Parasha Bo

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 26

PARASHAH : BO SHEMOT 10:1 - 13:16 CAPITULO 10 Primera l.

Dijo Adonai a Mosheh: Allgate a Parhoh porque Yo he hecho pesado su corazn y el corazn de sus servidores, para operar Yo Mis signos, stos, en medio de l. 2. Y para que hayas de relatar a odos de tu hijo y del hijo de tu hijo lo que Yo me he mofado en Egipto; y Mis signos los que Yo he operado en ellos y habris de saber que Yo soy Adonai. 3. Vino Mosheh -Y Aharon- hasta Parhoh y le dijeron: As ha dicho Adonai, D's de los Hebreos: Hasta cundo te negars a someterte ante M? Libera a Mi pueblo para que Me sirvan. 4. Porque si te niegas t a liberar a Mi pueblo, he aqu que Yo voy a traer, maana, langosta en tu territorio. 5. Y tapar la vista de la tierra y no se podr ver la tierra, y comer el resto del remanente que les ha quedado a vosotros del pedrisco y comer todo rbol que crece para vosotros, en el campo. 6. y sern colmadas tus moradas y las casas de tus servidores y las casas de todo Egipto, como no haban visto tus padres ni los padres de tus padres desde el da de su existencia sobre la tierra hasta ste, el da de hoy. Y se torn y sali de con Parhoh. 7. Dijeron los servidores de Parhoh a l: Hasta cundo va a ser ste para nosotros por trampa? Enva a los hombres y que sirvan a Adonai, su D's. Todava no sabes que se ha perdido Egipto? 8. Se hizo volver a Mosheh y a Aharon hasta Parhoh y les dijo a ellos: Id, servid a Adonai, vuestro D's. Quines y quines son los que van a ir? 9. Dijo Mosheh: Con nuestros jvenes y con nuestros ancianos hemos de ir, con nuestros hijos y con nuestras hijas; con nuestras ovejas y con nuestras vacas hemos de ir, pues sacrificio festivo ante Adonai es para nosotros. 10. Les dijo l a ellos: As est Adonai con vosotros, como yo voy a enviar a vosotros y a vuestros infantes! Mirad, que el mal est frente a vosotros! 11. No es as! Partid ahora, los hombres, y servid a Adonai, pues ello es lo que estis pidiendo ... y los expuls a ellos de ante la presencia de Parhoh. Segunda 12. Dijo Adonai a Mosheh: Extiende tu mano sobre la tierra de Egipto para la langosta, y que suba sobre la tierra de Egipto y que coma toda la hierba de la tierra: todo lo que ha dejado el pedrisco. 13. Extendi Mosheh su vara sobre la tierra de Egipto y Adonai dirigi un viento solano hacia la comarca, todo aquel da y toda la noche; la maana sobrevino y el viento solano transport a la langosta.

14. Subi la langosta sobre toda la tierra de Egipto y se pos en todo el territorio de Egipto muy pesada, antes no haba habido langosta como ella y despus de ella no habr ms as. 15. Tap la vista de toda la tierra y se oscureci la tierra. Comi toda la hierba de la tierra y todos los frutos de los rboles -lo que haba dejado el pedrisco y no qued verdor alguno en los rboles, ni en la hierba del campo, en toda la tierra de Egipto. 16. Se apresur Parhoh a convocar a Mosheh y a Aharon y dijo: Soy culpable ante Adonai, vuestro D's, y ante vosotros! 17. y ahora, perdona ahora mi culpa, slo esta vez, e implorad a Adonai, vuestro D's, y que slo quite de sobre m la muerte, sta. 18. Sali l de con Parhoh e implor a Adonai. 19. E hizo girar Adonai un viento del oeste muy fuerte y transport a la langosta y la arroj hacia el Mar de los Juncos; no qued ni una langosta en todo el territorio de Egipto. 20. Fortaleci Adonai el corazn de Parhoh y no liber a los hijos de Israel. 2l. Dijo Adonai a Mosheh: Extiende tu mano hacia los cielos y que haya oscuridad sobre la tierra de Egipto y que se palpe oscuridad. 22. Tendi Mosheh su mano hacia tos cielos y hubo oscuridad: tinieblas en toda la tierra de Egipto, tres das. 23. No pudieron divisar hombre a su prjimo, ni se levant hombre alguno de su lugar, tres das. Empero, para todos los hijos de Israel hubo luz en sus moradas. Tercera 24. Convoc Parhoh a Mosheh y dijo: Id, servid a Adonai! Empero vuestras ovejas y vuestras vacas que sean dejadas. Tambin vuestros infantes partirn con vosotros. 25. Dijo Mosheh: Tambin t habrs de dar en nuestra mano sacrificios y holocaustos y ofreceremos ante Adonai, nuestro D's. 26. Y tambin nuestro ganado ir con nosotros, no habr de quedar ni tan slo una pezua, ya que de l vamos a tomar para servir a Adonai nuestro D's; y nosotros no sabemos con qu vamos a servir a Adonai hasta que lleguemos all. 27. Fortaleci Adonai el corazn de Parhoh y no quiso dejarlos ir. 28. Le dijo Parhoh: Vete de mi presencia! Cudate, no vuelvas a ver mi rostro; pues el da en que t veas mi rostro, habrs de morir! 29. Dijo Mosheh: Correcto has hablado! No vaya volver ms a ver tu rostro. XODO CAPITULO 11
1, Dijo Adonai a Mosheh: Una plaga ms voy a traer sobre Parhoh y sobre Egipto. Despus de esto os mandar a vosotros de aqu. Cuando os mande, del todo expulsar habr de expulsar a vosotros de aqu.

2. Habla ahora a odos del pueblo y que pidan cada hombre de su prjimo y cada mujer de su compaera objetos de plata y objetos de oro. 3. Dispuso Adonai la gracia del pueblo ante los ojos de los egipcios, tambin el hombre Mosheh era muy grande -en la tierra de Egipto- a ojos de los servidores de Parhoh y a ojos del pueblo. Cuarta 4. Dijo Mosheh: As ha dicho Adonai: Al promediar la noche yo vaya salir en medio de Egipto. 5. Y morir todo primognito en la tierra de Egipto, desde el primognito de Parhoh que est sentado sobre su trono, hasta el primognito de la esclava que est detrs de las muelas, y todo primognito de animal. 6. y habr un clamor grande en toda la tierra de Egipto, que como l no ha habido y como l no volver a haber 7. Empero a todos los hijos de Israel no gruir el perro con su lengua: ni hombre ni siquiera bestia; para que sepis que va a hacer distincin, Adonai, entre Egipto e Israel. 8. Y habrn de bajar todos tus servidores, stos, hasta m y se prosternarn ante m diciendo: Sal t y todo el pueblo que va en pos de tus pasos . Y despus de esto, habr de partir. y sali de con Parhoh con furor encendido. 9. Dijo Adonai a Mosheh: No os va a escuchar Parhoh, para incrementar Mis portentos en la tierra de Egipto. 10. y Mosheh Y Aharon realizaron todos los portentos, stos, ante Parhoh. Fortaleci Adonai el corazn de Parhoh y no expuls a los hijos de Israel de su tierra. : Lit. Que estn a tus pies. Quinta 22. Habris de tomar un manojo de hisopo y lo mojaris en la sangre que est en la vasija y untaris el dintel y las dos jambas con la sangre de la vasija. Empero vosotros no habris de salir, ninguno, de la puerta de su casa, hasta el amanecer. 23. y pasar Adonai para daar a Egipto y ver la sangre sobre el dintel y sobre las dos jambas y saltear Adonai sobre la puerta y no permitir al destructor entrar en vuestras casas para daar. Lit.: Arrastrad. Sacrificio. 24. Habris de observar esta cosa, como ley para ti y para tus hijos, por siempre. 25. Y ocurrir cuando entrreis a la tierra que dar Adonai a vosotros, como El ha hablado, observaris el culto, ste. 26. Y ocurrir cuando os dijeren a vosotros, vuestros hijos: Qu es este culto para vosotros? 27. Habris de decir: Sacrificio de Pesah. es para Adonai, que se apiad de las casas de los hijos de Israel, en Egipto, al daar El -a Egipto y a nuestras casas salv. Se inclin el pueblo y se prosternaron. 28. Fueron e hicieron los hijos de Israel como haba ordenado Adonai a Mosheh y a Aharon, as hicieron. Sexta 29. Era la medianoche y Adonai caus la muerte a todo primognito en la tierra de Egipto, desde el primognito de Parhoh que estaba sentado en su trono, hasta el primognito del cautivo que estaba en la crcel; y todo primognito de animal. 30. Se levant Parhoh de noche, l y todos sus servidores y todo Egipto, y hubo un clamor grande en Egipto pues no haba casa donde no haba all un muerto.

31. Convoc a Mosheh y a Aharon de noche, y dijo: Levantaos, salid de en medio de mi pueblo, tambin vosotros, tambin los hijos de Israel; y partid, servid a Adonai como habis hablado. 32. Tambin vuestras ovejas, tambin vuestras vacas tomad; como habis hablado; y partid y bendecidme tambin a m. 33. Presionaron los egipcios al pueblo, para apresurarse, para expulsarlos del pas, ya que ellos dijeron: Todos nosotros vamos a morir. Otros: Rito. Otros: Salte por sobre. 34. Llev el pueblo su masa antes que leudase; sus restos envueltos en sus ropas sobre sus hombros. 35. Y los hijos de Israel haban hecho de acuerdo con la palabra de Mosheh: Pidieron de Egipto objetos de plata y objetos de oro y vestimentas. 36. y Adonai dispuso la gracia del pueblo ante los ojos de los egipcios y les cedieron de acuerdo con su pedido y vaciaron a Egipto. 37. Se trasladaron los hijos de Israel de Rahmeses a Succot, como seiscientos mil a pie, hombres, aparte de los infantes. 38. y tambin una mezcla numerosa de personas ascendi con ellos. Y ovejas y vacas, ganado muy pesado. Otros: Artesas. 39. Cocieron la masa que haban sacado de Egipto, tortas zimas, porque no haban leudado. Pues ellos fueron expulsados de Egipto y no pudieron demorarse y tampoco provisiones no prepararon para ellos. 40. y la permanencia de los hijos de Israel, lo que ellos habitaron en Egipto, fue de cuatrocientos treinta aos. 41. y fue al trmino de cuatrocientos treinta aos, y fue que en la plenitud de este da salieron todos los ejrcitos de Adonai de la tierra de Egipto. 42. Noche de custodia es para Adonai, para sacarlos de la tierra de Egipto. Es la noche, sta, para Adonai, observancia para todos los hijos de Israel, para sus generaciones. 43. Dijo Adonai a Mosheh y a Aharon: Esta es la ley del sacrificio de Pesah; ningn extrao habr de comer de l. 44. Empero, en cuanto todo esclavo de hombre comprado con dinero, habrs de circuncidarlo, entonces comer de l. 45. Ni el extranjero -residentente- ni el asalariado, comern de l. Otros: Exranjero. 46. En una misma casa habr de ser comido. No habrs de sacar de la casa, carne afuera y hueso no quebraris en l. 47. Toda la Congregacin de Israel habr de hacerla. 48. Empero si morare contigo forastero e hiciere Pesah para Adonai: habr que circuncidarle todo varn y entonces podr acercarse para ofrecerlo y ser cual nativo del pas. Empero todo incircunciso no comer de l. 49. Una sola ley habr, para el nativo y para el forastero que mora en medio de vosotros. 50. Hicieron todos los hijos de Israel como haba ordenado Adonai a Mosheh y a Aharon, as hicieron ellos. 51. Y fue que, en la plenitud de este da, hizo salir Adonai a los hijos de Israel de la tierra de Egipto, por sus ejrcitos

XODO CAPITULO 13 Sptima l. Habl Adonai a Mosheh diciendo: 2. Consagra ante M todo primognito: todo el que abre matriz, entre los hijos de Israel, en hombre y en bestia; Mo es. 3. Dijo Mosheh al pueblo: Ha de recordarse el da, ste, en el cual habis salido de Egipto, de la casa de esclavitud; ya que con la fuerza del Poder os ha sacado Adonai avosotros de aqu. Y no se comer pan leudo. 4. Hoy vosotros estis saliendo, en el mes de Abib. 5. Y ser que cuando te traiga Adonai a la tierra del Quenahani, y del Hiti y del Emori y del Hvi y del Iebusi, la cual haba jurado a tus padres para drtela a ti tierra que fluye leche y miel- observars este culto en este mes. Otros: Rito. 6. Siete das habrs de comer panes zimos y en el sptimo da ser de celebracin ante Adonai. 7. Panes zimos se habr de comer en los siete das, y no se te habr de ver pan leudo, ni se te habr de ver levadura en todo tu territorio. 8. y habrs de narrar a tu hijo, en aquel da, diciendo: Por causa de esto ha hecho Adonai para m (portentos) al salir yo de Egipto. 9. Y ser para ti como signo sobre tu mano y como remembranza entre tus ojos, para que est la Torah de Adonai en tu boca; pues con Poder fuerte te ha hecho salir Adonai de Egipto. 10. Habrs de observar esta ley en su plazo, de ao en ao. 11. Y ser que cuando te traiga Adonai a la tierra del Quenahani, como El ha jurado a ti y a tus padres y te la d a ti. 12. Habrs de separar todo el que abre la matriz para Adonai y todo el que abre la matriz de animal que tuvieres; los machos, para Adonai. 13. y todo primognito de asno redimirs por medio de un cordero y si no lo redimieres,lo habrs de desnucar. Empero todo primognito de persona, en tus hijos, redimirs. 14. y ser, cuando te preguntare tu hijo, maana, diciendo: Qu es esto? Habrs de decirle a l: Con la fuerza del Poder nos sac Adonai de Egipto, de la casa de la esclavitud. 15. Empero ocurri que cuando se endureci Parhoh para liberamos, mat Adonai todo primognito en la tierra de Egipto, desde primognito de hombre hasta primognito de bestia. Por ello yo sacrifico ante Adonai todo el que abre la matriz, lo'> machos; empero todo primognito entre mis hijos redimir. 16. y ser como signo sobre tu mano y como filacterias entre tus ojos ya que con la fuerza del Poder nos sac Adonai de Egipto.

Comentarios

PARASHAH : BO SHEMOT 10:1 - 13:16 CAPITULO 10 Aliot 1 2 3 4 5 6 7 Primera l. Dijo Adonai a Mosheh: Allgate a Parhoh porque Yo he hecho pesado su corazn y el corazn de sus servidores, para operar Yo Mis signos, stos, en medio de l. 2. Y para que hayas de relatar a odos de tu hijo y del hijo de tu hijo lo que Yo me he mofado en Egipto; y Mis signos los que Yo he operado en ellos y habris de saber que Yo soy Adonai. 3. Vino Mosheh -Y Aharon- hasta Parhoh y le dijeron: As ha dicho Adonai, D's de los Hebreos: Hasta cundo te negars a someterte ante M? Libera a Mi pueblo para que Me sirvan. 4. Porque si te niegas t a liberar a Mi pueblo, he aqu que Yo voy a traer, maana, langosta en tu territorio. 5. Y tapar la vista de la tierra y no se podr ver la tierra, y comer el resto del remanente que les ha quedado a vosotros del pedrisco y comer todo rbol que crece para vosotros, en el campo. 6. y sern colmadas tus moradas y las casas de tus servidores y las casas de todo Egipto, como no haban visto tus padres ni los padres de tus padres desde el da de su existencia sobre la tierra hasta ste, el da de hoy. Y se torn y sali de con Parhoh. 7. Dijeron los servidores de Parhoh a l: Hasta cundo va a ser ste para nosotros por trampa? Enva a los hombres y que sirvan a Adonai, su D's. Todava no sabes que se ha perdido Egipto? 8. Se hizo volver a Mosheh y a Aharon hasta Parhoh y les dijo a ellos: Id, servid a Adonai, vuestro D's. Quines y quines son los que van a ir? 9. Dijo Mosheh: Con nuestros jvenes y con nuestros ancianos hemos de ir, con nuestros hijos y con nuestras hijas; con nuestras ovejas y con nuestras vacas hemos de ir, pues sacrificio festivo ante Adonai es para nosotros. 10. Les dijo l a ellos: As est Adonai con vosotros, como yo voy a enviar a vosotros y a vuestros infantes! Mirad, que el mal est frente a vosotros! 11. No es as! Partid ahora, los hombres, y servid a Adonai, pues ello es lo que estis pidiendo ... y los expuls a ellos de ante la presencia de Parhoh. Segunda 12. Dijo Adonai a Mosheh: Extiende tu mano sobre la tierra de Egipto para la langosta, y que suba sobre la tierra de Egipto y que coma toda la hierba de la tierra: todo lo que ha dejado el pedrisco. 13. Extendi Mosheh su vara sobre la tierra de Egipto y Adonai dirigi un viento solano hacia la comarca, todo aquel da y toda la noche; la maana sobrevino y el viento solano transport a la langosta. 14. Subi la langosta sobre toda la tierra de Egipto y se pos en todo el territorio de Egipto muy pesada, antes no haba habido langosta como ella y despus de ella no habr ms as.

15. Tap la vista de toda la tierra y se oscureci la tierra. Comi toda la hierba de la tierra y todos los frutos de los rboles -lo que haba dejado el pedrisco y no qued verdor alguno en los rboles, ni en la hierba del campo, en toda la tierra de Egipto. 16. Se apresur Parhoh a convocar a Mosheh y a Aharon y dijo: Soy culpable ante Adonai, vuestro D's, y ante vosotros! 17. y ahora, perdona ahora mi culpa, slo esta vez, e implorad a Adonai, vuestro D's, y que slo quite de sobre m la muerte, sta. 18. Sali l de con Parhoh e implor a Adonai. 19. E hizo girar Adonai un viento del oeste muy fuerte y transport a la langosta y la arroj hacia el Mar de los Juncos; no qued ni una langosta en todo el territorio de Egipto. 20. Fortaleci Adonai el corazn de Parhoh y no liber a los hijos de Israel. 2l. Dijo Adonai a Mosheh: Extiende tu mano hacia los cielos y que haya oscuridad sobre la tierra de Egipto y que se palpe oscuridad. 22. Tendi Mosheh su mano hacia tos cielos y hubo oscuridad: tinieblas en toda la tierra de Egipto, tres das. 23. No pudieron divisar hombre a su prjimo, ni se levant hombre alguno de su lugar, tres das. Empero, para todos los hijos de Israel hubo luz en sus moradas. Tercera 24. Convoc Parhoh a Mosheh y dijo: Id, servid a Adonai! Empero vuestras ovejas y vuestras vacas que sean dejadas. Tambin vuestros infantes partirn con vosotros. 25. Dijo Mosheh: Tambin t habrs de dar en nuestra mano sacrificios y holocaustos y ofreceremos ante Adonai, nuestro D's. 26. Y tambin nuestro ganado ir con nosotros, no habr de quedar ni tan slo una pezua, ya que de l vamos a tomar para servir a Adonai nuestro D's; y nosotros no sabemos con qu vamos a servir a Adonai hasta que lleguemos all. 27. Fortaleci Adonai el corazn de Parhoh y no quiso dejarlos ir. 28. Le dijo Parhoh: Vete de mi presencia! Cudate, no vuelvas a ver mi rostro; pues el da en que t veas mi rostro, habrs de morir! 29. Dijo Mosheh: Correcto has hablado! No vaya volver ms a ver tu rostro.

CAPITULO 11
Versculo 2: "... Y QUE PIDAN CADA HOMBRE DE SU PRJIMO .. " La raz hebrea " Shaol" de acuerdo con el "Sefer Hasharashim" de Ibn Janah (diccionario gramtico), tiene como primera acepcin el significado de pedir como regalo. La prueba ms contundente ofrecida por l, es el versculo de I Samuel 1 :28 cuando Hanah dice, con respecto a Shemuel, a quien haba consagrado de por vida al servicio de D's, en el Tabernculo de Shiloh ... Anoji Hishiltihu la-Adonai col Haiamim ... " lo que quiere decir:-yo se lo di para D's todos los das que l viva, "Hu Shaul" -l est dado para Adonai. Resulta evidente que Hanah no haba prestado a su hijo para el servicio de D's sino que lo haba consagrado de por vida, como ya hemos recalcado. Por otra parte, la Torah nos explica a qu se debi la generosidad de los egipcios para con los hijos de Israel, en palabras del texto: "Dispuso Adonai la gracia del pueblo ante los ojos de los egipcios; tambin el hombre Mosheh era muy grande =en la tierra de Egipto a ojos de los servidores de Parhoh y a ojos del pueblo. (Exodo 11:3).

Cabe recordar que existen numerosos comentarios apologticos respecto a este episodio. Nos hemos abstenido con toda intencin de citarlos, ya que nuestro propsito no es "ni defender ni proteger" la Torah, sino entenderla a partir de los modismos lingsticos contextuales de la misma. Las otras interpretaciones aparecen principalmente en los Midrashim, literatura tarda de la interpretacin bblica. Versculo 4: " ... ASI HA DICHO ADONAI: AL PROMEDIAR LA NOCHE ... " Este versculo es la continuacin lgica del dilogo entre Mosheh y Parhoh que figura en el captulo 10 hasta el versculo 29; por lo tanto los versculos intermedios tienen que ser entendidos como un parntesis que hace la Torah en el relato de los hechos y no en la cronologa de los mismos. Por otra parte, Ramban nota que Mosheh no haba especificado a Parhoh de qu noche se trataba, "cosa que s hace para los hijos de Israel" (Vase Exodo 12: 12 y 29). En ese captulo no hay duda de que se est hablando de la noche del da 14 del mes primero (ms tarde ser llamado mes de Nisan). Versculo 4: " ... YO VOY A SALIR" ... Onkelos traduce "Yo Me voy a revelar". Abarbanel entiende que cuando el Tanaj usa este tipo de terminologa, el texto quiere sealar que es la Providencia Divina la que conoce e inquiere minuciosamente las acciones individuales de las personas. Vase en apoyo de esto Miqueas 1: 3 y Zacaras 14: 3. En ambos lugares figura la idea de que Adonai "sale" para intervenir en determinadas situaciones. Los Sabios del Talmud recalcan que, en nuestro versculo, cuando D's dice: " ... Yo vaya salir en medio de Egipto". se quiere insinuar que es: " Ani velo Shaliah" Yo y no un Emisario-. (Vase la Hagadah de Pesah al respecto). Versculo 5: "Y MORIRA TODO PRIMOGENITO ... " Abarbanel nos hace notar que Mosheh ya no trata ms de persuadir a Parhoh, ya que l saba que sta era la ltima plaga. En palabras del texto: "Dijo Adonai a Mosheh: Una plaga ms voy a traer sobre Parhoh y sobre Egipto. Despus de esto os mandar a vosotros de aqu. ." (Exodo 11: 1). . Versculo 5: " ... DESDE EL PRlMOGENITO DE PARHOH, QUE ESTA SENTADO SOBRE SU TRONO, HASTA EL PRlMOGENITO DE LA ESCLAVA ... " Quiere decir que esta plaga -la ltima- afectar a todas las clases sociales y que no haba ninguna inmunidad, como pudo haber sucedido con algunas de las plagas anteriores, que no habran afectado a la familia "real". "Que est sentado en su trono" quiere decir: el que le suceder en el trono y no el que gobierna en este momento. (Basado en Ibn Hezra). Versculo 5: " ... QUE ESTA DETRAS DE LAS MUELAS ... " Quiere decir que estaba condenado a trabajos pesados. Versculo 5: " ... Y TODO PRIMOGENITO DE ANIMAL". Ya que los egipcios adoraban a determinados animales, por lo tanto D's quera ajusticiar a los dolos de la nacin egipcia. (Basado en Rashi).

Versculo 7: "EMPERO A TODOS LOS HIJOS DE ISRAEL NO GRUIR EL PERRO CON SU LENGUA. , ." "Esto es una expresin coloquial que quiere significar que nada ni nadi/infundir temor a Israel, implicando tambin por supuesto, .que el/os no sufrirn la muerte de sus primognitos, ya que en la tierra "no gruir el perro con su lengua". Esta misma expresin coloquial aparece en un contexto bastante similar al nuestro en Josu 10: 21 ". (Ibn Hezra), Por ltimo, Abarbanel admite la posibilidad de que esta expresin tenga un sentido figurativo y haga referencia a los mismos egipcios, que ni siquiera tendrn la fuerza para protestar o clamar en contra de los hijos de Israel. Yeso es lo que quiere significar el versculo cuando dice: " ... ni hombre ni siquiera bestia". Versculo 8: "Y HABRN DE BAJAR TODOS TUS SERVIDORES, ESTOS, HASTA MI Y SE PROSTERNARAN ANTE MI. . ." "En realidad el mismo Parhoh es el que interceder, personalmente, ante Mosheh en pleno rigor de esta plaga. Pero parece que Mosheh no queda humillar a Parhoh preconizando que l vendria a arrodillarse ante l, ya que Mosheh habla a Parhoh con el respeto y deferencia que corresponde a su rango ". {T. B. Zebohim 102 folio A) La enseanza de este comentario talmdico es que en las situaciones ms conflictivas que puedan darse entre personas, el respeto por la representatividad de las mismas no puede ser hollado por la soberbia Y el furor. Tal vez sea esto una implicancia del versculo 3 que dice: " Tambin el hombre Mosheh era muy grande a ojos de los servidores de Parhoh y a ojos del pueblo". Versculo 8: " ... Y SALIO DE CON PARHOH CON FUROR ENCENDIDO". "Ya que Parhoh lo haba amenazado a Mosheh diciendo: " ... Vete de mi presencia! Cudate no vuelvas a ver mi rostro; pues en el da en que t veas mi rostro, habrs de morir!". (Exodo 10:28) (Rashi). CAPITULO 12 Versculo 2: "ESTE MES ES PARA VOSOTROS EL COMIENZO DE LOS MESES: PRIMERO ES, PARA VOSOTROS, DE LOS MESES DEL AO". Casi todos los exgetas, basados en el Midrash Mejilta, quieren entender que en este versculo D's le transmite a Mosheh lo que en la tradicin juda se llama -, "Sod Hahibur" o sea la ley concerniente a la ordenacin del calendario basado en el ciclo lunar. No es sta la opinin de Abarbanel que, despus de analizar el terna en un amplio comentario, concluye diciendo: la Torah no viene para establecer las bases del calendario hebraico sino para pedir -en nombre de D's que con el fin de recordar la liberacin de Egipto se conceda la primaca a este mes, que habr de ser el primero de todos los meses del ao, y a partir del mismo habrn de contar los meses, a saber: segundo, tercero, etc. Esa es la esencia de esta mitsvah -precepto (la primera que recibe el pueblo de Israel corno pueblo). Versculo 2: "ESTE MES ES PARA VOSOTROS ... " "De aqui en adelante los meses sern vuestros para hacer en ellos lo que plazca a vuestra voluntad". (Seforno). Quiere decir, que empieza una nueva era para los hijos de Israel. Por consiguiente, ellos sern artfices de su propio destino y tiempo. Sea dicho, adems, que la propuesta central

del calendario hebraico es, en realidad, un intento de dominar el tiempo -existencial por lo menos- y modelarlo, tratando de encontrar a travs del mismo el significado de nuestros das a travs de la capacidad de celebracin. Ms adelante la tradicin juda crear una liturgia especial para el Rosh Hodesh -novilunio- as como una berajah especial para agradecer a D's el hacemos perdurar a travs de das, meses, y aos. Es ste el significado real de Bircat Sheheheianu, el agradecimiento a D's por concedemos la vida y hacemos llegar a etapas bsicas de nuestra existencia. Versculo 2: " ... PRIMERO ES, PARA VOSOTROS ... " "Ya que en este mes ha empezado vuestra existencia como entes dotados de libre albedro ". (Seforno). Versculo 3: " ... QUE TOMEN PARA ELLOS, CADA HOMBRE UN CORDERO PARA CADA CASA PATERNA ... " "La razn de esta - -, "mitsvah" -precepto- se debe, de acuerdo con nuestros Sabios, al hecho de que los egipcios adoraban a este animal y, por lo tanto, la intencin era destruir la idea central de la idolatra egipcia, al sacrificar al cordero que representaba a la constelacin celeste que inspiraba la idolatria egipcia". (Rarnban). Sin embargo, Rabbi Iosef ben Mosheh Mitrani en su libro Tsafenat Pahneah , citando fuentes anteriores a l, dice: en realidad los hijos de Israel durante su estada en Egipto estaban "desnudos" de mitsvot y por consiguiente eran presa fcil para la desaparicin total. Sumidos en la idolatra egipcia, el nico vnculo que tenan con su Tradicin era su condicin de Asire Hatikvah" -los presidiarios de la esperanza (en la parfrasis de un versculo del profeta Jeremas). Por lo tanto, D'S les concedi dos mitsvot, con un doble fin: detener su deterioro espiritual y hacerlos meritorios de su liberacin inminente. De all el origen Y la razn de esta mitsvah que signific el , "Korban Pesah" sacrificio del cordero de Pesah-. Versculo 4: "... HABRA DE TOMAR EL Y SU VECINO -EL QUE ESTA CERCANO A SU CASA ... " Se llama vecino a la persona ms cercana a la vivienda de un hebreo y aun si hubiera interferencia de egipcios que habitaban entre los hebreos, el hebreo ms cercano a su hermano estara afectado por esta mitsvah. Versculo 5. ''UN CORDERO SIN DEFECTO, MACHO, PRIMAL ... " En el orden tcnico de las cosas, la realidad es que los requisitos enunciados aqu sern los mismos que la Torah establecer para todos los sacrificios que figuran en la misma. (Vase Levtico 1:3 y 10 Y Levtico 22: 19 y 21) Sin embargo, los exgetas alegoristas interpretan con libertad estos requisitos. Alshej sugiere que este sacrificio de cordero de Pesah tena como finalidad. la expiacin por la idolatra en la cual haban incurrido los mismos hijos de Israel en Egipto. Esa expiacin comprender varias etapas. En primer lugar, este cordero fue trado a las casas de los hijos de Israel el da diez del mes para ser sacrificado s610 el da catorce al atardecer. Alshej sostiene que ese lapso de cuatro das de preparativos para el sacrificio supona un desafo a los sentimientos de los egipcios idlatras y, por lo tanto, un riesgo fsico de primera magnitud para los hijos de Israel que -sea dicho- lo asumen.

En segundo lugar, el hecho de que el cordero sea joven y sin defecto, simboliza para este autor, el intento de desarraigar de nosotros mismos nuestros defectos y rejuvenecer nuestras ideas en cuanto a la fe se refiere. Por ltimo, el cordero deba ser asado a fuego solamente. El fuego absorbera toda la sangre y la quemara totalmente, lo que puede simbolizar la destruccin de ideas negativas que tienen que ser extirpadas en forma absoluta, amn de la cualidad que tiene el fuego de purificar y esterilizar las cosas. Versculo 7: "HABRAN DE TOMAR LA SANGRE Y HABRAN DE PONER SOBRE LAS DOS JAMBAS Y SOBRE EL DINTEL, SOBRE LAS CASAS DONDE HAYAN DE COMERLO, EN ELLAS". Versculo 13: ''Y HABRA DE SER LA SANGRE PARA VOSOTROS COMO SIGNO EN LAS CASAS EN DONDE VOSOTROS ESTAIS, ALL;YO VER LA SANGRE Y ME APIADARE DE VOSOTROS: Y NO HABRA EN VOSOTROS MUERTE PARA DESTRUIR CUANDO YO DARE LA TIERRA DE EGIPTO". Lo que el versculo 7 no aclara resulta evidente en el versculo 13. En opinin de Rabbi Iosef ben Mosheh Mitrani, en su libro Tsafenat Pahneah, la sangre que haba de ser puesta en las dos [ambas y sobre el dintel " Eno mahale veeno mord" -no era ningn factor determinante para evitar la muerte y la destruccin en las casas de Israel-, la intencin era, segn este comentarista, que los hijos de Israel demostrasen con esto su adhesin al precepto de D's, que tena por finalidad ltima el repudio manifiesto de la idolatra egipcia, ya que la sangre provena del cordero sacrificado que, como ya hemos dicho, representaba la divinidad egipcia. En palabras de nuestros sabios ' "Lajem leot velo li leot", -el signo ser para vosotros y no para M. El autor de Minhah Belulah dice al respecto: "no quiere decir que la sangre evitaba la muerte sino que el que ponia la sangre sobre el dintel de su casa manifestaba de alguna manera que confiaba en su D's, no abrigaba temores y sacrificaba la divinidad egipcia". Traducimos " Ufasahti" como "Me apiadar" basados en el Targum de Onkelos, el comentario de Rabbi Iosef Mitrani y Abarbanel, entre otros. Adems, sta es la opinin de Ibn Janah, en su diccionario gramtico, Sefer Hasharashim. Por otra parte, Rashi recoge esta opinin aunque l agrega que la raz hebrea , Pasoah tolera la idea de saltear tambin. Por ltimo, la opinin del autor de Mnhah Belulah con respecto al signo de la sangre es la que transcribimos a continuacin: "Para vosotros por signo, por signo y recuerdo que ellos derramaron vuestra sangre". El mismo autor nos recuerda que el precepto de poner sangre en los dinteles rigi exclusivamente para "Pesah Mitsraim", o sea la primera celebracin del Pesah ocurrida en Egipto. Este precepto no regir para "Pesah dorot", o sea la celebracin del Pesah para generaciones futuras. Versculo 8: " ... ASADO AL FUEGO Y CON PANES AZIMOS. CON HIERBAS AMARGAS, HABRAN DE COMERLO". De acuerdo con Minl}.ah Belulah esta forma de coccin no ser casual. La finalidad perseguida seria hacer todo lo ms evidente posible ante los egipcios. Este sacrificio era un acto notorio, aun en su coccin y las derivaciones de la misma. Por otra parte, el autor nos recuerda que ms tarde la Torah legislar la destruccin por fuego de los dolos de los

habitantes de la tierra de Quenahan -Vase Deuteronomio 7:25-. Resulta claro, de acuerdo con este exgeta, el valor metafrico que caracteriza tambin, a este sacrificio. Versculo 8: " ... Y CON PANES AZIMOS ... " En realidad, la razn de la mitsvah -preceptode comer matsah junto con el cordero de Pesah. en Egipto, no est mencionada en nuestro captulo. Lo que leemos en Exodo 12: 39: "Cocieron la masa que haban sacado de Egipto, tortas zimas, porque no haban leudado. Pues ellos fueron expulsados de Egipto y no pudieron demorarse y tampoco provisiones no prepararon para ellos "que ser la razn por la cual la Torah legislar lo que sigue: "Siete das pan zimo comeris ... " (Exodo 12: 15) Mientras que la razn para la mitsvah de comer rnatsot en Egipto, junto con el cordero de Pesah, es la que figura en el libro Deuteronomio, dond,e leemos: " ... Siete das habrs de comer con el (cordero de Pesah) matsot: pan de afliccin, Y de ah el nombre que las matsot adquieren en boca del autor del primer prrafo de la Hagadah de Pesah que dice en idioma arameo:- " Ha Lahma Hania di Ajalu Abhatana Bearha de mitsraim" -ste es el pan de la afliccin que coman nuestros padres en la tierra de Egipto-. Vase el comentario de Ramban al respecto (Deuteronomio 16:3). Versculo 10: "Y NO HAREIS SOBRAR DE EL HASTA LA MAANA ... ". "El rigor de este pedido es para desarraigar de los hijos de Israel la corrupcin mental del paganismo egipcio" (Minhah Belulah). Mientras que las bestias son las que morirn como consecuencia de la destruccin que el hombre acarrea sobre la naturaleza con sus malas acciones. Versculo 11: "... VUESTROS LOMOS CEIDOS..." "Todo esto indica premura, apresuramiento, ya que normalmente era la costumbre en aquellas pocas que durante las comidas festivas los comensales se quitaban los zapatos y aflojaban sus cintos" (Minha Belulah) Versculo 12: " ... DESDE HOMBRE HASTA BESTIA..." El hombre es el que haba iniciado la maldad y la perversin al esclavizar a otros hombres y por eso ser el hombre el que sufrir en primera instancia la destruccin (Basado en Rashi). Mientras que las bestias son los que morirn como consecuencia de la destruccin que el hombre acarrea sobre la naturaleza con sus malas acciones. Versculo 12: " ... Y CON TODOS LOS DIOSES DE EGIPTO HARE JUICIOS PUNITIVOS..." "Si el dolo era de madera se pudra y si era de metal se funda y caa a tierra" (Rashi) En realidad, la Torah no entra en detalles acerca de este "juicio" a los dolos. Aunque en Nmeros 33:4 se menciona el hecho de que Ds haba hecho "juicio" a los dolos de Egipto. Rambam, por su parte, entiende que las palabras : "divinidades egipcias" hacen alusin a los "protectores" de los egipcios. Ya que cada nacin tiene sus protectores en las esferas superiores. Versculo 15: " ... EMPERO EN EL DlA PRIMERO HAREIS DESAPARECER LA LEVADURA DE VUESTRAS CASAS ... ".

"Quiere decir, en la vspera del dta festivo. Se lo llama primero, queriendo significar el da anterior a los siete das de la duracin de Pesah. y ya vemos que este significado de , "Rishon", como anterior o antes, figura en el libro de Job, capitulo 15 versculo 7". (Rashi). La Halajah concluye pues que el " Hamets" debe ser sacado de nuestras casas el dia 14 de Nisan por la maana. Con respecto a la razn de las -"Mitsvot" para Pesah vase nuestra nota en Exodo 12:8. En cuanto al perodo de siete das, de acuerdo con Ibn Hezra, se da para marcar todo el evento, desde la salida de Egipto que ocurre el 15 de Nisan hasta el hundimiento del ejrcito egipcio que ocurrir el da sptimo, contando a partir de la salida de Egipto. Ntese adems que nicamente el primero y el sptimo da sern llamados -, "Mikra Kodesh"; en la Halajah: ' -"Iom Tov", durante los cuales queda prohibido todo trabajo o actividad econmica. Maimnides, por su parte, encuentra otra razn que justifica el perodo de siete dias. En sus palabras: " ... Pero si el pan zimo slo se comiera un nico di, no se lo advertira y no se harta manifiesta la cosa que tiene por objeto recordar. Pues ocurre a menudo que se toma la misma especie de alimento durante dos o tres das. Slo si se contino comindolo durante un perodo completo, la cosa que tiene por objeto se vuelve clara y su significacin manifiesta". (Gua de los Perplejos. Parte 11I. Captulo 43). Este versculo ha servido de base para las normas -, "Bedikat Hamets" -deteccin del hamets- y " Bihur Harnets" -erradicacin del Hamets-. ' La " Bedikat Hamets" debe hacerse el da 13 de Nisan por la noche y el , "Bihur Hamets" el da 14 de Nisan por la maana; ambas cosas van precedidas de una "Berajah" -bendicin- alusiva al acto que est teniendo lugar. Versculo 16: "... EMPERO TODO LO QUE SE HABRA DE COMER PARA TODA PERSONA, ESO SOLO SERA HECHO PARA VOSOTROS". En realidad este versculo es el que marca la diferencia entre " Shabbat" y " Iom Quippur" y los dems " Iamim Tovim" -das festivos- a saber: "Pesah, " Shavuhot", " " Rosh Hashanah" y " Succot". En "Shabbat" y " Iom Quippur" el texto prohbe todo tipo de trabajo. En hebreo " Col Melajah"; mientras que en los " Iamim Tovim" la Torah prohibe: " Col Melejet Havodah". La diferencia entre ambos conceptos resulta a partir de Exodo 12: 16, que especifica: " ... Empero todo lo que se habr de comer para toda persona, eso solo ser hecho para vosotros". De all que se pueda cocinar alimentos en los " Iamim Tovim". Sin embargo, con respecto a la celebracin de Pesah como quiera que el texto habla solamente de -"Melajah", de inmediato la Torah explicita lo que ser permitido. Por otra parte, Rashi especifica bien que lo que se permite es la preparacin de alimentos en :)1\' o;, -, "10m Tov", llamados en hebreo W!lJ ?:Jx , "Ojel nefesh", -comida para todo ser-, lo que excluye W!ll ?:J'x "'I\U:J~ , "Majshire ojel nefesh", o sea la elaboracin misma de los alimentos, como sera, a modo de ejemplo, moler trigo para procurarse harina o sacrificar un animal para comer su carne, trabajos estos que pueden ser hechos en la vspera de la festividad misma.

Versculos 14 Y 17: "HABRA DE SER ESTE DIA PARA VOSOTROS COMO REMEMBRANZA... HABREIS DE OBSERVAR, EL DA ESTE .. .". "El recordar y el observar tienen la misma finalidad. Solamente que el recuerdo a veces puede ser interrumpido mientras que la observancia no conoce interrupcin, ya que es un acto concreto". (Minhah Belulah). La finalidad ltima es, en palabras de la Torah: ... "Para que recuerdes el da de tu salida de la tierra de Egipto durante todos los das de tu vida". (Deuteronomio 16:3). La observancia de mitsvot concretas es la que garantizar que la cosa sea recordada. La memoria puede debilitarse, los actos concretos fortalecen nuestra memoria. Versculo 19: " ... EN VUESTRAS CASAS" ... "Quiere decir en vuestro poder". (Minhah Belulah). Versculo 20: ''TODO LEUDO .... "Esto incluye tambin la mezcla que pudiera contener algo leudo". (Minhah Belulah). Versculo 20: " ... EN TODAS VUESTRAS MORADAS HABREIS DE COMER PANES AZIMOS". "A diferencia del -, "Korbn Pesah" =sacrificio de Pesah; que puede tener lugar nicamente en la tierra de Israel, las matsot debern ser comidas en todas vuestras moradas, lo que quiere decir en todo lugar en que se hallare un judo". (Minhah Belulah). Versculo 21: "CONVOCO MOSHEH A TODOS LOS ANCIANOS DE ISRAEL ... ". "Esta "convocatoria" de Mosheh era exclusivamente para los ancianos de Israel (los dirigentes del pueblo) y no para una repeticin de la Mitsvah del , "Korban Pesah" -sacrificio de Pesah ya que eso todo el pueblo lo habia escuchado con anterioridad (en los versiculos precedentes). Pero la idea era que, dada la situacin de peligro que se podra originar tratndose de actos que los egipcios consideraran como "provocativos", los hijos de Israel podran ser remisos en la cumplimentacin de los mismos; es por eso que Mosheh insta a los dirigentes de Israel a ser ellos los iniciadores de toda esta ceremonia; cosa que infundiria el coraje necesario al resto del pueblo, pues sabemos que el pueblo siempre imita las acciones de sus superiores ... " (Abarbanel). Versculo 22: "HABREIS DE TOMAR UN MANOJO DE HISOPO ... ". Ei hisopo es conocido en el Tanaj como una planta que era usada en actos de purificacin ritual. (Vase Levtico 14:4 y Nmeros 19: 18). Ms adelante encontramos esta planta como smbolo de purificacin de errores y transgresiones. As leemos en Salmos 51:9: "T habrs de purificarme con hisopo y yo ser puro". Por otra parte, el hisopo es considerado en el Tanaj como la planta ms modesta del reino vegetal. (Vase I Reyes 5: 13). Versculo 22: " ... EMPERO VOSOTROS NO HABREIS DE SALIR, NINGUNO, DE LA PUERTA DE SU CASA, HASTA EL AMANECER". " ... Para evitar la ira de los egipcios contra los hijos de Israel; ya que durante la noche moriran los primognitos egipcios y por ello los egipcios podran generar violencia contra los hijos de Israel': (Abarbanel),

El autor de Minhah Belulah, sin embargo, dice que podra haber dos razones para esta suerte de "confinamiento" de los hijos de Israel durante toda la noche, a saber: a) La presencia de D's iba a pasar esa noche por Egipto, por lo tanto los hijos de Israel no tenan el derecho de salir a percibir un acto de revelacin de tanta magnitud. b) Vosotros habris de salir de la esclavitud a la luz del da, liberados formalmente y no amparados por la oscuridad como esclavos que huyen furtivamente del dominio de su amo. Versculo 23: " ... y NO PERMITIR AL DESTRUCTOR ... ". " ... Este destructor es el mismo pueblo egipcio. D 's les asegur que estarn preservados durante aquella noche de todo dao y D s impedir que el destructor egipcio entre a la casa ~ los hijos de Israel para daar o para hacer mal alguno ". (Abarbanel), Ramban entiende que esto hace referencia al ngel destructor citando en su apoyo el versculo de n Samuel 24: 16, -donde se habla de un ngel destructorVersculo 26: "Y OCURRIRA CUANDO OS DIJEREN A VOSOTROS, VUESTROS HIJOS ... ". "Ya que ellos, vuestros hijos, no estaban acostumbrados a ver los cambios significativos que representaba el sacrificio de Pesa~ con respecto a los sacrificios rituales comunes". (Minhah Belulah). Versculo 27: "HABREIS DE DECIR ... ". Significa que los grandes eventos de nuestra historia no solamente tienen que estar acompaados de mitsvot concretas, sino que tienen que ser expresados por medio de la palabra, especialmente cuando se trata de nuestros jvenes, para ofrecerles una base slida del conocimiento de D's y Su intervencin en nuestra historia. Este versculo y otros similares servirn de base para la clebre Hagadah de Pesah cuya finalidad es la concientizacin de nuestros jvenes en cada generacin y generacin. Versculo 27 Y 28: " ... SE INCLINO EL PUEBLO Y SE PROSTERNARON. FUERON E HICIERON LOS HIJOS DE ISRAEL ... ". "Aunque la intencin de Mosheh haba sido instar a los dirigentes para que ellos a su vez lo hicieran con el pueblo, el pueblo por iniciativa propia se lanz al cumplimiento de todo esto sin temer a los egipcios": (Abarbanel). Versculo 29: "ERA LA MEDIANOCHE ..." "Mientras los hijos de Israel estaban comiendo el " Korban Pesah ", -sacrificio de Pesah-, (Rashbam). Por otra parte, ntese tambin que la medianoche marcaba un plazo significativo. Ya que la primera mitad de la noche era todava tiempo de esclavitud y la segunda mitad ser tiempo de libertad. De all que la Torah quiera recalcar con precisin este hecho, queriendo significar que la tiniebla de la esclavitud se trocar en la luz de la libertad. Empero los egipcios quedarn sumidos en la noche del sufrimiento. Versculo 29: " ... DESDE EL PRlMOGENITO DE PARHOH ... HASTA EL PRlMOGENITO DEL CAUTIVO ... y TODO PRlMOGENITO DE ANIMAL".

Este versculo contiene los elementos que despus sern perpetuados por la Torah cuando la misma prescriba la mitsvah de " Pidon Bejor" -rescate del primognito como leeremos en Exodo 13:2. Versculo 30: " ... PUES NO HABA CASA DONDE NO HABA ALLI UN MUERTO". "Esto es una generalizacin ", (Ibn Hezra). "Ya que de acuerdo con el significado literal de estas palabras slo haban muerto los primognitos y si en alguna casa no haba primognitos quin habra de morir all?". (Iahel Or). Versculo 31: "CONVOCO A MOSHEH y A AHARON ... ". "Esto ocurri porque Mosheh y Aharon haban pernoctado en la ciudad real de Egipto aquella noche, ya que ambos esperaban con certeza esta convocatoria de Parhoh (Vase Exodo 11: 8); y cuando ParHoh les autoriz a irse de Egipto, Mosheh y Aharon, enviaron mensajeros a la comarca de Rahamses donde habitaban los hijos de Israel yeso habla sido un dia grande y de alli los hijos de Israel salieron de Egipto con podero triunfante. Aunque la orden de liberacin haba sido dada de noche, la salida de Egipto habla tenido lugar en pleno dta". (Ramban), Versculo 32: " ... y BENDECIDME TAMBIEN A MI". "Quiere decir que lo bendiga intercediendo con sus oraciones ante D 's por Parhoh ". (Ibn Hezra). Aunque el Midrash Mejilta dice que el mismo Parhoh era primognito y por lo tanto tema por su vida. Versculo 33: "PRESIONARON LOS EGIPCIOS ... ". De acuerdo con Minhah Belulah esta presin de los egipcios es la que est relatada en Exodo 13: 16, donde leemos: " ... Ya que con la fuerza del Poder nos sac Adonai de Egipto". Versculo 33: " ... TODOS NOSOTROS VAMOS A MORIR". En ltima instancia, es el mismo pueblo que haba causado la muerte de los nios de Israel arrojndolos al ro Nilo el que torna conciencia de su nefasta accin cuando sufre en carne propia los horrores de la muerte de sus propios hijos. En definitiva, el pueblo de Israel ser "expulsado" de Egipto y no liberado. Por eso el ltimo episodio de nuestra esclavitud en Egipto no ser ste, sino el hundimiento del ejrcito egipcio en el Mar de los Juncos. Versculo 34: " ... SOBRE SUS HOMBROS". De acuerdo con Rashi el hecho de llevar los restos de la masa sobre sus mismos hombros demostrara el afecto y el amor con el cual los hijos de Israel cumplieron con todo lo prescripto. Hasta el da de hoy, en algunas comunidades judas se suele simular esta accin durante la lectura de la Hagadah en las dos primeras noches de Pesah , Versculo 37: " ... HOMBRES ... ".

"El hecho de no mencionar el nmero preciso de mujeres e infantes se debe a que aqui se menciona a los hombres por ser stos los componentes de los ejrcitos de Israel y los que eventualmente libraran batalla ". (Ibn Hezra). Versculo 37: " ... APARTE DE LOS INFANTES" "Este trmino incluye a los hombres menores de veinte aos que eran exentos de toda responsabilidad militar". (Ibn Aezra) (Vase Nmeros 1: 3). Versculo 38: " ... UNA MEZCLA NUMEROSA DE PERSONAS ... ". "Una 'mezcla de naciones paganas que aceptaron la fe de Israel". (Rashi), "Hombres de Egipto que se mezclaron con ellos. Los mismos sern llamados , "Asafsuf" o sea, los que se unieron al pueblo de Israel. (Vase Nmeros 11:4) (Ibn Hezra). Sin embargo, el autor de Karne Or dice que el trmino ,"Herev Rav", puede hacer alusin a ciertas tribus nmades que habitaban con frecuencia entre los egipcios. El cita en su apoyo los versculos de Jeremas 25: 20 y de Ezequiel 30: 5, donde aparecen estas tribus nmades junto a los egipcios y, adems nuestro mismo versculo (Exodo 12: 38) asocia a esta mezcla de gente con "ovejas Y vacas, ganado muy pesado" 10 que da una imagen real de tribus nrnades y de pastores. Por otra parte, Rashi sugiere en su comentario a Exodo 32: 7, que este grupo de personas fue acoplado al pueblo de Israel por iniciativa de Mosheh y no por mandato Divino y, segn Rashi, haba sido este grupo humano el responsabl., inicial por la confeccin del becerro de oro. Versculo 40: " ... CUATROCIENTOS TREINTA AOS". Diferentes teoras han sido enunciadas en cuanto al inicio de estos cuatrocientos treinta aos. Segn Rashi el punto inicial de este perodo es el nacimiento de Itshak, ya que Itshak es la descendencia de Abraharn y vive como extranjero en una tierra que an no le perteneca. Mientras que los aos de esclavitud propiamente dicha, de acuerdo con los Sabios del Talmud citados por Rashi, fueron slo doscientos diez aos. Ibn Hezra sugiere que este perodo de cuatrocientos treinta aos se inicia a partir del da en que Abraham parte de su tierra natal, o sea de Ur Casdim. Resumiendo, los cuatrocientos treinta aos haban abarcado dos etapas, una etapa primera en la cual los descendientes de Abraham haban sido extranjeros en una tierra que no les perteneca. Y la otra etapa, en la cual los hijos de Israel haban sido esclavizados en la tierra de Egipto. En conclusin y teniendo en cuenta la incertidumbre que generan estos datos cronolgicos, habra que tener en cuenta que la duracin del exilio y el final de los sufrimientos estn sumidos en la sombra. Pero lo que s habra que recalcar, en palabras de Rashi, es que llegando este perodo a su trmino, D's no los demora ms en la esclavitud "ni siquiera el tiempo que insume un parpadeo de ojos". Y esa es la intencin, de acuerdo con Rashi, de la repeticin que hace el versculo 41 cuando dice: "Y fue al trmino de cuatrocientos treinta aos, y fue que en la plenitud de este da ... ". Versculo 42: "NOCHE DE CUSTODIA ... ". De acuerdo con Rashi el trmino " Lel Shimurim" quiere decir que el Santo Bendito El estaba esperando la llegada de esta noche para cumplir con la promesa formulada a los Patriarcas.

De acuerdo con Ibn Hezra el trmino '' Lei Shmurim'" significa que D's los custodi y los protegi de la muerte que sobrevino a los egipcios en esa noche. Por eso la llama el versculo' "Noche de custodia es para Adonai". Y es por eso que en lo sucesivo, los hijos de Israel debern observar la celebracin de esa noche de acuerdo con lo prescripto en la Torah y la noche se llamar tambin: " Shimurirn Lejol Bene Israel, Ledorotam". -Observancia para todos los hijos de Israel, para sus generaciones-o Esta opinin es compartida por Ramban y Abarbanel. Versculo 43: " ... ESTA ES LA LEY DEL SACRIFICIO DE PESAH ... " . " ... En mi opinin esta seccin le fue dicha a Mosheh y Aharon el dia 15 del mes primero (ms tarde Nisan) despus que ellos ya habian comido el Pesah en Egipto y ya haban partido hacia su liberacin. La enunciacin de las leyes concernientes al Pesah se hicieron necesarias de momento que vio El que junto a Israel ascendieron de Egipto "una mezcla numerosa de personas que se adhirieron a nuestro pueblo por varias razones, a saber: a) por afecto; b) aceptando la fe de Israel; c) para residir entre los hijos de Israel como lo hicieron cuando estos ltimos vivan en la tierra de Goshen y d) para trabajar con los hijos de Israel. Por lo tanto, todas las leyes concernientes al Pesa/ que sern enunciadas en los prximos versiculos se referirn a "Pesah Dorot" o sea, la observancia del Pesah para las generaciones futuras ". (Abarbanel). Versculo 43: " ... NINGUN EXTRAO HABRA DE COMER DE EL". En opinin de casi todos los exgetas de Israel ,"Ben Nejar" no quiere decir necesariamente en este contexto, hombre que no pertenece a Israel, sino que hace alusin a aquella persona que an perteneciendo tnicamente al pueblo de Israel, no comparte la fe de Israel ni acepta los preceptos de la Torah de Israel. Por eso nos abstenemos de traducir " Ben Nejar" como hombre extranjero. En palabras de Rabbi Menahem Ben Biniamin Recanatti: "Todo aquel que no observa los preceptos de la Torah no es digno de usufructuar las satisfacciones que la misma proporciona, y es por ello que todo hombre que viene a cobijarse "bajo las alas de la Divinidad" y los que se convierten aceptando la totalidad de la Torah se llaman -, "Guere Tsedek", conversos, que aceptamos en nombre de lo justo, ya que la Torah nos dice:"Y " Tsedek, tsedek tirdof", -en pos de lo realmente justo debers adherirte-. Por otra parte, los Sabios del Talmud entienden que el trmino , "Ben Nejar" hace alusin a los apstatas judos. Esta opinin est citada tambin por Onkelos y los Midrashim. Versculo 44: "EMPERO, EN CUANTO TODO ESCLAVO DE HOMBRE COMPRADO CON DINERO, HABRAS DE CIRCUNCIDARLO, ENTONCES COMERA DE EL". Rashi cita dos opiniones talmdicas. La de Rabbi Iehoshuali que dice: "Una vez circuncidados, los esclavos incircuncisos adquiridos por un hijo de Israel, solamente entonces el mismo hijo de Israel podr participar del " Korban Pesah"; y la de Rabbi Elihezer que dice que esta ley se refiere al mismo esclavo una vez circuncidado voluntariamente, cuando tuviera la edad para cumplir con las mitsvot (o sea de trece aos en adelante). El comentarista Ibn Hezra por su parte, se adhiere a la opinin de Rabbi Elilezer. Versculo 45: "NI EL EXTRANJERO -RESIDENTE-." r.

De acuerdo con el Talmud esto se refiere al extranjero que reside entre los hijos de Israel y a quienes le asisten derechos civiles como a los hijos de Israel, a condicin de que no practique la idolatra y adopte para su persona los deberes de la humanidad; llamados " Shevah Mitsvot Bene Noah" -las siete leyes de los descendientes de Noah:'. Versculo 45: " ... NI EL ASALARIADO ... " De acuerdo con Rashi esto se refiere al idlatra, aunque est circuncidado y aunque fuere asalariado en la casa de un hijo de Israel. Esta opinin es rechazada por Ramban que la encuentra en desacuerdo con el Talmud; y que entiende que segn el Talmud este "Sajir" -asalariado- est haciendo referencia a aqul proslito que se circuncida pero que no cumple con la " Mitsvat Tebilah" -la inmersin ritual-, requisito indispensable para abrazar la fe monotesta judaica. El autor de Minhah Belulah adhiere a la opinin de Rashi. Versculo 46: "EN UNA MISMA CASA ... " La palabra "casa" no hace referencia a una vivienda sino a la "Haburah", o sea al grupo de comensales que se haba formado con anterioridad para tal efecto (Vase Exodo 12:4). Versculo 46: " ... Y HUESO NO QUEBRAREIS EN EL." La finalidad de esta prescripcin, de acuerdo con el autor de Minhah Belulah, es para que los egipcios vieran con sus propios ojos los huesos y esqueletos del cordero en cuestin, que les demostrara a ellos la inercia y la carencia de sentido que tenan sus antiguos dolos. Versculo 47: "TODA LA CONGREGACION DE ISRAEL HABRA DE HACERLO." Ya hemos visto que para el Pesah en Egipto se constituyeron grupos de comensales compuestos especialmente por familiares o vecinos, mientras que para las generaciones futuras se podra desprender de este versculo que eso no sera una ley excluyente y que el non ,"Korban Pesah" se podra comer aun formando grupos de comensales, que no fueran de la misma familia." (S. D. Luzzatto interpretando al Midrash Mejilta), Versculo 48: " ... Y SERA CUAL NATIVO DEL PAIS ... " Quiere decir que el proslito est en pie de igualdad con el hijo de Israel nativo, siempre y cuando observe sin restricciones la Torah como la ha de observar el hijo de Israel. Versculo 48: " ... EMPERO TODO INCIRCUNCISO NO COMERA DE EL." Esto hace referencia a aquel judo que permanece incircunciso por razones de fuerza mayor, como es el caso en aquella familia donde se hubieran producido muertes de varones originadas en complicaciones de salud, debidas a la circuncisin. De acuerdo con la Halajah, a este varn en cuestin no habr que circuncidarlo para no poner en peligro su vida. Versculo 49: "UNA SOLA LEY HABRA, PARA EL NATIVO y PARA EL FORASTERO QUE MORA EN MEDIO DE VOSOTROS." "Esto quiere decir que no solamente en lo concerniente a Pesah el--"Guer" -proslito- est en pie de igualdad con el hijo de Israel nativo, sino que esto se aplica a todas las mitsvot de la Torah" (Rashi).

En conclusin, diremos que el pueblo de Israel no reconoce ni acepta categoras formales entre sus adeptos. No debemos discriminar a hijos de Israel en nombre de D's y Su Torah. La perversidad de los egipcios justamente haba consistido en discriminamos. La Torah nos recordar esto en mltiples ocasiones. Versculo 5O: "HICIERON TODOS LOS HIJOS DE ISRAEL ... " "Quiere decir que se circuncidaron ellos y sus adeptos" (Minhah Belulah). Versculo 51: "Y FUE QUE, EN LA PLENITUD DE ESTE DA ... " "Este versculo indica que estas prescripciones todas fueron enunciadas en el mismo dia de la liberacin, quiere decir el 15 del mes primero (Nisan)." (Abarbanel) Mientras que Ibn Hezra y Bejor Shor sostienen que este versculo viene para establecer el tiempo cronolgico en el cual fue enunciada la mitsvah de " Pidion Bejor" (Captulo 13). Parecera que estos dos exgetas se basan probablemente en la decisin de los Sabios de la Massorah que hacen del versculo 51 una parashah independiente.

CAPITULO 13
Versculo 2: "CONSAGRA ANTE MI TODO PRIMOGENITO ... " El episodio de la esclavitud del pueblo de Israel en Egipto juega un papel central en el pensamiento bblico y por ende en el pensamiento religioso judo. La salida de los hijos de Israel de Egipto es recordada por la Torah en particular y por el Tanaj en general con mucha frecuencia. Deberamos extraer algunas conclusiones de este hecho. La dimensin del ser humano se reduce dramticamente cuando ste carece de su libertad total. Si su vida carece de sentido es intil hablar de sus pertenencias. Pues, de qu sirven nuestras pertenencias si nuestro espritu est encadenado? Por otra parte, el pueblo de Israel liberado tiene que tomar conciencia permanentemente de este 'hecho en todas las generaciones. De acuerdo con la Torah no se trata solamente de ejercer la libertad o de vivirla sino de ensearla y propagarla; as veremos que la Torah prescribir un nmero de mitsvot para lograr tal finalidad, a modo de ejemplo: el trato correcto para con el asalariado, la piedad para con el esclavo -si lo hubiere- aunque no perteneciere al pueblo de Israel, la compensacin econmica al esclavo liberado, entre otras mitsvot. Por otra parte, cuando los hijos de Israel ingresen a la Tierra de Promisin debern ofrecer ante D's las primicias de sus frutos y de los productos del campo ( ) (Bicurim y Terumah) as como los primeros animales nacidos en sus rebaos, todo eso como agradecimiento a D's por el hecho de haber sido "ayer esclavos y hoy hombres libres" con bienes y posesiones. Esto abarcara tambin la consagra- cin de los primognitos de Israel que se dedicarn al culto de D's y a Su servicio. Esta es la idea que prevalece en el captulo 13, aunque literalmente en base al texto bblico, la razn ofrecida para la mitsvah de " Hakdashat Bejor" -consagracin del primognito- se debi al hecho de que, durante la dcima plaga de , "Maccat Bejorot" -muerte de primognitos- el pueblo de Israel no fue afectado ni en sus hijos, ni siquiera en sus animales. Sin embargo, de acuerdo con Rabbi Mena- hem Recanatti, escuchamos en esta mitsvah algn eco de , "Hakedat Itshak" -la ligadura de Itsjak- que no fue sacrificado sine que vivi al servicio de D's y de Su causa. Una imagen vvida de esta idea encon- traremos en el primer libro de Samuel, captulo primero, cuando Hanah, mujer estril al principio, dedica a su hijo nico, por vida al servicio de D's en el Tabernculo de Shiloh. El

primognito que deba ser consagrado a D's era el primognito de cada mujer juda. Este hecho encierra una enorme significacin tratndose del primer alumbramiento y todas las connotaciones que ello involucra para la madre. Por ltimo, la Torah ms tarde ofrecer a los padres la posibilidad de ,"Pidion" -rescate de sus hijos primognitos- que sern suplantados en el servicio de D's por los miembros de la tribu de Levi. Hasta el da de hoy se man- tiene esta norma y en cada familia juda cuando nace un hijo primognito se procede a la ceremonia de , "Pidion haben" cuando ste cumple sus primeros treinta das de vida. La ceremonia es realizada por un Cohen que recibe un rescate "de manos del padre del varn primognito" que consiste en cinco monedas de plata, liberando por tanto al primognito de su consagracin exclusiva al servicio de D's. Para la ceremonia de , "Pidion Haben", vase el Siddur del consejo Mundial de. Sinagogas en la versin castellana de Mordejai Edery: pgina 355. Versculo 2: " ... TODO EL QUE ABRE MATRIZ ... " Este trmino significa parto natural, mientras que los padres estn exentos de esta mitsvah cuando el hijo primognito nace de parto no natural. Versculo 4: " ... EN EL MES DE ABIB." "Abib es la estacin en la cual la cosecha est ya en espigas" (Rashbam) Cabe recordar que las festividades de Israel estn ligadas tambin a estaciones agrcolas: Pesah, cuando la cosecha est en espigas; Shavuhot, coincide con la siega del trigo y Succot es la fiesta de la recoleccin de los frutos del campo. y por eso en nuestras oraciones alusivas agradecemos a D's que es , "Mekaddesh Israel Vehazemanim" -que santifica a Israel y a las estaciones- ' "' Velo et hamohadim" - v no a las festividades- (Minhah Belulah). Versculo 5: " ... LA CUAL HABlA JURA- DO A TUS PADRES ... " "La palabra de D's es un juramento" [Min- oah Belulah]. Versculo 5: " ... OBSERVARAS ESTE CULTO ... " La palabra , "Havodah", que significa en hebreo trabajo o servicio, est emplea- da aqu posiblemente contrastando el significado que este trmino tuvo para los hijos de Israel en Egipto. Esta idea resulta clara cuando leemos en Levtico 25: 5 5: "Pues a M me pe tenecen los hijos de Israel como servidores, Mis servidores son, a quienes he sacado de la tierra de Egipto." En sntesis, la esclavitud se trocar en ser- vicio a D's. En lugar de -"Havdut" esclavitud- habr ' , "Havodat Adonai" -servicio a D's.-Por otra parte, el. culto que se desarrollaba en el " Bet Harnikdash" -Templo de Ierushalaim- estaba englobado en el trmino - - "Hahavodah". Versculo 7: "PANES AZIMOS SE HABRA DE COMER. .. " "La obligacin de comer matsot de acuerdo con la Halajah rige solamente para la primera noche de Pesah (en la dispora las dos primeras noches) pero aqul que quisiera comer algn producto elaborado con harina en Pesah, dado que no se puede comer Hamets (leudo) habr de comer matsot (zimos)" (Minhah Belulah). Versculo 7: " ... Y NO SE TE HABRA DE VER PAN LEUDO ... "

De lo que resulta que no solamente rige la prohibicin de comer Hamets en Pesah sino tambin el verlo en nuestro poder, quiere decir el poseerlo. En Exodo 12: 19 el texto dice: "Siete das levadura no habr de encontrarse en vuestras casas ... ". y de aqu nace la norma de , "Bedikat Harnets", que es una revisacin minuciosa de nuestras casas para dejarlas libres de hamets. Versculo 8: "Y HABRAS DE NARRAR A TU HIJO, EN AQUEL DA ... " Este versculo ha servido de base para la Hagadah de Pesah, narracin que hacemos en nuestras casas durante las noches del seder de Pesah. Versculo 8: " ... PARA MI ... " Esto se refiere a cada persona juda de cada generacin y generacin que debe sentirse como si ella misma hubiera salido de Egipto (De la Hagadah de Pesah). Versculo 9: " ... COMO SIGNO SOBRE TU MANO Y COMO REMEMBRANZA ENTRE TUS OJOS. " "Quiere decir que la salida de Egipto sea para ti como signo, queriendo decir que escribas estos pasajes de la Torah y los ates en la cabeza y en el brazo." (Rashi). Ya que los ojos y el corazn son los dos intermediarios entre el hombre y su conducta, porque los ojos ven y el corazn desea; por eso los Tefilin se colocan sobre el brazo izquierdo que est ms cerca del corazn. En un lenguaje metafrico, parecera que la Torah nos pide controlar nuestros pensamientos y nuestras pasiones al circundamos, con pasajes de la Torah que estn. inc1udos en los Tefilin y que colocamos en nuestra cabeza y en nuestro brazo izquierdo. Versculo 9: " ... ENTRE TUS OJOS" Quiere decir sobre aquel lugar de tu cabeza donde se origina el nervio ptico. Versculo 10: " ... ESTA LEY ... " "Todo lo relativo a las leyes de Pesah" (Rashbam). "Lo correcto es que esto hace alusin a las leyes de Pesah, empero nosotros nos apoyamos en la Tradicin Oral de nuestros Sabios. " (Ibn ezra) Nuestros Sabios dicen que esto se refiere a la ley concerniente a los Tefilin (Iahel Or). Versculo 10: " ... DE AO EN AO ... " Como quiera que las palabras "Miamim iamimah", que traducimos "de ao en ao", derivan de la palabra hebrea , "Iom", que quiere decir da, los Sabios del Talmud infieren de ello que los Tefilin se colocan de da y no de noche. Versculo 13: Y TODO PRIMOGENITO DE ASNO REDIMIRAS POR ME- DIO DE UN CORDERO ... " La muerte de los primognitos haba afectado en Egipto a personas y animales. Los primognitos de Israel as como sus animales (lase asnos), que era lo nico que posean como animales de carga, no fueron afectados. En recordacin de ese evento, aun el asno primognito que naciere debera ser ofrecido a los cohanim -sacerdotes- para los trabajos en el Santuario, pero ya que el asno figura entre los animales que la Torah considera "Behemah Terneah" -animal impuros, ste debera ser trocado por un cordero; el cordero

sera ofrecido a los cohanim, mientras que este asno primer nacido quedara en poder de su dueo. Si as el dueo no lo hiciere, debera matarlo, insinuando con ello la suerte que corrieron los egipcios, tanto ellos como sus pertenencias, en este caso, sus animales (Basado en Rashi e Ibn Hezra). Versculo 13: " ... EMPERO TODO PRIMOGENITO DE PERSONA, EN TUS HIJOS, REDIMIRAS." "Despus que los Leviim fueran consagra- dos al servicio de D's en sustitucin de los primognitos de Israel, en el ao segundo cuando fue erigido el Tabernculo, esto se hacia mediante el pago de cinco Shekalim per cpita (Nmeros 3:47) cosa que ocurra al cumplir el primognito un mes de vida (Nmeros 18: 16)" (Rashbam). Versculo 14: " ... MAANA ... El trmino hebreo , "Mahar" a veces aparece en su significado literal: maana; mientras que otras veces quiere significar en un sentido ms amplio "el da de maana" como es el caso de nuestro versculo (Basado en Rashi). Versculo 15: ".... OCURRIO QUE CUAN- DO SE ENDURECIO PARHOH ... " "Las palabras comprendidas entre los ver- sculos 15 y 16 tambin son las palabras que el padre deber responder cuando su hijo pregunte el da de maana. " (Rashbam). Versculo 16: "...Y SERA COMO SIGNO SO- BRE TU MANO Y COMO FILACTERIAS ENTRE TUS OJOS ... " "El hecho de que se use un trmino en singular para la , "Tefilah" de la mano, mientras que se use un trmino en plural para la , "Tefilah" de la cabeza, se debe al hecho de que las cuatro " Parashiot" que estn en la , "Tefilah" de la mano, estn escritas todas en un solo pergamino, mientras que las mismas cuatro '; parashiot" que estn en la tefilah de la cabeza estn escritas en cuatro pergaminos. " (Minhah Belulah) Versculo 16: " ... ENTRE TUS OJOS ... " La palabra hebrea , "Totafot" que traducimos como filacterias aparece so- lamente en el contexto de , "Teflfn" en nuestro captulo y en Deuteronomio, captulos 6 y 11. Su origen lingstico es incierto. El autor de Mnhah Belulah cree que la palabra es de origen egipcio. La Tradicin Oral Rabnica denomina al "signo sobre la mano" y a "los totafot entre los ojos" con el nombre de " tefiln". El hombre judo inicia su vida religiosa una vez cumplidos los trece aos y un da de vida con la - -, "Mitsvat Tefiln", y a partir de ese momento ser - -, "bar mitsvah", o sea, que re cae sobre l la obligatoriedad de todos los preceptos de la Torah, Versculo 16: " ... YA QUE CON LA FUERZA DEL PODER. .. " "De los egipcios, como dice el versculo: 'Presionaron los egipcios al pueblo, para apresurarse, para expulsarlos del pais ... ' Exodo 12: 33" (Minhah Belulah).

PARASHAH:BESHALAH CAPITULO 13: 17 17: 16 CAPITULO 13


Versculo 17: "OCURRI QUE AL EXPULSAR. ..:" Distinguimos entre la forma simple de la raz hebrea " Shaloah" y la misma raz modificada por el , "Binian Phel", - Shal-leah. Segn el diccionario gramtico Sefer Hasharashim de Ibn Janah esta raz significa expulsar y no enviar. Por otra parte, el texto de la Torah dice al respecto (xodo 11: 1) " Queshaleho calah garesh iegaresh", "Cuando os mande, del todo expulsar habr de expulsar ..." Versculo 17.: " ... POR EL CAMINO DE LA TIERRA DE LOS PELISHTIM ..." Referencia al camino que pasaba por la Hartura de la franja costera que une Egipto con la tierra de Quenahan (ms tarde tierra de Israel). Versculo 17: " ... PARA QUE NO SE ARREPIENTA ... " Traducimos la palabra hebrea " Pen"corno "para que no" ya que sa es la acepcin de la misma de acuerdo con Sefer Hasharashim y adems no concebimos especulaciones en el pensamiento Divino. Versculo 17: " ... Y VUELVAN A EGIPTO." Como ha sucedido en realidad cuando surgieron dificultades durante la marcha de los hijos de Israel hacia Quenahan. Vase Nmeros 14:3, entre otros lugares. (Basado en Rashbam). Versculo 18: " ... POR EL CAMINO DEL DESIERTO ... " O sea por un camino ms lejano para evitar les probables situaciones negativas. Versculo 18: " MAR DE LOS JUNCOS " Traducimos ' -"Iam Suf'como Mar de los Juncos basados en el comentario de Rashi que dice literalmente: "Suf es un lago donde crecen caas", quien adems cita versculos del Tanaj en su apoyo. Versculo 18: " ... Y ARMADOS ... " La palabra hebrea es de significado incierto pero resulta evidente que en el libro de Iehoshuah (1: 14 y 4: 13) se usan indistintamente los trminos -, -, "Hamushim y Halutsm", este ltimo trmino sin duda alguna quiere decir soldados armados para la guerra (Basado en Ibn Hezra). Versculo 19: " ... PORQUE EL JURAMENTAR HABlA JURAMENTADO A LOS HIJOS DE ISRAEL DICIENDO ... " "Ya que los hermanos de Iosef al venderlo a los egipcios causaron su llegada al pas, por eso ellos serian los que sacaran por lo menos sus restos mortales de aquella tierra. Cada hijo de Israel en Egipto deba decir y transmitir esta voluntad de Iosef de padre a hijo hasta su liberacin de Egipto'' {Minhali Belulah). En definitiva los restos mortales de Iosef

sern sepultados en Shejem despus de la conquista de la tierra de Quenahan bajo la conduccin de Iehoshuah" (Vase Iehoshuah 24:32) Algunos autores ven en los restos mortales de Iosef el smbolo mismo de la esperanza de libertad y redencin que abrigaban los hijos de Israel durante su larga esclavitud en Egipto, es por ello que el autor de Minhah Belulah dice -en un lenguaje metafrico por cierto- que en realidad han sido los huesos de Iosef los que hicieron ascender a los hijos de Israel de Egipto y no a la inversa. Versculo 21: "EMPERO ADONAI IBA DELANTE DE ELLOS DURANTE EL DlA CON UNA COLUMNA DE NUBES PARA GUIARLOS POR EL CAMINO Y DE NOCHE CON UNA COLUMNA DE FUEGO PARA PROPORCIONARLES LUZ ... " " ... Esto hace referencia al -- "Malaj" - Emisario de Adonai-, como resulta evidente del versculo que dice: "Se desplaz el Emisario de Elohim, el que estaba yendo al del campamento de Israel y fue y se puso detrs de ellos ... " (xodo 14: 19); y al desplazarse el Emisario de Adonai, as se desplaz la nube "y se puso detrs de ellos", y es a esta nube a la que se refiere el versculo que dice: "El no apartaba la columna de nubes durante el da ... " (xodo 13:22)." (Ibn Hezra en su Perush Hakatsar -Comentario Abreviado-). Versculo 21: "EMPERO ADONAI IBA ... " "Referencia al -- "Malaj -Emisario-, que haca desplazar delante de Israel la columna de fuego y la columna de nubes" (Rashbam). Vase nuestra nota en Gnesis 18: 2 donde comentamos ampliamente las distintas posibilidades del concepto -- "Malaj" -Emisario-, de acuerdo con las definiciones que el mismo Tanaj hace. Versculo 21: "EMPERO ADONAI IBA ... " " ... Quiere decir que Su Providencia iba delante de ellos para preservarlos y cuidarlos de todo evento malo, en trminos similares se expresa el profeta Ieshahiahu cuando dice: "Pues va delante de vosotros Adonai, y El, el que os rene, D 's de Israel. "( Isaias 52: 12) y lo mismo dice el profeta Mijah: "Pues ha transitado su rey delante de ellos y Adonai va al frente de ellos (Miqueas 2: 13) todo esto hace alusin en el lenguaje alegrico a Su Altsima Providencia, significando nuestro versculo de xodo 13:21 que El, Bendito Sea con Su Poder y Su Providencia, forma en el elemento aire una columna "desde el cielo hasta la tierra" recta y firme cual columna (de edificio}. .." (Abarbanel) Rabbi Menahem Recanatti en su comentario al versculo entiende que - 'Hamud Hehanan" -la columna de nubes es una metfora que quiere significar - - "middat rahamim" -el atributo de Misericordia de D's mientras que - " Hamud haesh" -la columna de fuego es una metfora que implica " middat hadin" -el atributo de Justicia de D's-. El - - "Hamud Hehanan" -columna de nubes y el - - "Hamud haesh" columna de fuego aparecen en forma recurrente en el Tanaj cada vez que se quiere recalcar la Proteccin y Misericordia de D's para con Israel. Vase a modo de ejemplo Nehemah 9: 19. Por otra parte, si bien resulta complicado definir con precisin la esencia misma de estas dos manifestaciones llamadas "columnas", la misma Torah en Nmeros 9: 15 nos dice: "Y en el da en el cual fue erigido el Tabernculo, cubri la nube el Tabernculo sobre

la Tienda del Testimonio mientras que al atardecer haba sobre el Tabernculo como visin de fuego hasta la maana. As era siempre ... " Estos versculos confieren un carcter ms all de lo natural al - - "hamud hehanan" y al - - "hamud haesh". Traducimos - - "lo iamish" como "El no apartaba ... " basados en Rashi e Ibn Hezra entre otros, que sostienen que el verbo aqu es transitivo mientras que la forma intransitiva del verbo es en hebreo -de acuerdo Con estos intrpretes-: " lo iamush".

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy