English

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Verb

edit

rode

  1. simple past of ride
  2. (now colloquial, nonstandard) past participle of ride
    • 1662, John Baxter, A Saint Or a Brute [] [1], page 26:
      No doubt many a journey you have rode and gone, and many a hard daies labour you have taken, and ſharpened perhaps with care and grief []
    • 1827 [1780], Francis Asbury, The Journal of the Rev. Francis Asbury [] [2], volume II:
      We dined at Martin's, and then came on to father Low's: we have rode but eight miles this day.
    • 2014 May 5, Eric Bogosian, 100 (monologues)[3], Theatre Communications Group, →ISBN, page 100:
      I have rode with the Kings, man, and I have rode with the best! I know what the truth is, and the truth is that I count and you don't.

Etymology 2

edit

Verb

edit

rode (third-person singular simple present rodes, present participle roding, simple past and past participle roded)

  1. (ornithology) Of a male woodcock, to fly back and forth over the edge of a woodland while calling; to perform its, typically crepuscular, mating flight.
    • 1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 85:
      "When the sun rises we shall have some splendid play. Only hear the woodcock, how he is roading; he expects fine weather."

Etymology 3

edit

Noun

edit

rode (plural rodes)

  1. (nautical) The line from a vessel to its anchor.
Synonyms
edit
Translations
edit

Etymology 4

edit

Noun

edit

rode (plural rodes)

  1. Obsolete form of road.
    • 1544 October 23, Lord Evre, Letters:
      Thomas Carlysle, &c. rode a Forrey to Dunglas, and there seased and brought away 80 Nolt, 200 Shepe, 22 Naggs. A Rode made to a Stede called the Hayrebed, and there they gate 30 Nolt, 3 or 4 Naggs.
    • 1596, Edmund Spenser, “Book VI”, in The Faerie Queene. [], part II (books IV–VI), London: [] [Richard Field] for William Ponsonby, →OCLC, stanza 8, page 461:
      There dwelt a ſaluage nation, which did liue / Of ſtealth and ſpoile, and making nightly rode / Into their neighbours borders []
    • 1611, The Holy Bible, [] (King James Version), London: [] Robert Barker, [], →OCLC, 1 Samuel 27:10, column 1:
      And Achiſh said, Whither haue ye made a rode to day? And Dauid said, Againſt the South of Iudah, and againſt the South of the Ierahmeelites, and againſt the South of the Kenites.

Anagrams

edit

Alemannic German

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

rode (third-person singular simple present rodt, past participle grodt, auxiliary haa)

  1. (transitive, reflexive) to move, stir
    • 1908, Meinrad Lienert, ’s Heiwili, I.5:
      Äs stoht im Stubli, rod't si nüd.

References

edit

Czech

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

rode

  1. vocative singular of rod

Danish

edit
 
Danish Wikipedia has an article on:
Wikipedia da

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /roːdə/, [ˈʁoːðə]

Noun

edit

rode c (singular definite roden, plural indefinite roder)

  1. (military) file
  2. tax collector's district

Declension

edit

Verb

edit

rode (imperative rod, infinitive at rode, present tense roder, past tense rodede, perfect tense har rodet)

  1. to mess up (make a physical mess of)
  2. to rummage, to root

References

edit

Dutch

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit

rode

  1. inflection of rood:
    1. masculine/feminine singular attributive
    2. definite neuter singular attributive
    3. plural attributive

Anagrams

edit

French

edit

Verb

edit

rode

  1. inflection of roder:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Anagrams

edit

Galician

edit

Verb

edit

rode

  1. inflection of rodar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

German

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

rode

  1. inflection of roden:
    1. first-person singular present
    2. first/third-person singular subjunctive I
    3. singular imperative

Anagrams

edit

Hunsrik

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

rode

  1. to guess

Further reading

edit

Italian

edit

Verb

edit

rode

  1. third-person singular present indicative of rodere

Anagrams

edit

Latin

edit

Verb

edit

rōde

  1. second-person singular present active imperative of rōdō

Middle English

edit

Etymology 1

edit

From Old English rōd, from Proto-West Germanic *rōdu, from Proto-Germanic *rōdō. The final vowel is generalised from the Old English inflected forms.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

rode (plural rodes or roden)

  1. A cross or gibbet
  2. The cross on which Christ was crucified, and derived uses such as:
    1. A crucifix
    2. Christlike torment, suffering, or tribulation, as in "an oðer rode to berene" (another cross to bear)
  3. A rod, pole, or bar
  4. A quarter of an acre; a rood
  5. In place names: a woodland clearing.
Descendants
edit
  • English: rood
  • Scots: rude, ruid
  • English: Rhode, Rhodes
References
edit

Etymology 2

edit

From Old English rād, from Proto-West Germanic *raidu, from Proto-Germanic *raidō. The final vowel is generalised from the Old English inflected forms.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

rode (plural rodes or roden)

  1. ride, journey, voyage
  2. harbour, roadstead
edit
Descendants
edit
References
edit

Etymology 3

edit

From Old English rudu.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈrud(ə)/, /ˈroːd(ə)/

Noun

edit

rode (plural rodes or roden)

  1. ruddiness, redness
  2. face, appearance, visage
  3. Pot marigold, calendula (Calendula officinalis)
edit
Descendants
edit
References
edit

Etymology 4

edit

From Old English ġerād, rād.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

rode (plural rodes)

  1. (rare) reckoning, judgement, account
References
edit

Etymology 5

edit

Noun

edit

rode (plural roddes)

  1. Alternative form of rodde (rod)

Etymology 6

edit

From Old English hreod.

Noun

edit

rode (plural rodes)

  1. reed, a reedy place
Descendants
edit

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse roti m, from Middle Low German.

Noun

edit

rode f (definite singular roda, indefinite plural roder, definite plural rodene)

  1. (military) soldiers standing in a specific relation to each other in specific formations

Etymology 2

edit

From Old Norse roða.

Alternative forms

edit
  • roda (a and split infinitives)

Verb

edit

rode (present tense rodar, past tense roda, past participle roda, passive infinitive rodast, present participle rodande, imperative rode/rod)

  1. (intransitive) to shine reddish, to be red
  2. (transitive) to make red
  3. (by extension, archaic) to glaze baked goods (with raw egg yolk or milk or similar) before putting into oven

References

edit

Pennsylvania German

edit

Etymology

edit

Compare German raten, Dutch raden, English read.

Verb

edit

rode

  1. to advise, to counsel
  2. to guess

Plautdietsch

edit

Verb

edit

rode

  1. to guess
  2. to advise, to suggest

Portuguese

edit

Verb

edit

rode

  1. inflection of rodar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Serbo-Croatian

edit

Noun

edit

rode (Cyrillic spelling роде)

  1. vocative singular of rod

Noun

edit

rode (Cyrillic spelling роде)

  1. inflection of roda:
    1. genitive singular
    2. nominative/accusative/vocative plural

Verb

edit

rode (Cyrillic spelling роде)

  1. third-person plural present of roditi

Venetan

edit

Noun

edit

rode

  1. plural of roda
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy