不負眾望
Jump to navigation
Jump to search
See also: 不负众望
Chinese
[edit]not; no | lose; negative (maths, etc.); to bear lose; negative (maths, etc.); to bear; to carry (on one's back) |
expectations of the public; people's expectations | ||
---|---|---|---|---|
trad. (不負眾望/不負衆望) | 不 | 負 | 眾望/衆望 | |
simp. (不负众望) | 不 | 负 | 众望 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): bat1 fu6 zung3 mong6
- Southern Min (Hokkien, POJ): put-hū-chiòng-bōng
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄓㄨㄥˋ ㄨㄤˋ
- Tongyong Pinyin: bùfùjhòngwàng
- Wade–Giles: pu4-fu4-chung4-wang4
- Yale: bù-fù-jùng-wàng
- Gwoyeu Romatzyh: bufuhjonqwanq
- Palladius: буфучжунван (bufučžunvan)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹⁻³⁵ fu⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʊŋ⁵¹⁻⁵³ wɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1 fu6 zung3 mong6
- Yale: bāt fuh jung mohng
- Cantonese Pinyin: bat7 fu6 dzung3 mong6
- Guangdong Romanization: bed1 fu6 zung3 mong6
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ fuː²² t͡sʊŋ³³ mɔːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: put-hū-chiòng-bōng
- Tâi-lô: put-hū-tsiòng-bōng
- Phofsit Daibuun: puthuxciorngbong
- IPA (Xiamen): /put̚³²⁻⁴ hu²²⁻²¹ t͡siɔŋ²¹⁻⁵³ bɔŋ²²/
- IPA (Quanzhou): /put̚⁵⁻²⁴ hu⁴¹⁻²² t͡siɔŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ bɔŋ⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /put̚³²⁻⁵ hu²²⁻²¹ t͡siɔŋ²¹⁻⁵³ bɔŋ²²/
- IPA (Taipei): /put̚³²⁻⁴ hu³³⁻¹¹ t͡siɔŋ¹¹⁻⁵³ bɔŋ³³/
- IPA (Kaohsiung): /put̚³²⁻⁴ hu³³⁻²¹ t͡siɔŋ²¹⁻⁴¹ bɔŋ³³/
- (Hokkien)
Idiom
[edit]不負眾望
- to not let everyone down; to not let anybody down
Categories:
- Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 負
- Chinese terms spelled with 眾
- Chinese terms spelled with 望