parir
Asturian
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]parir (first-person singular indicative present paro, past participle paríu)
- to give birth
Conjugation
[edit]infinitive | parir | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerundive | pariendo | ||||||
participle | m paríu, f parida, n parío, m pl paríos, f pl paríes | ||||||
person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
indicative | present | paro | pares | pare | parimos | parís | paren |
imperfect | paría | paríes | paría | paríemos/paríamos | paríeis/paríais | paríen | |
preterite | parí | pariesti/paristi | parió | pariemos/parimos | pariestis/paristis | parieron | |
pluperfect | pariere/pariera | parieres/parieras | pariere/pariera | pariéremos/pariéramos | pariereis/parierais | parieren/parieran | |
future | pariré | parirás | parirá | pariremos | pariréis | parirán | |
conditional | pariría | pariríes | pariría | pariríemos/pariríamos | pariríeis/pariríais | pariríen | |
subjunctive | present | para | paras | para | paramos | paráis | paran |
imperfect | pariere/pariera | parieres/parieras | pariere/pariera | pariéremos/pariéramos | pariereis/parierais | parieren/parieran | |
imperative | pari | paríi |
Related terms
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin parere, with normal change of conjugation to -ir.
Verb
[edit]parir (first-person singular present pareixo, first-person singular preterite parí, past participle parit)
- (transitive, intransitive) to give birth
- Synonym: donar a llum
- (transitive, colloquial) to make, think up
Conjugation
[edit]infinitive | parir | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | parint | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | parit | parida | |||||
plural | parits | parides | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | pareixo | pareixes | pareix | parim | pariu | pareixen | |
imperfect | paria | paries | paria | paríem | paríeu | parien | |
future | pariré | pariràs | parirà | parirem | parireu | pariran | |
preterite | parí | parires | parí | parírem | paríreu | pariren | |
conditional | pariria | pariries | pariria | pariríem | pariríeu | paririen | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | pareixi | pareixis | pareixi | parim | pariu | pareixin | |
imperfect | parís | parissis | parís | paríssim | paríssiu | parissin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | pareix | pareixi | parim | pariu | pareixin | |
negative (no) | — | no pareixis | no pareixi | no parim | no pariu | no pareixin |
Related terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “parir” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “parir”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “parir” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “parir” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese parir (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin parere.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]parir (first-person singular present pairo, first-person singular preterite parín, past participle parido)
parir (first-person singular present paro, first-person singular preterite parim or pari, past participle parido, reintegrationist norm)
- to give birth
- Synonym: dar a luz
Conjugation
[edit]Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | parir | |||||
Personal | parir | parires | parir | parirmos | parirdes | pariren |
Gerund | ||||||
parindo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | parido | paridos | ||||
Feminine | parida | paridas | ||||
Indicative | ||||||
Present | pairo | pares | pare | parimos | parides | paren |
Imperfect | paría | parías | paría | pariamos | pariades | parían |
Preterite | parín | pariches | pariu | parimos | paristes | pariron |
Pluperfect | parira | pariras | parira | pariramos | parirades | pariran |
Future | parirei | parirás | parirá | pariremos | pariredes | parirán |
Conditional | pariría | parirías | pariría | paririamos | paririades | parirían |
Subjunctive | ||||||
Present | paira | pairas | paira | pairamos | pairades | pairan |
Imperfect | parise | parises | parise | parísemos | parísedes | parisen |
Future | parir | parires | parir | parirmos | parirdes | pariren |
Imperative | ||||||
Affirmative | pare | paira | pairamos | paride | pairan | |
Negative (non) | non pairas | non paira | non pairamos | non pairades | non pairan |
1Less recommended.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “parir”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “parir”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “parir”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “parir”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “parir”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “parir” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “parir”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Maltese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Sicilian pariri, from Latin parēre (“to seem”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]parir m (plural pariri)
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Latin parere (“to bear, to give birth to”), from Proto-Indo-European *per- (“to bring forth”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]parir
- to give birth, to bear
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 122 (facsimile):
- […] bẽeita tu / eſ mia ſennor que pariſte iheſu / xp̃o.
- […] you are blessed, my Lady, who bore Jesus Christ.
- […] bẽeita tu / eſ mia ſennor que pariſte iheſu / xp̃o.
Descendants
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese parir (“to give birth”), from Latin parere (“to bear, to give birth to”), from Proto-Indo-European *per- (“to bring forth”).
Pronunciation
[edit]
Verb
[edit]parir (no stressed present indicative or subjunctive, first-person singular preterite pari, past participle parido)
- (transitive, intransitive) to give birth
- Synonym: dar à luz
- A cadela pariu três cachorros. ― The dog gave birth to three pups.
- 1653, Bartolomeu do Quental, “Sermam da Immaculada Conceicam […]”, in Sermoens […], volume 2, Lisbon: Officina de Miguel Deslandes, published 1694, page 123, column 1:
- Com eſte exemplo provou o Anjo à Senhora, que podia conceber, & parir ficando Virgem […]
- With this example the Angel proved to the Lady that she could conceive and give birth staying virgin […]
- 1986, Mário Vaz Filho, director, Um Pistoleiro Chamado Papaco, São Paulo: Olympus Filmes:
- Não, gracinha, falei com a puta que te pariu.
- No, sweetie, I was talking to the whore that gave birth to you.
- (transitive, figurative) to produce
Usage notes
[edit]- Usually used to refer to animals; when used to refer to people it has a somewhat offensive or derogatory connotation, like saying knocked up instead of pregnant in English. The nonderogatory word used for people is dar à luz (literally “to give to light”).
Conjugation
[edit]Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | parir | |||||
Personal | parir | parires | parir | parirmos | parirdes | parirem |
Gerund | ||||||
parindo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | parido | paridos | ||||
Feminine | parida | paridas | ||||
Indicative | ||||||
Present | — | — | — | parimos | paris | — |
Imperfect | paria | parias | paria | paríamos | paríeis | pariam |
Preterite | pari | pariste | pariu | parimos | paristes | pariram |
Pluperfect | parira | pariras | parira | paríramos | paríreis | pariram |
Future | parirei | parirás | parirá | pariremos | parireis | parirão |
Conditional | pariria | paririas | pariria | pariríamos | pariríeis | paririam |
Subjunctive | ||||||
Present | — | — | — | — | — | — |
Imperfect | parisse | parisses | parisse | paríssemos | parísseis | parissem |
Future | parir | parires | parir | parirmos | parirdes | parirem |
Imperative | ||||||
Affirmative | — | — | — | pari | — | |
Negative (não) | — | — | — | — | — |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “parir”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “parir”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]parir (first-person singular present paro, first-person singular preterite parí, past participle parido)
- (transitive, intransitive, vulgar in some areas) to give birth
- Synonym: dar a luz
- (transitive, colloquial) to think up; imagine
- (transitive) to explain
Usage notes
[edit]- Parir is more commonly used in Spain, and is rarely used by Central- and South-Americans, as they believe parir is vulgar, in the sense that it is used to describe when animals give birth. Instead, they use the phrase dar a luz (literally “to give to light”).
Conjugation
[edit]infinitive | parir | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | pariendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | parido | parida | |||||
plural | paridos | paridas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | paro | parestú parísvos |
pare | parimos | parís | paren | |
imperfect | paría | parías | paría | paríamos | paríais | parían | |
preterite | parí | pariste | parió | parimos | paristeis | parieron | |
future | pariré | parirás | parirá | pariremos | pariréis | parirán | |
conditional | pariría | parirías | pariría | pariríamos | pariríais | parirían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | para | parastú parásvos2 |
para | paramos | paráis | paran | |
imperfect (ra) |
pariera | parieras | pariera | pariéramos | parierais | parieran | |
imperfect (se) |
pariese | parieses | pariese | pariésemos | parieseis | pariesen | |
future1 | pariere | parieres | pariere | pariéremos | pariereis | parieren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | paretú parívos |
para | paramos | parid | paran | ||
negative | no paras | no para | no paramos | no paráis | no paran |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “parir”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan third conjugation verbs
- Catalan third conjugation verbs with -eix-
- Catalan transitive verbs
- Catalan intransitive verbs
- Catalan colloquialisms
- Catalan terms with usage examples
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ir
- Galician irregular verbs
- Maltese terms borrowed from Sicilian
- Maltese terms derived from Sicilian
- Maltese terms derived from Latin
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese masculine nouns
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese verbs
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ir
- Portuguese defective verbs
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese intransitive verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms with quotations
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/iɾ
- Rhymes:Spanish/iɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ir
- Spanish transitive verbs
- Spanish intransitive verbs
- Spanish vulgarities
- Spanish colloquialisms