merenda
Appearance
Czech
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian merenda, from Latin merenda.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]merenda f
- (archaic) dancing event
- (dialectal) boiled plums or plum jam with cream
- (dialectal) mashed strawberries with cream
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “merenda”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “merenda”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “merenda”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese merenda, from Latin merenda. Cognate with Portuguese merenda, Spanish merienda, Italian merenda.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]merenda f (plural merendas)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “merenda”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “merenda”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “merenda”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “merenda”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “merenda”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin merenda (“light evening meal”). Compare Galician and Portuguese merenda, Spanish merienda.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]merenda f (plural merende)
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]From mereō (“earn, deserve”).[1]
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /meˈren.da/, [mɛˈrɛn̪d̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /meˈren.da/, [meˈrɛn̪d̪ä]
Noun
[edit]merenda f (genitive merendae); first declension
Declension
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | merenda | merendae |
genitive | merendae | merendārum |
dative | merendae | merendīs |
accusative | merendam | merendās |
ablative | merendā | merendīs |
vocative | merenda | merendae |
Descendants
[edit]- Balkan Romance:
- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- Padanian:
- Northern Gallo-Romance:
- Southern Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Insular Romance:
- Sardinian: merenda
References
[edit]- “merenda”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- merenda in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “merenda”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “merenda”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
- “merenda”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 374
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -ẽdɐ
- Hyphenation: me‧ren‧da
Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese merenda, from Latin merenda (“light evening meal”). Compare Spanish merienda and Catalan berena.
Noun
[edit]merenda f (plural merendas)
- a meal eaten by students in school
- dunch (small meal between lunch and dinner)
- snack
- Synonym: lanche
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]merenda
- inflection of merendar:
Categories:
- Czech terms borrowed from Italian
- Czech terms derived from Italian
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech terms with archaic senses
- Czech dialectal terms
- Czech hard feminine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/enda
- Rhymes:Galician/enda/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Meals
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛnda
- Rhymes:Italian/ɛnda/3 syllables
- Italian terms with audio pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)mer- (allot)
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Meals
- la:Food and drink
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ẽdɐ
- Rhymes:Portuguese/ẽdɐ/3 syllables
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms