Jump to content

im-

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Latin im-, assimilated form of in- used before b-/p-/m-.

Prefix

[edit]

im-

  1. Expressing negation; not.
Usage notes
[edit]

Widely used in borrowings (from French and Latin). Somewhat productive (appended as prefix to existing English words).

Synonyms
[edit]
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

From em-, from Old French em-. Also from later Middle French im-, partly by confusion with im- of Latin origin (on which see above).

Prefix

[edit]

im-

  1. Alternative form of the prefix em-, itself variant of en-.
Usage notes
[edit]

Both used in borrowings (from French and Latin), and productive (appended as prefix to existing English words), as in imbed, imbitter, imbody, imbosom, imbower, imbrown; and similarly impark.[1]

Derived terms
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Skeat, Walter W. (1882) An Etymological Dictionary of the English Language. Oxford.

Anagrams

[edit]

Catalan

[edit]

Prefix

[edit]

im-

  1. Form used before a root beginning with the letter b, m, or p of in-
    im- + ‎perdible → ‎imperdible

Choctaw

[edit]

Prefix

[edit]

im- (before consonants i̱-, class III third-person)

  1. the indirect object of an active transitive verb
    to him, her, it or them; for him, her, it or them
  2. the subject of an intransitive affective verb
    he, she, it or they
  3. the direct object of a small set of transitive verbs mostly dealing with affect, communication and intimacy
    him, her, it or them
  4. indicates possession of a noun
    his, her, its or their
    hattak imofi
    the man's dog

Inflection

[edit]

East Central German

[edit]

Etymology

[edit]

Compare German -um, English um-, Dutch om-, Swedish om-, Icelandic um-.

Prefix

[edit]

im-

  1. (Erzgebirgisch) round, round about
  2. (Erzgebirgisch) repeatedly, over again, re-
  3. (Erzgebirgisch) in another way
  4. (Erzgebirgisch) to the ground, down, over

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • 2020 June 11, Hendrik Heidler, Hendrik Heidler's 400 Seiten: Echtes Erzgebirgisch: Wuu de Hasen Hoosn haaßn un de Hosen Huusn do sei mir drhamm: Das Original Wörterbuch: Ratgeber und Fundgrube der erzgebirgischen Mund- und Lebensart: Erzgebirgisch – Deutsch / Deutsch – Erzgebirgisch[1], 3. geänderte Auflage edition, Norderstedt: BoD – Books on Demand, →ISBN, →OCLC, page 46:

French

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin in (without).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ɛ̃/ (always before a b or p, sometimes before a mm)
  • IPA(key): /im/ (sometimes before a m)
  • Audio:(file)

Prefix

[edit]

im-

  1. a form of the prefix in-, used before b, m and p

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Irish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish imm-, from Proto-Celtic *ambi-, from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi.

Prefix

[edit]

im- (lenites except with m; becomes iom- before broad m)

  1. about, around, peri-

Prefix

[edit]

im- (intensive particle; lenites except with m; becomes iom- before broad consonant or vowel)

  1. great, very

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

Assimilated form of in-, before b-/p-/m-.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /im/
  • Hyphenation: im-

Prefix

[edit]

im-

  1. Alternative form of in-

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

Assimilated form of in-, before b-/p-/m-.

Prefix

[edit]

im-

  1. Alternative form of in-

Northern Ndebele

[edit]

Prefix

[edit]

im-

  1. Class 9 noun prefix; form of in- used before stems beginning with a labial consonant.

Northern Ohlone

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • em- (before syllables with open vowels)

Etymology

[edit]

Compare Southern Ohlone men-.

Pronoun

[edit]

im-

  1. you, thou (second-person, singular, subject proclitic pronoun)

Pronoun

[edit]

im-

  1. your, thy (second-person, singular, possessive pronoun)

See also

[edit]

References

[edit]
  • María de los Angeles Colós, José Guzman, and John Peabody Harrington (1930s) Chochenyo Field Notes (Survey of California and Other Indian Langauges)‎[2], Unpublished

Ojibwe

[edit]

Prefix

[edit]

im-

  1. Alternative form of nim-

See also

[edit]

Polish

[edit]

Etymology

[edit]

Learned borrowing from Latin im-.

Pronunciation

[edit]

Prefix

[edit]

im-

  1. im-, en-
    im- + ‎moralizm → ‎immoralizm

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • im- in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

[edit]

Prefix

[edit]

im-

  1. a form of the prefix in-, used before b and p

Spanish

[edit]

Prefix

[edit]

im-

  1. a form of the prefix in-, used before b and p

Further reading

[edit]

Swazi

[edit]

Prefix

[edit]

im-

  1. Class 9 noun prefix; form of in- used before stems beginning with a labial consonant.

Xhosa

[edit]

Prefix

[edit]

im-

  1. Class 9 noun prefix; form of in- used before stems beginning with a labial consonant.

Zulu

[edit]

Prefix

[edit]

ím-

  1. Class 9 noun prefix; form of in- used before stems beginning with a labial consonant.

References

[edit]
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy