Jump to content

The Marshmallow Times

From Wikipedia, the free encyclopedia
The Marshmallow Times
マシュマロ通信
(Mashumaro Taimusu)
GenreComedy
Manga
Written byLunlun Yamamoto
Published byAsahi Gakusei Shimbun
MagazineAsahi Shōgakusei Shimbun
Asahi Chūgakusei Weekly
DemographicKodomo
Original runJanuary 2004January 2006
Volumes9
Anime television series
Directed byHiroshi Fukutomi
Seung Il Lee
Produced byEiji Kaneoka (TV Osaka)
Kazuya Watanabe (Yomiko Advertising)
Hideyuki Kachi (We've)
Jeong Hun Song
Written byRika Nakase
Music bySatoru Miwa
StudioStudio Comet
Seoul Movie
Original networkTXN (TV Osaka)
Original run April 4, 2004 March 27, 2005
Episodes52 (List of episodes)

The Marshmallow Times (マシュマロ通信, Mashumaro Taimusu) is a manga by Lunlun Yamamoto. It was first published from 2004 to 2006 in the magazines Asahi Shōgakusei Shimbun and Asahi Chūgakusei Weekly (Asahi Shimbun group), and subsequently adapted into anime series directed by Hiroshi Fukutomi and Seung Il Lee, with Rika Nakase writing the scripts, Hiroshi Kanazawa and Ji Woon Ha designing the characters and Satoru Miwa composing the music. Consisting of a total 52 episodes, the series was broadcast every Sunday from April 4, 2004 until March 27, 2005 on the TV Osaka and the TX Network in Japan.

The series focuses on seven children and a sheep-like character who hang out together and work as a team. Each character is depicted with a varying hairstyle and flavor of fashion.

Plot

[edit]

Sandy, a girl who lives in Marshmallow Town, whose pet is a sheep-like creature named Cloud, and 6 other children—Jasmine, Lime, Basil, Clove, Nuts and Cinnamon—become friends and form a journalism team and adventure their world together.

Characters

[edit]

Main characters

[edit]
Sandy (サンディ, Sandi)
Voiced by: Misato Fukuen
A girl with orange braided hair who lives with her mother, father and twin brothers. Sandy is a tomboy who is extremely dedicated to her role as editor-in-chief of the Marshmallow Times. Although she can be smart and hard-working, she can also be quite stubborn and has a habit of taking her friends and family for granted, though she does care about them deep down, even if she's not the best at showing it.
Jasmine (ジャスミン, Jasumin)
Voiced by: Kana Ueda
A pink-haired girl with flowers in her hair and the most popular girl in town. She is obsessed with being "beautiful" and follows a strict training regimen in order to maintain her looks.
Lime (ライム, Raimu)
Voiced by: Kenji Nojima
A green-haired boy. He loves to flirt with girls and is constantly going on dates. While most girls find him fun to hang out with, they also see him as too much of a "show-off" for them to consider a serious relationship with him.
Basil (バジル, Bajiru)
Voiced by: Akiko Kobayashi
A yellow-haired girl who is usually seen with a camera. She is very cheerful and is always looking for "scoops" to photograph. However, due to her poor photography skills, her pictures almost always come out blurry. Because of this, as well as her general disregard for people's privacy, Sandy does not consider her an official member of the Marshmallow Times.
Clove (クローブ, Kurōbu)
Voiced by: Takayuki Yamaguchi
A blue-haired boy who always wears headphones. He loves computers and has a stereo in his room. He mostly wears striped clothes.
Nuts (ナッツ, Nattsu)
Voiced by: Nobuo Tobita
A black-haired boy who has hair covering his eyes. He usually wears a bandanna on his head. He owns a vegetable garden and is a gardener.
Cinnamon (シナモン, Shinamon)
Voiced by: Nobuko Sakuma
A light-blue-haired girl. She has a passion for fortune-telling and will often try to use her crystal ball to predict the outcome of events, though her predictions vary in accuracy.
Cloud (クラウド, Kuraudo)
Voiced by: Reiko Takagi
A living doll based on Sheep Cloud, the mascot of Cloud Cereal. Sandy won the "Wake-Up Cloud" doll in a contest, only for him to mysteriously come to life. Shortly after, he was accepted into Sandy's family. Cloud behaves similarly to a young child in that he's innocent, cheerful and eager to help others. His extreme optimism and desire to be "useful" often gets him into trouble, as he has a bad habit of biting off more than he can chew, much to the ire of his adoptive sister Sandy.

Minor characters

[edit]
Sandy's Family
The people that live with Sandy. Her mother is a sweet and caring woman. Her father is much shorter

Episodes

[edit]
No. Title Directed by Written by Original air date
1"Cloud Is Here!"
Transliteration: "Kuraudo ga yattekita!" (Japanese: クラウドがやってきた!)
Hiroshi Fukutomi
Seung Il Lee
Rika NakaseApril 4, 2004 (2004-04-04)
2"First Errand!"
Transliteration: "Hajimete no otsukai!" (Japanese: 初めてのおつかい!)
Hiroshi Harada
Wang Yeb Kim
Kiyoko YoshimuraApril 11, 2004 (2004-04-11)
3"Terror! Doppelganger!"
Transliteration: "Kyōfu! Dopperugengā!" (Japanese: 恐怖!ドッペルゲンガー!!)
Makoto Moriwaki
Seung Il Lee
Yōichirō HayamaApril 18, 2004 (2004-04-18)
4"Nuts's Flower Movement?"
Transliteration: "Nattsu no furawā mūbumento?" (Japanese: ナッツのフラワームーブメント?)
Masayuki Iimura
Woo Yong Jung
Kuniaki KasaharaApril 25, 2004 (2004-04-25)
5"Basil's Scoop?"
Transliteration: "Bajiru no sukūpu?" (Japanese: バジルのスクープ?)
Jōhei Matsuura
Seung Il Lee
Masahiro YokotaniMay 2, 2004 (2004-05-02)
6"Jasmine's Secret"
Transliteration: "Jasumin no himitsu" (Japanese: ジャスミンの秘密)
Masayuki Iimura
Wang Yeb Kim
Rika NakaseMay 9, 2004 (2004-05-09)
7"Cinnamon Into Fortune-Telling?"
Transliteration: "Shinamon wa uranai ni muchū?" (Japanese: シナモンは占いに夢中?)
Makoto Moriwaki
Seung Il Lee
Kiyoko YoshimuraMay 16, 2004 (2004-05-16)
8"Snail, the Symbol of the City"
Transliteration: "Machi no shinboru, Suneiru-kun" (Japanese: 街のシンボル、スネイルくん)
Hiroshi Ishiodori
Woo Yong Jung
Kuniaki KasaharaMay 23, 2004 (2004-05-23)
9"Lime's First Love"
Transliteration: "Raimu no hatsukoi" (Japanese: ライムの初恋)
Makoto Moriwaki
Seung Il Lee
Yōichirō HayamaMay 30, 2004 (2004-05-30)
10"Clove Is a Music Producer"
Transliteration: "Kurōbu wa ongaku purodyūsā" (Japanese: クローブは音楽プロデューサー)
Masayuki Iimura
Wang Yeb Kim
Kuniaki KasaharaJune 6, 2004 (2004-06-06)
11"Dad About to Be Laid Off?"
Transliteration: "Papa, risutora no kiki?" (Japanese: パパ、リストラの危機?)
Takaomi Kanasaki
Seung Il Lee
Kiyoko YoshimuraJune 13, 2004 (2004-06-13)
12"Sandy Is Cursed?!"
Transliteration: "Sandi, norowareru!?" (Japanese: サンディ、呪われる!?)
Jōhei Matsuura
Woo Yong Jung
Masahiro YokotaniJune 20, 2004 (2004-06-20)
13"Sunny Under the Rain"
Transliteration: "Doshaburi Sanī-san" (Japanese: どしゃ降りサニーさん)
Hisaya Takabayashi
Seung Il Lee
Rika NakaseJune 27, 2004 (2004-06-27)
14"Find Miss Marshmallow!"
Transliteration: "Misu Mashumaro o sagase!" (Japanese: ミス・マシュマロをさがせ!)
Makoto Moriwaki
Wang Yeb Kim
Yōichirō HayamaJuly 4, 2004 (2004-07-04)
15"Devil Angelica"
Transliteration: "Akuma no Anjerika" (Japanese: 悪魔のアンジェリカ)
Akira Shimizu
Seung Il Lee
Michiko YokoteJuly 11, 2004 (2004-07-11)
16"Operation Test"
Transliteration: "Tesuto daisakusen" (Japanese: テスト大作戦)
Masayuki Iimura
Woo Yong Jung
Kiyoko YoshimuraJuly 18, 2004 (2004-07-18)
17"Donut Wars"
Transliteration: "Dōnattsu wōzu" (Japanese: ドーナッツ戦争ウォーズ)
Jōhei Matsuura
Seung Il Lee
Kuniaki KasaharaJuly 25, 2004 (2004-07-25)
18"Let's Go Camping!"
Transliteration: "Go! Go! Kyanpu!" (Japanese: GO!GO!キャンプ!)
Hisaya Takabayashi
Wang Yeb Kim
Rika NakaseAugust 1, 2004 (2004-08-01)
19"Lime's Love, Part 2"
Transliteration: "Raimu no koi PART II" (Japanese: ライムの恋 PARTII)
Makoto Moriwaki
Seung Il Lee
Masahiro YokotaniAugust 8, 2004 (2004-08-08)
20"Midsummer Dream Tour"
Transliteration: "Manatsu no dorīmu tsuā" (Japanese: 真夏のドリームツアー)
Akira Shimizu
Woo Yong Jung
Kiyoko YoshimuraAugust 15, 2004 (2004-08-15)
21"Secret Rabbit Dog"
Transliteration: "Himitsu no usagi inu" (Japanese: ひみつのウサギイヌ)
Takaomi Kanasaki
Seung Il Lee
Kuniaki KasaharaAugust 29, 2004 (2004-08-29)
22"Cloud Runs Away"
Transliteration: "Kuraudo, iede suru" (Japanese: クラウド、家出する)
Makoto Moriwaki
Wang Yeb Kim
Kiyoko YoshimuraSeptember 5, 2004 (2004-09-05)
23"Mysterious Space Family"
Transliteration: "Nazo no supēsu famirī" (Japanese: 謎のスペース・ファミリー)
Hisaya Takabayashi
Seung Il Lee
Michiko YokoteSeptember 12, 2004 (2004-09-12)
24"Cinnamon Is a Witch?!"
Transliteration: "Shinamon wa majo!?" (Japanese: シナモンは魔女!?)
Jōhei Matsuura
Woo Yong Jung
Rika NakaseSeptember 19, 2004 (2004-09-19)
25"Ghost Stories From the Academy"
Transliteration: "Gakuin no kaidan" (Japanese: 学院の怪談)
Akira Shimizu
Seung Il Lee
Yōichirō HayamaSeptember 26, 2004 (2004-09-26)
26"Farewell, Marshmallow Times?!"
Transliteration: "Sayonara, Mashumaro Taimusu!?" (Japanese: さよなら、マシュマロ通信!?)
Takaomi Kanasaki
Wang Yeb Kim
Kuniaki KasaharaOctober 3, 2004 (2004-10-03)
27"Leave It to Marshmallow Times!"
Transliteration: "Mashumaro Taimusu ni omakase" (Japanese: マシュマロ通信タイムスにおまかせ)
Makoto Moriwaki
Seung Il Lee
Rika NakaseOctober 10, 2004 (2004-10-10)
28"Cloud Drawing"
Transliteration: "Oekaki Kuraudo" (Japanese: お絵かきクラウド)
Jōhei Matsuura
Woo Yong Jung
Kiyoko YoshimuraOctober 17, 2004 (2004-10-17)
29"Crazy, Crazy Race"
Transliteration: "Okashina okashina mōrēsu" (Japanese: おかしなおかしな猛レース)
Hisaya Takabayashi
Seung Il Lee
Masahiro YokotaniOctober 24, 2004 (2004-10-24)
30"Halloween in Marshmallow Town!"
Transliteration: "Mashumaro Taun no Harowīn!" (Japanese: マシュマロタウンのハロウィーン!)
Hisaya Takabayashi
Wang Yeb Kim
Michiko YokoteOctober 31, 2004 (2004-10-31)
31"I Turned Into Sandy?!"
Transliteration: "Sandi ni natchatta!?" (Japanese: サンディになっちゃった!?)
Makoto Moriwaki
Seung Il Lee
Yōichirō HayamaNovember 7, 2004 (2004-11-07)
32"Pansy Is Here!"
Transliteration: "Panjī ga yattekita" (Japanese: パンジーがやってきた)
Makoto Moriwaki
Woo Yong Jung
Kuniaki KasaharaNovember 14, 2004 (2004-11-14)
33"Nervous Basil"
Transliteration: "Tokimeki Bajiru" (Japanese: ときめきバジル)
Jōhei Matsuura
Seung Il Lee
Masahiro YokotaniNovember 21, 2004 (2004-11-21)
34"Cloud House-Sitting"
Transliteration: "Kuraudo no orusuban" (Japanese: クラウドのおるすばん)
Makoto Moriwaki
Wang Yeb Kim
Kiyoko YoshimuraNovember 28, 2004 (2004-11-28)
35"It's Pansy!"
Transliteration: "Panjī yanen!" (Japanese: パンジーやねん!)
Takaomi Kanasaki
Seung Il Lee
Rika NakaseDecember 5, 2004 (2004-12-05)
36"Escape From the Department Store!"
Transliteration: "Depāto o dasshutsu seyo!" (Japanese: デパートを脱出せよ!)
Hisaya Takabayashi
Woo Yong Jung
Akatsuki YamatoyaDecember 12, 2004 (2004-12-12)
37"Christmas in Wonderland"
Transliteration: "Fushigi no kuni no Kurisumasu" (Japanese: 不思議の国のクリスマス)
Hiroshi Fukutomi
Seung Il Lee
Hiroshi FukutomiDecember 19, 2004 (2004-12-19)
38"Back to the Proposal"
Transliteration: "Bakku tu za puropōzu" (Japanese: バック・トゥ・ザ・プロポーズ)
Makoto Moriwaki
Wang Yeb Kim
Masahiro YokotaniDecember 26, 2004 (2004-12-26)
39"Dark Cloud Descends!"
Transliteration: "Dāku Kuraudo kōrin!" (Japanese: ダーク・クラウド降臨!)
Jōhei Matsuura
Seung Il Lee
Yōichirō HayamaJanuary 2, 2005 (2005-01-02)
40"Angelica's First Love?"
Transliteration: "Anjerika no hatsukoi?" (Japanese: アンジェリカの初恋?)
Makoto Moriwaki
Woo Yong Jung
Natsuko TakahashiJanuary 2, 2005 (2005-01-02)
41"So Many Principals?!"
Transliteration: "Kōchō sensei ga ippai!?" (Japanese: 校長先生がいっぱい!?)
Kiyoshi Egami
Seung Il Lee
Kuniaki KasaharaJanuary 9, 2005 (2005-01-09)
42"Lime's Longest Day"
Transliteration: "Raimu no ichiban nagai hi" (Japanese: ライムの一番長い日)
Takaomi Kanasaki
Wang Yeb Kim
Kiyoko YoshimuraJanuary 16, 2005 (2005-01-16)
43"Marshmallow Town's Day Off"
Transliteration: "Mashumaro Taun no kyūjitsu" (Japanese: マシュマロタウンの休日)
Hisaya Takabayashi
Seung Il Lee
Masahiro YokotaniJanuary 23, 2005 (2005-01-23)
44"Cloud and the Snow Fairy"
Transliteration: "Kuraudo to yuki no yōsei" (Japanese: クラウドと雪の妖精)
Makoto Moriwaki
Woo Yong Jung
Kiyoko YoshimuraJanuary 30, 2005 (2005-01-30)
45"Assault! The Billionaire Next Door"
Transliteration: "Totsugeki! Tonari no okumanchōja" (Japanese: 突撃!となりの億万長者)
Jōhei Matsuura
Seung Il Lee
Akatsuki YamatoyaFebruary 6, 2005 (2005-02-06)
46"Welcome to the Forest."
Transliteration: "Mori e irasshai." (Japanese: 森へいらっしゃい。)
Yasuo Ejima
Wang Yeb Kim
Kiyoko YoshimuraFebruary 13, 2005 (2005-02-13)
47"Run, Sandy!"
Transliteration: "Hashire! Sandi!!" (Japanese: 走れ!サンディ!!)
Kazuo Yamada
Seung Il Lee
Michiko YokoteFebruary 20, 2005 (2005-02-20)
48"My Jasmine"
Transliteration: "Watashi no Jasumin" (Japanese: 私のジャスミン)
Kiyoshi Egami
Woo Yong Jung
Natsuko TakahashiFebruary 27, 2005 (2005-02-27)
49"Graceful Basil"
Transliteration: "Shitoyaka Bajiru" (Japanese: しとやかバジル)
Hisaya Takabayashi
Seung Il Lee
Kuniaki KasaharaMarch 6, 2005 (2005-03-06)
50"Operation Hospital Visit!"
Transliteration: "Omimai daisakusen!" (Japanese: お見舞い大作戦!)
Jōhei Matsuura
Wang Yeb Kim
Akatsuki YamatoyaMarch 13, 2005 (2005-03-13)
51"Good Night, Cloud"
Transliteration: "Oyasumi Kuraudo" (Japanese: おやすみクラウド)
Takaomi Kanasaki
Seung Il Lee
Masahiro YokotaniMarch 20, 2005 (2005-03-20)
52"Let's Ring the Bell of Happiness"
Transliteration: "Shiawase no kane o narasou" (Japanese: 幸せの鐘を鳴らそう)
Hiroshi Fukutomi
Woo Yong Jung
Rika NakaseMarch 27, 2005 (2005-03-27)
[edit]
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy