quinine
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]The noun is either:
- derived from Spanish quina (“quinine”) (a clipping of quinaquina (“Cinchona bark”)) + English -ine (suffix forming names of chemical substances, especially (among others) alkaloidal substances);[1] or
- borrowed from French quinine, from quin(quina) (“Cinchona bark”) + -ine (feminine form of -in (suffix forming nouns)).[2]
Spanish quinaquina and French quinquina are both derived from Quechua kina-kina, a reduplication of kina (“bark; (specifically) Cinchona bark”).[3]
The verb is derived from the noun.[4]
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /kwɪˈniːn/, /ˈkwɪn.iːn/
- (General American) IPA(key): /ˈkwaɪ.naɪn/, /ˈkwɪn.aɪn/
Audio (Southern England): (file) Audio (US): (file) - Rhymes: -iːn, -aɪn (some pronunciations)
- Hyphenation: qui‧nine
Noun
[edit]quinine (countable and uncountable, plural quinines)
- (pharmacology) An alkaloid with the chemical formula C20H24N2O2, originally derived from cinchona bark (from plants of the genus Cinchona), used to treat malaria and as an ingredient of tonic water, which presents as a bitter colourless powder; also, a drug containing quinine or a chemical compound derived from it. [from early 19th c.]
- 1821, The Quarterly Journal of Science, Literature, and the Arts, volume 10:
- The alkali of yellow bark may be distinguished from cinchonine by the name of quinine.
- 1828, The Medical Guide, Quinine, cinchonine, and sulphate of quinine:
- The quinine, being more potent than cinchonine, is generally preferred.
- 1887, Harriet W. Daly, Digging, Squatting, and Pioneering Life in the Northern Territory of South Australia, page 102:
- In spite of quinine, the men sickened day by day. Many of them, fine, strong, active fellows, who had never known what a day's sickness meant, went down before the malarious mist that gathered in the jungles.
- 1922, Michael Arlen, “2/9/1”, in “Piracy”: A Romantic Chronicle of These Days, London: W[illiam] Collins Sons & Co., →OCLC:
- He hadn't the faintest idea what to do with a cold in the head, he just took quinine and continued to blow his nose.
- 1936 June 30, Margaret Mitchell, Gone with the Wind, New York, N.Y.: The Macmillan Company, →OCLC; republished New York, N.Y.: The Macmillan Company, 1944, →OCLC, part IV, page 363:
- “Die? Yes, they’ll all die—all these men. No bandages, no salves, no quinine, no chloroform. Oh, God, for some morphia! Just a little morphia for the worst ones. Just a little chloroform. God damn the Yankees! God damn the Yankees!”
- 1979, Lucile H. Brockway, Science and Colonial Expansion, New Haven, Conn., London: Yale University Press, published 2002, →ISBN, page 127:
- I propose that the availability of increased stores of quinine under British control had a similar facilitating effect on the British colonial expansion into Africa in the late nineteenth and early twentieth centuries.
- 2014, Olivia Williams, “Gin is the Tonic”, in Gin Glorious Gin: How Mother’s Ruin Became the Spirit of London, London: Headline Publishing Group, →ISBN, page 163:
- So far, the daily dose of quinine had been bitter and very unpalatable. […] To make the medicine go down more easily, colonialists occasionally mixed the powder with sugar, water and gin.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Related terms
- quina
- quinacridone
- quinacrine
- quinaldine
- quinamicine (archaic)
- quinamidine (archaic)
- quinaquina
- quinamine
- quinate
- quinazoline
- -quine
- quinetum (obsolete)
- quinhydrone
- quinia (obsolete)
- quinic
- quinicine
- quinide
- quinidia (archaic)
- quinidine
- quinina (archaic)
- quinism (historical)
- quinizarin
- quinoid
- quinoidine (archaic)
- quinol
- quinoline
- quinolizine
- quinologist (historical)
- quinology (archaic, historical)
- quinolone
- quinone
- quinonoid
- quinotannic acid (archaic)
- quinova red
- quinovatannic acid (archaic)
- quinovate (archaic)
- quinovic
- quinovin (archaic)
- quinovite (archaic)
- quinovose
- quinoxaline
- quinoyl
- quinquina
Translations
[edit]alkaloid used to treat malaria
|
See also
[edit]Verb
[edit]quinine (third-person singular simple present quinines, present participle quinining, simple past and past participle quinined)
- (transitive, archaic) To treat (someone) with quinine.
- Synonym: (obsolete) quininize
Derived terms
[edit]- quinined (adjective)
Translations
[edit]to treat (someone) with quinine
References
[edit]- ^ “quinine, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ^ “quinine, n.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, December 2020.
- ^ “quinaquina, n.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, December 2020; “quinaquina, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ^ “quinine, v.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, December 2019.
Further reading
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ki.nin/
Audio (Switzerland): (file)
Noun
[edit]quinine f (plural quinines)
References
[edit]- “quinine” in the Dictionnaire de l’Académie française, 8th Edition (1932–35).
Further reading
[edit]- “quinine”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Categories:
- English terms derived from Spanish
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Quechua
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/iːn
- Rhymes:English/iːn/2 syllables
- Rhymes:English/aɪn
- Rhymes:English/aɪn/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Pharmaceutical drugs
- English terms with quotations
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with archaic senses
- English terms suffixed with -ine (chemistry)
- en:Alkaloids
- en:Madder family plants
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Pharmaceutical drugs