Jump to content

bica

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Noun

[edit]

bica (uncountable)

  1. (pharmacology, informal) Clipping of bicalutamide.
    Coordinate terms: spiro, cypro

Translations

[edit]

Galician

[edit]
Bica

Etymology

[edit]

From bico (beak).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

bica f (plural bicas)

  1. tip of a spinning top
  2. a local variety of sponge cake made with clarified butter, eggs, flour and sugar
  3. a low round piece of cornbread
    Synonym: petada

Verb

[edit]

bica

  1. inflection of bicar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

[edit]

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Lombardic bīga (pile, heap); compare Alemannic German Biigi, Byge (stack).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈbi.ka/
  • Rhymes: -ika
  • Hyphenation: bì‧ca

Noun

[edit]

bica f (plural biche)

  1. haystack (or pile of sheaves)
  2. (literary, rare) heap, pile, mass

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • bica in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

[edit]

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]

  • Rhymes: -ikɐ
  • Hyphenation: bi‧ca

Etymology 1

[edit]

Deverbal from bicar.

According to folk etymology, the coffee sense is an acronym of Beba Isto Com Açúcar (drink this with sugar).[1] This etymology appears to have come from a 1998 text, however, and the term most likely came about as a way to differentiate between machine coffee and coffeepot coffee.[2]

Noun

[edit]

bica f (plural bicas)

  1. spout, water pipe
  2. (Portugal, chiefly Lisbon and Southern Portugal) espresso
    Synonyms: expresso, (Northern Portugal) cimbalino
    • 2012, Abelaira Augusto, NEM SO MAS TAMBEM, Editorial Presença, →ISBN:
      Não me apetece — responde o miúdo. Peço um café(«Uma bica, sim?», mas porquê este inútil «sim»?), e o empregado, afastandose, trôpego, repete a meia voz:«Uma bica!».Talvez parabem memorizaro pedido. Quando regressar, pedirei  ...
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2011, Maria F. Allen, The Routledge Portuguese Bilingual Dictionary (Revised 2014 Edition): Portuguese-English and English-Portuguese, Routledge, →ISBN, page 61:
      Vd: 'bica', 'galão', 'meia', = (EP) jargon for café. cafeicultor m coffee-grower. cafeína f caffeine. cafeteira f coffee pot. cafezal m coffee plantation. cafezinho m ( BR) small black coffee. cáfila f (de camelos) coffle; caravan;2 (fig) rabble, mob.
      (please add an English translation of this quotation)
  3. (Brazil, slang) illegal drug shop
    Synonyms: boca, bocada
  4. (Brazil) a type of strong kick with the tip of one's foot striking the adversary

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

bica

  1. inflection of bicar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Leão, Tiago (2015 March 17 (last accessed)) “Conheça a origem da bica e “beba isto com açúcar””, in (Please provide the book title or journal name)[1], archived from the original on 10 July 2016
  2. ^ https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/bica-novamente/20254
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy