致
Appearance
See also: 緻
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]致 (Kangxi radical 133, 至+4, 10 strokes, cangjie input 一土人大 (MGOK), four-corner 18140, composition ⿰至攵 or ⿰至夂(T))
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1001, character 19
- Dai Kanwa Jiten: character 30149
- Dae Jaweon: page 1458, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2815, character 6
- Unihan data for U+81F4
Chinese
[edit]trad. | 致 | |
---|---|---|
simp. # | 致 | |
alternative forms | 𦤺 𦤶 𦤹 𦥀 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 致 | ||||
---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Small seal script |
Old Chinese | |
---|---|
致 | *tiɡs |
輊 | *tiɡs |
駤 | *tiɡs |
跮 | *tʰiɡs, *tʰiɡ |
荎 | *di, *diːɡ |
緻 | *diɡs |
至 | *tjiɡs |
鵄 | *tʰji |
胵 | *tʰji |
痓 | *tʰjiɡs |
咥 | *hriɡs, *tiːɡ, *diːɡ, *tʰiɡ |
窒 | *tiːɡ, *tiɡ |
蛭 | *tiːɡ, *tiɡ, *tjiɡ |
垤 | *diːɡ |
耋 | *diːɡ |
姪 | *diːɡ, *diɡ |
絰 | *diːɡ |
恎 | *diːɡ |
挃 | *tiɡ |
庢 | *tiɡ |
銍 | *tiɡ, *tjiɡ |
秷 | *tiɡ |
螲 | *tiɡ |
侄 | *diɡ, *tjiɡ |
桎 | *tjiɡ |
郅 | *tjiɡ |
晊 | *tjiɡ |
室 | *hliɡ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *tiɡs) : phonetic 至 (OC *tjiɡs) + semantic 攵.
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): zi4
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): zi4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): zi3
- Northern Min (KCR): di̿
- Eastern Min (BUC): té
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 5tsy / 5tsyu
- Xiang (Changsha, Wiktionary): zr4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓˋ
- Tongyong Pinyin: jhìh
- Wade–Giles: chih4
- Yale: jr̀
- Gwoyeu Romatzyh: jyh
- Palladius: чжи (čži)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: zi4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: z
- Sinological IPA (key): /t͡sz̩²¹³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zi3
- Yale: ji
- Cantonese Pinyin: dzi3
- Guangdong Romanization: ji3
- Sinological IPA (key): /t͡siː³³/
- (Yangjiang Yue, Jiangcheng)
- Jyutping++: zi3
- Sinological IPA (key): /t͡ʃi²⁴/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: zi4
- Sinological IPA (key): /t͡sz̩³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chṳ
- Hakka Romanization System: zii
- Hagfa Pinyim: zi4
- Sinological IPA: /t͡sɨ⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: zi3
- Sinological IPA (old-style): /t͡sz̩⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: di̿
- Sinological IPA (key): /ti³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: té
- Sinological IPA (key): /tʰɛi²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: zr4
- Sinological IPA (key): /t͡sz̩⁴⁵/
- (Changsha)
- Middle Chinese: trijH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*t<r>i[t]-s/
- (Zhengzhang): /*tiɡs/
Definitions
[edit]致
- to send; to deliver; to present
- to express; to convey
- 致以 ― zhìyǐ ― to express; to extend
- to cause; to incur
- 致癌 ― zhì'ái ― to cause cancer
- to devote; to exhaust; to use up (one's energy, efforts, etc.)
- 致力 ― zhìlì ― to concentrate on; to devote oneself to
- to achieve; to attain
- engaging style; manner or style that engages attention or arouses interest
- to result in; so that
- 以致 ― yǐzhì ― resulting in; so that
- (Hokkien) to contract (an illness)
- a surname: Zhi
Synonyms
[edit]- (to express):
Compounds
[edit]- 一致 (yīzhì)
- 一致性 (yīzhìxìng)
- 一致百慮 / 一致百虑
- 不一致 (bùyīzhì)
- 不致 (bùzhì)
- 不致於 / 不致于 (bùzhìyú)
- 二致
- 以冰致蠅 / 以冰致蝇
- 以致 (yǐzhì)
- 以貍致鼠 / 以狸致鼠
- 休致 (xiūzhì)
- 任重致遠 / 任重致远
- 佳致
- 做張做致 / 做张做致
- 凹凸有致 (āotūyǒuzhì)
- 別致 / 别致 (biézhì)
- 別致有趣 / 别致有趣
- 功致
- 同致
- 和氣致祥 / 和气致祥
- 圖財致命 / 图财致命
- 坐致
- 大致 (dàzhì)
- 大致上 (dàzhìshang)
- 大致說來 / 大致说来
- 學以致用 / 学以致用 (xuéyǐzhìyòng)
- 專心致志 / 专心致志 (zhuānxīnzhìzhì)
- 導致 / 导致 (dǎozhì)
- 工致 (gōngzhì)
- 引致 (yǐnzhì)
- 張致 / 张致
- 形容盡致 / 形容尽致
- 思致
- 情致 (qíngzhì)
- 懸車致仕 / 悬车致仕
- 招致 (zhāozhì)
- 推心致腹
- 文致
- 景致 (jǐngzhì)
- 曲致
- 林下風致 / 林下风致
- 格物致知
- 格致 (gézhì)
- 極致 / 极致 (jízhì)
- 標標致致 / 标标致致
- 標致 / 标致 (biāozhì)
- 殊塗一致 / 殊涂一致
- 殊塗同致 / 殊涂同致
- 殊方同致
- 殊致
- 殊致同歸 / 殊致同归
- 殺敵致果 / 杀敌致果
- 毫無二致 / 毫无二致 (háowú'èrzhì)
- 沒張沒致 / 没张没致
- 淋漓盡致 / 淋漓尽致 (línlíjìnzhì)
- 澄澹精致
- 獲致 / 获致 (huòzhì)
- 理致 (lǐzhì)
- 生芻致祭 / 生刍致祭
- 百慮一致 / 百虑一致
- 直致
- 筆致 / 笔致 (bǐzhì)
- 經世致用 / 经世致用
- 縹致 / 缥致
- 羅致 / 罗致 (luózhì)
- 臨危致命 / 临危致命
- 致亂 / 致乱 (zhìluàn)
- 致仕 (zhìshì)
- 致使 (zhìshǐ)
- 致使動詞 / 致使动词
- 致函 (zhìhán)
- 致力 (zhìlì)
- 致勝 / 致胜
- 致命 (zhìmìng)
- 致命傷 / 致命伤 (zhìmìngshāng)
- 致哀 (zhì'āi)
- 致密 (zhìmì)
- 致富 (zhìfù)
- 致師 / 致师
- 致志 (zhìzhì)
- 致思
- 致意 (zhìyì)
- 致政
- 致敬 (zhìjìng)
- 致書 / 致书 (zhìshū)
- 致歉 (zhìqiàn)
- 致死 (zhìsǐ)
- 致死量 (zhìsǐliàng)
- 致獲 / 致获
- 致用
- 致疑
- 致病 (zhìbìng)
- 致知 (zhìzhī)
- 致祭 (zhìjì)
- 致詞 / 致词 (zhìcí)
- 致詳 / 致详
- 致語 / 致语
- 致謝 / 致谢 (zhìxiè)
- 致賀 / 致贺
- 致贈 / 致赠
- 致身
- 致辭 / 致辞 (zhìcí)
- 致送 (zhìsòng)
- 致遠 / 致远
- 致遠任重 / 致远任重
- 致電 / 致电 (zhìdiàn)
- 興致 / 兴致 (xìngzhì)
- 興致勃勃 / 兴致勃勃 (xìngzhìbóbó)
- 興致勃發 / 兴致勃发
- 興致盎然 / 兴致盎然
- 興致索然 / 兴致索然
- 興雲致雨 / 兴云致雨
- 蒼蠅附驥尾而致千里 / 苍蝇附骥尾而致千里 (cāngying fù jì wěi ér zhì qiānlǐ)
- 蠅附驥尾而致千里 / 蝇附骥尾而致千里 (yíng fù jì wěi ér zhì qiānlǐ)
- 裂致
- 見危致命 / 见危致命
- 言行一致 (yánxíng yīzhì)
- 談吐有致 / 谈吐有致
- 豪情逸致
- 負乘致寇 / 负乘致寇
- 負重致遠 / 负重致远
- 辭致 / 辞致
- 過失致死 / 过失致死
- 鉤深致遠 / 钩深致远
- 銜哀致誠 / 衔哀致诚
- 錯落有致 / 错落有致 (cuòluòyǒuzhì)
- 閒情逸致 / 闲情逸致 (xiánqíngyìzhì)
- 附致語 / 附致语
- 雅人深致
- 雅致 (yǎzhì)
- 面致
- 韻致 / 韵致 (yùnzhì)
- 風流別致 / 风流别致
- 風流標致 / 风流标致
- 風致 / 风致
- 高情遠致 / 高情远致
- 高致
Etymology 2
[edit]For pronunciation and definitions of 致 – see 緻 (“delicate; fine”). (This character is the simplified and variant traditional form of 緻). |
Notes:
|
References
[edit]- “致”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]致
- to do
Readings
[edit]- Go-on: ち (chi, Jōyō)
- Kan-on: ち (chi, Jōyō)
- Kun: いたす (itasu, 致す, Jōyō)
- Nanori: とも (tomo)、むね (mune)、ゆき (yuki)
Korean
[edit]Hanja
[edit]Compounds
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 致
- Mandarin terms with collocations
- Hokkien Chinese
- Hokkien terms with collocations
- Chinese surnames
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese simplified forms
- Chinese variant forms
- Intermediate Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ち
- Japanese kanji with kan'on reading ち
- Japanese kanji with kun reading いた・す
- Japanese kanji with nanori reading とも
- Japanese kanji with nanori reading むね
- Japanese kanji with nanori reading ゆき
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- CJKV simplified characters which already existed as traditional characters