Jump to content

mọi đen

From Wiktionary, the free dictionary

Vietnamese

[edit]

Etymology

[edit]

mọi (savage, barbarian) +‎ đen (black).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

mọi đen

  1. (derogatory, offensive) nigger
    • 1956 September 30, Hồ Chí Minh, “Năm học mới ở Mỹ [New School Year in the US]”, in Nhân Dân[1], number 1939, page 2:
      Cảnh sát ra giữ trật tự, thì họ la hét om sòm: "Đả đảo bọn bảo hộ mọi đen!".
      Police came out to keep order, so they yelled loudly: "Down with the Nigger Lovers."
    • Muhammad Ali in “The Black Scholar interviews: Muhammad Ali”, in The Black Scholar[2], 1970; paraphrased in Bob Orkland (2017 June 27) “‘I Ain’t Got No Quarrel With Them Vietcong’”, in The New York Times[3], archived from the original on 1 July 2017; Vietnamese translation from Trương Dũng Thuyết, transl., Lê Hồng Hiệp, editor (2017 August 22), “Muhammad Ali: Tôi chẳng thù ghét gì Việt cộng cả!”, in Nghiên cứu quốc tế[4]
      Còn đối với Chiến tranh Việt Nam, Muhammad Ali đã lên án nạn phân biệt chủng tộc ở Mỹ và tuyên bố rằng “không Việt cộng nào từng gọi tôi là mọi đen cả”.
      As for the war in Vietnam, Muhammad Ali, condemned racial discrimination in America, declaring that “no Vietcong ever called me nigger.”

Usage & translation notes

[edit]

Vietnamese translators do not always translate nigger[s] as “mọi đen”; for examples:

  • Harriet Beecher Stowe (1852) “I. In Which the Reader Is Introduced to a Man of Humanity”, in Uncle Tom's Cabin; Vietnamese translation from “1. Bạn đọc làm quen với một người bạn tốt bụng”, in Đỗ Đức Hiểu, transl., Túp lều bác Tom, Kim Đồng Publishing House, 2013:
    Haley dõng dạc nói: ["]- Thưa ngài Shelby, chẳng thiếu gì người không chịu tin bọn da đen ngoan đạo. Nhưng tôi, thì tôi tin đấy -" hắn ta vừa nói vừa để tay lên ngực , vẻ thơ ngây giả dối [] ["]Tôi rất đồng ý với ngài: một thằng da đen ngoan đạo quả là một món khá đấy, nhất là khi lòng tin của nó chân thành. Tất nhiên, phải thật sự như vậy.["]
    [original: "Some folks don't believe there is pious niggers, Shelby," said Haley, with a candid flourish of his hand, "but I do. [] Yes, I consider religion a valeyable thing in a nigger, when it's the genuine article, and no mistake."]
  • Mark Twain (1884) chapter II, in Adventures of Huckleberry Finn; Vietnamese translation from chapter II, in Phạm Bích Liễu, transl., Những cuộc phiêu lưu của Huckleberry Finn, 2008:Anh da đen to lớn làm việc cho cô Watson, tên Jim, lúc đó đang ngồi ở cửa bếp. ([original: Miss Watson’s big nigger, named Jim, was setting in the kitchen door; []])
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy