Jump to content

brisa

From Wiktionary, the free dictionary

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

brisa f (plural brises)

  1. breeze
  2. pomace (the pulp that remains after a fruit has been pressed)

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

French

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)

Verb

[edit]

brisa

  1. third-person singular past historic of briser

Anagrams

[edit]

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

Unknown; compare English breeze.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

brisa f (plural brisas)

  1. breeze
    Synonyms: airiño, maraxe

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Further reading

[edit]

Italian

[edit]

Noun

[edit]

brisa f (plural brise)

  1. (mycology) penny bun, porcino or cep (Boletus edulis)
    Synonym: porcino

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

After Pokorny, Brüch, Krahe, Neroznak via Messapic or Venetic from Illyrian,[1][2][3] believed retained in Albanian bërsi from a Proto-Albanian *britśiā,[4] itself from the Thracian source of Ancient Greek βρύτεα (brútea, refuse of grapes).

Noun

[edit]

brīsa f (genitive brīsae); first declension

  1. refuse of grapes after pressing

Declension

[edit]

First-declension noun.

singular plural
nominative brīsa brīsae
genitive brīsae brīsārum
dative brīsae brīsīs
accusative brīsam brīsās
ablative brīsā brīsīs
vocative brīsa brīsae

Descendants

[edit]
  • Catalan: brisa

References

[edit]
  • brisa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • brisa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • brisa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  1. ^ Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 1, Bern, München: Francke Verlag, page 144:
    Lat. ferveō, -ēre, fervō, -ĕre ‘sieden, wallen’ (über fermentum s. bher-2); dēfrū̆tum ‘eingekochter Most, Mostsaft’ (: thrak. βρῦτος, βρῦτον, βροῦτος ‘eine Art Gerstenbier’; aus thrak. *brūti̯ā (gr. βρύτια), stammt illyr. brīsa ‘Weintrester’, urverw. alb. bërsí ds., woraus serb. bersa, bȋrsa, bîrza Schimmel auf dem Wein; lat. brīsa aus dem Venet. oder Messap.).
  2. ^ Brüch, Josef (1922) “Lateinische Etymologien”, in Indogermanische Forschungen. Zeitschrift für Indogermanistik und allgemeine Sprachwissenschaft[1] (in German), volume 40, Berlin und Leipzig: Walter de Gruyter & Co., pages 241–247
  3. ^ Uwe Friedrich Schmidt (2009) “*brĭsĭāre ‘zertrümmern’”, in Praeromanica der Italoromania auf der Grundlage des LEI (A und B) (Europäische Hochschulschriften) (in German), Frankfurt am Main: Peter Lang, →ISBN, page 362:illyr. *brût-jâ > *brît-jâ > lat. brīsa ‘Weintrester’ [] illyr. brisa > lat. brīsa ‘Weintrester’, alban. bërsi
  4. ^ Demiraj, B. (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: []] (Leiden Studies in Indo-European; 7)‎[2] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 98

Portuguese

[edit]
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Etymology

[edit]

From French brise.

Pronunciation

[edit]

  • Hyphenation: bri‧sa

Noun

[edit]

brisa f (plural brisas)

  1. (meteorology) a gentle to moderate wind; breeze
    • 2000, J. K. Rowling, Lia Wyler, Harry Potter e o Cálice de Fogo, Rocco, page 71:
      Gosto de sentir uma brisa saudável nas minhas partes, obrigado.
      I like to feel a healthy breeze on my parts, thank you.
  2. (Brazil, slang) the state of musing and meditating or dreaming while awake; reverie, dreaminess, muse
    Synonym: devaneio
  3. (Brazil, slang) psychological effects of drugs (specially marijuana); high; trip
    Synonym: barato

Verb

[edit]

brisa

  1. inflection of brisar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Spanish briza, thence of uncertain origin. Probably from Old French bise, bize, or from Vulgar Latin *bize, in which case likely of Germanic origin. Conversely, the French word has also been connected with Vulgar Latin *brevidia, whence probably Italian breva (periodic wind around the lakes of Lombardy blowing to the mountains), which is perhaps also the origin of Italian brivido (shiver).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

brisa f (plural brisas)

  1. breeze

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy