Jump to content

laa

From Wiktionary, the free dictionary

Afar

[edit]
Laa.

Etymology

[edit]

From Proto-Cushitic. Cognates include Oromo loon, Sidamo lalo and Saho laa. Compare also Amharic ላም (lam).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈlaː/ [ˈlaː]
  • Hyphenation: laa

Noun

[edit]

láa m (singulative sagá f)

  1. (collective) cattle

Declension

[edit]
Declension of láa
absolutive láa
predicative láa
subjective laahí
genitive laahí
Postpositioned forms
l-case láal
k-case láak
t-case láat
h-case láah

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “làa”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Alemannic German

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old High German lāzan, from Proto-Germanic *lētaną. Cognate with German lassen, Dutch laten, Swedish låta.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

laa (third-person singular simple present laat, past participle glaa, past subjunctive lies, auxiliary haa)

  1. to leave
    • 1908, Meinrad Lienert, ‘s Heiwili, I.5:
      Dr Vater goht und lot’s älei.
      The father goes, and leaves her alone.
  2. to break

Conjugation

[edit]

Strong:

Mixed:

References

[edit]

Galician

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese lãa, from Latin lāna.

Noun

[edit]

laa f (uncountable)

  1. wool

Ingrian

[edit]

Etymology

[edit]

Irregularly derived from lase (let!). Akin to dialectal Finnish las, laa.

Compare also the regular Estonian las, which serves the same function. Unrelated to German lass or Swedish låt.

Pronunciation

[edit]

Particle

[edit]

laa

  1. Used to form an optative construction with a following verb: may...; let...
    Laa möö laulamma.Let's sing. (literally, “May we sing.”)

References

[edit]
  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 254

Manx

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish .

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

laa m (genitive singular laa, plural laghyn)

  1. day, daytime
    • Cha nel Manninagh rieau creeney derrey'n laa lurg y vargee.
      • A Manxman is never wise until the day after the market.
    • Cha nel ny laghyn ain agh beggan.
      • Our days are few.
    • Cha nel red erbee ayn ny laghyn shoh agh shen.
      • It's all the rage these days.
    • Chass eh er ash laa ny vairagh.
      • He started back the next day.
    • Cheau mee laa er y çheer.
      • I spent a day in the country.
    • Cooineeym er gys y laa s'odjey veem bio.
      • I will remember it to my dying day.
    • Cre'n laa jeh'n çhiaghtin t'eh?
      • What day of the week is it?
    • Hig eh nane jeh ny laghyn shoh.
      • He'll come one of these fine days.
    • S'giare ta ny laghyn echey.
      • His days are numbered.
    • Ta mee lieh chadley ny laghyn shoh.
      • I sleep badly these days.
    • Ta mee shassoo er my chione hene ny laghyn shoh.
      • I depend on myself these days.
    • Ta ny laghyn goll ny s'girrey.
      • The days are drawing in.

Old Irish

[edit]

Noun

[edit]

laa

  1. Alternative spelling of (day)

Tataltepec Chatino

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

laa

  1. church

References

[edit]
  • Pride, Leslie, Pride, Kitty (1970) Vocabulario chatino de Tataltepec. Castellano-chatino, chatino-castellano (Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 15)‎[2] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 59

Tezoatlán Mixtec

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Mixtec *láà.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

laa

  1. bird

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • F. de Williams, Judith, Ojeda Morales, Gerardo, Torres Benavides, Liborio (2017) Diccionario mixteco de San Andrés Yutatío, Tezoatlán, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 49)‎[3] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 137
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy