臨
Appearance
See also: 临
|
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]臨 (Kangxi radical 131, 臣+11, 17 strokes in Chinese, 18 strokes in Japanese, cangjie input 尸中人口口 (SLORR), four-corner 78766, composition ⿰臣⿱𠂉品)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 999, character 24
- Dai Kanwa Jiten: character 30087
- Dae Jaweon: page 1451, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2802, character 19
- Unihan data for U+81E8
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 臨 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Ideogrammic compound (會意 / 会意) and phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *b·rɯm, *b·rɯms) : semantic 臣 (“eye”) + semantic 人 (“person”) + phonetic 品 (OC *pʰrɯmʔ, “objects”) – a person looking down at some objects.
Alternatively analyzed as a phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *b·rɯm, *b·rɯms) : semantic 臥 + phonetic 品 (OC *pʰrɯmʔ).
Etymology 1
[edit]trad. | 臨 | |
---|---|---|
simp. | 临 | |
alternative forms | 𦣲 𦣷 瀶 ancient |
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): nin2
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): лин (lin, I)
- Cantonese (Jyutping): lam4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): ling1
- Eastern Min (BUC): lìng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6lin
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄣˊ
- Tongyong Pinyin: lín
- Wade–Giles: lin2
- Yale: lín
- Gwoyeu Romatzyh: lin
- Palladius: линь (linʹ)
- Sinological IPA (key): /lin³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: nin2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: lin
- Sinological IPA (key): /nin²¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: лин (lin, I)
- Sinological IPA (key): /liŋ²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lam4
- Yale: làhm
- Cantonese Pinyin: lam4
- Guangdong Romanization: lem4
- Sinological IPA (key): /lɐm²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: lìm
- Hakka Romanization System: limˇ
- Hagfa Pinyim: lim2
- Sinological IPA: /lim¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: ling1
- Sinological IPA (old-style): /liŋ¹¹/
- (Taiyuan)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: lìng
- Sinological IPA (key): /l̃iŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Middle Chinese: lim
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*(p.)rum/
- (Zhengzhang): /*b·rɯm/
Definitions
[edit]臨
- to overlook; to look over; to look down at
- to come down; to descend
- to arrive
- to face; to border; to be adjacent to
- to be faced with; to be confronted by
- just before; approaching; about to
- to copy; to trace
- (historical) a type of siege engine
- 19th hexagram of the I Ching
- a surname
Compounds
[edit]- 事到臨頭 / 事到临头
- 五福臨門 / 五福临门 (wǔfúlínmén)
- 來臨 / 来临 (láilín)
- 俯臨 / 俯临
- 光臨 / 光临 (guānglín)
- 兵臨城下 / 兵临城下 (bīnglínchéngxià)
- 到臨 / 到临
- 唐臨晉帖 / 唐临晋帖
- 單格臨書 / 单格临书
- 大禍臨頭 / 大祸临头
- 大難臨頭 / 大难临头 (dànànlíntóu)
- 大駕光臨 / 大驾光临
- 如履如臨 / 如履如临
- 如臨大敵 / 如临大敌 (rúlíndàdí)
- 如臨深淵 / 如临深渊 (rúlínshēnyuān)
- 如臨深谷 / 如临深谷
- 如臨淵谷 / 如临渊谷
- 將臨期 / 将临期 (jiānglínqī)
- 對臨 / 对临
- 屆臨 / 届临
- 居高臨下 / 居高临下 (jūgāolínxià)
- 履薄臨深 / 履薄临深
- 恩臨 / 恩临
- 惠臨 / 惠临
- 意臨 / 意临
- 握圖臨宇 / 握图临宇
- 揮翰臨池 / 挥翰临池
- 死臨侵 / 死临侵
- 瀕臨 / 濒临 (bīnlín)
- 照臨 / 照临 (zhàolín)
- 犬牙相臨 / 犬牙相临
- 玉樹臨風 / 玉树临风 (yùshùlínfēng)
- 登山臨水 / 登山临水
- 登臨 / 登临 (dēnglín)
- 盛氣臨人 / 盛气临人
- 監臨 / 监临
- 監臨自盜 / 监临自盗
- 禍到臨頭 / 祸到临头
- 移臨 / 移临
- 背臨 / 背临
- 臨了 / 临了 (línliǎo)
- 臨事以懼 / 临事以惧
- 臨事而懼 / 临事而惧
- 臨人 / 临人
- 臨凡 / 临凡
- 臨刑 / 临刑 (línxíng)
- 臨別 / 临别 (línbié)
- 臨別依依 / 临别依依
- 臨制 / 临制
- 臨到 / 临到 (líndào)
- 臨危 / 临危 (línwēi)
- 臨危下石 / 临危下石
- 臨危不亂 / 临危不乱 (línwēibùluàn)
- 臨危不懼 / 临危不惧
- 臨危不撓 / 临危不挠
- 臨危不顧 / 临危不顾
- 臨危受命 / 临危受命 (línwēishòumìng)
- 臨危履冰 / 临危履冰
- 臨危授命 / 临危授命 (línwēishòumìng)
- 臨危效命 / 临危效命
- 臨危自悔 / 临危自悔
- 臨危自省 / 临危自省
- 臨危自計 / 临危自计
- 臨危致命 / 临危致命
- 臨去秋波 / 临去秋波
- 臨問 / 临问
- 臨噎掘井 / 临噎掘井
- 臨場 / 临场 (línchǎng)
- 臨場感 / 临场感 (línchǎnggǎn)
- 臨寂 / 临寂
- 臨寢 / 临寝
- 臨寫 / 临写
- 臨屯 / 临屯 (Líntún)
- 臨崖勒馬 / 临崖勒马
- 臨川羨魚 / 临川羡鱼
- 臨帖 / 临帖 (líntiè)
- 臨年 / 临年
- 臨幸 / 临幸 (línxìng)
- 臨床 / 临床 (línchuáng)
- 臨床實驗 / 临床实验
- 臨床經驗 / 临床经验
- 臨床醫學 / 临床医学 (línchuáng yīxué)
- 臨急抱佛腳 / 临急抱佛脚 (línjí bào fójiǎo)
- 臨感 / 临感
- 臨摹 / 临摹 (línmó)
- 臨摹本 / 临摹本
- 臨政 / 临政
- 臨敵賣陣 / 临敌卖阵
- 臨文 / 临文
- 臨文不諱 / 临文不讳
- 臨時 / 临时 (línshí)
- 臨時動議 / 临时动议
- 臨時工 / 临时工 (línshígōng)
- 臨時政府 / 临时政府
- 臨時會 / 临时会
- 臨時條款 / 临时条款
- 臨書 / 临书
- 臨月 / 临月 (línyuè)
- 臨期 / 临期 (línqī)
- 臨朝 / 临朝 (líncháo)
- 臨期失誤 / 临期失误
- 臨本 / 临本 (línběn)
- 臨榆縣 / 临榆县
- 臨榻 / 临榻
- 臨機 / 临机
- 臨機制勝 / 临机制胜
- 臨機制變 / 临机制变
- 臨機應變 / 临机应变
- 臨機處置 / 临机处置
- 臨檢 / 临检
- 臨歧 / 临歧
- 臨死 / 临死 (línsǐ)
- 臨死不怯 / 临死不怯
- 臨死不恐 / 临死不恐 (línsǐbùkǒng)
- 臨水夫人 / 临水夫人
- 臨水登山 / 临水登山
- 臨江 / 临江 (Línjiāng)
- 臨池 / 临池
- 臨池學書 / 临池学书
- 臨江折軸 / 临江折轴
- 臨江驛 / 临江驿
- 臨沂 / 临沂 (Línyí)
- 臨河羨魚 / 临河羡鱼
- 臨深履冰 / 临深履冰
- 臨深履薄 / 临深履薄 (línshēnlǚbó)
- 臨淵履薄 / 临渊履薄
- 臨淵結網 / 临渊结网
- 臨淵羨魚 / 临渊羡鱼 (línyuānxiànyú)
- 臨渴掘井 / 临渴掘井 (línkějuéjǐng)
- 臨渴穿井 / 临渴穿井
- 臨滄 / 临沧 (Líncāng)
- 臨潼鬥寶 / 临潼斗宝
- 臨濟宗 / 临济宗
- 臨照 / 临照
- 臨界 / 临界 (línjiè)
- 臨界線 / 临界线
- 臨界點 / 临界点 (línjièdiǎn)
- 臨畫 / 临画
- 臨盆 / 临盆 (línpén)
- 臨眺 / 临眺
- 臨睡 / 临睡 (línshuì)
- 臨終 / 临终 (línzhōng)
- 臨終關懷 / 临终关怀 (línzhōng guānhuái)
- 臨蓐 / 临蓐 (línrù)
- 臨行 / 临行 (línxíng)
- 臨街 / 临街 (línjiē)
- 臨衝 / 临冲
- 臨財 / 临财
- 臨財不苟 / 临财不苟
- 臨財苟得 / 临财苟得
- 臨走 / 临走 (línzǒu)
- 臨軍對壘 / 临军对垒
- 臨軍對陣 / 临军对阵
- 臨軒 / 临轩
- 臨近 / 临近 (línjìn)
- 臨逼 / 临逼
- 臨邛縣 / 临邛县
- 臨門 / 临门 (línmén)
- 臨門一腳 / 临门一脚
- 臨陣 / 临阵 (línzhèn)
- 臨陣磨槍 / 临阵磨枪 (línzhènmóqiāng)
- 臨陣脫逃 / 临阵脱逃 (línzhèntuōtáo)
- 臨雍
- 臨難 / 临难 (línnàn)
- 臨難不屈 / 临难不屈
- 臨難不恐 / 临难不恐 (línnànbùkǒng)
- 臨難不懾 / 临难不慑
- 臨難不懼 / 临难不惧 (línnànbùjù)
- 臨難不避 / 临难不避
- 臨難無懾 / 临难无慑
- 臨難苟免 / 临难苟免 (línnàngǒumiǎn)
- 臨難鑄兵 / 临难铸兵
- 臨頭 / 临头 (líntóu)
- 臨風 / 临风
- 臨風對月 / 临风对月
- 臨風搖曳 / 临风摇曳
- 臨風顧盼 / 临风顾盼
- 臨食廢箸 / 临食废箸
- 蒞臨 / 莅临 (lìlín)
- 親臨 / 亲临 (qīnlín)
- 賁臨 / 贲临 (bìlín)
- 賵臨 / 赗临
- 身臨其境 / 身临其境 (shēnlínqíjìng)
- 軍臨城下 / 军临城下
- 迫臨 / 迫临 (pòlín)
- 逼臨 / 逼临
- 闔第光臨 / 阖第光临
- 降臨 / 降临 (jiànglín)
- 雙喜臨門 / 双喜临门 (shuāngxǐlínmén)
- 面臨 / 面临 (miànlín)
- 馬端臨 / 马端临
- 駕臨 / 驾临 (jiàlín)
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄣˋ
- Tongyong Pinyin: lìn
- Wade–Giles: lin4
- Yale: lìn
- Gwoyeu Romatzyh: linn
- Palladius: линь (linʹ)
- Sinological IPA (key): /lin⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lam6
- Yale: lahm
- Cantonese Pinyin: lam6
- Guangdong Romanization: lem6
- Sinological IPA (key): /lɐm²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: limH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*b·rɯms/
Definitions
[edit]臨
Compounds
[edit]Etymology 2
[edit]trad. | 臨 | |
---|---|---|
simp. | 临 | |
alternative forms | 凜/凛 斂/敛 |
Pronunciation
[edit]- Southern Min (Hokkien, POJ): lím
Definitions
[edit]臨 (Hokkien)
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]臨
Readings
[edit]- Go-on: りん (rin, Jōyō)←りん (rin, historical)←りむ (rimu, ancient)
- Kan-on: りん (rin, Jōyō)←りん (rin, historical)←りむ (rimu, ancient)
- Kun: のぞむ (nozomu, 臨む, Jōyō)
Korean
[edit]Hanja
[edit]臨 (eumhun 임할 림 (imhal rim), word-initial (South Korea) 임할 임 (imhal im))
- hanja form? of [[림/임#Korean:_臨|림/임]] (“draw near, approach”)
- hanja form? of [[림/임#Korean:_臨|림/임]] (“descend”)
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Unspecified script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese prepositions
- Mandarin prepositions
- Sichuanese prepositions
- Dungan prepositions
- Cantonese prepositions
- Hakka prepositions
- Jin prepositions
- Eastern Min prepositions
- Hokkien prepositions
- Teochew prepositions
- Wu prepositions
- Middle Chinese prepositions
- Old Chinese prepositions
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 臨
- Chinese terms with historical senses
- Chinese surnames
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese adjectives
- Hokkien adjectives
- Hokkien Chinese
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese sixth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading りん
- Japanese kanji with historical goon reading りん
- Japanese kanji with ancient goon reading りむ
- Japanese kanji with kan'on reading りん
- Japanese kanji with historical kan'on reading りん
- Japanese kanji with ancient kan'on reading りむ
- Japanese kanji with kun reading のぞ・む
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters