puas
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Noun
[edit]puas
Anagrams
[edit]Dalmatian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]puas m
French
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]puas
- second-person singular past historic of puer
Anagrams
[edit]Iban
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayic *puhas, from Proto-Malayo-Polynesian *puqas.
Adjective
[edit]puas
- satisfied (in a state of satisfaction)
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay puas, from Proto-Malayic *puhas, from Proto-Malayo-Polynesian *puqas.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]puas
- satisfied (in a state of satisfaction)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “puas” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayic *puhas, from Proto-Malayo-Polynesian *puqas.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]puas (Jawi spelling ڤواس)
- satisfied (in a state of satisfaction)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “puas” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Sundanese
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Proto-Malayo-Polynesian *puqas. Sense of 'satisfied in general' as a semantic loan from Indonesian puas
Adjective
[edit]puas
- satisfied upon other's suffering or misfortune; to feel schadenfreude
- satisfied (in general); content
- Synonym: sugema
Interjection
[edit]puas
- word to express anger or irritation; take that!
- Puas tah katangkep! Bongan saha ngebut?
- Thank goodness you got caught! Whose fault was it for speeding?
Further reading
[edit]- Maman Sumantri, et al. (1985) Kamus Sunda-Indonesia [Sundanese-Indonesian Dictionary] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Department of Education and Culture of the Republic of Indonesia
- "POEWAS", in Coolsma, S (1913) Soendaneesch-Hollandsch Woordenboek (in Dutch), Leiden: A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij
Tagalog
[edit]Noun
[edit]puás (Baybayin spelling ᜉᜓᜏᜐ᜔)
Anagrams
[edit]West Makian
[edit]Etymology
[edit]From East Makian poas (“paddle”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]puas
References
[edit]- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics
White Hmong
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Particle
[edit]puas
- interrogative particle, inserted in front of a verb to turn a declarative sentence into a question
- Koj puas xav noj? ― Do you want to eat?
Etymology 2
[edit]From Proto-Hmong *bu̯aᴮ (“bad, spoiled”), likely borrowed from Middle Chinese 腐 (MC bjuX, “to spoil, rot”).[1][2]
Adjective
[edit]puas
Etymology 3
[edit]Tone change from pua.
Numeral
[edit]puas
References
[edit]- Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[2], SEAP Publications, →ISBN, page 238.
- ^ Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 281.
- ^ https://web.archive.org/web/20101031002604/http://wold.livingsources.org/vocabulary/25
Categories:
- English non-lemma forms
- English noun forms
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Dalmatian masculine nouns
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Iban terms inherited from Proto-Malayic
- Iban terms derived from Proto-Malayic
- Iban terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban lemmas
- Iban adjectives
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/as
- Rhymes:Indonesian/as/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/s
- Rhymes:Indonesian/s/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/uas
- Rhymes:Malay/was
- Rhymes:Malay/as
- Malay lemmas
- Malay adjectives
- Sundanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Sundanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Sundanese semantic loans from Indonesian
- Sundanese terms derived from Indonesian
- Sundanese lemmas
- Sundanese adjectives
- Sundanese interjections
- Sundanese terms with usage examples
- su:Emotions
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog obsolete forms
- West Makian terms derived from East Makian
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns
- White Hmong terms with IPA pronunciation
- White Hmong lemmas
- White Hmong particles
- White Hmong terms with usage examples
- White Hmong terms inherited from Proto-Hmong
- White Hmong terms derived from Proto-Hmong
- White Hmong terms borrowed from Middle Chinese
- White Hmong terms derived from Middle Chinese
- White Hmong adjectives
- White Hmong numerals