pizza
- New York pizza
- New York style pizza
- New York-style pizza
- nonpizza
- pan pizza
- pavement pizza
- pavement-pizza
- pierogi pizza
- pizza bagel
- pizza bite
- pizza bone
- pizza box
- pizza boy
- pizza casserole
- pizza crunch
- pizza cutter
- pizzadilla
- pizza dish
- pizza face
- pizza-face
- pizza farm
- pizza fractions
- pizza fritta
- pizza-ghetti
- pizza girl
- pizza guy
- pizza lady
- pizza man
- pizza Margherita
- pizza naan
- pizza nigger
- pizza oven
- pizza paddle
- pizza pan
- pizza parlor
- pizza parlour
- pizza peel
- pizza pie
- pizza pocket
- pizza popper
- pizza puff
- pizzarito
- pizza roll
- pizza sauce
- pizza saver
- pizza shop
- pizza stone
- pizza store
- pizza sub
- pizza submarine sandwich
- pizza sub sandwich
- pizza table
- pizza toast
- pizza wheel
- pizza woman
- pizzeria
- pizzetta
- poor man's pizza
- road pizza
- sheet pizza
- spaghetti pizza
- sushi pizza
- thick-crust pizza
- thin-crust pizza
- track pizza
- Turkish pizza
- two-pizza rule
- white pizza
Related terms
editTranslations
edit
|
|
Further reading
editCatalan
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editpizza f (plural pizzes)
Derived terms
editRelated terms
editChinese
editEtymology 1
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄧˇ ㄙㄚˋ
- Tongyong Pinyin: bǐsà
- Wade–Giles: pi3-sa4
- Yale: bǐ-sà
- Gwoyeu Romatzyh: biisah
- Palladius: биса (bisa)
- Sinological IPA (key): /pi²¹⁴⁻²¹ sä⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 彼薩/彼萨
比薩/比萨
- (Standard Chinese)
Noun
editpizza
- (Mainland China, neologism) Alternative form of 比薩/比萨 (bǐsà, “pizza”)
- 2005, 子尤, 《谁的青春有我狂》[2], 少年儿童出版社, →ISBN, page 251:
- 那时我们得空还是会往姥姥家跑,一天,王钊打电话告诉我,准备 9 月 30 日,学校放假的那天请朋友们在 pizza 饼店吃饭。
- (please add an English translation of this quotation)
Etymology 2
editPronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: pi1 saa4 / pi1 saa2
- Yale: pī sàh / pī sá
- Cantonese Pinyin: pi1 saa4 / pi1 saa2
- Guangdong Romanization: pi1 sa4 / pi1 sa2
- Sinological IPA (key): /pʰiː⁵⁵ saː²¹/, /pʰiː⁵⁵ saː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
editpizza
Alternative forms
editSynonyms
editCzech
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editpizza f
Declension
editRelated terms
edit- pizzerie f
Danish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editpizza c (singular definite pizzaen, plural indefinite pizzaer)
- pizza [from 1957]
Inflection
editcommon gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | pizza | pizzaen | pizzaer | pizzaerne |
genitive | pizzas | pizzaens | pizzaers | pizzaernes |
Dutch
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editpizza f (plural pizza's, diminutive pizzaatje n)
Derived terms
editRelated terms
editFinnish
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Neapolitan pizza, of uncertain origin, likely related to the Byzantine Greek πίτα (píta, “cake, pie”). According to SSA, first attested in 1960.[1]
Pronunciation
editNoun
editpizza
Declension
editInflection of pizza (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | pizza | pizzat | |
genitive | pizzan | pizzojen | |
partitive | pizzaa | pizzoja | |
illative | pizzaan | pizzoihin | |
singular | plural | ||
nominative | pizza | pizzat | |
accusative | nom. | pizza | pizzat |
gen. | pizzan | ||
genitive | pizzan | pizzojen pizzain rare | |
partitive | pizzaa | pizzoja | |
inessive | pizzassa | pizzoissa | |
elative | pizzasta | pizzoista | |
illative | pizzaan | pizzoihin | |
adessive | pizzalla | pizzoilla | |
ablative | pizzalta | pizzoilta | |
allative | pizzalle | pizzoille | |
essive | pizzana | pizzoina | |
translative | pizzaksi | pizzoiksi | |
abessive | pizzatta | pizzoitta | |
instructive | — | pizzoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
editReferences
edit- ^ Itkonen, Erkki, Kulonen, Ulla-Maija, editors (1992–2000), Suomen sanojen alkuperä [The origin of Finnish words][1] (in Finnish) (online version; note: also includes other etymological sources; this source is labeled "SSA 1992–2000"), Helsinki: Institute for the Languages of Finland/Finnish Literature Society, →ISBN
Further reading
edit- “pizza”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][3] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
French
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editpizza f (plural pizzas)
Derived terms
editFurther reading
edit- “pizza”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
editEtymology
editUnadapted borrowing from Italian pizza.
Pronunciation
editNoun
editpizza f (plural pizzas)
Related terms
editFurther reading
edit- “pizza”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Hungarian
editEtymology
editBorrowed from Italian pizza.[1]
Pronunciation
editNoun
editpizza (plural pizzák)
Inflection
editInflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | pizza | pizzák |
accusative | pizzát | pizzákat |
dative | pizzának | pizzáknak |
instrumental | pizzával | pizzákkal |
causal-final | pizzáért | pizzákért |
translative | pizzává | pizzákká |
terminative | pizzáig | pizzákig |
essive-formal | pizzaként | pizzákként |
essive-modal | — | — |
inessive | pizzában | pizzákban |
superessive | pizzán | pizzákon |
adessive | pizzánál | pizzáknál |
illative | pizzába | pizzákba |
sublative | pizzára | pizzákra |
allative | pizzához | pizzákhoz |
elative | pizzából | pizzákból |
delative | pizzáról | pizzákról |
ablative | pizzától | pizzáktól |
non-attributive possessive - singular |
pizzáé | pizzáké |
non-attributive possessive - plural |
pizzáéi | pizzákéi |
Possessive forms of pizza | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | pizzám | pizzáim |
2nd person sing. | pizzád | pizzáid |
3rd person sing. | pizzája | pizzái |
1st person plural | pizzánk | pizzáink |
2nd person plural | pizzátok | pizzáitok |
3rd person plural | pizzájuk | pizzáik |
References
edit- ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN
Icelandic
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editpizza f (genitive singular pizzu, nominative plural pizzur)
Declension
editDeclension of pizza | ||||
---|---|---|---|---|
f-w1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | pizza | pizzan | pizzur | pizzurnar |
accusative | pizzu | pizzuna | pizzur | pizzurnar |
dative | pizzu | pizzunni | pizzum | pizzunum |
genitive | pizzu | pizzunnar | pizza | pizzanna |
Synonyms
edit- flatbaka (“pizza”)
Interlingua
editNoun
editpizza (plural pizzas)
Italian
editEtymology
edit1590, as Neapolitan pizza (Velardiniello, La storia de cient'anne arreto). Likely related to Byzantine Greek πίτα (píta, “cake, pie”) (12th century); the origin of the Greek word is itself uncertain. Also possibly from Lombardic bizzo.
Pronunciation
editNoun
editpizza f (plural pizze)
- (cooking) pizza
- Coordinate term: focaccia
- (film) reel
- (idiomatic, colloquial, chiefly southern Italy) bore (something very monotonous and boring)
- (idiomatic, slang, chiefly central Italy) slap, smack (on the face)
- Synonyms: sberla, schiaffo, ceffone, manrovescio, (informal) sventola
- Si è arrabbiato così tanto che mi ha tirato una pizza!
- He got so angry that he slapped my face!
Derived terms
editFurther reading
edit- pizza on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
Anagrams
editMaltese
editEtymology
editBorrowed from Sicilian pizza and/or Italian pizza. Further origin uncertain.
Pronunciation
editNoun
editpizza f (plural pizez)
- pizza (dish)
Neapolitan
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editNoun
editpizza f
Norwegian Bokmål
editEtymology
editNoun
editpizza m (definite singular pizzaen, indefinite plural pizzaer, definite plural pizzaene)
- a pizza
Derived terms
editReferences
edit- “pizza” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editpizza m (definite singular pizzaen, indefinite plural pizzaer or pizzaar, definite plural pizzaene or pizzaane)
References
edit- “pizza” in The Nynorsk Dictionary.
Old High German
editNoun
editpizza f
References
edit- ^ Steinmeyer, Elias von, Sievers, Eduard, editors (1879), Die althochdeutschen Glossen, Berlin: Weidmann, section 1190, page 216, line 53
Polish
editEtymology
editUnadapted borrowing from Italian pizza. Doublet of pita.
Pronunciation
editNoun
editpizza f
- pizza (baked Italian dish of a thinly rolled bread crust typically topped before baking with tomato sauce, cheese, and other ingredients such as meat or vegetables)
Declension
editRelated terms
editFurther reading
editPortuguese
editAlternative forms
editEtymology
editUnadapted borrowing from Italian pizza, from Neapolitan pizza, from a local dialectal form of Byzantine Greek πίτα (píta, “cake, pie”). Doublet of pita.
Pronunciation
edit
- Homophones: piza, pisa, Pisa (Portugal)
Noun
editpizza f (plural pizzas)
- pizza (baked Italian dish of dough with topped with tomato sauce, cheese and other ingredients)
- (Brazil, slang) sweat visible in the clothes, specially under armpits
Derived terms
editRelated terms
editRomanian
editEtymology
editUnadapted borrowing from Italian pizza.
Pronunciation
editNoun
editpizza f (plural pizze)
Declension
editSlovak
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editpizza f
Declension
editRelated terms
edit- pizzeria f
Further reading
edit- “pizza”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Spanish
editEtymology
editUnadapted borrowing from Italian pizza.
Pronunciation
edit- IPA(key): /ˈpitsa/ [ˈpit̪.sa]
- IPA(key): /ˈpiɡsa/ [ˈpiɣ̞.sa]
- IPA(key): (or even, Spain) /ˈpiθa/ [ˈpi.θa]
- IPA(key): (or even, Latin America, Philippines) /ˈpisa/ [ˈpi.sa]
Audio (Colombia): (file) - Syllabification: piz‧za
Noun
editpizza f (plural pizzas)
Usage notes
editAccording to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Derived terms
editFurther reading
edit- “pizza”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editpizza c
- pizza
- – Hej! Vi skulle vilja beställa en vesuvio-barnpizza, en capricciosa och en kebabpizza, tack! – Det fixar vi! Äta här eller ta med? – Ta med. – Okej! Tjugo minuter ungefär. – Perfekt, vi återkommer!
- – Hi! We'd like to order one child-size/small vesuvio, one capricciosa, and one kebabpizza, please. – Sure thing ("We'll fix that")! Eat here or take away ("take with")? – Take away. – Alright! It'll take about twenty minutes. – Perfect, we'll come back!
- svulla en pizza
- chow down a pizza
Usage notes
editPizza is customarily ordered whole in Sweden. For a smaller or larger pizza, see barnpizza and familjepizza.
Declension
editDerived terms
edit- barnpizza
- familjepizza
- kebabpizza
- lägga en pizza
- pizzabagare (“pizza chef”)
- pizzasallad
- pizzadeg (“pizza dough”)
- pizzakartong (“pizza box”)
- pizzeria
- råttan i pizzan
Related terms
editReferences
editTurkish
editEtymology
editBorrowed from Italian pizza. Doublet of pide.
Pronunciation
editNoun
editpizza (definite accusative pizzayı, plural pizzalar)
Declension
editInflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | pizza | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | pizzayı | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | pizza | pizzalar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | pizzayı | pizzaları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | pizzaya | pizzalara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | pizzada | pizzalarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | pizzadan | pizzalardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | pizzanın | pizzaların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Derived terms
editFurther reading
edit- “pizza”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- English terms borrowed from Neapolitan
- English terms derived from Neapolitan
- English terms derived from Byzantine Greek
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Aramaic
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/iːtsə
- Rhymes:English/iːtsə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with usage examples
- en:Pizza
- Catalan terms borrowed from Italian
- Catalan terms derived from Italian
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Pizza
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Mainland China Chinese
- Chinese neologisms
- Chinese terms with quotations
- Cantonese terms borrowed from English
- Cantonese terms derived from English
- Cantonese lemmas
- Cantonese nouns
- Hong Kong Cantonese
- Chinese nouns classified by 個/个
- Chinese nouns classified by 塊/块
- Chinese nouns classified by 件
- Chinese nouns classified by 嚿
- Czech terms borrowed from Italian
- Czech terms derived from Italian
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ɪtsa
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- cs:Pizza
- Danish terms borrowed from Italian
- Danish terms derived from Italian
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish terms spelled with Z
- Danish common-gender nouns
- da:Pizza
- Dutch terms borrowed from Italian
- Dutch terms derived from Italian
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- nl:Pizza
- Finnish terms derived from Neapolitan
- Finnish terms derived from Byzantine Greek
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/itsɑ
- Rhymes:Finnish/itsɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish terms spelled with Z
- Finnish kala-type nominals
- fi:Pizza
- French terms borrowed from Italian
- French terms derived from Italian
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Pizza
- Galician terms borrowed from Italian
- Galician unadapted borrowings from Italian
- Galician terms derived from Italian
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/itsa
- Rhymes:Galician/itsa/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Hungarian terms borrowed from Italian
- Hungarian terms derived from Italian
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/d͡zɒ
- Rhymes:Hungarian/d͡zɒ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- hu:Pizza
- Icelandic terms borrowed from Italian
- Icelandic terms derived from Italian
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic terms spelled with Z
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic countable nouns
- is:Pizza
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- ia:Pizza
- Italian terms with usage examples
- Italian terms derived from Byzantine Greek
- Italian terms borrowed from Lombardic
- Italian terms derived from Lombardic
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ittsa
- Rhymes:Italian/ittsa/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Cooking
- it:Film genres
- Italian idioms
- Italian colloquialisms
- Southern Italian
- Italian slang
- Central Italian
- it:Pizza
- Maltese terms borrowed from Sicilian
- Maltese terms derived from Sicilian
- Maltese terms borrowed from Italian
- Maltese terms derived from Italian
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese feminine nouns
- mt:Pizza
- Neapolitan terms with IPA pronunciation
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan nouns
- Neapolitan feminine nouns
- nap:Pizza
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Italian
- Norwegian Bokmål terms derived from Italian
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål terms spelled with Z
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Pizza
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Italian
- Norwegian Nynorsk terms derived from Italian
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk terms spelled with Z
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Pizza
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German feminine nouns
- Lombardic
- Polish terms borrowed from Italian
- Polish unadapted borrowings from Italian
- Polish terms derived from Italian
- Polish doublets
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/it͡st͡sa
- Rhymes:Polish/it͡st͡sa/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Italy
- pl:Pizza
- Portuguese terms borrowed from Italian
- Portuguese unadapted borrowings from Italian
- Portuguese terms derived from Italian
- Portuguese terms derived from Neapolitan
- Portuguese terms derived from Byzantine Greek
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Brazilian Portuguese
- Portuguese slang
- pt:Pizza
- Romanian terms borrowed from Italian
- Romanian unadapted borrowings from Italian
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian feminine nouns
- ro:Cooking
- ro:Pizza
- Slovak terms borrowed from Italian
- Slovak terms derived from Italian
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak feminine nouns
- Slovak terms with declension ulica
- sk:Pizza
- Spanish terms borrowed from Italian
- Spanish unadapted borrowings from Italian
- Spanish terms derived from Italian
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Pizza
- Swedish terms borrowed from Italian
- Swedish terms derived from Italian
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish terms spelled with Z
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with usage examples
- sv:Pizza
- Turkish terms borrowed from Italian
- Turkish terms derived from Italian
- Turkish doublets
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish terms with audio pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Cooking
- tr:Pizza