palus
English
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin pālus (“stake, post”). Doublet of pole, peel, and pale.
Noun
[edit]palus (plural pali)
- (marine biology) A vertical pillar along the inner septal margin of a coral.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Latin palūs (“marsh, swamp”).
Noun
[edit]palus (plural paludes)
- (planetology) A small plain (compared to mare) on the surface of a planet or satellite.
Anagrams
[edit]Estonian
[edit]Verb
[edit]palus
French
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]palus m (plural palus)
- Alternative form of palud (“swamp”)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]palus m pl
Further reading
[edit]- “palus”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Kapampangan
[edit]Noun
[edit]palus
Latin
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Italic *palūts, possibly from Proto-Indo-European *pelH- (“pale, gray”) (presumably with semantic shift "gray" > "swamp", though this is semantically tenuous). Either way, related to Latvian peļķe (“puddle”), Lithuanian pelkė (“marsh”), Sanskrit पल्वल (palvala, “pool, pond”), and possibly Ancient Greek πηλός (pēlós, “mud, earth, clay”).[1]
Alternative forms
[edit]- padūlis (late)
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpa.luːs/, [ˈpäɫ̪uːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpa.lus/, [ˈpäːlus]
Noun
[edit]palūs f (genitive palūdis); third declension
Declension
[edit]Third-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | palūs | palūdēs |
genitive | palūdis | palūdum |
dative | palūdī | palūdibus |
accusative | palūdem | palūdēs |
ablative | palūde | palūdibus |
vocative | palūs | palūdēs |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Italo-Romance:
- Italian: palude
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Borrowings:
Reflexes of the late variant padūlis:
- Balkan Romance: (with a semantic shift to "forest")
- Italo-Romance:
- Insular Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
References
[edit]- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1985) “paúl”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume IV (Me–Re), Madrid: Gredos, →ISBN, page 436
- Walther von Wartburg (1928–2002) “palus, -ūdis”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 7: N–Pas, page 530
Etymology 2
[edit]From Proto-Italic *pākslos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-slos, from *peh₂ǵ-. See related terms.[1]
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpaː.lus/, [ˈpäːɫ̪ʊs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpa.lus/, [ˈpäːlus]
Noun
[edit]pālus m (genitive pālī); second declension
Declension
[edit]Second-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pālus | pālī |
genitive | pālī | pālōrum |
dative | pālō | pālīs |
accusative | pālum | pālōs |
ablative | pālō | pālīs |
vocative | pāle | pālī |
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Balkan Romance:
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Insular Romance:
- Ancient borrowings:
- Later borrowings:
Further reading
[edit]- “palus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “palus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- palus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- palus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to bind to the stake: ad palum deligare (Liv. 2. 5)
- to bind to the stake: ad palum deligare (Liv. 2. 5)
- “palus”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “palus”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 443
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂ǵ-
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Marine biology
- en:Planetology
- Estonian non-lemma forms
- Estonian verb forms
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French non-lemma forms
- French noun forms
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan nouns
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin feminine nouns in the third declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂ǵ-
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin second declension nouns
- Latin masculine nouns in the second declension
- Latin masculine nouns
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Bodies of water
- la:Landforms