M
|
|
|
Afar • Afrikaans • Angami • Azerbaijani • Basque • Central Franconian • Chinese • Dutch • Elfdalian • Esperanto • Estonian • Finnish • French • German • Hungarian • Ido • Indonesian • Italian • Japanese • Kashubian • Latin • Latvian • Malay • Nupe • Old English • Polish • Portuguese • Romani • Romanian • Saanich • Scottish Gaelic • Silesian • Skolt Sami • Slovene • Somali • Spanish • Tagalog • Turkish • Vietnamese • Welsh • Yoruba • Zulu
Page categories
Translingual
[edit]Etymology 1
[edit]From the Etruscan letter 𐌌 (m, em), from the Ancient Greek letter Μ (M, mu), derived from the Phoenician letter 𐤌 (m, mem), from the Egyptian hieroglyph 𓈖.
Alternative forms
[edit]- ꟿ (in ancient inscriptions)
Letter
[edit]M (lower case m)
- The thirteenth letter of the basic modern Latin alphabet.
See also
[edit]- (Latin script): Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Sſs Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
- (Variations of letter M): Ḿḿ Ṁṁ Ṃṃ ᵯ ᶆ Ɱɱ ᴍ Mm
Etymology 2
[edit]An alteration of ⋈, from ∞, an alteration of ↀ, an alteration of Ⓧ, from encircling X (the roman numeral for ten) to indicate the hundredth ten.
Alternative forms
[edit]Numeral
[edit]M (upper case Roman numeral, lower case m)
- (Roman numerals) Thousand (1000)
- The thousandth (1,000th).
Etymology 3
[edit]Symbol
[edit]M
- Male, infrequently appended to age.
- Abbreviation of mega-.
- (astronomy) Abbreviation of Messier, used in Messier numbers.
- (biochemistry) Abbreviation of methionine, as established by IUPAC.
- (chemistry) Abbreviation of molar (one mole of substance per litre of solvent).
- (mathematical analysis) A generic manifold.
- (group theory) monster group
- (music) major
- (linguistics) mid tone
- (astronomy) mass of a reference body as a unit of measure
- M☉ — solar mass; M🜨 — terrestrial mass; MJ or M♃ — jovian mass; ML or M☾ — lunar mass
- (usually clothing) medium (the manufactured size)
Usage notes
[edit]Because of the potential for confusion, the abbreviation for unit "molar" is usually written in italics (M) or in small caps (ᴍ). M for reference mass is usually written in italics.
Gallery
[edit]-
Uppercase and lowercase versions of M, in normal and italic type
-
Uppercase and lowercase M in Fraktur
See also
[edit]Character=MPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Other representations of M:
English
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- Rhymes: -ɛm
Letter
[edit]M (upper case, lower case m, plural Ms or M's)
- The thirteenth letter of the English alphabet, called em and written in the Latin script.
See also
[edit]See also
[edit]- (Latin-script letters) letter; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Number
[edit]M (upper case, lower case m)
- The ordinal number thirteenth, derived from this letter of the English alphabet, called em and written in the Latin script.
Etymology 3
[edit]Abbreviation.
Noun
[edit]M (countable and uncountable, plural Ms)
- Initialism of mother.
- Initialism of men (sign on toilet door).
- Coordinate term: W
- 2001, Jonathan Franzen, The Corrections, New York, NY: Farrar, Straus and Giroux, →ISBN, page 332:
- From the Kierkegaard Room he lopingly careened through a red-carpeted hallway that had previously vouchsafed him a comfort station but this morning seemed all business, no M or W in sight, just salons and boutiques and the Ingmar Bergman Cinema.
- Abbreviation of Monday.
- Abbreviation of nautical mile.
- Initialism of million.
- (entomology) Initialism of media.
- (usually clothing) Initialism of medium (the manufactured size or an item of that size).
- (US, film) A film with the content rating M.
- (in job listings) Abbreviation of minority.
- EOE M/F/V/H ― equal opportunity employer (minority, female, veteran, handicap)
- (slang) Initialism of morphine.
- 1952, Woman's Home Companion, volume 79, page 141:
- [Doctors] always carry narcotic prescription blanks and some M with them. M is morphine.
- 1956, Jess Stearn, Sisters of the Night: The Startling Story of Prostitution in New York Today, New York: Julian Messner, Inc., page 59:
- “Anyway, when he came out of Patsy's room, I grabbed him by the arm and said, ‘Gee whiz, doc, haven't you got a couple of pills for me—even demerol?’ ” / Willie broke off to explain. “That's a synthetic. We call them demmies. If you can't buy H or M, why, demmies will do the trick.”
- 1957, Jack Kerouac, On the Road, Viking Press, →OCLC:
- That night Marylou took everything in the books; she took tea, goofballs, benny, liquor, and even asked Old Bull for a shot of M, which of course he didn’t give her; he did give her a martini.
- 2009, Larry Harrison, Glimpses of a Floating World, page 142:
- 'You were going to get me some M,' she whispered in his ear. […] His friend uses morphine, too.
- (cricket, in batting figures) the number of minutes a player spent at the crease
- (cricket, in bowling figures) the number of maiden overs bowled
- (India, Islam, Internet slang) Initialism of Muslim; mostly used by Hindutva netizens primarily towards Islamist supporters and Muslim militants.
- Coordinate term: H (“Hindu”)
- Initialism of masochist.
- 1980 April 5, Brian O'Dell, “Sensuality/Mutuality”, in Gay Community News, page 4:
- In all the sexual encounters I have participated in or know of the "M" sets the limits as to what to get into and how much pain will be applied. And of course if the scene gets too rough the "M" has the right to stop it.
Noun
[edit]- Monsieur.
- Alternative form: M.
- 1928 May, Paul Morand, “Paris Letter”, in The Dial, volume LXXXIV, number 6, published June 1928, page 508:
- I also advise reading the Merlin of M Jean Prévost, published by the N. R. F., a swift audacious picture of post-war love, treated with the grace of a Crébillon or of a Restif de la Bretonne. I could not recommend too highly the Petite Histoire des Juifs which MM Jean and Jérôme Tharaud have just published with Plon.
Usage notes
[edit]The current standard form in French is M., with MM. as the plural.
Noun
[edit]M
- (stenoscript) Abbreviation of month.
Proper noun
[edit]M
Adjective
[edit]M (not comparable)
- Initialism of male.
- (usually clothing) Initialism of medium (of the manufactured size).
- Initialism of mature.
- (Can we add an example for this sense?)
Afar
[edit]Letter
[edit]M
- The seventeenth letter in the Afar alphabet.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, T t, S s, E e, C c, K k, X x, I i, D d, Q q, R r, F f, G g, O o, L l, M m, N n, U u, W w, H h, Y y
Afrikaans
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M (upper case, lower case m)
- The thirteenth letter of the Afrikaans alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) letter; Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz
Noun
[edit]M (plural M'e, diminutive M'etjie)
Angami
[edit]Letter
[edit]M
- The thirty-second letter of the Angami alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) Ü ü, Üi üi, A a, Ai ai, I i, Ie ie, U u, Uo uo, E e, Ei ei, O o, Ou ou, K k, Kh kh, G g, Ng ng, C c, Ch ch, J j, Jh jh, Ny ny, T t, Th th, D d, N n, Ts ts, Tsh tsh, Dz dz, P p, Ph ph, B b, M m, Pf pf, Bv bv, Y y, Yh yh, R r, Rh rh, L l, Lh lh, F f, V v, W w, Wh wh, S s, Sh sh, Z z, Zh zh, H h
Azerbaijani
[edit]Letter
[edit]M upper case (lower case m)
- The nineteenth letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) hərf; A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, Ə ə, F f, G g, Ğ ğ, H h, X x, I ı, İ i, J j, K k, Q q, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, V v, Y y, Z z
Basque
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M (upper case, lower case m)
- The thirteenth letter of the Basque alphabet, called eme and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c (Ç ç), D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ü ü), V v, W w, X x, Y y, Z z
Central Franconian
[edit]Etymology
[edit]- /m/ is from West Germanic *m.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M
- A letter in the German-based alphabet of Central Franconian.
- A letter in the Dutch-based alphabet of Central Franconian.
Usage notes
[edit]- In the German-based spelling, m is doubled after short vowels except in certain function words and when the letter is followed by another consonant within the word stem.
- In the Dutch-based spelling, m is doubled after short vowels if the syllable were otherwise open.
Chinese
[edit]Etymology 1
[edit]From English menstruation or menstrual cycle.
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: em1
- Cantonese Pinyin: em1
- Guangdong Romanization: ém1
- Sinological IPA (key): /ɛːm⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]M
- (Hong Kong Cantonese, colloquial) menstruation
- (Hong Kong Cantonese, colloquial) menstrual cycle
- (Hong Kong Cantonese, colloquial) menses; menstrual blood
Synonyms
[edit]Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 月經, 月信, 月事, 潮信 euphemistic | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 月經, 例假 |
Taiwan | 月經, 月事, 好朋友, 大姨媽 | |
Singapore | 月經, 大姨媽 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 月經, 例假 |
Jiaoliao Mandarin | Yantai (Muping) | 經脈兒 |
Central Plains Mandarin | Wanrong | 月經, 身上 |
Xining | 例假 | |
Southwestern Mandarin | Wuhan | 好事 |
Dagudi (Maliba) | 月經, 姊妹 | |
Reshuitang (Longling) | 大姨媽 | |
Mae Salong (Lancang) | 月經, 大姨媽 | |
Mae Sai (Tengchong) | 月經 | |
Cantonese | Guangzhou | 大姨媽, 姑婆, 例假 |
Hong Kong | 月經, 大姨媽, M | |
Gan | Lichuan | 身上 |
Hakka | Miaoli (N. Sixian) | 月期 |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 月期 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 月期 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 月期 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 月期 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 月期 | |
Jin | Taiyuan | 月經 |
Southern Min | Xiamen | 月經 |
Quanzhou | 月經 | |
Zhangzhou | 月經 | |
Kaohsiung | 月經 | |
Yilan | 月經 | |
Changhua (Lukang) | 月經 | |
Taichung | 月事 | |
Taichung (Wuqi) | 月經 | |
Tainan | mè-sù, 月經, 驚儂個 | |
Taitung | 月經 | |
Hsinchu | 月經 | |
Penghu (Magong) | 月經 | |
Singapore (Hokkien) | 月經 | |
Manila (Hokkien) | 月經 | |
Jieyang | 老馬 | |
Wu | Shanghai | 月經, 經水 dated, 老朋友, 老鬼三, 大姨媽 |
Ningbo | 大尿, 月家 | |
Wenzhou | 身上來 |
Derived terms
[edit]Verb
[edit]M
- (Hong Kong Cantonese, colloquial) to menstruate; to have a period
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: em1
- Cantonese Pinyin: em1
- Guangdong Romanization: ém1
- Sinological IPA (key): /ɛːm⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
[edit]M
- (Hong Kong Cantonese, university slang) to nab; to take without asking
Synonyms
[edit]Variety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | 偷, 盜, 竊 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 偷, 偷竊, 偷盜, 盜竊, 竊取 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 偷 |
Taiwan | 偷 | |
Singapore | 偷 | |
Cantonese | Guangzhou | 偷, 鼠 |
Hong Kong | 偷, 撻, M, jam | |
Taishan | 偷 | |
Hakka | Meixian | 偷 |
Huizhou (Huicheng Bendihua) | 撻 | |
Miaoli (N. Sixian) | 偷 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 偷 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 偷 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 偷 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 偷提 | |
Southern Min | Xiamen | 偷提 |
Quanzhou | 偷提 | |
Zhangzhou | 偷提 | |
Penang (Hokkien) | 偷提 | |
Manila (Hokkien) | 偷, 偷提 | |
Shantou | 偷 |
Etymology 3
[edit]From English M or English metre.
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: mit1 / em1
- Cantonese Pinyin: mit7 / em1
- Guangdong Romanization: mid1 / ém1
- Sinological IPA (key): /miːt̚⁵/, /ɛːm⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Classifier
[edit]M
Synonyms
[edit]Etymology 4
[edit]From English M, meg (“megabyte”).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄞˊ ˙ㄇㄨ
- Tongyong Pinyin: áimů
- Wade–Giles: ai2-mu5
- Yale: ái-mu
- Gwoyeu Romatzyh: air.mu
- Palladius: айму (ajmu)
- Sinological IPA (key): /ˀaɪ̯³⁵ mu³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: mek1
- Yale: mēk
- Cantonese Pinyin: mek7
- Guangdong Romanization: még1
- Sinological IPA (key): /mɛːk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]M
Related terms
[edit]- G (“gigabyte”)
Etymology 5
[edit]Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): em1
- Southern Min (Teochew, Peng'im): êm5
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5e-m6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄞˊ ˙ㄇㄨ
- Tongyong Pinyin: áimů
- Wade–Giles: ai2-mu5
- Yale: ái-mu
- Gwoyeu Romatzyh: air.mu
- Palladius: айму (ajmu)
- Sinological IPA (key): /ˀaɪ̯³⁵ mu³/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄞㄇˊ
- Tongyong Pinyin: áim
- Wade–Giles: aim2
- Yale: áim
- Gwoyeu Romatzyh: aim2
- Palladius: айм (ajm)
- Sinological IPA (key): /ˀaɪ̯m³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: em1
- Cantonese Pinyin: em1
- Guangdong Romanization: ém1
- Sinological IPA (key): /ɛːm⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: êm5
- Pe̍h-ōe-jī-like: êm
- Sinological IPA (key): /em⁵⁵/
- (Teochew)
- Wu
Letter
[edit]M
- The thirteenth letter of the Latin alphabet.
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese, common)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄛ
- Tongyong Pinyin: mo
- Wade–Giles: mo1
- Yale: mwō
- Gwoyeu Romatzyh: mho
- Palladius: мо (mo)
- Sinological IPA (key): /mu̯ɔ⁵⁵/
- (Standard Chinese, common)+
Letter
[edit]M
- The third letter used in Pinyin.
Usage notes
[edit]- 《汉语拼音方案》 defines a standard pronunciation for each letter. However, these pronunciations are rarely used in education; another pronunciation is commonly used instead.
- The pronunciation above are only used while referring to letters in Pinyin. They are not used in other context (such as English).
- The official pronunciation defined in 《汉语拼音方案》, ㄝㄇ (ê̄m), is not a valid syllable in Pinyin.
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M (capital, lowercase m)
- the thirteenth letter of the Dutch alphabet
See also
[edit]Elfdalian
[edit]Alternative forms
[edit]- ᛘ, M (Dalecarlian runes)
Letter
[edit]M (upper case M, lower case m)
- The sixteenth letter of the Elfdalian alphabet, written in the Latin script.
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M (upper case, lower case m)
- The sixteenth letter of the Esperanto alphabet, called mo and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) litero; A a, B b, C c, Ĉ ĉ, D d, E e, F f, G g, Ĝ ĝ, H h, Ĥ ĥ, I i, J j, Ĵ ĵ, K k, L l, M m, N n, O o, P p, R r, S s, Ŝ ŝ, T t, U u, Ŭ ŭ, V v, Z z
Estonian
[edit]Letter
[edit]M (upper case, lower case m)
- The thirteenth letter of the Estonian alphabet, called emm and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) täht; A a, B b (C c), D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p (Q q), R r, S s, Š š, Z z, Ž ž, T t, U u, V v (W w), Õ õ, Ä ä, Ö ö, Ü ü (X x, Y y)
Finnish
[edit]Etymology
[edit]The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and M for information on the development of the glyph itself.
Letter
[edit]M (upper case, lower case m)
- The thirteenth letter of the Finnish alphabet, called äm or em and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) kirjain; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s (Š š), T t, U u, V v (W w), X x, Y y, Z z (Ž ž), Å å, Ä ä, Ö ö
Noun
[edit]M
- Abbreviation of magna cum laude approbatur.
- Abbreviation of mies (“man, male”).
Adjective
[edit]M
- Abbreviation of maidoton (“milk-free, dairy-free”) (e.g. in restaurant menus).
Usage notes
[edit]The abbreviations G, L, VL and M are the most common of their kind seen in restaurant menus. Other abbreviations are also seen, but not as standardized. Most menus contain a list of the abbreviations they use, including the four common ones.
French
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M (lowercase m)
- the thirteenth letter of the French alphabet, preceded by L and followed by N
German
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M (upper case, lower case m)
- The thirteenth letter of the German alphabet.
Noun
[edit]M f (genitive M, no plural)
- (historical, East Germany) Abbreviation of Mark der DDR.
- Coordinate term: DM
Declension
[edit]Hungarian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M (upper case, lower case m)
- The twenty-first letter of the Hungarian alphabet, called emm and written in the Latin script.
Declension
[edit]Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | M | M-ek |
accusative | M-et | M-eket |
dative | M-nek | M-eknek |
instrumental | M-mel | M-ekkel |
causal-final | M-ért | M-ekért |
translative | M-mé | M-ekké |
terminative | M-ig | M-ekig |
essive-formal | M-ként | M-ekként |
essive-modal | — | — |
inessive | M-ben | M-ekben |
superessive | M-en | M-eken |
adessive | M-nél | M-eknél |
illative | M-be | M-ekbe |
sublative | M-re | M-ekre |
allative | M-hez | M-ekhez |
elative | M-ből | M-ekből |
delative | M-ről | M-ekről |
ablative | M-től | M-ektől |
non-attributive possessive - singular |
M-é | M-eké |
non-attributive possessive - plural |
M-éi | M-ekéi |
Possessive forms of M | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | M-em | M-eim |
2nd person sing. | M-ed | M-eid |
3rd person sing. | M-e | M-ei |
1st person plural | M-ünk | M-eink |
2nd person plural | M-etek | M-eitek |
3rd person plural | M-ük | M-eik |
See also
[edit]- (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ.
Ido
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M (lower case m)
- The thirteenth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) litero; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Indonesian
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M (upper case, lower case m)
- The thirteenth letter of the Indonesian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) huruf; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Etymology 2
[edit]Adverb
[edit]M
- Abbreviation of Masehi (“CE; Christian Era”).
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M f or m (invariable, upper case, lower case m)
- The eleventh letter of the Italian alphabet, called emme and written in the Latin script.
Symbol
[edit]M
See also
[edit]- (Latin-script letters) lettera; A a (À à), B b, C c, D d, E e (É é, È è), F f, G g, H h, I i (Í í, Ì ì, Î î, J j, K k), L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú, Ù ù), V v (W w, X x, Y y), Z z
- Italian alphabet on Wikipedia.Wikipedia
Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]From the initial letter of English medium.
Noun
[edit]Synonyms
[edit]- 中 (chū)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]From the initial letter of English masochism; compare English S&M.
Noun
[edit]- (sexuality, euphemistic) masochism, masochist
- (colloquial) submissive personality
Antonyms
[edit]- S (esu)
Derived terms
[edit]- ドM (do-emu)
Kashubian
[edit]Etymology
[edit]The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and M for development of the glyph itself.
Letter
[edit]M (upper case, lower case m)
- The eighteenth letter of the Kashubian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ą ą, Ã ã, B b, C c, D d, E e, É é, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, O o, Ò ò, Ó ó, Ô ô, P p, R r, S s, T t, U u, Ù ù, W w, Y y, Z z, Ż ż
Latin
[edit]Letter
[edit]M (upper case, lower case m)
- A letter in the Latin alphabet, representing the sound /m/
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, V v, X x, Y y, Z z
Numeral
[edit]M
- the number 1,000 (mīlle)
Latvian
[edit]Etymology
[edit]Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M (upper case, lower case m)
- The twentieth letter of the Latvian alphabet, called em and written in the Latin script.
See also
[edit]- Letters of the Latvian alphabet:
Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M
- The thirteenth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Nupe
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M (upper case, lower case m)
- The sixteenth letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) banki; A a (Á á, À à), B b, C c, D d, Dz dz, E e (É é, È è), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì), J j, K k, Kp kp, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò), P p, R r, S s, Sh sh, T t, Ts ts, U u (Ú ú, Ù ù), V v, W w, Y y, Z z, Zh zh
Old English
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M
- A letter of the Old English alphabet representing the phoneme /m/
Numeral
[edit]M
- the numeral 1000 (þūsend)
- late 9th century, translation of Orosius’ History Against the Pagans
- Þǣr wæs Persa X M ofslæġen ġehorsedra, ⁊ eahtatiġ M fēþena,⁊ eahtatiġ M ġefangenra.
- There, 10,000 Persian cavalry were slain, and 80,000 infanty, and 80,000 were captured.
- late 9th century, translation of Orosius’ History Against the Pagans
Polish
[edit]Etymology
[edit]The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and M for development of the glyph itself.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M (upper case, lower case m)
- The seventeenth letter of the Polish alphabet, called em and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ą ą, B b, C c, Ć ć, D d, E e, Ę ę, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ó ó, P p (Q q), R r, S s, Ś ś, T t, U u (V v), W w (X x), Y y, Z z, Ź ź, Ż ż
Portuguese
[edit]Letter
[edit]M (upper case, lower case m)
- The thirteenth letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) letra; A a (Á á, À à, Â â, Ã ã), B b, C c (Ç ç), D d, E e (É é, Ê ê), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, K k, L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ô ô, Õ õ), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú), V v, W w, X x, Y y, Z z
Romani
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M (upper case, lower case m)
- (International Standard) The seventeenth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
- (Pan-Vlax) The eighteenth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, X x, I i, J j, K k, Kh kh, L l, M m, N n, O o, P p, Ph ph, R r, S s, T t, Th th, U u, V v, Z z International Standard: (À à, Ä ä, Ǎ ǎ), Ć ć, Ćh ćh, (È è, Ë ë, Ě ě), (Ì ì, Ï ï, Ǐ ǐ), (Ò ò, Ö ö, Ǒ ǒ), Rr rr, Ś ś, (Ù ù, Ü ü, Ǔ ǔ), Ź ź, Ʒ ʒ, Q q, Ç ç, ϴ θ. Pan-Vlax: Č č, Čh čh, Dž dž, (Dź dź), Ř ř, Š š, (Ś ś), Ž ž, (Ź ź).
Romanian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M (upper case, lower case m)
- The sixteenth letter of the Romanian alphabet, called em, me, or mî and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ă ă, Â â, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, Î î, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, Ș ș, T t, Ț ț, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Saanich
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M
- The twentieth letter of the Saanich alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A, Á, Ⱥ, B, C, Ć, Ȼ, D, E, H, I, Í, J, K, Ꝁ, Ꝃ, ₭, Ḵ, Ḱ, L, Ƚ, M, N, Ṉ, O, P, Q, S, Ś, T, Ⱦ, Ṯ, Ŧ, U, W, W̱, X, X̱, Y, Z, s, ¸
Scottish Gaelic
[edit]Letter
[edit]M (upper case, lower case m)
- The eleventh letter of the Scottish Gaelic alphabet, written in the Latin script. It is preceded by l and followed by n. Its traditional name is muin (“vine”).
See also
[edit]- (Latin-script letters) litir; A a (À à), B b (Bh bh), C c (Ch ch), D d (Dh dh), E e (È è), F f (Fh fh), G g (Gh gh), H h, I i (Ì ì), L l, M m (Mh mh), N n, O o (Ò ò), P p (Ph ph), R r, S s (Sh sh), T t (Th th), U u (Ù ù)
- (diacritics) ◌̀
- (obsolete vowels) Á á É é Ó ó
Silesian
[edit]Etymology
[edit]The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and M for development of the glyph itself.
Letter
[edit]M (upper case, lower case m)
- The sixteenth letter of the Silesian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ã ã, B b, C c, Ć ć, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ŏ ŏ, Ō ō, Ô ô, Õ õ, P p, R r, S s, Ś ś, T t, U u, W w, Y y, Z z, Ź ź, Ż ż
Skolt Sami
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M (lower case m)
- The twenty-first letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) bukva; A a, Â â, B b, C c, Č č, Ʒ ʒ, Ǯ ǯ, D d, Đ đ, E e, F f, G g, Ǧ ǧ, Ǥ ǥ, H h, I i, J j, K k, Ǩ ǩ, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, O o, Õ õ, P p, R r, S s, Š š, T t, U u, V v, Z z, Ž ž, Å å, Ä ä, ʹ
Slovene
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M (capital, lowercase m)
- The fourteenth letter of the Slovene alphabet, written in the Latin script.
- The twentieth letter of the Slovene alphabet (Resian), written in the Latin script.
- The fifteenth letter of the Slovene alphabet (Natisone Valley dialect), written in the Latin script.
Somali
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M upper case (lower case m)
- The eighteenth letter of the Somali alphabet, called miim and written in the Latin script.
Usage notes
[edit]- The eighteenth letter of the Somali alphabet, which follows Arabic abjad order. It is preceded by L and followed by N.
See also
[edit]- (Latin-script letters) ʼ, B b, T t, J j, X x, Kh kh, D d, R r, S s, Sh sh, Dh dh, C c, G g, F f, Q q, K k, L l, M m, N n, W w, H h, Y y, A a, E e, I i, O o, U u
Spanish
[edit]Letter
[edit]M (upper case, lower case m)
- the 13th letter of the Spanish alphabet
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish M. Each pronunciation has a different source:
- Filipino alphabet pronunciation is influenced by English M.
- Abakada alphabet pronunciation is influenced by Baybayin character ᜋ (ma).
- Abecedario pronunciation is from Spanish M.
Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M (upper case, lower case m, Baybayin spelling ᜁᜋ᜔)
- The thirteenth letter of the Tagalog alphabet (the Filipino alphabet), called em and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) titik; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Letter
[edit]M (upper case, lower case m, Baybayin spelling ᜋ)
- The tenth letter of the Tagalog alphabet (the Abakada alphabet), called ma and written in the Latin script.
Letter
[edit]M (upper case, lower case m, Baybayin spelling ᜁᜋᜒ)
- (historical) The fifteenth letter of the Tagalog alphabet (the Abecedario), called eme and written in the Latin script.
Further reading
[edit]- “M”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Turkish
[edit]Letter
[edit]M (upper case, lower case m)
- The sixteenth letter of the Turkish alphabet, called me and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) harf; A a (Â â), B b, C c, Ç ç, D d, E e, F f, G g, Ğ ğ, H h, I ı, İ i (Î î), J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u (Û û), Ü ü, V v, Y y, Z z
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [ʔɛ˧˧ məː˨˩], [ʔɛm˧˧ məː˨˩], [məː˨˩]
- (Huế) IPA(key): [ʔɛ˧˧ məː˦˩], [ʔɛm˧˧ məː˦˩], [məː˦˩]
- (Saigon) IPA(key): [ʔɛ˧˧ məː˨˩], [ʔɛm˧˧ məː˨˩], [məː˨˩]
- Phonetic spelling: e mờ, em mờ, mờ
Letter
[edit]M (upper case, lower case m)
- The fifteenth letter of the Vietnamese alphabet, called e-mờ, em-mờ, or mờ and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Quốc ngữ letters) chữ cái; A a (À à, Ả ả, Ã ã, Á á, Ạ ạ), Ă ă (Ằ ằ, Ẳ ẳ, Ẵ ẵ, Ắ ắ, Ặ ặ), Â â (Ầ ầ, Ẩ ẩ, Ẫ ẫ, Ấ ấ, Ậ ậ), B b, C c (Ch ch), D d, Đ đ, E e (È è, Ẻ ẻ, Ẽ ẽ, É é, Ẹ ẹ), Ê ê (Ề ề, Ể ể, Ễ ễ, Ế ế, Ệ ệ), G g (Gh gh, Gi gi), H h, I i (Ì ì, Ỉ ỉ, Ĩ ĩ, Í í, Ị ị), K k (Kh kh), L l, M m, N n (Ng ng, Ngh ngh, Nh nh), O o (Ò ò, Ỏ ỏ, Õ õ, Ó ó, Ọ ọ), Ô ô (Ồ ồ, Ổ ổ, Ỗ ỗ, Ố ố, Ộ ộ), Ơ ơ (Ờ ờ, Ở ở, Ỡ ỡ, Ớ ớ, Ợ ợ), P p (Ph ph), Q q (Qu qu), R r, S s, T t (Th th, Tr tr), U u (Ù ù, Ủ ủ, Ũ ũ, Ú ú, Ụ ụ), Ư ư (Ừ ừ, Ử ử, Ữ ữ, Ứ ứ, Ự ự), V v, X x, Y y (Ỳ ỳ, Ỷ ỷ, Ỹ ỹ, Ý ý, Ỵ ỵ)
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M (upper case, lower case m)
- The seventeenth letter of the Welsh alphabet, called em and written in the Latin script. It is preceded by Ll and followed by N.
Mutation
[edit]- M at the beginning of words mutates to F in a soft mutation, but is unchanged by nasal mutation and aspirate mutation, for example with the word Merch (“girl, daughter”):
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
Merch | Ferch | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
See also
[edit]- (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à, Â â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Î î, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ)
Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “M”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Yoruba
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]M (upper case, lower case m)
- The fourteenth letter of the Yoruba alphabet, called mí and written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) lẹ́tà; A a (Á á, À à, Ā ā), B b, D d, E e (É é, È è, Ē ē), Ẹ ẹ (Ẹ́ ẹ́, Ẹ̀ ẹ̀, Ẹ̄ ẹ̄), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì, Ī ī), J j, K k, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò, Ō ō), Ọ ọ (Ọ́ ọ́, Ọ̀ ọ̀, Ọ̄ ọ̄), P p, R r, S s, Ṣ ṣ, T t, U u (Ú ú, Ù ù, Ū ū), W w, Y y
- (Benin) (Latin-script letters) lɛ́tà; A a, B b, D d, E e, Ɛ ɛ, F f, G g, Gb gb, H h, I i, J j, K k, Kp kp, L l, M m, N n, O o, Ɔ ɔ, P p, R r, S s, Sh sh, T t, U u, W w, Y y
Zulu
[edit]Letter
[edit]M (upper case, lower case m)
- The thirteenth letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- Character boxes with images
- Basic Latin block
- Latin script characters
- Number Forms block
- Halfwidth and Fullwidth Forms block
- Translingual terms derived from Etruscan
- Translingual terms derived from Ancient Greek
- Translingual terms derived from Phoenician
- Translingual terms derived from Egyptian
- Translingual lemmas
- Translingual letters
- Translingual numerals
- Translingual ordinal numbers
- Translingual symbols
- English abbreviations
- mul:Astronomy
- mul:Amino acids
- mul:Chemistry
- mul:Mathematical analysis
- mul:Group theory
- mul:Music
- mul:Linguistics
- mul:Clothing
- mul:Thousand
- mul:Size
- Roman numerals
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛm
- Rhymes:English/ɛm/1 syllable
- English lemmas
- English letters
- English numeral symbols
- English ordinal numbers
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English words without vowels
- English initialisms
- English terms with quotations
- en:Entomology
- en:Clothing
- American English
- en:Film
- English terms with collocations
- English slang
- en:Cricket
- Indian English
- en:Islam
- English internet slang
- English nouns with irregular plurals
- English stenoscript abbreviations
- English proper nouns
- Michigan English
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Hindutva
- en:Size
- Afar lemmas
- Afar letters
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans letters
- Afrikaans nouns
- Angami lemmas
- Angami letters
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani letters
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque letters
- Central Franconian terms with IPA pronunciation
- Central Franconian lemmas
- Central Franconian letters
- Chinese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Cantonese nouns
- Chinese verbs
- Cantonese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Hong Kong Cantonese
- Chinese colloquialisms
- Cantonese terms with collocations
- zh:Universities
- Chinese student slang
- Cantonese terms derived from English
- Chinese classifiers
- Cantonese classifiers
- Mandarin lemmas
- Mandarin nouns
- zh:Computing
- Chinese informal terms
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese letters
- Mandarin letters
- Cantonese letters
- Teochew letters
- Wu letters
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch letters
- Elfdalian lemmas
- Elfdalian letters
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto letters
- Estonian lemmas
- Estonian letters
- Finnish lemmas
- Finnish letters
- Finnish nouns
- Finnish abbreviations
- Finnish adjectives
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French letters
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German letters
- German nouns
- German uncountable nouns
- German feminine nouns
- German terms with historical senses
- DDR German
- German abbreviations
- de:Money
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian letters
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido letters
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian letters
- Indonesian adverbs
- Indonesian abbreviations
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛmme
- Rhymes:Italian/ɛmme/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian letters
- Italian nouns
- Italian symbols
- Japanese terms derived from English
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- ja:Sexuality
- Japanese euphemisms
- Japanese colloquialisms
- Kashubian lemmas
- Kashubian letters
- Latin lemmas
- Latin letters
- Latin numerals
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian terms with audio pronunciation
- Latvian lemmas
- Latvian letters
- Malay 1-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay letters
- Nupe terms with IPA pronunciation
- Nupe lemmas
- Nupe letters
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English letters
- Old English numerals
- Old English terms with quotations
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish letters
- Portuguese lemmas
- Portuguese letters
- Romani terms with IPA pronunciation
- Romani lemmas
- Romani letters
- Romani International Standard spellings
- Romani Pan-Vlax spellings
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian letters
- Saanich terms with IPA pronunciation
- Saanich lemmas
- Saanich letters
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic letters
- Silesian lemmas
- Silesian letters
- Skolt Sami terms with IPA pronunciation
- Skolt Sami lemmas
- Skolt Sami letters
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene letters
- Somali terms with IPA pronunciation
- Somali lemmas
- Somali letters
- Spanish lemmas
- Spanish letters
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/em
- Rhymes:Tagalog/em/1 syllable
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/1 syllable
- Tagalog 2-syllable words
- Rhymes:Tagalog/eme
- Rhymes:Tagalog/eme/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog letters
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with historical senses
- Turkish lemmas
- Turkish letters
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese letters
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh letters
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba letters
- Zulu lemmas
- Zulu letters