toque
English
editEtymology 1
editFrom Middle French toque (“toque”), from Arabic طَاقِيَّة (ṭāqiyya).
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
edittoque (plural toques)
- A type of hat with no brim.
- 1824 January, La Belle Assemblée, volume 29, Fashions, page 32:
- Toques are for the most part indented in the mural style, in two rows, between which are placed marabout feathers. Flowers, feathers, ears of corn, in gold or silver: such are the chief ornaments on the heads of young ladies, either as separate decorations or all blended together. Black velvet toques are ornamented with marabout feathers of a light grey, mingled with a few ears of gold corn.
- 1903, Janet Elder Rait, Alison Howard, Archibald Constable & Co., page 273:
- "Because Esmé said she was going out this afternoon to choose a new toque, and she hoped I should like it, and I’m not quite sure what it is, or where she'll wear it. Do you mind explaining?"
"Not at all. A toque is that which if it had strings would be a bonnet, and if it had brim, would be a hat. It is worn on the head."
"Thanks, now I know where I am," said the vicar of St. Machars, with a sigh of relief.
- 1932, Julien Green, translated by Vyvyan Holland, The Strange River, Harper & Brothers, page 180:
- She drank a glass of wine mixed with water, took off her felt toque and her shoes, and slid beneath the red eiderdown.
- 1957—Samuel Beckett, "Endgame",
- In a dressing-gown, a stiff toque on his head, a large blood-stained handkerchief over his face, a whistle hanging from his neck, a rug over his knees, thick socks on his feet, Hamm seems to be asleep.
- (specifically) A tall white hat with no brim of the sort worn by chefs
- 1999, Michael Ruhlman, The Making of a Chef: Mastering Heat at the Culinary Institute of America, Owl Books, →ISBN, page 154:
- Chef Felder was in her early forties, slender, with short wavy brown hair, almost all of which could be contained within her toque.
- 2000, Jerrilyn Farmer, Killer Wedding, HarperCollins, →ISBN, page 103:
- When I came to the back of a man's head, wearing a toque, I knew I'd spotted my quarry.
"Chef Reynoso?"
- 2004, Laura Levine, Killer Blonde, Kensington Books, →ISBN, page 114:
- Minutes later, a red-faced man in a chef's toque approached our table.
- (by extension, informal) A chef.
- 2007—October, Nicole Berrie, "Green Eggs and Sam", in Elle, page 360,
- Sam Mason first grabbed the spotlight as the pastry chef ... for being the most rock 'n' roll toque in town.
- 2007—October, Nicole Berrie, "Green Eggs and Sam", in Elle, page 360,
- A variety of bonnet monkey; toque macaque, Macaca sinica.
- (historical) An African nominal money of account, equal to 40 cowries.
Translations
edit
|
|
Etymology 2
edit1871. Assimilated from Canadian French tuque. Likely to be a hypercorrection from the time that toque was already in the dictionaries when they did not yet list tuque as a kind of hat. The French word tuque for hat is itself not strictly a deformation of French toque: it is also related to other meanings of tuque and to its former name bonnet à la turque (lit. Turkish-style bunnet/cap).
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
edittoque (plural toques)
- (Canada) A knitted hat, usually conical but of varying shape, often woollen, and sometimes topped by a pom-pom or tassel.
- Synonyms: beanie, knit cap, stocking cap, watch cap
- 1998, Douglas Coupland, chapter 1, in Girlfriend in a Coma:
- Such is the demented nature of the universe that I was too weak to properly respond to my being hit on by carloads of Betties and Veronicas—all except for the cheeky Cheryl Anderson who gave me ‘manual release’ the day I lost my eye-brows, followed by a flood of tears and the snapping of Polaroids in which I wear a knit toque. Gush gush.
- 2018 March, Laura Bliss, “How WeWork Has Perfectly Captured the Millennial Id”, in The Atlantic[1]:
- It was like entering the Millennial id. Craft beer and cucumber water poured from kitchen taps. Laptoppers in jeans and toques clacked along to MGMT in the wood-paneled common area.
Translations
editSee also
editReferences
edit- “toque” in the Canadian Oxford Dictionary, Second Edition, Oxford University Press, 2004.
- “tuque” in the Canadian Oxford Dictionary, Second Edition, Oxford University Press, 2004.
- “toque”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- “tuque”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- “toque”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
- “tuque”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
Etymology 3
editNoun
edittoque (countable and uncountable, plural toques)
- (music) A rhythm used in Latin music, especially Cuban religious rituals.
- (music) The guitar part of flamenco music.
Anagrams
editAsturian
editVerb
edittoque
French
editEtymology
editInherited from Middle French toque, tocque (“toque", also "a type of hairstyle”), in some senses from Spanish toca (“headdress”) and in other senses from Italian tocca, from Lombard toh, from Lombardic *tuoh, from Proto-West Germanic *dōk (“cloth”).
Pronunciation
editNoun
edittoque f (plural toques)
- toque (a brimless hat)
- a pillbox hat
- (specifically) a type of round brimless hat traditionally worn by certain professions in France, such as university professors or judges
- toque (a chef's hat)
- (by extension, informal) a chef
- (botany) skullcap (Scutellaria)
- Synonym: scutellaire
Derived terms
editNoun
edittoque m (plural toques)
- toque, a variety of bonnet monkey; toque macaque, Macaca sinica
Further reading
edit- “toque” in Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877.
- Nouveau Petit Larousse illustré. Dictionnaire encyclopédique. Paris, Librairie Larousse, 1952, 146th edition
- “toque”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
editVerb
edittoque
- inflection of tocar:
Portuguese
editPronunciation
edit
Etymology 1
editNoun
edittoque m (plural toques)
- touch, tap
- Synonym: tato
- ring (of a phone)
- ringtone (of a mobile phone)
- stroke
- (by extension) detail, touch (a distinguishing feature or characteristic)
- a small quantity
- advice or warning
Derived terms
editEtymology 2
editVerb
edittoque
- inflection of tocar:
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
edittoque m (plural toques)
Hyponyms
edit- toque final (“finishing touch”)
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editVerb
edittoque
- inflection of tocar:
Further reading
edit- “toque”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)teg- (cover)
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Arabic
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/əʊk
- Rhymes:English/əʊk/1 syllable
- Rhymes:English/oʊk
- Rhymes:English/oʊk/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English informal terms
- English terms with historical senses
- English terms borrowed from Canadian French
- English terms derived from Canadian French
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/uːk
- Rhymes:English/uːk/1 syllable
- Canadian English
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English uncountable nouns
- en:Music
- en:Headwear
- en:Macaques
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms derived from Spanish
- French terms derived from Italian
- French terms derived from Lombard
- French terms derived from Lombardic
- French terms derived from Proto-West Germanic
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French informal terms
- French masculine nouns
- fr:Mint family plants
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese deverbals
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/oke
- Rhymes:Spanish/oke/2 syllables
- Spanish deverbals
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms