崇
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]崇 (Kangxi radical 46, 山+8, 11 strokes, cangjie input 山十一火 (UJMF), four-corner 22901, composition ⿱山宗)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 313, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 8152
- Dae Jaweon: page 613, character 17
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 782, character 14
- Unihan data for U+5D07
Chinese
[edit]trad. | 崇 | |
---|---|---|
simp. # | 崇 | |
alternative forms | 崈 𡸶 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *zruŋ) : semantic 山 (“mountain”) + phonetic 宗 (OC *ʔsuːŋ).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Eastern Min (BUC): cùng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6zon
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄨㄥˊ
- Tongyong Pinyin: chóng
- Wade–Giles: chʻung2
- Yale: chúng
- Gwoyeu Romatzyh: chorng
- Palladius: чун (čun)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰʊŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sung4
- Yale: sùhng
- Cantonese Pinyin: sung4
- Guangdong Romanization: sung4
- Sinological IPA (key): /sʊŋ²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: suung3
- Sinological IPA (key): /sɵŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhùng
- Hakka Romanization System: cungˇ
- Hagfa Pinyim: cung2
- Sinological IPA: /t͡sʰuŋ¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: cùng
- Sinological IPA (key): /t͡suŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- chông - literary;
- chiông - vernacular (used in 崇武 (Chóngwǔ), a placename).
- Dialectal data
- Middle Chinese: dzrjuwng
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[dz]<r>uŋ/
- (Zhengzhang): /*zruŋ/
Definitions
[edit]崇
- high; lofty; majestic; sublime
- to esteem; to revere; to exalt; to worship
- 尊崇 ― zūnchóng ― to worship; to revere
- 溫故而知新,敦厚以崇禮。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Rites, c. 4th – 2nd century BCE
- Wēngù ér zhī xīn, dūnhòu yǐ chónglǐ. [Pinyin]
- He cherishes his old knowledge, and is continually acquiring new. He exerts an honest, generous earnestness, in the esteem and practice of all propriety.
温故而知新,敦厚以崇礼。 [Classical Chinese, simp.]
- † to fill up
- † to accumulate; to grow
- Short for 崇明島/崇明岛 (Chóngmíngdǎo).
- a surname
Compounds
[edit]- 尊崇 (zūnchóng)
- 峻嶺崇山 / 峻岭崇山
- 崇仁 (Chóngrén)
- 崇信 (chóngxìn)
- 崇儒
- 崇化厲俗 / 崇化厉俗
- 崇墉
- 崇外
- 崇奉 (chóngfèng)
- 崇她社
- 崇安 (Chóng'ān)
- 崇寧 / 崇宁
- 崇尚 (chóngshàng)
- 崇山
- 崇山峻嶺 / 崇山峻岭 (chóngshānjùnlǐng)
- 崇崖
- 崇崇
- 崇川
- 崇州 (Chóngzhōu)
- 崇左 (Chóngzuǒ)
- 崇德 (Chóngdé)
- 崇德報功 / 崇德报功
- 崇拜 (chóngbài)
- 崇敬 (chóngjìng)
- 崇文總目 / 崇文总目
- 崇文門 / 崇文门
- 崇文館 / 崇文馆
- 崇明 (Chóngmíng)
- 崇有論 / 崇有论
- 崇朝
- 崇本抑末
- 崇正黜邪
- 崇洋 (chóngyáng)
- 崇祀
- 崇禎 / 崇祯 (Chóngzhēn)
- 崇禮 / 崇礼 (Chónglǐ)
- 崇節尚儉 / 崇节尚俭
- 崇義 / 崇义 (Chóngyì)
- 崇論宏議 / 崇论宏议
- 崇論閎議 / 崇论闳议
- 崇鑒 / 崇鉴
- 崇閎 / 崇闳
- 崇阿
- 崇陽 / 崇阳 (Chóngyáng)
- 崇飲 / 崇饮
- 崇高 (chónggāo)
- 庶物崇拜
- 廣崇 / 广崇
- 惠崇
- 戒奢崇儉 / 戒奢崇俭
- 推崇 (tuīchóng)
- 推崇備至 / 推崇备至 (tuīchóngbèizhì)
- 欽崇 / 钦崇 (qīnchóng)
- 登崇
- 鄭崇履聲 / 郑崇履声
- 隆崇
Japanese
[edit]Kanji
[edit]崇
Readings
[edit]- Go-on: ずう (zū)
- Kan-on: しゅう (shū)、そう (sō)
- Kan’yō-on: すう (sū, Jōyō)、す (su)
- Kun: たかい (takai, 崇い)、あがめる (agameru, 崇める)、たっとぶ (tattobu, 崇ぶ)
Proper noun
[edit]- a male given name
Korean
[edit]Hanja
[edit]崇 • (sung) (hangeul 숭, revised sung, McCune–Reischauer sung)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]崇: Hán Nôm readings: sùng, sồng, sung, xùng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 崇
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese short forms
- Chinese surnames
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ずう
- Japanese kanji with kan'on reading しゅう
- Japanese kanji with kan'on reading そう
- Japanese kanji with kan'yōon reading すう
- Japanese kanji with kan'yōon reading す
- Japanese kanji with kun reading たか・い
- Japanese kanji with kun reading あが・める
- Japanese kanji with kun reading たっと・ぶ
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 崇
- Japanese single-kanji terms
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters