Mary
English
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English Marie, from Old French Marie, from Latin Maria, from Ancient Greek Μαρία (María), Μαριάμ (Mariám), from Aramaic מַרְיָם (maryām) or Biblical Hebrew מִרְיָם (miryām), of uncertain meaning (see the Hebrew entry for more). Doublet of Miriam, Marie, Maria, and Mariah.
Alternative forms
[edit]- Marie (Early New English)
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈmɛə.ɹi/
- Rhymes: -ɛəɹi
- (General American) enPR: mârʹē
- (without the Mary–marry–merry merger) IPA(key): /ˈmɛɚ.i/
- (Mary–marry–merry merger) IPA(key): /ˈmɛɹ.i/
- (General Australian) IPA(key): /ˈmeː.ɹi/
- Homophones: marry, Merry, merry (only in accents with the Mary–marry–merry merger)
- Rhymes: -ɛəɹi
Proper noun
[edit]- A female given name from Aramaic or Hebrew.
- 1821, Lord Byron, Don Juan, Canto the Fifth: IV:
- I have a passion for the name of Mary,
For once it was a magic sound to me:
And still it half calls up the realm of fairy
Where I beheld what never was to be.
- 1830, Mary Russell Mitford, Our Village: Cottage Names:
- Mary, which is as common as a white violet, and like that has something indestructibly sweet and simple, and fit for all wear, high or low, suits the cottage or the palace, the garden or the field, the pretty and the ugly, the old and the young;
- 1905 George M.Cohan, Forty-Five Minutes from Broadway, Mary is a Grand Old Name ( a song)
- For it was Mary; Mary / Plain as any name can be / But with propriety, society / Will say "Marie". / But it was Mary; Mary / Long before the fashions came / And there's something there that sounds so square / It's a grand old name.
- 1996, Maeve Binchy, This Year It Will Be Different: A Christmas Treasury, Hachette UK, published 2008, →ISBN:
- They had called their children Ann, Mary, and John as a reaction against their own fancy tricksy names. Both mothers thought these names sadly unimaginative and each blamed the child of the other for the lack of vision and style.
- (religion) The mother of Jesus, believed in Christianity and Islam to have been a virgin at his birth, and believed by some Christians to have been born herself without sin, to have ascended to Heaven without death, and to act as a sympathetic intermediary for believers.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 1:18, column 2:
- Now the birth of Jeſus Chriſt was on this wiſe: When as his mother Mary was eſpouſed to Joſeph (before they came together) ſhee was found with childe of the holy Ghoſt.
- (biblical) Any of several other women in the New Testament, notably:
- Mary Magdalene, a disciple of Jesus.
- Mary of Bethany, the sister of Lazarus and Martha.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 10:41–42, column 1:
- And Jeſus anſwered, and ſaide vnto her, Martha, Martha, thou art carefull, and troubled about many things: But one thing is needefull, and Mary hath choſen that good part, which ſhall not bee taken away from her.
- (Islam) The 19th sura (chapter) of the Qur'an, recounting the events leading up to the birth of Jesus.
- Synonym: Maryam
- (chiefly US, gay slang) A term of address for a male homosexual. [1925]
- Synonyms: nancy, nan; see also Thesaurus:male homosexual
- 1985, W. Dynes, Homolexis, page 150:
- In America in the 1950s,... Mary was often used in the vocative to address any fellow homosexual (‘Well, Mary...’).
- (Ireland, dated) A male middle name, given in honour of the Virgin Mary.
Usage notes
[edit]- In English, the given name was considered too sacred to use before the end of the 12th century. It was very popular from the 17th to the 20th century.
Synonyms
[edit]- (mother of Jesus): advocatrix, Blessed Virgin, Blessed Virgin Mary, Christotokos, Coredemptrix, Deipara, Holy Mary, Holy Mother, Holy Mother of God, Madonna, Maria, Mater Dei, Miriam, Morning Star, Mother of God, Mother of Mercy, Mother of Sorrows, New Eve, Our Lady, Our Lady of Dolors, Our Lady of Sorrows, Our Lady of the Seven Dolors, Our Lady of the Seven Sorrows, Panagia, Queen of Heaven, Santa Maria, Saint Mary, Sorrowful Mother, Star of the Sea, Theotokos, the Virgin, Virgin Mary
Coordinate terms
[edit]Derived terms
[edit]- Bloody Mary
- Bures St Mary
- Capel St Mary
- Chadwell St Mary
- Clyst St Mary
- Donhead St Mary
- Down St Mary
- Holy Mary
- holy moley
- holy moly
- Kingston St Mary
- Lowton St Mary's
- Marian
- Maryann, Maryanne
- Mary Ann, Mary Anne
- Mary Bell order
- Mary Ellen
- Mary Gregory
- Mary Jane
- Mary Lou
- Mary Poppins-esque
- Mary Poppinsesque
- Mary Poppinsy
- Maryton
- Marytown
- Maryville
- Marystown
- Marysville
- Moll
- Molly
- Ottery St Mary
- Port St Mary
- Pulham St Mary
- Rose Mary Stretch
- Saint Mary, Saint-Mary
- St. Mary, St Mary, St.-Mary, St-Mary
- St Mary Cray
- St Mary Hoo
- St Mary in the Marsh
- St. Mary Parish
- St Mary's, St. Mary's
- St. Marys, St Marys
- St Mary's Bay
- St. Mary's County
- St. Marys River
- Sister of the Holy Names of Jesus and Mary
- Sister of the Immaculate Heart of Mary
- Stoke St Mary
- Tivetshall St Mary
- Trimley St Mary
- Virgin Mary
- William and Mary
- Wisbech St Mary
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Cantonese: Mary
- → Cebuano: Mary, Marie
- → Danish: Mary
- → Faroese: Marý
- → Hawaiian: Mele, Mere
- → Japanese: マリー (Marī)
- → Mandarin: 瑪麗 / 玛丽 (Mǎlì), 瑪莉 / 玛莉 (Mǎlì), 瑪利 / 玛利 (Mǎlì)
- → Manx: Mayree
- → Maori: Mere, Meri
- → Norwegian: Mary
- → Scottish Gaelic: Màiri
- → Swedish: Mary
- → Tahitian: Mere
- → Tok Pisin: meri
- → Thai: แมรี (mɛɛ-rii)
Translations
[edit]
|
Note: Translations for Mary's various titles and appellations should go in the respective entries.
|
Etymology 2
[edit]From Turkmen Mary. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Mary
- A city in Turkmenistan.
- A region in southeastern Turkmenistan around the city.
Synonyms
[edit]- (historical names for the city): See Merv
Related terms
[edit]Translations
[edit]
|
Anagrams
[edit]Cebuano
[edit]Etymology
[edit]From English Mary, from Old French Marie, from Latin Maria, from Ancient Greek Μαρία (María), Μαριάμ (Mariám), from Aramaic מַרְיָם (maryām) or Hebrew מִרְיָם (miryām), of uncertain origin.
Proper noun
[edit]Mary
- a female given name from English [in turn from Hebrew]
Chinese
[edit]Etymology
[edit]From English Mary. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Mary
- (Hong Kong Cantonese, colloquial, euphemistic) sex doll; love doll (Classifier: 隻/只 c)
- 2009 July 31, “周秀娜推出人型攬枕尹蓁希擔心男人有歪念”, in Wen Wei Po[1], archived from the original on 2023-02-13:
- 李曼筠則覺得人形攬枕沒問題,日本很早已有人形攬枕出售,她也不排除會推出人形攬枕。問到她不怕攬枕被人用作其他「用途」嗎?她說:「我諗唔會做D猥瑣嘢刦,問番D男人先知。」白韻琴就指人形攬枕如同吹氣公仔Mary,她笑說:「咁Mary醜樣D。」
- (please add an English translation of this quotation)
- 2017 December 24, “【Chill人生活】聖誕燈飾、倒數、禮物 邊樣最無謂?”, in Apple Daily[2], archived from the original on 2021-06-21:
- Cherry指自己收過吹氣Mary,「淘寶訂嗰啲,明明個頭吹脹咗個頭都係咁跌落嚟,我落到樓下見到垃圾桶即刻dump咗佢。」 [Hong Kong Cantonese, trad.]
- Cherry zi2 zi6 gei2 sau1 gwo3 ceoi1 hei3 Mary, “tou4 bou2 deng6 go2 di1, ming4 ming4 go3 tau4 ceoi1 zoeng3 zo2 go3 tau4 dou1 hai6 gam2 dit3 lok6 lai4, ngo5 lok6 dou3 lau4 haa6 gin3 dou3-2 laap6 saap3 tung2 zik1 kaak1 dam2 zo2 keoi5.” [Jyutping]
- Cherry said she has received an inflatable sex doll before. “The ones you get on Taobao, the head keeps falling off even it has been inflated. I threw it away once I got downstairs and saw a rubbish bin”
Cherry指自己收过吹气Mary,「淘宝订嗰啲,明明个头吹胀咗个头都系咁跌落嚟,我落到楼下见到垃圾桶即刻dump咗佢。」 [Hong Kong Cantonese, simp.]
- 2018 August 12, “布簾後的世界 非一般性商店 I”, in Sing Pao[3], archived from the original on 2024-10-01, page B08:
- 無論如何,如果認為性商店只有震蛋、假陽具、Mary和避孕套,就只能說一句「少年,你太年輕了」。 [Literary Cantonese, trad.]
- mou4 leon6 jyu4 ho4, jyu4 gwo2 jing6 wai4 sing3 soeng1 dim3 zi2 jau5 zan3 daan6-2, gaa2 joeng4 geoi6, Mary wo4 bei6 jan6 tou3, zau6 zi2 nang4 syut3 jat1 geoi3 “siu3 nin4, nei5 taai3 nin4 heng1 liu5”. [Jyutping]
- In any case, if you think sex shops only have vibrators, dildos, sex dolls and condoms, then one could only say that you're too naive.
无论如何,如果认为性商店只有震蛋、假阳具、Mary和避孕套,就只能说一句「少年,你太年轻了」。 [Literary Cantonese, simp.]
- 2020 November 26, “是枝裕和電影《援膠女郎》變真人真事 哈薩克健身教練娶吹氣公仔”, in 《香港01》[4]:
- 想不到現實生活中,亦有位男子愛上私家「Mary」,二人結成正式夫婦,男方仲話「太太」有正當職業,平時會講粗口,果真戲如人生。
- (please add an English translation of this quotation)
Danish
[edit]Etymology
[edit]From English Mary. A variant of the traditional Danish Marie.
Proper noun
[edit]Mary
- a female given name
References
[edit]- [5] Danskernes Navne, based on CPR data: 20 092 females with the given name Mary have been registered in Denmark between about 1890 (=the population alive in 1967) and January 2005, with the frequency peak in the 1900s decade. Accessed on 10 August 2011.
Norwegian
[edit]Etymology
[edit]From English Mary. A variant of the traditional Norwegian Maria or Marie.
Proper noun
[edit]Mary
- a female given name
References
[edit]- Kristoffer Kruken - Ola Stemshaug: Norsk personnamnleksikon, Det Norske Samlaget, Oslo 1995, →ISBN
- [6] Statistisk sentralbyrå, Namnestatistikk: 4 879 females with the given name Mary living in Norway on January 1st 2011, with the frequency peak around 1920 . Accessed on 10 August 2011.
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From English Mary as a variant of the traditional Swedish Maria. First recorded as a Swedish given name in 1808.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Proper noun
[edit]Mary c (genitive Marys)
- a female given name
- 2004, Majgull Axelsson, Den jag aldrig var, Prisma, →ISBN, page 17:
- Hon visste att hon hade vuxit upp i ett vitt hus, att hennes mor hade döpt henne till Mary och att hennes far hade kallat henne Marie och att hon långt upp i tonåren hade lekt att hon levde två liv, att hon hade ett andra jag som vaknade när hon somnade och somnade nät hon vaknade.
- (please add an English translation of this quotation)
References
[edit]- Roland Otterbjörk: Svenska förnamn, Almqvist & Wiksell 1996, →ISBN
- [7] Statistiska centralbyrån and Sture Allén, Staffan Wåhlin, Förnamnsboken, Norstedts 1995, →ISBN: 10 519 females with the given name Mary living in Sweden on December 31st, 2010, with the frequency peak in the 1920s. Accessed on 10 August 2011.
Anagrams
[edit]Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English Mary. Doublet of Maria.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈmeɾi/ [ˈmɛː.ɾɪ]
- Rhymes: -eɾi
- Syllabification: Ma‧ry
Proper noun
[edit]Mary (Baybayin spelling ᜋᜒᜇᜒ)
- a female given name from English
Related terms
[edit]Turkmen
[edit]Proper noun
[edit]Mary (Cyrillic Мары)
- Mary (a city in Turkmenistan)
- Mary (a region of Turkmenistan; capital: Mary)
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms derived from Aramaic
- English terms derived from Biblical Hebrew
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɛəɹi
- Rhymes:English/ɛəɹi/2 syllables
- English 3-syllable words
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English given names
- English female given names
- English female given names from Aramaic
- English female given names from Hebrew
- English terms with quotations
- en:Religion
- en:Bible
- en:Islam
- American English
- English gay slang
- Irish English
- English dated terms
- English terms borrowed from Turkmen
- English terms derived from Turkmen
- en:Cities in Turkmenistan
- en:Places in Turkmenistan
- en:Regions of Turkmenistan
- en:Regional capitals
- en:Biblical characters
- en:Qur'an
- en:Titles
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms derived from Old French
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano terms derived from Ancient Greek
- Cebuano terms derived from Aramaic
- Cebuano terms derived from Hebrew
- Cebuano lemmas
- Cebuano proper nouns
- Cebuano given names
- Cebuano female given names
- Cebuano female given names from English
- Cebuano female given names from Hebrew
- Cantonese terms derived from English
- Cantonese terms with IPA pronunciation
- Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Cantonese nouns
- Cantonese lemmas
- Hong Kong Cantonese
- Chinese colloquialisms
- Chinese euphemisms
- Chinese nouns classified by 隻/只
- Chinese terms with quotations
- Cantonese terms with quotations
- Danish terms derived from English
- Danish lemmas
- Danish proper nouns
- Danish given names
- Danish female given names
- Norwegian terms derived from English
- Norwegian lemmas
- Norwegian proper nouns
- Norwegian given names
- Norwegian female given names
- Swedish terms derived from English
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish proper nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish given names
- Swedish female given names
- Swedish terms with quotations
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog doublets
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/eɾi
- Rhymes:Tagalog/eɾi/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog given names
- Tagalog female given names
- Tagalog female given names from English
- Turkmen lemmas
- Turkmen proper nouns
- tk:Cities in Turkmenistan
- tk:Places in Turkmenistan
- tk:Regions of Turkmenistan