Kyoritsu M 1009 Manual Spanish
Kyoritsu M 1009 Manual Spanish
Kyoritsu M 1009 Manual Spanish
ADVERTENCIA
* lea completamente y comprenda las instrucciones contenidas en este manual antes de comenzar a
usar el instrumento
conserve y mantenga el manual al alcance para permitirle una rpida referencia siempre que le sea
necesario
* Este instrumento debe ser usado solamente por una persona debidamente capacitada y entrenada
y debe asegurarse de seguir los procedimientos descritos en este manual. Kyoritsu no asume
responsabilidad por daos y lesiones causados por el mal uso o por no seguir las instrucciones en
el manual.
* Asegrese de comprender y seguir todas las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual.
* Asegrese de emplear las siguientes instrucciones.
* No seguir las anteriores instrucciones puede causar lesiones, daos en el instrumento y/o dao en
el equipo bajo prueba.
PELIGRO es reservado para condiciones y acciones que probablemente puedan causar daos
serios o fatales.
ADVERTENCIA es reservado para condiciones de acciones que puedan causar serios o
lesiones fatales
PRECAUCIN est reservado para condiciones y acciones que puedan causar lesiones o daos
en el instrumento
PELIGRO
* Nunca hacer mediciones sobre el circuito en el cual la potencia elctrica para conectar a tierra sea
por encima de 300V AC/DC existentes.
* No procure hacer mediciones en la presencia de gases inflamables. De lo contrario, el uso del
instrumento puede causar chispas que pueden provocar explosiones.
* Asegrese de mantener sus dedos detrs de la barrera para dedos de los cables de prueba
* Nunca procure usar el instrumento si su superficie est hmeda o con las manos mojadas
* No abra la tapa de la batera y la caja del instrumento cuando haga mediciones
1
ADVERTENCIA
* Nunca procure hacer mediciones si cualquier condicin anormal es advertida, como la carcasa
rota, cables de prueba rotos o partes metlicos expuestas.
* No gire el selector de funciones con los cables de prueba conectado al instrumento. Devuelva el
instrumento a KYORITSU o a su distribuidor para reparaciones o re-calibracin.
* No sustituya componentes ni realice alguna modificacin al instrumento
* No intente reemplazar las bateras si la superficie del instrumento est hmeda
* Desconecte siempre los cables de prueba del aparato bajo prueba cuando abra la cubierta de la
batera para reemplazar la batera.
PRECAUCIN
* Asegrese siempre de comprobar que el selector de funciones est colocado en la posicin
adecuada antes de comenzar la medicin
* No exponga el instrumento directamente al sol, a altas temperaturas ni al roco
* Cuando no vaya a utilizar el instrumento durante un largo periodo de tiempo, gurdelo despus de
retirar la batera.
* Utilice un pao hmedo o detergente natural para limpiar el instrumento. No use ni abrasivos ni
solventes
* El tiempo admisible de medicin en un margen de 10A de la funcin de la corriente es de 15
segundos. Si usted contina haciendo mediciones por encima de los 15 segundos, esto puede
causar daos en el instrumento.
ground: tierra
AC and DC: AC y DC
Diode: diodo
Capacitor: capacitor
Double or reinforced insulation: aislamiento doble o reforzado
Resistance: resistencia
Buzzer: timbre
Frequency: frecuencia
2
2- CARACTERSTICAS
Este instrumento, 1009, es un multmetro digital el cual es diseado para hacer mediciones de
equipos de baja tensin
1) diseado de acuerdo a estndares de seguridad internacional
IEC 61010-1 sobretensin CAT. III 300V grado de contaminacin 2
IEC 61010-2-031 (requerimientos para la prueba manual)
2) funcin REL para comprobar la diferencia de valores medidos
3) funcin auto-apagoado para ahorrar la consumicin de la batera
4) funcin de memorizacin de informacin
5) funcin de comprobacin de diodo y continuidad
6) funcin de auto-margen
7) funcin de medicin de frecuencia
8) funcin de medicin de DUTY ( anchura de pulso / perodo de pulso en porcentaje)
9) la funcin de medicin est protegida por el fusible
10) Protector contra golpes
3- SPECIFICACIONES
3
Estndares
IEC61010-1 sobretensin CAT III 300V, grado de polucin 2 / sobretensin CAT II 600V, grado
de polucin 2
IEC61010-2-031
IEC61326
Modo de operacin
Modo
Indicacin
LCD valor mximo 3999 ( ACV/A, DCV/A, , F) / valor mximo 5119 (Hz) /
unidades, smbolos
Margen Automtico
Cambia al margen superior cuando el valor indicado es mayor que 3999
Cambia al margen inferior cuando el valor indicado es menor que 360
Muestreo
Aproximadamente 400ms
4
Temperatura y humedad de trabajo
0C ~ 40C, Humedad relativa menos de 80%
Resistencia de aislamiento
Debe ser mayor que 10 / DC100V entre el circuito elctrico y carcasa
Proteccin de la sobrecarga
Funcin del voltaje : mrgenes de 400mv: 250V(RMS) 10 segundos
Funcin del voltaje excepto los mrgenes de 400Mv : 600V (RMS) 10 segundos
Funcin de la resistencia : 250V (RMS) 10 segundos
Funcin de la capacidad : 250V (RMS) 10 segundos
Funcin de la frecuencia : 250V (RMS) 10 segundos
Funcin de la corriente : uA, mA: protegido por fusible de 250V 0.5A
A : protegido por fusible de 250V 10A
Dimensiones / Peso
Aproximadamente 155 (L) x 75 (W) x 33 (D) mm / aproximado 260grs (incluyendo bateras)
Fuente de energa
Dos (2) R6P (AA) 1.5V o equivalente
Accesorios
1 juego de Punta de Prueba / R6P (AA) 2 pzas. / 1 protector / un manual de instrucciones
Fusible
F 250V/500 mA ( tipo rpido de actuacin ), 5.2 x 20 mm / F 250V/10A ( tipo rpido de
actuacin),6.3 x 25mm
PRECAUCIN
El voltaje mostrado arriba es la proteccin de la sobrecarga (proteccin del sobre voltaje) del
instrumento.
Asegrese no exceder el valor del voltaje mostrado arriba.
5
4- DISCRIPCIN DEL INSTRUMENTO
5- PRECAUCION
6
6- MEDICIONES
PELIGRO
* Para evitar el peligro de recibir un choque elctrico, nunca realice mediciones en el circuito por
encima de los 600V AC/DC ( potencia elctrica entre conductor y tierra : 300V AC/DC )
* No opere el selector de funcin durante la medicin
* No realice mediciones sin tener colocada la tapa de la batera y la caja del instrumento.
NOTA : Cuando usted hace mediciones de voltaje menos de 20mV a una escala de AC400mV,
el valor medido no aparecer correctamente. An si se corta la lnea de entrada al circuito a una
escala de AC4V, 1~3dgt pueden permanecer indicados.
En ese caso, presionando el interruptor REL, se indicar 0.
PELIGRO
* No aplique voltaje a los terminales para la medicin de corriente
* Para evitar el peligro de recibir un choque elctrico, nunca realice mediciones en el circuito por
encima de 300V AC/DC ( la potencia elctrica entre conductor y tierra : 300V AC/DC ).
* No opere el selector de funcin durante la medicin
* No realice mediciones sin tener colocada la tapa de la batera y la caja del instrumento.
7
o menos, fije el selector de funcin en la posicin mA. ( Luego los smbolos AUTO y
uAo mA aparecern en el visor ).
(3) Apague el circuito en prueba
(4) Conecte el cable de prueba negro en el lado negativo del circuito en prueba y el cable de
prueba rojo en el lado positivo del circuito, de tal manera que el instrumento quede
conectado en serie junto con el circuito.
(5) Encienda el circuito en prueba
(6) El valor medido aparecer en el visor. Si conecta los cables de prueba en otras polaridades,
el smbolo aparecer en el visor.
PRECAUSIN
* Por motivos de seguridad, el tiempo de medicin en un margen de 10A debe ser 15 segundos
o menos. El intervalo de tiempo entre 2 mediciones debera ser mayor que 15 minutos.
El hacer mediciones continas por ms de 15 segundos, o realizar mediciones en intervalos
cortos de tiempo, puede causar error de medicin y dao al instrumento.
(1) Inserte el enchufe negro del cable de prueba en el terminal COM y el enchufe rojo del cable
de prueba en el terminal A.
(2) Fije el selector de funcin en la posicin A. ( Luego, los smbolos AUTO y A
aparecern en el visor ).
(3) Apague el circuito en prueba
(4) Conecte el cable de prueba negro en el lado negativo del circuito en prueba y el cable de
prueba rojo en el lado positivo del circuito, de tal manera que el instrumento quede
conectado en serie junto con el circuito.
(5) Encienda en el circuito en prueba
(6) El valor medido aparecer en el visor. Si conecta los cables de prueba en otras
polaridades, el smbolo aparecer en el visor.
PELIGRO
Para evitar el peligro de recibir un choque elctrico, nunca realice mediciones de circuitos activos.
No realice mediciones cuando se abra la cubierta de la batera y la caja del instrumento
9
6-3-3 Comprobacin de continuidad
(1) Inserte el enchufe rojo del cable de prueba en el terminal VHz y el enchufe negro del
cable de prueba en el terminal COM.
(2) Fije el selector de funcin en la posicin . ( Luego los smbolos AUTO y m
aparecern en el visor.
(3) Apriete el interruptor de seleccin "SELECT" 2 veces y fije el instrumento en el modo de
comprobacin de continuidad. ( Luego los smbolos y aparecern en el visor ).
Asegrese de que el smbolo OL est indicado en l visor en ese proceso, y compruebe
que el 0 est indicado en el visor y que el timbre suena, poniendo las puntas de prueba
en corto.
(4) Conecte los cables de prueba en ambos extremos de la resistencia en prueba.
El valor medido ser indicado en el visor. El timbre de alarma suena debajo de los 100.
NOTA : An cunado las puntas de prueba se cortan, el valor indicado no podr ser 0. Eso no
es por una falla del instrumento, sino por la resistencia de los cables de prueba. En ese
caso, presionando el interruptor REL, se indicar 0.
PELIGRO
* Para evitar peligro de recibir un choque elctrico, nunca realice mediciones de circuitos activos.
* No realice mediciones sin tener colocada la tapa de la batera y la caja del instrumento.
* Asegrese de descargar el capacitor antes de hacer mediciones
(1) Inserte el enchufe negro del cable de prueba en el terminal COM y el enchufe rojo del cable
de prueba en el terminal VHz .
(2) Fije el selector de funcin en la posicin . ( Luego los smbolos AUTO y nF
aparecern en el visor ).
(3) Apriete el interruptor REL y el 0 debera estar indicado. ( Luego, el smbolo REL
aparecern en el visor ).
(4) Conecte los cables de prueba en ambos extremos de la resistencia en prueba.
El valor medido aparecer en el visor
La unidad de medicin nF/uF es automticamente elegida e indicada en el visor debido
al valor medido.
NOTA: Debera tardar un tiempo en indicar el valor medido segn capacidades medidas.
capacidades medidas < 4uF ---- tiempo de medida alrededor de 2 segundos
capacidades medidas < 40uF ----- tiempo de medida alrededor de 7 segundos
capacidades medidas < 100uF- ---- tiempo de medida alrededor de 15 segundos
PELIGRO
* Para evitar el peligro de recibir un choque elctrico , nunca realice mediciones en el circuito por
encima de los 300V AC/DC ( potencia elctrica entre conductores y tierra : 300V AC/DC )
* No opere el selector de funcin durante la medicin
* No realice mediciones sin tener colocada la tapa de la batera y la caja del instrumento.
10
(1) Inserte el enchufe negro del cable de prueba en el terminal COM y el enchufe rojo del cable
de prueba en el terminal VHz.
(2) Fije el selector de funcin en la posicin Hz. ( Luego el smbolo Hz aparecern en el
visor)
(3) Conecte el cable de prueba en el circuito en prueba.
El valor medido aparecer en el visor
Apretando el interruptor Hz/DUTY, la frecuencia puede ser medida en las funciones
ACV, DCV, ACA y .
Con relacion a cmo usar los interruptores Hz/DUTY, favor de referirse a 7-6
Interruptor Hz/DUTY en el presente documento.
NOTA: La entrada mnima que puede ser medida es aprox. 1.5V
11
Al apretar el interruptor REL, el smbolo REL destella y el valor bajo la medicin se
almacena. Luego, la diferencia entre el valor almacenado y el valor bajo la medicin es
indicada en el visor.
Hay 3 maneras de liberse de esta funcin :
1) apriete el interruptor REL nuevamente
2) cambie a la otra funcin
3) apriete el interruptor RESET.
8- FUNCION DE AUTOAPAGADO
La funcin de autoapagado opera cuando han pasado 30 minutos despus de accionar el instrumento.
Para salir del modo de autoapagado y volver al estado normal, apriete cualquier interruptor.
Se puede cancelar la funcin de autoapagado.
Gire el interruptor de funcin de la posicin OFF a la posicin que usted elija presionando el
interruptor SELECT, enciende el instrumento.
PELIGRO
Nunca abra la cubierta de la batera y la caja del instrumento durante la medicin.
Para evitar recibir un choque elctrico, antes de cambiar las bateras y los fusibles asegrese de
desconectar los cables de prueba del instrumento.
12
9-2 Reemplazo de fusibles
(1) desconecte los cables de prueba del instrumento.
(2) retire el protector del instrumento.
(3) afloje los 2 tornillos de la parte trasera del instrumento y retire la tapa, y luego reemplace
los fusibles.
10- MANTENIMIENTO
Utilice un pao hmedo o detergente natural para limpiar el instrumento. No use abrasivos o
solventes.
13