nos
Aragonese • Asturian • Catalan • Cornish • Czech • Fala • Franco-Provençal • French • Galician • Guinea-Bissau Creole • Hungarian • Interlingua • Kashubian • Latin • Lombard • Lower Sorbian • Middle English • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Occitan • Old Czech • Old French • Old Polish • Old Slovak • Old Spanish • Papiamentu • Polish • Portuguese • Sardinian • Serbo-Croatian • Silesian • Slovak • Slovene • Spanish • Swedish • Volapük • Walloon • Welsh • Western Apache
Page categories
English
[edit]Etymology 1
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]nos
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]nos
- Alternative form of nos. Abbreviation of numbers.
Etymology 3
[edit]Abbreviation
Noun
[edit]nos (countable and uncountable, plural noses)
- (countable) Acronym of nitrous oxide system.
- Coordinate term: NOx
- (uncountable) Abbreviation of nitrous oxide (“N₂O”).
- Synonym: nox
See also
[edit]Anagrams
[edit]Aragonese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin nos. Akin to Spanish nos and French nous.
Pronoun
[edit]nos
- First-person plural dative and accusative pronoun; us
See also
[edit]nominative | disjunctive | dative | accusative | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me, m'2 | ||||
plural | masculine | nusatros1.1 | nos1.6 | ||||
feminine | nusatras1.1 | ||||||
second person | singular | familiar | tú | te, t'2 | |||
formal | vusté,1.2 vos | ||||||
plural | familiar | masculine | vusatros1.3 | vos, tos3 | |||
feminine | vusatras1.3 | ||||||
formal | vustés,1.2 vos | ||||||
third person | singular | masculine | él1.4 | le1.7 | lo,1.8 l'2 | ||
feminine | ella1.5 | la | |||||
plural | masculine | els, ellos1.4 | les1.7 | los1.9 | |||
feminine | ellas1.5 | las | |||||
reflexive | — | se, s'2 |
- The forms shown in the table are the most widespread ones. Some varieties use different forms:
- nusotros/as (Ansotano, Cheso, Somontanos) and nusaltros/as (Benasquese and Belsetán).
- usté(s) (Benasquese), ustet(z) (Ansotano), vustet(z) (Tensino, Somontanos)
- vusotros/as (Ansotano, Cheso, Somontanos) and vusaltros/as (Benasquese and Belsetán).
- ell(s) (Benasquese) and er(s) (Belsetán).
- era(s) (Belsetán).
- mos (Ribagorçan). Before third-person pronouns and the adverbial pronoun en the contracted form mo' is used.
- li(s) (Cheso, Tensino).
- el (Ribagorçan). The contracted form l' is used before verbs beginning with vowel sounds and 'l after pronouns ending in vowels and no (“no, not”).
- es, els (Ribagorçan). These forms are contracted to 's and 'ls after pronouns ending in vowels and no (“no, not”).
- The contracted forms are used before verbs beginning with vowel sounds.
- In Ribagorçan the contracted form to' is used before third-person pronouns and the adverbial pronoun en.
References
[edit]- “nos”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
Asturian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology 1
[edit]Pronoun
[edit]nos
Etymology 2
[edit]From a contraction of the preposition en (“in”) + masculine plural article los (“the”).
Contraction
[edit]nos m pl (masculine sg nel, feminine sg na, neuter sg no, feminine plural nes)
Catalan
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from the unstressed accusative of Latin nōs (“we; us”), from Proto-Italic *nōs.
Pronunciation
[edit]- (Balearic, Central) IPA(key): /nus/ (always unstressed)
- (Valencia) IPA(key): /nos/ (always unstressed)
Pronoun
[edit]nos (enclitic, contracted 'ns, proclitic ens)
- us (direct or indirect object)
Usage notes
[edit]- -nos is the full (plena) form of the pronoun. It is normally used after verbs ending with a consonant or ⟨u⟩.
- Fes-nos una visita, si us plau! ― Pay us a visit, please!
Declension
[edit]Etymology 2
[edit]Inherited from the stressed nominative of Latin nōs (“we; us”); see Etymology 1. Replaced in normal usage by nosaltres. For the development of a distinction between stressed and unstressed forms of what was originally a single word, compare Portuguese nós and nos. See also the parallel development in Spanish of nosotros.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]nos
- (archaic) we
- Synonym: nosaltres
- (royal, majestic) we (the so-called royal we, used by a king or queen to refer to themselves in the first person)
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nos
Further reading
[edit]- “nos” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “nos”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “nos” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Cornish
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Cornish nos, from Old Cornish nos, either inherited from Proto-Celtic *noxs or borrowed from Latin nox. In either case, cognate with Breton noz, Welsh nos and Gaulish nox, all ultimately from Proto-Indo-European *nókʷts.
Noun
[edit]nos f (plural nosow)
Etymology 2
[edit]From Latin nota. Cognate with Welsh nod, Irish nod, nóta and English note. Doublet of noten.
Noun
[edit]nos m (plural nosow)
References
[edit]Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]nos m inan
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]nos
Further reading
[edit]- “nos”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “nos”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “nos”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Fala
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese nos, from Latin nōs (“we; us”).
Pronoun
[edit]nos m pl or f pl
- First person plural nominative pronoun; we
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme IX, Chapter 4: ¿Fala transerrana?:
- I nos, inda hoxii, con autonomía i tó siguimus idendu: “Vo pa Castilla”, […]
- And to this day we, with autonomy and everything, keep on saying: “I’ll go to Castille”, […]
- (Mañegu) First person plural dative and accusative pronoun; us
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme II, Chapter 2: Recunquista:
- Non poemos analizar con pormenoris estis siglos, pero tampoco se debi toleral que, sin fundamentus, se poña en duda algo que a Historia documentá nos lega sobre nossa terra.
- We can’t thoroughly analyse these centuries, but one mustn’t tolerate that, unfoundedly, something documented history tells us about our land be questioned.
Usage notes
[edit]- In Mañegu noshotrus and noshotras are more commonly used as subject pronouns.
- Takes the form -nus when used as an object pronoun suffixed to an impersonal verb form.
See also
[edit]nominative | dative | accusative | disjunctive | |||
---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | ei | me, -mi | mi | ||
plural | common | nos | musL nusLV nos, -nusM |
nos | ||
masculine | noshotrusM | noshotrusM | ||||
feminine | noshotrasM | noshotrasM | ||||
second person | singular | tú | te, -ti | ti | ||
plural | common | vos | vusLV vos, -vusM |
vos | ||
masculine | voshotrusM | voshotrusM | ||||
feminine | voshotrasM | voshotrasM | ||||
third person | singular | masculine | el | le, -li | uLV, oM | el |
feminine | ela | a | ela | |||
plural | masculine | elis | usLV, osM | elis | ||
feminine | elas | as | elas | |||
reflexive | — | se, -si | sí |
Etymology 2
[edit]From Old Galician-Portuguese nos, equivalent to en (“in”) + os (masculine plural definite article).
Alternative forms
[edit]- nus (Lagarteiru, Valverdeñu)
Contraction
[edit]nos m pl (singular no, feminine na, feminine plural nas)
References
[edit]- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
Franco-Provençal
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin nōs (nominative or accusative).
Pronoun
[edit]nos (postpositive -nos) (ORB, broad)
See also
[edit]singular | nominative | accusative | dative | tonic1 | possessive2 |
---|---|---|---|---|---|
1st person | jo | mè | min | ||
2nd person | te | tè | tin | ||
3rd person masculine | il | lo / le | lui | sin | |
3rd person feminine | el | la | lyé | ||
3rd person neuter | o | y | — | ||
3rd person reflexive | — | sè | |||
plural | nominative | accusative | dative | tonic1 | possessive2 |
1st person | nos | noutro | |||
2nd person | vos | voutro | |||
3rd person masculine | ils | los / les | lor | lor | |
3rd person feminine | els | les | lor / lyés | ||
3rd person reflexive | — | sè | |||
1 Disjunctive or object of a preposition. | 2 Generally preceded by a definite article. |
References
[edit]- nous in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
- nos in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
French
[edit]Etymology
[edit]From Old French noz, probably from Latin nostros.
Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]nos pl
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “nos”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Etymology 1
[edit]From contraction of preposition en (“in”) + masculine plural article os (“the”).
Pronunciation
[edit]Contraction
[edit]nos m pl (masculine sg no, feminine sg na, feminine plural nas)
Etymology 2
[edit]From a mutation of os.
Pronoun
[edit]nos m (accusative)
Usage notes
[edit]The n- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -u or a diphthong, and are suffixed to the preceding word.
See also
[edit]Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronoun
[edit]nos
- inflection of nós:
Guinea-Bissau Creole
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese nós. Cognate with Kabuverdianu anos.
Pronoun
[edit]nos
- we, first person plural.
Hungarian
[edit]Etymology
[edit]no (interjection) + s (“and”, conjunction)[1]
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]nos
References
[edit]- ^ nos in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
[edit]- nos in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Interlingua
[edit]Pronoun
[edit]nos
Kashubian
[edit]Picture dictionary | ||
---|---|---|
| ||
|
Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *nosъ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nos m inan (diminutive nosk, related adjective nosowi)
- (anatomy) nose (protuberance on the face housing the nostrils, which are used to breathe or smell)
- (rare) beak, bill (rigid structure projecting from the front of a bird's face, used for pecking, grooming, foraging, carrying items, eating food, etc.)
- (agriculture) tip of a scythe blade
- (agriculture) nose (in a wheelbarrow, the front part of the bar with a hole at the end, in which the movable wheel axis rotates)
- (nautical) beak (front part of a ship)
- brush bow (front part of the sled's skid is slightly bent upwards)
- (chiefly in the plural) remains of dry branches on a tree
- stalk (blade of grass)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Stefan Ramułt (1893) “nos”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 120
- Sychta, Bernard (1969) “nos”, in Słownik gwar kaszubskich [Dictionary of Kashubian dialects] (in Polish), volumes 3 (Ł – O), Wrocław: Ossolineum, page 217
- Jan Trepczyk (1994) “nos”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “nos”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2]
- “nos”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *nōs, from Proto-Indo-European *n̥smé.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /noːs/, [noːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /nos/, [nɔs]
Pronoun
[edit]nōs
- nominative/accusative plural of ego: we, us
Usage notes
[edit]When used in the plural genitive, nostrī is used when it is the object of an action, especially when used with a gerund or gerundive. When used in such a construction, the gerund or gerundive takes on the masculine genitive singular. Nostrum is used as a partitive genitive, used in constructions such as (one of us).
Declension
[edit]Number | Singular | Plural | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Person | First | Second | Reflexive third | Third | First | Second | Reflexive third | Third | |||||
Case / Gender | Masc./ Fem./Neut. | Masc. | Fem. | Neut. | Masc./ Fem./Neut. | Masc. | Fem. | Neut. | |||||
Nominative | egō̆ | tū | — | is | ea | id | nōs | vōs | — | eī iī |
eae | ea | |
Genitive | meī | tuī | suī | eius | nostrī nostrum |
vestrī vestrum |
suī | eōrum | eārum | eōrum | |||
Dative | mihī̆ | tibī̆ | sibi | eī | nōbīs | vōbīs | sibi | eīs | |||||
Accusative | mē | tē | sē sēsē |
eum | eam | id | nōs | vōs | sē sēsē |
eōs | eās | ea | |
Ablative | mē | tē | sē sēsē | eō | eā | eō | nōbīs | vōbīs | sē sēsē |
eīs | |||
Vocative | egō | tū | — | nōs | vōs | — |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Aromanian: noi, noauã, nauã, nau
- Asturian: nós, nosotros, ñós, ñosotros
- Catalan: nós, nosaltres
- Dalmatian: nu, noi, nojiltri
- Franco-Provençal: nos
- Old French: nos, nous
- Middle French: nous
- French: nous, nous autres
- Middle French: nous
- Friulian: nô, noaltris
- Galician: nós, nosoutros
- Istriot: nui
- Italian: noi, noialtri
- Occitan: nos, nosautres
- Portuguese: nós
- Romanian: noi, nouă
- Romansch: nus, nous
- Sardinian: nois, noso, nosu, nos
- Sicilian: nui, nuàutri
- Old Spanish: nos
- Venetan: noi, nu, noaltri, noantri
- Walloon: nos
See also
[edit]Number | Person | Gender | Nominative | Genitive | Dative | Accusative | Ablative | Possessive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | ego | meī | mihi | mē | meus, -a, -um | |
Second | — | tū | tuī | tibi | tē | tuus, -a, -um | ||
Reflexive third | — | — | suī | sibi | sē, sēsē | suus, -a, -um | ||
Third | Masculine | is | ēius | eī | eum | eō | ēius | |
Feminine | ea | eam | eā | |||||
Neuter | id | id | eō | |||||
Plural | First | — | nōs | nostrī, nostrum | nōbīs | nōs | nōbīs | noster, -tra, -trum |
Second | — | vōs | vestrī, vestrum | vōbīs | vōs | vōbīs | vester, -tra, -trum | |
Reflexive third | — | — | suī | sibi | sē, sēsē | suus, -a, -um | ||
Third | Masculine | eī, iī | eōrum | eīs | eōs | eīs | eōrum | |
Feminine | eae | eārum | eās | eārum | ||||
Neuter | ea | eōrum | ea | eōrum |
References
[edit]- "nos", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "nos", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Lombard
[edit]Alternative forms
[edit]- nus (Modern orthography)
Etymology
[edit]From Latin nucem, accusative singular of nux (“nut”), ultimately from Proto-Indo-European *knew-.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nos f (invariable) (Classical Milanese orthography)
References
[edit]- Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, Volume 3, 1843, p. 179
Lower Sorbian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *nosъ, from Proto-Indo-European *néh₂s.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nos m inan (diminutive nosk)
Declension
[edit]Middle English
[edit]Noun
[edit]nos (plural nosses)
- Alternative form of nose
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse nǫs, from Proto-Germanic *nasō, from Proto-Indo-European *néh₂s.
Noun
[edit]nos f or m (definite singular nosa or nosen, indefinite plural noser, definite plural nosene)
Synonyms
[edit]- (nose): nese
References
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse nǫs, from Proto-Germanic *nasō, from Proto-Indo-European *néh₂s.
Noun
[edit]nos f (definite singular nosa, indefinite plural naser, definite plural nasene)
Synonyms
[edit]- (nose): nase
References
[edit]- “nos” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
[edit]Occitan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Occitan [Term?], from Latin nōs.
Pronoun
[edit]nos
- to us (first-person plural indirect object pronoun)
- ourselves (first-person plural reflexive pronoun)
Etymology 2
[edit]From Old Occitan nos, nous, nou, from Latin nōdus. Compare Catalan nus, French nœud, Italian nodo.
Noun
[edit]nos m (plural noses)
Old Czech
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *nosъ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nos m inan
- (anatomy) nose
- beak, bill (rigid structure projecting from the front of a bird's face, used for pecking, grooming, foraging, carrying items, eating food, etc.)
- toe cap (long elongated section of a shoe for a toe)
- (by extension) any device or object resembling a nose
Declension
[edit]singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | nos | nosy | nosi, nosové |
genitive | nosa, nosu | nosú | nosóv |
dative | nosu | nosoma | nosóm |
accusative | nos | nosy | nosy |
vocative | nose | nosy | nosi, nosové |
locative | nosě, nosu | nosú | nosiech |
instrumental | nosem | nosoma | nosy |
See also Appendix:Old Czech nouns and Appendix:Old Czech pronunciation.
Descendants
[edit]- Czech: nos
Further reading
[edit]- Jan Gebauer (1903–1916) “nos”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Old French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]nos
- we (first-person plural subject pronoun)
- our (masculine and feminine plural possessive pronoun)
- to us (first-person plural indirect object pronoun)
- ourselves (first-person plural reflexive pronoun)
Descendants
[edit]Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *nosъ. First attested in the 14th century.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nos m animacy unattested
- (attested in Greater Poland, anatomy) nose (protuberance on the face housing the nostrils, which are used to breathe or smell)
- 1877-1881 [c. 1418], Władysław Wisłocki, editor, Katalog rękopisów Biblioteki Uniwersytetu Jagiellońskiego, page 2151:
- Nos yego y vsta bez wschey ganibi
- [Nos jego i usta bez wszej gańby]
- beak, bill (rigid structure projecting from the front of a bird's face, used for pecking, grooming, foraging, carrying items, eating food, etc.)
- 1885-2024 [XV ex.], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne[3], volume V, page 27:
- Clekotacz ząbi, nossem croculo
- [Klekotać zęby, nosem croculo]
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- Boryś, Wiesław (2005) “nos”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “nos”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “nos”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “nos”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “nos”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Old Slovak
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *nos First attested in 1473.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nos m inan
- (anatomy) nose (protuberance on the face housing the nostrils, which are used to breathe or smell)
- (by extension) any device or object resembling a nose
- vimba bream, Vimba vimba
Descendants
[edit]References
[edit]- Majtán, Milan et al., editors (1991–2008), “nos”, in Historický slovník slovenského jazyka [Historical Dictionary of the Slovak Language] (in Slovak), volumes 1–7 (A – Ž), Bratislava: VEDA, →OCLC
Old Spanish
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin nōs, in the nominative case, and accusative nōs stressed.
Pronoun
[edit]nos
- nominative of nos: we
- between 1140-1207, Cid, 1280-1281 :
- a grãd ondr̃a vernan
Aeſtas t͠rras eſtranas q̃ nos pudiemos ganar- They [the Cid's wife and daughters] will come in great honour
to these foreign lands, which we had won
- They [the Cid's wife and daughters] will come in great honour
- a grãd ondr̃a vernan
- prepositional of nos: us
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]From Latin nōs, in the accusative case unstressed, and dative nōbīs.
Pronoun
[edit]nos
- accusative of nos: us
- dative of nos: to us, for us
- between 1140-1207, Cid, 1298 :
- Qͣndo dios p̃ſtar nos qͥere nos biẽ gelo gradeſcamos
(normalized) Quando Dios prestarnos quiere, nos bien ge lo gradescamos- When God wants to help us, we should thank Him well for it
- Qͣndo dios p̃ſtar nos qͥere nos biẽ gelo gradeſcamos
Descendants
[edit]- Spanish: nos
Etymology 3
[edit]Contraction of no (“not”) and se (“him/her/itself, themselves”).
Contraction
[edit]nos
- not ... (to oneself)
- between 1140-1207, Cid, 1243-1244 :
- Myo çid don Rͦ en valençia esta folgando
Con el mẏnaẏa albarffanez q̃ nos le parte de so braço- My Cid, don Rodrigo, is having a break in Valencia,
with Minaya Álvar Fáñez, who does not leave (partirse) his side
- My Cid, don Rodrigo, is having a break in Valencia,
- Myo çid don Rͦ en valençia esta folgando
- 1140 – 1207, Cid, 1206-1207 :
- Sonando vã ſus nue͠uas todas atodas partes
Mas le vienen a mẏo çid ſabet q̃ nos le van- The news of him roam everywhere
But more men come to my Cid, mind you, than those who leave (irse) him
- The news of him roam everywhere
- Sonando vã ſus nue͠uas todas atodas partes
Papiamentu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese nós and Kabuverdianu anos.
Pronoun
[edit]nos
- we, first person plural.
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish nos.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nos m inan (diminutive nosek, augmentative nochal or nosisko, related adjective nosowy)
- (anatomy) nose (protuberance on the face housing the nostrils, which are used to breathe or smell, sometimes of animals)
- Synonym: kichawa
- (colloquial) nose (sense of smell)
- Synonym: węch
- nose (intuition in a field)
- (by extension) nose (tip of an object, usually pointed)
- toe cap (long elongated section of a shoe for a toe)
- (obsolete, colloquial) beak, bill (rigid structure projecting from the front of a bird's face, used for pecking, grooming, foraging, carrying items, eating food, etc.)
- Synonym: dziób
- (obsolete) collar (part of an oil lamp where the wick comes out)
- (Middle Polish) trunk (conspicuously extended, mobile, nose-like organ of an elephant)
- Synonym: trąba
- (Middle Polish) nostril of a fish or other aquatic swamp animal
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- iść jak krew z nosa impf
- kręcić nosem impf
- mieć mleko pod nosem impf
- mieć muchy w nosie impf
- mieć po dziurki w nosie impf
- mieć w nosie impf
- nie wychylić nosa pf, nie wychylać nosa impf
- pasować jak pięść do nosa impf
- pilnować swojego nosa impf
- pociągnąć nosem pf, pociągać nosem impf
- podsunąć coś pod nos pf, podsuwać coś pod nos impf
- podsunąć wszystko pod nos pf, podsuwać wszystko pod nos impf
- przejść koło nosa pf, przechodzić koło nosa impf
- siedzieć z nosem impf
- sprzątnąć sprzed nosa pf, sprzątać sprzed nosa impf
- spuścić nos na kwintę pf, spuszczać nos na kwintę impf
- śmiać się w twarz impf
- uciec sprzed nosa pf, uciekać sprzed nosa impf
- uśmiechnąć się pod nosem pf, uśmiechać się pod nosem impf
- utrzeć nosa pf, ucierać nosa impf
- widzieć tylko czubek własnego nosa impf
- wodzić za nos impf
- wsadzić nos pf, wsadzać nos impf
- wsadzić nos w nie swoje sprawy pf, wsadzać nos w nie swoje sprawy impf
- wyczuć pismo nosem pf, czuć pismo nosem impf
- zadzierać nosa impf
- zagrać na nosie pf, grać na nosie impf
- zakręcić w nosie pf, kręcić w nosie impf
- zamknąć drzwi przed nosem pf, zamykać drzwi przed nosem impf
Further reading
[edit]- nos in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- nos in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “nos”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “NOS”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 25.06.2009
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “nos”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “nos”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1904), “nos”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 3, Warsaw, page 408
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese nos, from Latin nōs (“we; us”), from Proto-Italic *nōs.
Pronunciation
[edit]- Rhymes: -us
- Hyphenation: nos
Pronoun
[edit]nos
- inflection of nós:
- Ele dir-nos-ia o nome do indivíduo. (Portugal)
- He would tell us the name of the individual.
- Ele nos diria o nome do indivíduo. (Brazil)
- He would tell us the name of the individual.
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:no.
See also
[edit]Portuguese personal pronouns (edit) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Nominative (subject) |
Accusative (direct object) |
Dative (indirect object) |
Prepositional | Prepositional with com |
Non-declining | ||||||
m | f | m | f | m and f | m | f | m | f | m | f | |||
Singular | First | eu | me | mim | comigo | ||||||||
Second | tu | te | ti | contigo | você | ||||||||
o senhor | a senhora | ||||||||||||
Third | ele | ela | o (lo, no) |
a (la, na) |
lhe | ele | ela | com ele | com ela | o mesmo | a mesma | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Plural | First | nós | nos | nós | connosco (Portugal) conosco (Brazil) |
a gente | |||||||
Second | vós | vos | vós | convosco, com vós | vocês | ||||||||
os senhores | as senhoras | ||||||||||||
Third | eles | elas | os (los, nos) |
as (las, nas) |
lhes | eles | elas | com eles | com elas | os mesmos | as mesmas | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Indefinite | se | si | consigo |
Etymology 2
[edit]Pronoun
[edit]nos
Etymology 3
[edit]From Old Galician-Portuguese nos, clipping of enos, from en (“in”) + os (“the”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: nos
Contraction
[edit]nos m pl
- Contraction of em os (“in the”): masculine plural of no
- 2000, J. K. Rowling, Lia Wyler, Harry Potter e o Prisioneiro de Azkaban, Rocco, page 55:
- [...] o gato ronronava feliz nos braços de Hermione.
- [...] the cat was purring happily on Hermione's arms.
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:no.
Etymology 4
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: nos
Pronoun
[edit]nos
- Alternative form of os (third-person masculine plural objective pronoun) used as an enclitic following a verb form ending in a nasal vowel or diphthong
- Tirem-nos daqui agora!
- Take them from here now!
Usage notes
[edit]- This form is very rarely used in spoken Brazilian Portuguese, where nominative forms are preferred over third-person direct object pronouns (which, when used, are typically placed before verbs).
Sardinian
[edit]Etymology
[edit]From Latin nōs, from Proto-Italic *nōs, from the oblique case forms of Proto-Indo-European *wéy (“we”).
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]nos (possessive nostru)
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *nosъ, from Proto-Indo-European *néh₂s.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nȏs m (Cyrillic spelling но̑с, diminutive nòsić, relational adjective nòsnī)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | nȏs | nȍsovi/nȍsevi |
genitive | nȍsa | nȍsōvā/nȍsēvā |
dative | nòsu | nȍsovima/nȍsevima |
accusative | nȏs | nȍsove/nȍseve |
vocative | nȍsu | nȍsovi/nȍsevi |
locative | nòsu | nȍsovima/nȍsevima |
instrumental | nȍsom | nosovima/nȍsevima |
Derived terms
[edit]Silesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish nos.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nos m inan
- (anatomy) nose (protuberance on the face housing the nostrils, which are used to breathe or smell)
- Synonym: (pejorative) kichol
- brush bow (front part of the sled's skid is slightly bent upwards)
Declension
[edit]Further reading
[edit]- nos in dykcjonorz.eu
- nos in silling.org
- Henryk Jaroszewicz (2022) “nos”, in Zasady pisowni języka śląskiego (in Polish), Siedlce: Wydawnictwo Naukowe IKR[i]BL, page 102
- Aleksandra Wencel (2023) “nos”, in Dykcjůnôrz ślų̊sko-polski, page 452
Slovak
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Slovak nos.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nos m inan
Further reading
[edit]- “nos”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Slovene
[edit]Alternative forms
[edit]- noſ (Bohorič alphabet)
Etymology
[edit]From Proto-Slavic *nosъ
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nọ̑s m inan
- (anatomy) nose
- sense of smell
- (figuratively) nose (ability to find, deduce something)
- nose (the tip of something)
- (obsolete) reprimand[→SSKJ]
- Synonym: ukor
Declension
[edit]n=Please see Module:checkparams for help with this warning.
First masculine declension (hard o-stem, inanimate, -ov- infix) , long mixed accent, ending -u in genitive singular | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | nọ̑s | ||
gen. sing. | nosȗ | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
nọ̑s | nosȏva | nosȏvi |
genitive rodȋlnik |
nosȗ | nosóv | nosóv |
dative dajȃlnik |
nọ̑su, nọ̑si | nosȏvoma, nosȏvama | nosȏvom, nọ̑sȏvam |
accusative tožȋlnik |
nọ̑s | nosȏva | nosȏve |
locative mẹ̑stnik |
nọ̑su, nọ̑si | nosȏvih | nosȏvih |
instrumental orọ̑dnik |
nọ̑som | nosȏvoma, nosȏvama | nosȏvi |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
nọ̑s | nosȏva | nosȏvi |
n=Please see Module:checkparams for help with this warning.
First masculine declension (hard o-stem, inanimate, -ov- infix) , fixed accent, special accent changes | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | nọ̑s | ||
gen. sing. | nọ̑sa | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
nọ̑s | nosȏva | nosȏvi |
genitive rodȋlnik |
nọ̑sa | nosóv | nosóv |
dative dajȃlnik |
nọ̑su, nọ̑si | nosȏvoma, nosȏvama | nosȏvom, nọ̑sȏvam |
accusative tožȋlnik |
nọ̑s | nosȏva | nosȏve |
locative mẹ̑stnik |
nọ̑su, nọ̑si | nosȏvih | nosȏvih |
instrumental orọ̑dnik |
nọ̑som | nosȏvoma, nosȏvama | nosȏvi |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
nọ̑s | nosȏva | nosȏvi |
Derived terms
[edit]- dati eno po nosu
- dati komu pod nos
- dobiti v nos
- dolg nos
- iti v nos
- izpred nosa
- moker pod nosom
- na vrat na nos
- nesti na nos
- nizek nos
- nos kaj pravi
- nọ̑sək
- nósən
- nosljáti
- nosníca
- obesiti na nos
- obrisati se pod nosom
- podaljšati nos
- pomoliti nos iz hiše
- potegniti za nos
- povesiti nos
- pred nosom
- videti dalje od svojega nosa
- vihati nos
- visoko nositi nos
- vleči za nos
- voditi za nos
- vrat na nos
- vtakniti nos
- vtikati nos
- za nosom
- zavihati nos
See also
[edit]Further reading
[edit]- “nos”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “nos”, in Termania, Amebis
- See also the general references
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish nos, from accusative Latin nōs and dative Latin nōbīs, from Proto-Italic *nōs.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]nos (object pronoun)
- dative of nosotros: to us, for us
- accusative of nosotros: us
- (reflexive pronoun) reflexive of nosotros: ourselves; each other
- 1998, Roberto Bolaño, Los detectives salvajes, →ISBN, page 262:
- A eso de las cuatro de la mañana todos nos dijimos buenas noches.
- Around four in the morning, we all told each other good night.
- (archaic, formal) first person; I (singular; compare vos)
Derived terms
[edit]Noun
[edit]nos m pl
See also
[edit]nominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masculine2 | nosotros | nos | nosotros | |||
feminine | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal3 | usted | le, se4 | lo/la5 | usted | |||
plural | familiar6 | masculine2 | vosotros | os | vosotros | ||
feminine | vosotras | vosotras | |||||
formal/general3 | ustedes | les, se4 | los/las5 | ustedes | |||
third person | singular | masculine2 | él | le, se4 | lo | él | |
feminine | ella | la | ella | ||||
neuter | ello7 | lo | ello | ||||
plural | masculine2 | ellos | les, se4 | los | ellos | ||
feminine | ellas | las | ellas | ||||
reflexive | — | se | sí1 |
- Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
- Depending on the implicit gender of the object being referred to
- Used primarily in Spain
- Used only in rare circumstances
References
[edit]Further reading
[edit]- “nos”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse nǫs, from Proto-Germanic *nasō, from Proto-Indo-European *néh₂s.
Noun
[edit]nos c
- a nose of an animal
- Hundar har en mycket känslig nos
- Dogs have a very sensitive nose
- (colloquial, humorous) the (area around the) nose and mouth of a human
- Synonym: (human nose) näsa
- something that resembles a nose
- noshjul
- nosewheel
Declension
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- nos in Svensk ordbok (SO)
- nos in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- nos in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
[edit]Volapük
[edit]Pronoun
[edit]nos
Walloon
[edit]Etymology
[edit]From Old French nos, from Latin nos.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]nos
Related terms
[edit]Welsh
[edit]Etymology
[edit]From Middle Welsh nos, according to Matasovic, a loanword from Latin nox (“night”), but according to Falileyev, from Old Welsh nos, from Proto-Celtic *noxt-stu-, a suffixed form of *noxs (“night”) (the expected Welsh descendant of this would be **noeth).
Cognates include Breton noz, Cornish nos and Gaulish nox
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nos f (uncountable, not mutable)
Usage notes
[edit]- Nos (“night, evening”) generally refers to the uncoutable period of darkness. The word is also used with the names of evenings and nights of days of the week, with holiday and festival names and in the phrase Nos da (“Good night”). It is therefore the opposite of dydd (“day”).
- yn ystod y nos ― during the night
- nos Wener ― Friday evening/night
- Nos Galan ― New Year's Eve
- Noson (“night, evening”), on the other hand, is countable and refers to an individual evening or night and so is the word used when employing a qualifying numeral or adjective. It sits in contrast to the word diwrnod (“day”).
- noson wych ― a great evening/night
- tair noson ― three nights
- Noswaith (“evening”) is used in phrase Noswaith dda (“Good evening”). It is also synonymous to noson in some southern dialects.
- (South Wales) tair noswaith ― three nights
Derived terms
[edit]- brig y nos (“gloaming; twilight”)
- dan lenni'r nos (“ under cover of darkness”)
- echnos (“the night before last”)
- gyda'r nos (“at night, in the evening”)
- llwydnos (“dusk, twilight”, literally “grey night”)
- min nos (“evening, twilight”, literally “the edge of night”)
- nos da (“goodnight”)
- noson (“evening; night”)
- noswaith (“evening”)
- pythefnos (“fortnight”, literally “fifteen nights”)
- wythnos (“week”, literally “eight nights”)
Related terms
[edit]Western Apache
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nos
- manzanita plant
Usage notes
[edit]- occurs only in Dilzhe’eh (Tonto) dialect
See also
[edit]- dinos "manzanita"
- English terms suffixed with -s
- English non-lemma forms
- English noun forms
- English abbreviations
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English acronyms
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese pronouns
- Aragonese personal pronouns
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian pronouns
- Asturian non-lemma forms
- Asturian contractions
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan pronouns
- Catalan personal pronouns
- Catalan terms with usage examples
- Catalan terms with archaic senses
- Catalan royal terms
- Catalan non-lemma forms
- Catalan noun forms
- Cornish terms inherited from Middle Cornish
- Cornish terms derived from Middle Cornish
- Cornish terms inherited from Old Cornish
- Cornish terms derived from Old Cornish
- Cornish terms inherited from Proto-Celtic
- Cornish terms derived from Proto-Celtic
- Cornish terms borrowed from Latin
- Cornish terms derived from Latin
- Cornish terms derived from Proto-Indo-European
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish feminine nouns
- Cornish doublets
- Cornish masculine nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Rhymes:Czech/os
- Rhymes:Czech/os/1 syllable
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Czech terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Indo-European
- Czech terms inherited from Proto-Indo-European
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- cs:Anatomy
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Czech non-lemma forms
- Czech verb forms
- cs:Face
- Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Fala terms derived from Old Galician-Portuguese
- Fala terms inherited from Latin
- Fala terms derived from Latin
- Fala lemmas
- Fala pronouns
- Fala terms with quotations
- Mañegu Fala
- Fala contractions
- Fala non-lemma forms
- Franco-Provençal terms inherited from Latin
- Franco-Provençal terms derived from Latin
- Franco-Provençal lemmas
- Franco-Provençal pronouns
- ORB, broad
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/o
- Rhymes:French/o/1 syllable
- French non-lemma forms
- French determiner forms
- French possessive determiners
- French terms with usage examples
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician non-lemma forms
- Galician contractions
- Galician lemmas
- Galician pronouns
- Galician pronoun forms
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole pronouns
- Hungarian compound interjections
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Hungarian/oʃ
- Rhymes:Hungarian/oʃ/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian interjections
- Hungarian three-letter words
- Interlingua lemmas
- Interlingua pronouns
- Visual dictionary
- Kashubian terms derived from Proto-Slavic
- Kashubian terms inherited from Proto-Indo-European
- Kashubian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Kashubian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Kashubian terms inherited from Proto-Slavic
- Kashubian terms derived from Proto-Indo-European
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/ɔs
- Rhymes:Kashubian/ɔs/1 syllable
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian masculine nouns
- Kashubian inanimate nouns
- csb:Anatomy
- Kashubian terms with rare senses
- csb:Agriculture
- csb:Nautical
- csb:Animal body parts
- csb:Face
- csb:Ship parts
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin pronouns
- Lombard terms inherited from Latin
- Lombard terms derived from Latin
- Lombard terms inherited from Proto-Indo-European
- Lombard terms derived from Proto-Indo-European
- Lombard terms with IPA pronunciation
- Lombard lemmas
- Lombard nouns
- Lombard feminine nouns
- lmo:Botany
- lmo:Fruits
- Lower Sorbian terms inherited from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms derived from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms inherited from Proto-Indo-European
- Lower Sorbian terms derived from Proto-Indo-European
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian nouns
- Lower Sorbian masculine nouns
- Lower Sorbian inanimate nouns
- dsb:Face
- dsb:Smell
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål feminine nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- Norwegian Bokmål dialectal terms
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan lemmas
- Occitan pronouns
- Occitan personal pronouns
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- Old Czech terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Czech terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Old Czech terms derived from Proto-Indo-European
- Old Czech terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Czech terms derived from Proto-Slavic
- Old Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Old Czech terms with IPA pronunciation
- Old Czech lemmas
- Old Czech nouns
- Old Czech masculine nouns
- Old Czech inanimate nouns
- zlw-ocs:Anatomy
- Old Czech masculine inanimate nouns
- Old Czech hard masculine o-stem nouns
- zlw-ocs:Animal body parts
- zlw-ocs:Face
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French lemmas
- Old French pronouns
- Old French personal pronouns
- Old French subject pronouns
- Old Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- Greater Poland Old Polish
- zlw-opl:Anatomy
- Old Polish terms with quotations
- zlw-opl:Animal body parts
- zlw-opl:Face
- Old Slovak terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Slovak terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Old Slovak terms derived from Proto-Indo-European
- Old Slovak terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Old Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Old Slovak lemmas
- Old Slovak nouns
- Old Slovak masculine nouns
- Old Slovak inanimate nouns
- zlw-osk:Anatomy
- zlw-osk:Face
- zlw-osk:Leuciscine fish
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish pronouns
- Old Spanish terms with quotations
- Old Spanish non-lemma forms
- Old Spanish contractions
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu pronouns
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔs
- Rhymes:Polish/ɔs/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Anatomy
- Polish colloquialisms
- Polish terms with obsolete senses
- Middle Polish
- pl:Animal body parts
- pl:Face
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Rhymes:Portuguese/us
- Rhymes:Portuguese/us/1 syllable
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese pronoun forms
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese lemmas
- Portuguese pronouns
- Portuguese obsolete forms
- Portuguese contractions
- Portuguese terms with quotations
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms inherited from Proto-Italic
- Sardinian terms derived from Proto-Italic
- Sardinian terms derived from Proto-Indo-European
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian pronouns
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Anatomy
- sh:Face
- Silesian terms inherited from Proto-Indo-European
- Silesian terms inherited from Proto-Slavic
- Silesian terms derived from Proto-Indo-European
- Silesian terms inherited from Old Polish
- Silesian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Silesian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Silesian terms derived from Old Polish
- Silesian terms derived from Proto-Slavic
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/ɔs
- Rhymes:Silesian/ɔs/1 syllable
- Silesian lemmas
- Silesian nouns
- Silesian masculine nouns
- Silesian inanimate nouns
- szl:Anatomy
- szl:Face
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Slovak terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Indo-European
- Slovak terms inherited from Proto-Indo-European
- Slovak terms inherited from Old Slovak
- Slovak terms derived from Old Slovak
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak masculine nouns
- Slovak inanimate nouns
- sk:Face
- Slovene terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Slovene terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Indo-European
- Slovene terms inherited from Proto-Indo-European
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Slovene/oːs
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene inanimate nouns
- sl:Anatomy
- Slovene terms with obsolete senses
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Slovene masculine o-stem nouns with plural in -ov-
- Slovene masculine o-stem nouns with ending -u in nominative singular
- Slovene irregular nouns
- Slovene masculine o-stem nouns with long mixed accent
- Slovene masculine o-stem nouns
- Slovene masculine o-stem nouns with special accent changes
- Slovene masculine o-stem nouns with fixed accent
- sl:Face
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/os
- Rhymes:Spanish/os/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish pronouns
- Spanish reflexive pronouns
- Spanish terms with quotations
- Spanish terms with archaic senses
- Spanish formal terms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish noun forms
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms inherited from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with usage examples
- Swedish colloquialisms
- Swedish humorous terms
- sv:Animal body parts
- Volapük lemmas
- Volapük pronouns
- Walloon terms inherited from Old French
- Walloon terms derived from Old French
- Walloon terms inherited from Latin
- Walloon terms derived from Latin
- Walloon terms with IPA pronunciation
- Walloon lemmas
- Walloon pronouns
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from the Proto-Indo-European root *nékʷts
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Latin
- Welsh terms inherited from Old Welsh
- Welsh terms derived from Old Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh terms with audio pronunciation
- Rhymes:Welsh/oːs
- Rhymes:Welsh/oːs/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh uncountable nouns
- Welsh non-mutable terms
- Welsh feminine nouns
- Welsh terms with usage examples
- cy:Time
- Western Apache terms with IPA pronunciation
- Western Apache lemmas
- Western Apache nouns