pata
English
[edit]Etymology
[edit]From Marathi पट्टा (paṭṭā) or a related term in another Indian language. Compare the longer form Marathi दांडपट्टा (dāṇḍpaṭṭā).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /pəˈtɑ/, (anglicized) /ˈpɑtə/, /ˈpætə/
Audio (Southern England): (file)
Noun
[edit]pata (plural patas)
- An Indian sword with an attached gauntlet.
Alternative forms
[edit]Synonyms
[edit]Albanian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Albanian *pat(i)-, derivative of Proto-Indo-European *pótis (“owner, master, host, husband”). Cognate to Latin potis (“able, capable”), Ancient Greek πόσις (pósis), Sanskrit पति (páti).[1][2] A suppletive verb, which occurs in the participle and the aorist, as well as in the tenses and moods derived from these stems.
Verb
[edit]pata
Conjugation
[edit]See kam (“to have”).
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “pata”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 167
- ^ Demiraj, B. (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: […]] (Leiden Studies in Indo-European; 7)[1] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi
Chavacano
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pata
Czech
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *pęta.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pata f
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “pata”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “pata”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “pata”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Finnish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Finnic *pata, from Proto-Uralic *pata; cognate with Estonian pada, Hungarian fazék.
Noun
[edit]pata
- cauldron (large bowl-shaped pot)
- pot (typically one made of thick material such as cast iron or pottery for slow cooking or storing food)
- stew, hot pot, chowder (dish prepared in such vessel)
- barrage (type of firework)
Usage notes
[edit]- (pot): See the usage notes under kattila.
Declension
[edit]Inflection of pata (Kotus type 9*F/kala, t-d gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | pata | padat | |
genitive | padan | patojen | |
partitive | pataa | patoja | |
illative | pataan | patoihin | |
singular | plural | ||
nominative | pata | padat | |
accusative | nom. | pata | padat |
gen. | padan | ||
genitive | padan | patojen patain rare | |
partitive | pataa | patoja | |
inessive | padassa | padoissa | |
elative | padasta | padoista | |
illative | pataan | patoihin | |
adessive | padalla | padoilla | |
ablative | padalta | padoilta | |
allative | padalle | padoille | |
essive | patana | patoina | |
translative | padaksi | padoiksi | |
abessive | padatta | padoitta | |
instructive | — | padoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
[edit]- olla hyvää pataa jonkun kanssa (“to be on good terms with someone”)
- padallinen
- pata kattilaa soimaa (“pot calling the kettle black”)
- Patala
- Patanen
- pienilläkin padoilla on korvat (“little pitchers have big ears”)
- broileripata
- burgundinpata
- chilipata
- currypata
- fondyypata
- haudutuspata
- italianpata
- joulupata
- kanapata
- kasvispata
- lammaspata
- lihapata
- makaronipata
- makkarapata
- muuripata
- nistipata
- padanjalka
- padankansi
- papupata
- pata-arkku
- patahanko
- patakinnas
- patakoukku
- patakukko
- patalaiska
- patalakki
- patalappu
- patapaisti
- patapenkki
- patapölkky
- patarauta
- patarumpu
- pataruoka
- patasuti
- patavalmis
- patavanhoillinen
- puuropata
- pyykkipata
- rautapata
- rokkapata
- saunapata
- savipata
- suikalepata
- sulatuspata
- tervapata
- valurautapata
- vesipata
See also
[edit]Further reading
[edit]- “1. pata”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][3] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-01
Etymology 2
[edit]Borrowed from Swedish spader (“spades”), from German Spaten, after Spanish espada and/or Italian spada (“sword”), originally used for the suit of swords in the Latin suits which corresponds to spades in the French suits.
Noun
[edit]pata
- (card games) spades (suit in playing cards)
- patakymppi ― ten of spades
- (card games) spade (a card of spades)
Declension
[edit]Inflection of pata (Kotus type 9*F/kala, t-d gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | pata | padat | |
genitive | padan | patojen | |
partitive | pataa | patoja | |
illative | pataan | patoihin | |
singular | plural | ||
nominative | pata | padat | |
accusative | nom. | pata | padat |
gen. | padan | ||
genitive | padan | patojen patain rare | |
partitive | pataa | patoja | |
inessive | padassa | padoissa | |
elative | padasta | padoista | |
illative | pataan | patoihin | |
adessive | padalla | padoilla | |
ablative | padalta | padoilta | |
allative | padalle | padoille | |
essive | patana | patoina | |
translative | padaksi | padoiksi | |
abessive | padatta | padoitta | |
instructive | — | padoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of pata (Kotus type 9*F/kala, t-d gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Ingrian: pata
See also
[edit]Suits in Finnish · maa, väri (layout · text) | |||
---|---|---|---|
hertta | ruutu | pata | risti |
Further reading
[edit]- “2. pata”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][4] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-01
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Vulgar Latin *patta.
Noun
[edit]pata f (plural patas)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese pata.
Noun
[edit]pata f (plural patas)
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pata”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pata”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pata”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Hiri Motu
[edit]Noun
[edit]pata
Hungarian
[edit]Etymology
[edit]Probably from a Slavic language, from Proto-Slavic *pęta.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pata (plural paták)
- hoof (the tip of a toe of an ungulate such as a horse, ox or deer, strengthened by a thick keratin covering)
Declension
[edit]Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | pata | paták |
accusative | patát | patákat |
dative | patának | patáknak |
instrumental | patával | patákkal |
causal-final | patáért | patákért |
translative | patává | patákká |
terminative | patáig | patákig |
essive-formal | pataként | patákként |
essive-modal | — | — |
inessive | patában | patákban |
superessive | patán | patákon |
adessive | patánál | patáknál |
illative | patába | patákba |
sublative | patára | patákra |
allative | patához | patákhoz |
elative | patából | patákból |
delative | patáról | patákról |
ablative | patától | patáktól |
non-attributive possessive - singular |
patáé | patáké |
non-attributive possessive - plural |
patáéi | patákéi |
Possessive forms of pata | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | patám | patáim |
2nd person sing. | patád | patáid |
3rd person sing. | patája | patái |
1st person plural | patánk | patáink |
2nd person plural | patátok | patáitok |
3rd person plural | patájuk | patáik |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- pata in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]- Rhymes: -aːta
Verb
[edit]pata (weak verb, third-person singular past indicative pataði, supine patað)
- to gesticulate
Conjugation
[edit]infinitive (nafnháttur) |
að pata | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
patað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
patandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég pata | við pötum | present (nútíð) |
ég pati | við pötum |
þú patar | þið patið | þú patir | þið patið | ||
hann, hún, það patar | þeir, þær, þau pata | hann, hún, það pati | þeir, þær, þau pati | ||
past (þátíð) |
ég pataði | við pötuðum | past (þátíð) |
ég pataði | við pötuðum |
þú pataðir | þið pötuðuð | þú pataðir | þið pötuðuð | ||
hann, hún, það pataði | þeir, þær, þau pötuðu | hann, hún, það pataði | þeir, þær, þau pötuðu | ||
imperative (boðháttur) |
pata (þú) | patið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
pataðu | patiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
Ingrian
[edit]Etymology 1
[edit]
From Proto-Finnic *pata. Cognates include Finnish pata and Estonian pada.
Pronunciation
[edit]- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈpɑtɑ/, [ˈpɑtɑ]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈpɑtɑ/, [ˈpɑd̥ɑ]
- Rhymes: -ɑtɑ
- Hyphenation: pa‧ta
Noun
[edit]pata
- pot, kettle, cauldron
- 1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 13:
- Tima na pata, Tani na kala.
- Tima, here's your pot, Tani, here's your fish.
- 1937, D. I. Efimov, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (toin osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 119:
- Ikkunan pääl pata seisoo.
- On the window a pot stands.
Declension
[edit]Declension of pata (type 3/kana, t- gradation, gemination) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | pata | paat |
genitive | paan | pattoin |
partitive | pattaa | patoja |
illative | pattaa | pattoi |
inessive | paas | paois |
elative | paast | paoist |
allative | paalle | paoille |
adessive | paal | paoil |
ablative | paalt | paoilt |
translative | paaks | paoiks |
essive | patanna, pattaan | patoinna, pattoin |
exessive1) | patant | patoint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]
Borrowed from Finnish pata, from Swedish spader.
Pronunciation
[edit]- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈpɑtɑ/, [ˈpɑtɑ]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈpɑtɑ/, [ˈpɑd̥ɑ]
- Rhymes: -ɑtɑ
- Hyphenation: pa‧ta
Noun
[edit]pata
Declension
[edit]Declension of pata (type 3/kana, t- gradation, gemination) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | pata | paat |
genitive | paan | pattoin |
partitive | pattaa | patoja |
illative | pattaa | pattoi |
inessive | paas | paois |
elative | paast | paoist |
allative | paalle | paoille |
adessive | paal | paoil |
ablative | paalt | paoilt |
translative | paaks | paoiks |
essive | patanna, pattaan | patoinna, pattoin |
exessive1) | patant | patoint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
Derived terms
[edit]References
[edit]- Fedor Tumansky (1790) “пата”, in Опытъ повѣствованїя о дѣянїях, положенїи, состоянїи и раздѣленїи Санкт-Петербургской губернїи [An experiment of an account of the acts, location, condition and division of the Saint Petersburg gubernia], Краткїй словарь ижерскаго, финскаго, эстонскаго, чюдскаго, и ямскаго нарѣчїя съ россїйскимъ переводомъ [A short dictionary of the Ingrian, Finnish, Estonian, Chud and Yamtian dialects with a Russian translation], page 689
- V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka[5], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 19
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 370
- Olga I. Konkova, Nikita A. Dyachkov (2014) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[6], →ISBN, page 78
Italian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pata m (invariable)
Further reading
[edit]- pata in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Lower Sorbian
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Serbo-Croatian pȁtka (“duck”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pata f
Declension
[edit]Further reading
[edit]- Muka, Arnošt (1921, 1928) “pata”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999) “pata”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Maori
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Polynesian *pata (compare with Tahitian pata (“to flick, to flip”) and tōpata (“droplet, to drip”), Hawaiian paka (“to strike of raindrops, to patter”))[1] from Proto-Oceanic *bata.[2]
Noun
[edit]pata
Verb
[edit]pata
Etymology 2
[edit]From Proto-Polynesian *pata.[3]
Noun
[edit]pata
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary[2], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, pages 524-5
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “pata1a”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “pata.3”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
Further reading
[edit]- “pata” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Miskito
[edit]Noun
[edit]pata
Nyishi
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]pa + Proto-Tani *taŋ.
Noun
[edit]pata
References
[edit]- P. T. Abraham (2005) A Grammar of Nyishi Language[7], Delhi: Farsight Publishers and Distributors
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pata f (plural patas)
- female equivalent of pato (“female duck”)
- 1348, Clarinda de Azevedo Maia, editor, História do galego-português, Coimbra: I.N.I.C, page 159:
- ſſete ouellas τ dous años τ ſſete cabras τ quatro cabritos τ duas porcas τ mea doutra τ hũa porcalla con ſſeus fillos τ dose patas τ treσe gallinas cõ quatorze pĩtoos
- seven sheep and two lambs and seven goats and four kids and two sows and a half and a sow with her sons and twelve ducks and therteen hens with fourteen chicks
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “pata”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “pata”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
Old Norse
[edit]Noun
[edit]pata
- inflection of pati:
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Verb
[edit]pata
- second-person singular imperative active of patati (“to fall”)
Papiamentu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese pata and Spanish pata.
Noun
[edit]pata
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -atɐ
- Hyphenation: pa‧ta
Etymology 1
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese *pata, fom Vulgar Latin *patta (“paw, foot”).
Noun
[edit]pata f (plural patas)
- paw, foot, leg (of an animal)
- (colloquial) human leg, foot, footprint (often used by an angry person)
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese pata.
Noun
[edit]pata f (plural patas)
- female equivalent of pato (“female duck”)
Descendants
[edit]- → Hunsrik: Batt
Quechua
[edit]Adjective
[edit]pata
Adverb
[edit]pata
Noun
[edit]pata
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pata | patakuna |
accusative | patata | patakunata |
dative | pataman | patakunaman |
genitive | patap | patakunap |
locative | patapi | patakunapi |
terminative | patakama | patakunakama |
ablative | patamanta | patakunamanta |
instrumental | patawan | patakunawan |
comitative | patantin | patakunantin |
abessive | patannaq | patakunannaq |
comparative | patahina | patakunahina |
causative | patarayku | patakunarayku |
benefactive | patapaq | patakunapaq |
associative | patapura | patakunapura |
distributive | patanka | patakunanka |
exclusive | patalla | patakunalla |
ñuqap (my) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | patay | pataykuna |
accusative | patayta | pataykunata |
dative | patayman | pataykunaman |
genitive | pataypa | pataykunap |
locative | pataypi | pataykunapi |
terminative | pataykama | pataykunakama |
ablative | pataymanta | pataykunamanta |
instrumental | pataywan | pataykunawan |
comitative | pataynintin | pataykunantin |
abessive | patayninnaq | pataykunannaq |
comparative | patayhina | pataykunahina |
causative | patayrayku | pataykunarayku |
benefactive | pataypaq | pataykunapaq |
associative | pataypura | pataykunapura |
distributive | patayninka | pataykunanka |
exclusive | pataylla | pataykunalla |
qampa (your) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | patayki | pataykikuna |
accusative | pataykita | pataykikunata |
dative | pataykiman | pataykikunaman |
genitive | pataykipa | pataykikunap |
locative | pataykipi | pataykikunapi |
terminative | pataykikama | pataykikunakama |
ablative | pataykimanta | pataykikunamanta |
instrumental | pataykiwan | pataykikunawan |
comitative | pataykintin | pataykikunantin |
abessive | pataykinnaq | pataykikunannaq |
comparative | pataykihina | pataykikunahina |
causative | pataykirayku | pataykikunarayku |
benefactive | pataykipaq | pataykikunapaq |
associative | pataykipura | pataykikunapura |
distributive | pataykinka | pataykikunanka |
exclusive | pataykilla | pataykikunalla |
paypa (his/her/its) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | patan | patankuna |
accusative | patanta | patankunata |
dative | patanman | patankunaman |
genitive | patanpa | patankunap |
locative | patanpi | patankunapi |
terminative | patankama | patankunakama |
ablative | patanmanta | patankunamanta |
instrumental | patanwan | patankunawan |
comitative | patanintin | patankunantin |
abessive | patanninnaq | patankunannaq |
comparative | patanhina | patankunahina |
causative | patanrayku | patankunarayku |
benefactive | patanpaq | patankunapaq |
associative | patanpura | patankunapura |
distributive | pataninka | patankunanka |
exclusive | patanlla | patankunalla |
ñuqanchikpa (our(incl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | patanchik | patanchikkuna |
accusative | patanchikta | patanchikkunata |
dative | patanchikman | patanchikkunaman |
genitive | patanchikpa | patanchikkunap |
locative | patanchikpi | patanchikkunapi |
terminative | patanchikkama | patanchikkunakama |
ablative | patanchikmanta | patanchikkunamanta |
instrumental | patanchikwan | patanchikkunawan |
comitative | patanchiknintin | patanchikkunantin |
abessive | patanchikninnaq | patanchikkunannaq |
comparative | patanchikhina | patanchikkunahina |
causative | patanchikrayku | patanchikkunarayku |
benefactive | patanchikpaq | patanchikkunapaq |
associative | patanchikpura | patanchikkunapura |
distributive | patanchikninka | patanchikkunanka |
exclusive | patanchiklla | patanchikkunalla |
ñuqaykup (our(excl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | patayku | pataykukuna |
accusative | pataykuta | pataykukunata |
dative | pataykuman | pataykukunaman |
genitive | pataykupa | pataykukunap |
locative | pataykupi | pataykukunapi |
terminative | pataykukama | pataykukunakama |
ablative | pataykumanta | pataykukunamanta |
instrumental | pataykuwan | pataykukunawan |
comitative | pataykuntin | pataykukunantin |
abessive | pataykunnaq | pataykukunannaq |
comparative | pataykuhina | pataykukunahina |
causative | pataykurayku | pataykukunarayku |
benefactive | pataykupaq | pataykukunapaq |
associative | pataykupura | pataykukunapura |
distributive | pataykunka | pataykukunanka |
exclusive | pataykulla | pataykukunalla |
qamkunap (your(pl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | pataykichik | pataykichikkuna |
accusative | pataykichikta | pataykichikkunata |
dative | pataykichikman | pataykichikkunaman |
genitive | pataykichikpa | pataykichikkunap |
locative | pataykichikpi | pataykichikkunapi |
terminative | pataykichikkama | pataykichikkunakama |
ablative | pataykichikmanta | pataykichikkunamanta |
instrumental | pataykichikwan | pataykichikkunawan |
comitative | pataykichiknintin | pataykichikkunantin |
abessive | pataykichikninnaq | pataykichikkunannaq |
comparative | pataykichikhina | pataykichikkunahina |
causative | pataykichikrayku | pataykichikkunarayku |
benefactive | pataykichikpaq | pataykichikkunapaq |
associative | pataykichikpura | pataykichikkunapura |
distributive | pataykichikninka | pataykichikkunanka |
exclusive | pataykichiklla | pataykichikkunalla |
paykunap (their) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | patanku | patankukuna |
accusative | patankuta | patankukunata |
dative | patankuman | patankukunaman |
genitive | patankupa | patankukunap |
locative | patankupi | patankukunapi |
terminative | patankukama | patankukunakama |
ablative | patankumanta | patankukunamanta |
instrumental | patankuwan | patankukunawan |
comitative | patankuntin | patankukunantin |
abessive | patankunnaq | patankukunannaq |
comparative | patankuhina | patankukunahina |
causative | patankurayku | patankukunarayku |
benefactive | patankupaq | patankukunapaq |
associative | patankupura | patankukunapura |
distributive | patankunka | patankukunanka |
exclusive | patankulla | patankukunalla |
Postposition
[edit]pata
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Vulgar Latin *patta (“paw, foot”). Compare English patten.
Noun
[edit]pata f (plural patas)
- paw, foot, leg (of an animal)
- Synonym: pie
- leg (of furniture)
- (colloquial) human leg, foot (often used in anger)
- Synonym: pierna
- (colloquial) footprint (often used in anger)
- Synonym: huella
- Acabo de trapear y ya dejaste tus patas.
- I've just finished mopping and now you left your footprints (all over).
- kickstand (a levered bar that can be folded down from the frame of a bicycle or motorcycle to prop it upright when not being ridden)
- Synonym: pata de cabra
- pocket flap
- tie, draw
- Synonym: empate
Derived terms
[edit]- a cuatro patas
- a la pata coja
- a la pata la llana
- a pata
- a pata pelada
- con la cola entre las patas
- de pata negra
- dormir a pata ancha
- echar la pata
- echar pata
- empatar
- enseñar la pata
- estirar la pata
- hacer la pata
- hacer pata ancha
- irse por la pata abajo
- mala pata
- metedura de pata
- meter la pata
- metida de pata
- pata de banco
- pata de buey
- pata de burro
- pata de chucho
- pata de elefante
- pata de gallina
- pata de gallo
- pata de ganso
- pata de león
- pata de pájaro
- pata de palo
- pata de perro
- pata de rana
- patada
- pataleta
- patas arriba
- patas de gallo
- patatieso
- patear
- patilla
- salir por patas
- tanto peca el que mata a la vaca como el que le agarra la pata
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Andalusian Arabic بَّطّ (paṭṭ), from Arabic بَطّ (baṭṭ, “duck”).
Noun
[edit]pata f (plural patas)
- female equivalent of pato; female duck
Further reading
[edit]- “pata”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Anagrams
[edit]Sranan Tongo
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese sapato (“shoe”).
Noun
[edit]pata
- sneaker (shoe)
Descendants
[edit]- Dutch: patta
Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Bantu *-jípata.
Verb
[edit]-pata (infinitive kupata)
- to get
- to get the chance or opportunity to, be able to (followed by an infinitive or bare verb stem)
Conjugation
[edit]Conjugation of -pata | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms
[edit]- Nominal derivations:
- pato (“income”)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]pata class IX (plural pata class X)
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpata/ [ˈpaː.t̪ɐ]
- Rhymes: -ata
- Syllabification: pa‧ta
Noun
[edit]pata (Baybayin spelling ᜉᜆ)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog)
- Syllabification: pa‧ta
Noun
[edit]patà (Baybayin spelling ᜉᜆ) (medicine)
Adjective
[edit]patâ (Baybayin spelling ᜉᜆ) (medicine)
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /paˈtaʔ/ [pɐˈt̪aʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: pa‧ta
Noun
[edit]patâ (Baybayin spelling ᜉᜆ) (obsolete)
- act of forcing oneself to give up bad inclinations
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “pata”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
[edit]Votic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Finnic *pata.
Noun
[edit]pata
- pot (made of clay or metal)
Inflection
[edit]Declension of pata (type III/jalkõ, t- gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | pata | paad |
genitive | paa | patojõ, patoi |
partitive | patta | patoitõ, patoi |
illative | pattasõ, patta | patoisõ |
inessive | paaz | patoiz |
elative | paassõ | patoissõ |
allative | paalõ | patoilõ |
adessive | paallõ | patoillõ |
ablative | paaltõ | patoiltõ |
translative | paassi | patoissi |
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative (sg) or the genitive. ***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive. |
Etymology 2
[edit]Probably borrowed from Finnish pata.
Noun
[edit]pata
- spades (card suit)
Inflection
[edit]Declension of pata (type III/jalkõ, t- gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | pata | paad |
genitive | paa | patojõ, patoi |
partitive | patta | patoitõ, patoi |
illative | pattasõ, patta | patoisõ |
inessive | paaz | patoiz |
elative | paassõ | patoissõ |
allative | paalõ | patoilõ |
adessive | paallõ | patoillõ |
ablative | paaltõ | patoiltõ |
translative | paassi | patoissi |
*) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the terminative is formed by adding the suffix -ssaa to the short illative (sg) or the genitive. ***) the comitative is formed by adding the suffix -ka to the genitive. |
References
[edit]- Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “pata”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn
Yoruba
[edit]Etymology
[edit]From British English pants.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pátá
- underwear, pants, briefs
- Synonyms: àwọ̀tẹ́lẹ̀, dígò, ṣòkòtò péńpé
- English terms derived from Marathi
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Swords
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian non-lemma forms
- Albanian verb forms
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano terms with IPA pronunciation
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- cs:Body parts
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑtɑ
- Rhymes:Finnish/ɑtɑ/2 syllables
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms inherited from Proto-Uralic
- Finnish terms derived from Proto-Uralic
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kala-type nominals
- Finnish terms borrowed from Swedish
- Finnish terms derived from Swedish
- Finnish terms derived from German
- Finnish terms derived from Spanish
- Finnish terms derived from Italian
- fi:Card games
- Finnish terms with usage examples
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ata
- Rhymes:Galician/ata/2 syllables
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Animal body parts
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Arabic
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms derived from Latin
- gl:Birds
- Hiri Motu lemmas
- Hiri Motu nouns
- Hungarian terms derived from Slavic languages
- Hungarian terms derived from Proto-Slavic
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/tɒ
- Rhymes:Hungarian/tɒ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- hu:Horses
- Rhymes:Icelandic/aːta
- Rhymes:Icelandic/aːta/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Ingrian terms derived from Proto-Uralic
- Ingrian terms inherited from Proto-Uralic
- Ingrian terms inherited from Proto-Finnic
- Ingrian terms derived from Proto-Finnic
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/ɑtɑ
- Rhymes:Ingrian/ɑtɑ/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Ingrian terms with quotations
- Ingrian terms derived from Old Norse
- Ingrian terms derived from Proto-Germanic
- Ingrian terms derived from Proto-Indo-European
- Ingrian terms borrowed from Finnish
- Ingrian terms derived from Finnish
- Ingrian terms derived from Swedish
- izh:Card games
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from French
- Italian terms derived from Wolof
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ata
- Rhymes:Italian/ata/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian nouns
- Lower Sorbian feminine nouns
- dsb:Chickens
- dsb:Female animals
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Oceanic
- Maori terms derived from Proto-Oceanic
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Maori verbs
- Miskito lemmas
- Miskito nouns
- Nyishi terms inherited from Proto-Tani
- Nyishi terms derived from Proto-Tani
- Nyishi lemmas
- Nyishi nouns
- njz:Birds
- Old Galician-Portuguese terms derived from Arabic
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms suffixed with -a
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ata
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ata/2 syllables
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- Old Galician-Portuguese female equivalent nouns
- Galician terms with quotations
- roa-opt:Ducks
- roa-opt:Female animals
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Pali non-lemma forms
- Pali verb forms
- Pali verb forms in Latin script
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/atɐ
- Rhymes:Portuguese/atɐ/2 syllables
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Arabic
- Portuguese female equivalent nouns
- pt:Ducks
- pt:Female animals
- pt:Animal body parts
- Quechua lemmas
- Quechua adjectives
- Quechua adverbs
- Quechua nouns
- Quechua postpositions
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ata
- Rhymes:Spanish/ata/2 syllables
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish colloquialisms
- Spanish terms with usage examples
- Spanish terms borrowed from Andalusian Arabic
- Spanish terms derived from Andalusian Arabic
- Spanish terms derived from Arabic
- Spanish female equivalent nouns
- es:Animal body parts
- es:Limbs
- Sranan Tongo terms derived from Portuguese
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili terms inherited from Proto-Bantu
- Swahili terms derived from Proto-Bantu
- Swahili lemmas
- Swahili verbs
- Swahili nouns
- Swahili class IX nouns
- Swahili auxiliary verbs
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ata
- Rhymes:Tagalog/ata/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Zoology
- Rhymes:Tagalog/ataʔ
- Rhymes:Tagalog/ataʔ/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- tl:Medicine
- Tagalog adjectives
- Tagalog obsolete terms
- Votic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Votic/ɑtɑ
- Rhymes:Votic/ɑtɑ/2 syllables
- Votic terms inherited from Proto-Finnic
- Votic terms derived from Proto-Finnic
- Votic lemmas
- Votic nouns
- Votic jalkõ-type nominals
- Votic terms borrowed from Finnish
- Votic terms derived from Finnish
- Yoruba terms borrowed from British English
- Yoruba terms derived from British English
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- yo:Clothing