樫
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]樫 (Kangxi radical 75, 木+11, 15 strokes, cangjie input 木尸水土 (DSEG), composition ⿰木堅)
- evergreen oak
- songbird (used in 樫鳥)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 551, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 15485
- Dae Jaweon: page 939, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1276, character 5
- Unihan data for U+6A2B
Chinese
[edit]trad. | 樫 | |
---|---|---|
simp. | 㭴 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄢ
- Tongyong Pinyin: jian
- Wade–Giles: chien1
- Yale: jyān
- Gwoyeu Romatzyh: jian
- Palladius: цзянь (czjanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gin1
- Yale: gīn
- Cantonese Pinyin: gin1
- Guangdong Romanization: gin1
- Sinological IPA (key): /kiːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]樫
- Used in 樫鳥/㭴鸟 (“Garrulus glandarius/Eurasian jay”).
Japanese
[edit]Alternative forms
[edit]Glyph origin
[edit]A 国字 (kokuji, “Japanese-coined character”).
Kanji
[edit]樫
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Etymology
[edit]Kanji in this term |
---|
樫 |
かし Jinmeiyō |
kun'yomi |
From Old Japanese. First attested in the Kojiki of 712 CE.[1]
Probably related to Old Japanese かたし (katasi), modern 堅い (katai, “firm; resolute”), ultimately from Proto-Japonic *kata (“hard”).[2]
Korean 가시나무 (gasinamu), which is a near-perfect match phonologically and semantically, is probably an ancient loan from a Japonic language.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]References
[edit]- ^ “樫・橿・櫧・檍”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ カシ/樫/かし - Gogen Yurai Jiten (in Japanese)
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
[edit]Hanja
[edit]樫 • (gyeon) (hangeul 견, revised gyeon, McCune–Reischauer kyŏn, Yale kyen)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- mul:Oaks
- mul:Trees
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 樫
- Japanese-coined CJKV characters
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with kun reading かし
- Japanese terms spelled with 樫 read as かし
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 樫
- Japanese single-kanji terms
- ja:Oaks
- Korean lemmas
- Korean hanja