Manual Af 1035 Espanol PDF
Manual Af 1035 Espanol PDF
Manual Af 1035 Espanol PDF
MANUAL DE SERVICIO
26 de enero de 2001
Sujeto a modificaciones
ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE
SEGURIDAD
PREVENCIÓN DE LESIONES FÍSICAS
1. Antes de proceder al montaje o desmontaje de piezas de la copiadora y de sus
periféricos, compruebe si el cable de alimentación de la copiadora está
desenchufado.
2. La toma de corriente debe encontrarse cerca de la copiadora y debe ser fácilmente
accesible.
3. Tenga en cuenta que algunos componentes de la copiadora y de la unidad de
bandeja de papel reciben tensión eléctrica aunque el interruptor de alimentación
principal esté apagado.
4. Si fuera necesario llevar a cabo algún ajuste o reparación con las cubiertas
exteriores desmontadas o abiertas mientras el interruptor principal está encendido,
mantenga las manos apartadas de los componentes con alimentación eléctrica o
que se accionan mecánicamente.
5. Si la tecla Start (Inicio) se pulsa antes de que la copiadora complete el período de
calentamiento (la tecla Inicio empieza a parpadear alternando los colores rojo y
verde), no toque ningún componente eléctrico ni mecánico puesto que la copiadora
empezará a realizar copias tan pronto como acabe el período de calentamiento.
6. Las piezas metálicas y las piezas internas de la unidad de fusión alcanzan
temperaturas muy elevadas durante el funcionamiento de la copiadora. No toque
estos componentes sin proteger sus manos.
ATENCIÓN
El uso de controles, el ajuste o la ejecución de procedimientos distintos a los
especificados en este manual pueden dar lugar a una peligrosa exposición a la
radiación.
ATENCIÓN
Apague el interruptor principal antes de intentar llevar a cabo cualquiera de
los procedimientos indicados en la sección Unidad láser. Los rayos láser
pueden provocar lesiones graves en la vista.
SIGNOS DE PRECAUCIÓN:
TABLA DE CONTENIDO
i
1.13 INSTALACIÓN DEL CONTADOR LLAVE .............................................1-51
1.14 CALEFACTOR ANTICONDENSACIÓN ................................................1-53
1.15 CALEFACTOR DE BANDEJA ...............................................................1-55
1.16 CALEFACTOR DE BANDEJA (UNIDAD DE LA BANDEJA DE
PAPEL OPCIONAL) ..............................................................................1-56
ii
3.11.2 TAMBOR ......................................................................................3-27
3.11.3 UÑAS DE SEPARACIÓN .............................................................3-28
3.11.4 RODILLO DE CARGA /ALMOHADILLA DE LIMPIEZA DEL
RODILLO DE CARGA ..................................................................3-29
3.11.5 LÁMINA DE LIMPIEZA DEL TAMBOR.........................................3-30
3.11.6 SENSOR DE ID ............................................................................3-31
3.12 REVELADO ...........................................................................................3-32
3.12.1 UNIDAD DE REVELADO .............................................................3-32
3.12.2 FILTRO DE REVELADO ..............................................................3-33
3.12.3 RODILLO DE REVELADO ...........................................................3-33
3.12.4 REVELADOR ...............................................................................3-34
3.12.5 SENSOR DE TD...........................................................................3-36
3.13 UNIDAD DE TRANSFERENCIA............................................................3-37
3.13.1 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA ..........................3-37
3.13.2 BANDA DE TRANSFERENCIA ....................................................3-38
3.13.3 LÁMINA DE LIMPIEZA DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA
Y SENSOR DE REBOSE DE TÓNER ..........................................3-39
3.14 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL ...............................................................3-40
3.14.1 RODILLOS DE CAPTACIÓN, SEPARACIÓN Y
ALIMENTACIÓN...........................................................................3-40
3.14.2 CUBIERTA INFERIOR DERECHA ...............................................3-41
3.14.3 EMBRAGUES RELÉ Y DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL
SUPERIOR E INFERIOR..............................................................3-42
3.14.4 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL SUPERIOR PARA
LA BANDEJA 1.............................................................................3-43
3.14.5 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL INFERIOR PARA
LA BANDEJA 2.............................................................................3-44
3.14.6 SENSORES RELÉ, DE ALTURA DE PAPELY DE FIN DE
PAPEL ..........................................................................................3-45
3.14.7 SENSOR DE REGISTRO.............................................................3-46
3.14.8 MOTOR DE ELEVACIÓN DE BANDEJA .....................................3-48
3.14.9 MOTOR DE REVELADO/ALIMENTACIÓN ..................................3-49
3.15 FUSIÓN.................................................................................................3-50
3.15.1 UNIDAD DE FUSIÓN ...................................................................3-50
3.15.2 GUÍA DE SALIDA DE LA UNIDAD DE FUSIÓN...........................3-51
3.15.3 EXPULSORES DEL RODILLO DE CALOR .................................3-51
3.15.4 LÁMPARAS DE FUSIÓN..............................................................3-52
3.15.5 TERMISTORES Y TERMOSTATOS ............................................3-54
3.15.6 RODILLO DE FUSIÓN/RODILLO DE PRESIÓN..........................3-55
3.16 BANDEJA MANUAL ..............................................................................3-57
3.16.1 SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS ..................................................3-57
3.16.2 SUSTITUCIÓN DE LOS RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DE
PAPEL MANUAL Y DE CAPTACIÓN ...........................................3-58
3.16.3 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE SEPARACIÓN MANUAL ......3-59
3.16.4 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE FIN DE PAPEL Y DEL
SOLENOIDE DE CAPTACIÓN .....................................................3-60
3.16.5 SUSTITUCIÓN DEL CIRCUITO DEL SENSOR DE TAMAÑO
DEL PAPEL ..................................................................................3-61
3.16.6 DESMONTAJE DE LA MESA MANUAL.......................................3-62
iii
3.16.7 SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN DE
PAPEL ..........................................................................................3-63
3.17 UNIDAD DÚPLEX .................................................................................3-64
3.17.1 DESMONTAJE DE LA CUBIERTA DÚPLEX ...............................3-64
3.17.2 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ENTRADA DÚPLEX ..............3-65
3.17.3 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA DÚPLEX ..................3-66
3.18 ÁREA DE ACCIONAMIENTO................................................................3-67
3.18.1 EMBRAGUE DE REGISTRO Y EMBRAGUE DE CONTACTO
DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA .........................................3-67
3.18.2 MOTOR PRINCIPAL ....................................................................3-68
3.18.3 MOTOR DE SUMINISTRO DE TÓNER .......................................3-69
3.19 PLACAS DE CIRCUITO IMPRESO.......................................................3-70
3.19.1 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DE ALTA TENSIÓN .....................3-70
3.19.2 CIRCUITO DE E/S........................................................................3-71
3.19.3 CIRCUITO DE LA BICU ...............................................................3-72
3.19.4 FUENTE DE ALIMENTACIÓN (PSU)...........................................3-72
3.20 DISCO DURO/ CONTROLADOR..........................................................3-73
3.21 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN ...........................3-74
3.21.1 IMPRESIÓN .................................................................................3-74
Registro – borde anterior/extremo a extremo .....................................3-74
Margen en blanco ...............................................................................3-75
Escala de reproducción de exploración principal................................3-75
Ajuste de paralelogramo .....................................................................3-76
3.21.2 EXPLORACIÓN............................................................................3-77
Registro: Modo de cristal de exposición .............................................3-77
Escala de reproducción ......................................................................3-77
3.21.3 AJUSTE DE IMAGEN EN ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE
DOCUMENTOS (ADF) .................................................................3-78
Registro ..............................................................................................3-78
3.21.4 CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL .................................3-79
iv
Intercambiar los modos SP y Copia para realizar pruebas de
impresión ..............................................................................................5-3
Selección del número de programa ......................................................5-3
5.1.2 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO..................5-4
SP1-xxx: Alimentación ..........................................................................5-4
SP2-xxx: Tambor ..................................................................................5-7
SP3-xxx: Proceso ...............................................................................5-15
SP4-xxx: Escáner ...............................................................................5-16
SP5-xxx: Modo ...................................................................................5-29
SP6-xxx: Periféricos............................................................................5-36
SP7-xxx: Registro de datos ................................................................5-38
5.1.3 IMPRESIÓN DEL PATRÓN DE PRUEBA: SP2-902 ......................5-47
Tabla de patrones de prueba (SP2-902-2: Impresión de prueba
de IPU)................................................................................................5-47
Tabla de patrones de prueba: SP2-902-3 Impresión de patrones
de prueba............................................................................................5-48
5.1.4 COMPROBACIÓN DE ENTRADA..................................................5-49
Comprobación de entrada de la máquina principal: SP5-803.............5-49
Comprobación de entrada de ARDF SP6-007....................................5-53
5.1.5 COMPROBACIÓN DE SALIDA ......................................................5-54
Comprobación de salida de la máquina principal: SP5-804................5-54
Comprobación de salida ARDF SP6-008............................................5-56
5.1.6 IMPRESIÓN DE LISTAS SMC: SP5-990 .......................................5-56
5.1.7 AJUSTE DE LA ANCHURA DEL CONTACTO DE LA BANDA
SP1-109..........................................................................................5-60
5.1.8 BORRADO COMPLETO DE MEMORIA: SP5-801 ........................5-61
5.1.9 REINICIO DE SOFTWARE ............................................................5-62
5.1.10 REINICIO DE LOS AJUSTES DEL SISTEMA Y DE LA
COPIADORA ................................................................................5-62
Reinicio de ajustes del sistema...........................................................5-62
Reinicio de los ajustes de la copiadora...............................................5-63
5.2 DESCARGA DE SOFTWARE .................................................................5-64
5.3 CARGA/DESCARGA DE DATOS DE NVRAM........................................5-65
5.3.1 CARGA DE DATOS DE LA NVRAM (SP5-824) .............................5-65
5.3.2 DESCARGA DE DATOS DE LA NVRAM (SP5-825)......................5-66
5.4 MODO DE AUTODIAGNÓSTICO ...........................................................5-67
5.4.1 MODO DE AUTODIAGNÓSTICO EN EL ENCENDIDO.................5-67
5.4.2 MODO DE AUTODIAGNÓSTICO DETALLADO ............................5-68
Ejecución de autodiagnóstico detallado..............................................5-68
5.5 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO ..................................................5-70
5.5.1 CÓMO UTILIZAR EL MODO UP ....................................................5-70
Pantalla inicial del modo UP: Pantalla Herramientas de usuario/
Contador (User Tools/Counter)...........................................................5-70
Ajustes del sistema .............................................................................5-70
Funciones de copiadora/Document Server.........................................5-71
Ajuste llave de impresora/escáner......................................................5-71
Contador .............................................................................................5-72
5.6 DIP SWITCHES.......................................................................................5-73
v
6 DESCRIPCIONES DETALLADAS DE SECCIONES ................... 6-1
6.1 GENERALIDADES ....................................................................................6-1
6.1.1 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES .......................................6-1
6.1.2 RECORRIDO DEL PAPEL ...............................................................6-3
6.1.3 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES .........................6-4
6.2 ESTRUCTURA DEL CIRCUITO................................................................6-5
6.2.1 DIAGRAMA DE BLOQUES ..............................................................6-5
6.2.2 DRIVER ............................................................................................6-7
6.3 GENERALIDADES DEL PROCESO DE COPIA .......................................6-9
Exposición ............................................................................................6-9
Carga del tambor ..................................................................................6-9
Exposición al láser................................................................................6-9
Revelado...............................................................................................6-9
Transferencia de imagen ....................................................................6-10
Separación..........................................................................................6-10
Sensor de ID.......................................................................................6-10
Limpieza .............................................................................................6-10
Extinción .............................................................................................6-10
EXPLORACIÓN..................................................................................6-11
6.4.1 GENERALIDADES .........................................................................6-11
ACCIONAMIENTO DEL ESCÁNER ...................................................6-12
Modo libro ...........................................................................................6-12
Modo ADF...........................................................................................6-12
6.4.3 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL EN MODO PLACA .6-13
6.5 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES .......................................................6-15
6.5.1 GENERALIDADES .........................................................................6-15
6.5.2 SBU (UNIDAD DEL PANEL DE SENSORES)................................6-16
6.5.3 DENSIDAD AUTOMÁTICA DE IMAGEN (ADS).............................6-17
6.5.4 UNIDAD DE PROCESAMIENTO DE LA IMAGEN (IPU)................6-18
Generalidades ....................................................................................6-18
6.5.5 MODOS DE PROCESAMIENTO DE IMÁGENES ..........................6-19
6.5.6 RESUMEN DE LAS FUNCIONES DE PROCESAMIENTO DE
IMAGEN..........................................................................................6-21
6.5.7 PASOS DEL PROCESAMIENTO DE IMÁGENES Y MODOS SP
RELACIONADOS ...........................................................................6-22
Modo Texto.........................................................................................6-22
Modo Texto/imagen ............................................................................6-23
Modo Imagen......................................................................................6-24
Pálido (modo de baja densidad) .........................................................6-25
Modo Copia de copia ..........................................................................6-26
Sombreado automático (corrección de sombreado) ...........................6-27
Supresión de fondo.............................................................................6-27
Supresión de píxels independientes ...................................................6-28
Filtrado................................................................................................6-29
Reducción y ampliación de exploración principal ...............................6-34
Corrección gamma (γ).........................................................................6-34
Procesamiento de gradación ..............................................................6-34
Corrección de la anchura de línea ......................................................6-35
vi
6.6 EXPOSICIÓN AL LÁSER ........................................................................6-36
6.6.1 GENERALIDADES .........................................................................6-36
6.6.2 CONTROL AUTOMÁTICO DE POTENCIA (APC) .........................6-37
6.6.3 ESCRITURA POR RAYO DOBLE ..................................................6-38
6.6.4 MECANISMO DE MODIFICACIÓN DEL PASO DEL RAYO
LÁSER............................................................................................6-39
6.6.5 SWITCHES DE SEGURIDAD DE LD .............................................6-40
6.7 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU)..............................................6-41
6.7.1 GENERALIDADES .........................................................................6-41
6.7.2 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO ............................................6-42
6.7.3 UÑAS DE SEPARACIÓN DEL TAMBOR .......................................6-42
6.7.4 PRECINTOS DEL TÓNER DEL TAMBOR .....................................6-42
6.8 CARGA DEL TAMBOR ...........................................................................6-43
6.8.1 GENERALIDADES .........................................................................6-43
6.8.2 CORRECCIÓN DE LA TENSIÓN DEL RODILLO DE CARGA.......6-44
Corrección por condiciones ambientales ............................................6-44
Corrección por la anchura y el grosor del papel
(sólo bandeja manual) ........................................................................6-45
6.8.3 TIEMPO DE PRODUCCIÓN DEL PATRÓN DEL SENSOR
DE ID ..............................................................................................6-46
6.8.4 LIMPIEZA DEL RODILLO DE CARGA DEL TAMBOR...................6-46
6.9 REVELADO .............................................................................................6-47
6.9.1 GENERALIDADES .........................................................................6-47
6.9.2 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO ............................................6-48
6.9.3 MEZCLADO DEL REVELADOR.....................................................6-48
6.9.4 POLARIZACIÓN DE REVELADO ..................................................6-49
Mecanismo .........................................................................................6-49
Corrección por la anchura y el grosor del papel
(sólo bandeja manual) ........................................................................6-49
6.9.5 SUMINISTRO DE TÓNER..............................................................6-50
Mecanismo de relleno del cartucho de tóner ......................................6-50
Mecanismo de suministro de tóner .....................................................6-51
Modo de control por sensor ................................................................6-52
Modo de contador de píxels de la imagen ..........................................6-53
6.9.6 DETECCIÓN DE FIN DE TÓNER PRÓXIMO/FIN DE TÓNER ......6-53
6.9.7 RECUPERACIÓN DE FIN DE TÓNER...........................................6-54
6.9.8 SUMINISTRO DE TÓNER CON SENSORES ANÓMALOS...........6-54
6.10 LIMPIEZA DEL TAMBOR Y RECICLADO DE TÓNER .........................6-55
6.10.1 LIMPIEZA DEL TAMBOR .............................................................6-55
6.10.2 RECICLADO DE TÓNER .............................................................6-55
6.11 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL ...............................................................6-56
6.11.1 GENERALIDADES .......................................................................6-56
6.11.2 ACCIONAMIENTO DE LA ALIMENTACIÓN DE PAPEL..............6-57
6.11.3 MECANISMO DE LIBERACIÓN DEL RODILLO DE
SEPARACIÓN Y DEL RODILLO DE CAPTACIÓN ......................6-57
6.11.4 ELEVACIÓN DEL PAPEL.............................................................6-58
6.11.5 DETECCIÓN DE FIN DE PAPEL .................................................6-59
6.11.6 REGISTRO DE PAPEL ................................................................6-59
6.11.7 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL....................................6-60
vii
6.12 BANDEJA MANUAL ..............................................................................6-61
6.12.1 GENERALIDADES .......................................................................6-61
6.12.2 FUNCIONAMIENTO DE LA BANDEJA MANUAL ........................6-62
6.12.3 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DE PAPEL MANUAL ......................6-63
6.13 UNIDAD DÚPLEX .................................................................................6-64
6.13.1 GENERALIDADES .......................................................................6-64
6.13.2 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES DEL
DÚPLEX .......................................................................................6-65
6.13.3 FUNCIONAMIENTO BÁSICO DEL DÚPLEX ...............................6-66
Tamaños superiores a A4 longitudinal /LT longitudinal ......................6-66
Hasta A4 longitudinal /LT longitudinal.................................................6-66
6.13.4 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN Y SALIDA DE LA UNIDAD
DÚPLEX .......................................................................................6-67
Avance................................................................................................6-67
Inversión y salida ................................................................................6-67
6.14 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL .............6-68
6.14.1 GENERALIDADES .......................................................................6-68
6.14.2 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE LA BANDA..................6-69
6.14.3 MECANISMO DE CONTACTO DE LA UNIDAD DE LA BANDA
DE TRANSFERENCIA .................................................................6-69
6.14.4 MECANISMO DE TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y
SEPARACIÓN DE PAPEL............................................................6-70
6.14.5 CARGA DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA ...........................6-71
Mecanismo .........................................................................................6-71
Corrección del grosor y la anchura del papel......................................6-72
Corrientes aplicadas al borde anterior y áreas de la imagen,
y para la alimentación manual ............................................................6-73
6.14.6 MECANISMO DE LIMPIEZA DE LA BANDA DE
TRANSFERENCIA .......................................................................6-74
6.15 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DE PAPEL ........................................6-75
6.15.1 GENERALIDADES .......................................................................6-75
6.15.2 ACCIONAMIENTO DE FUSIÓN ...................................................6-76
6.15.3 MECANISMO DE LIBERACIÓN Y ACCIONAMIENTO DE
FUSIÓN ........................................................................................6-76
6.15.4 MECANISMO DE DESPLAZAMIENTO DE LA GUÍA DE
ENTRADA DE FUSIÓN ................................................................6-77
6.15.5 PLACA DE TRANSPORTE DE SALIDA Y RODILLOS
ANTI-ONDULACIONES................................................................6-77
6.15.6 RODILLO DE PRESIÓN...............................................................6-78
6.15.7 MECANISMO DE LIMPIEZA ........................................................6-78
6.15.8 CONTROL DE LA TEMPERATURA DE FUSIÓN ........................6-79
Control de la temperatura ...................................................................6-79
Temperatura de funcionamiento a régimen inferior de fusión.............6-80
6.15.9 PROTECCIÓN FRENTE A SOBRECALENTAMIENTO ...............6-80
6.16 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA ...................................................6-81
6.16.1 GENERALIDADES .......................................................................6-81
6.16.2 MODO DE AHORRO DE ENERGÍA.............................................6-82
Entrada en modo de ahorro de energía ..............................................6-82
Qué ocurre en el modo de ahorro de energía.....................................6-82
viii
Regreso al modo de espera................................................................6-82
6.16.3 MODO DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA.................................6-83
Entrada en los modos de desconexión y espera de desconexión ......6-83
Modo de espera de desconexión........................................................6-83
Modo de desconexión.........................................................................6-83
Regreso al modo de espera................................................................6-83
PERIFÉRICOS
ix
4 DESCRIPCIÓN DETALLADA .............................................. B351-14
4.1 COMPONENTES PRINCIPALES..................................................... B351-14
4.2 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES ......................... B351-15
4.3 DETECCIÓN DE TAMAÑO DE ORIGINALES ................................. B351-16
4.3.1 MECANISMO BÁSICO ............................................................ B351-16
4.3.2 MODO DE TAMAÑOS DE ORIGINAL COMBINADOS ........... B351-18
4.4 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES..................... B351-19
4.4.1 CAPTACIÓN Y SEPARACIÓN................................................ B351-19
4.4.2 CORRECCIÓN DE INCLINACIÓN DEL ORIGINAL ................ B351-20
4.4.3 REDUCCIÓN DEL INTERVALO ENTRE PÁGINAS................ B351-20
4.5 TRANSPORTE Y SALIDA DE ORIGINALES ................................... B351-21
4.5.1 ORIGINALES DE UNA CARA ................................................. B351-21
4.5.2 ORIGINALES DE DOS CARAS............................................... B351-22
4.6 ESTAMPADOR ................................................................................ B351-23
LCT (A683)
1 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA ...................... A683-1
1.1 ESPECIFICACIONES ........................................................................ A683-1
1.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS ........ A683-2
1.3 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS ....... A683-3
1.4 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS................ A683-4
1.5 SISTEMA DE ARRASTRE ................................................................. A683-5
x
4.2 SUSTITUCIÓN DE RODILLOS ........................................................ A683-11
4.2.1 RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL, DE
SEPARACIÓN Y DE CAPTACIÓN .......................................... A683-11
Rodillo de captación .................................................................... A683-11
Rodillo de alimentación de papel ................................................. A683-11
Rodillo de separación .................................................................. A683-11
4.3 SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE FIN DE PAPEL Y DE
ELEVACIÓN DE BANDEJA.............................................................. A683-12
Sensor de elevación de bandeja.................................................. A683-12
Sensor de fin de papel ................................................................. A683-12
4.4 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR RELÉ............................................... A683-13
4.5 CAMBIO DE POSICIÓN DE LA GUÍA DE EXTREMO ..................... A683-14
xi
4.4 SUSTITUCIÓN DE LOS EMBRAGUES RELÉ Y DE
ALIMENTACIÓN DE PAPEL ............................................................ A682-15
4.5 SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL ... A682-16
Unidad de alimentación de papel superior................................... A682-17
Unidad de alimentación de papel inferior..................................... A682-17
4.6 SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE FIN DE PAPEL,
ELEVACIÓN DE BANDEJA Y RELÉ ................................................ A682-18
Sensor de fin de papel ................................................................. A682-18
Sensor de elevación de bandeja.................................................. A682-18
Sensor relé .................................................................................. A682-18
xii
3.3 SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE ENTRADA Y LÍMITE
DE PAPEL .......................................................................................... B376-7
Sensor de límite de papel .............................................................. B376-7
Sensor de entrada ......................................................................... B376-7
xiii
Cubierta inferior izquierda............................................................ A681-19
Cubierta delantera de la bandeja de desplazamiento .................. A681-19
Cubierta trasera de la bandeja de desplazamiento...................... A681-19
Bandeja de desplazamiento......................................................... A681-19
4.2 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ENTRADA ................................. A681-20
4.3 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA ..................................... A681-21
4.4 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ALTURA DE LA PILA
DE PAPEL ........................................................................................ A681-22
4.5 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE POSICIONAMIENTO................ A681-23
4.6 SUSTITUCIÓN DE LA GRAPADORA .............................................. A681-24
xiv
2.1.3 A4(S)/LT(S) MODO DE GRAPADO CON PERFORADO ........ B352-15
2.2 DETECCIÓN DE ATASCOS ............................................................ B352-16
xv
26 de enero de 2001 REQUISITOS DE INSTALACIÓN
1. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
In stalac ió n
PRECAUCIÓN
No apague nunca el interruptor principal si el LED de encendido está
encendido o parpadea. Para evitar daños en el disco duro o la memoria,
pulse el interruptor de funcionamiento para apagar el equipo, espere que
se apague el LED y, finalmente, apague el interruptor principal.
Unidad Finisher
“Tensión nominal del conector
B004I016.WMF
de salida. Máx. 24 V DC”
LCT
“Tensión nominal del conector
de salida. Máx. 24 V DC”
1-1
REQUISITOS DE INSTALACIÓN 26 de enero de 2001
1.1.1 ENTORNO
1-2
26 de enero de 2001 REQUISITOS DE INSTALACIÓN
In stalac ió n
Coloque la máquina principal cerca de una fuente de alimentación, dejando libre a
su alrededor el espacio que se indica a continuación.
C
560 mm (22")
670 mm 180 mm
(26,4") (7,1")
B004I010.WMF
B004I012.WMF
726 mm (28,6")
B004I014.WMF
1-3
REQUISITOS DE INSTALACIÓN 26 de enero de 2001
PRECAUCIÓN
1. Verifique que la toma de corriente de pared esté cerca de la máquina
principal y pueda accederse fácilmente a la misma. Compruebe que el
enchufe esté correctamente insertado en la toma.
2. Evite las conexiones múltiples.
3. Compruebe que la máquina esté conectada a tierra.
1. Tensión de entrada:
Norteamérica, 120 V, 60 Hz: más de 12 A
Europa/Asia, 220 V~240 V, 50 Hz/60 Hz: más de 8 A
2. Fluctuación de tensión permitida: ±10%
3. No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.
1-4
26 de enero de 2001 DIAGRAMA DE FLUJO DE INSTALACIÓN
In stalac ió n
En el diagrama de flujo siguiente se muestra cómo instalar de un modo más eficaz
las unidades opcionales.
Desembale la
copiadora
Sí No
Instale la copiadora
B004I510.WMF
1-5
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PRINCIPAL 26 de enero de 2001
Descripción Cantidad
1. Etiqueta adhesiva para el panel de mandos (máquina -22)............... 1
2. Etiqueta adhesiva de tamaño de papel.............................................. 1
3. Etiqueta adhesiva del nombre de modelo (máquinas -15, -22) ......... 1
4. NECR – inglés (máquinas -17, -57) ................................................... 1
5. NECR – varios idiomas (máquinas -19, -21, -27, -29, -67) ................ 1
6. Adhesivo de Energy Star (ahorro de energía) (máquinas -26, -66) ... 1
7. Instrucciones de funcionamiento – Ajuste del sistema ...................... 1
(máquinas -15, -17, -19, -21, -26, -29, -55, -57, -66)
8. Instrucciones de funcionamiento – Manual de consulta para copia... 1
(máquinas -14, -15, -17, -19, -21, -26, -29, -55, -57, -66)
9. Información de seguridad de la UE (-22, -27, -26, -24)...................... 1
1-6
26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PRINCIPAL
In stalac ió n
[A]
[B]
[D]
[C]
B004I100.WMF
B004I102.WMF
B004I103.WMF
[D] [E]
B004I101.WMF
1-7
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PRINCIPAL 26 de enero de 2001
[C]
B004I104.WMF
[D]
[E]
[F]
B004I511.WMF
1-8
26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PRINCIPAL
In stalac ió n
[A]
B004I512.WMF [C]
[B]
B004I105.WMF
1-9
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PRINCIPAL 26 de enero de 2001
[A]
[C]
[B]
B004I106.WMF
[D]
B004I513.WMF
B004R957.WMF
1-10
26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PRINCIPAL
In stalac ió n
[E]
[D]
[B]
[C]
[A]
B004I514.WMF
Cartucho de tóner
1. Levante la palanca [A] del alojamiento del cartucho de tóner, empuje la
palanca [B] hacia el lado y tire del alojamiento del cartucho de tóner [C] hacia
fuera.
2. Agite con firmeza el nuevo cartucho de tóner.
NOTA: no retire la tapa del cartucho de tóner [D] hasta que lo haya agitado.
3. Desenrosque el tapón del cartucho e insértelo en el soporte.
NOTA: no toque el tapón interior del cartucho [E].
4. Empuje el alojamiento del cartucho de tóner en la máquina hasta que se quede
sujeto en su sitio; a continuación, baje la palanca del alojamiento para
asegurar el cartucho.
NOTA: la palanca del alojamiento no se puede bajar hasta que el cartucho
esté instalado.
1-11
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PRINCIPAL 26 de enero de 2001
Bandejas de papel
[D]
[C]
B004I107.WMF
B004I108.WMF
1-12
26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PRINCIPAL
In stalac ió n
[A]
[B]
[B]
B004I109.WMF
B004I110.WMF
[C]
1-13
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PRINCIPAL 26 de enero de 2001
B004I500.WMF
1-14
26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PRINCIPAL
In stalac ió n
1. Pulse Herramientas de usuario/Contador (User Tools/Counter) .
B004I110.WMF
B004I110.WMF
1-15
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PRINCIPAL 26 de enero de 2001
[A]
10 mm (0.4")
25 mm (1.0")
B004I017.WMF
B004I018.WMF
1-16
26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL
In stalac ió n
PAPEL
1.4.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS
Compruebe con ayuda de esta lista si ha recibido todos los accesorios y su
estado:
Descripción Cantidad
1. Tornillo de cabeza – M3 ............................................................ 1
2. Tornillo de cabeza – M4 ............................................................ 1
3. Soporte de unión ....................................................................... 1
4. Pie delantero.............................................................................. 1
5. Pie trasero ................................................................................. 1
6. Soporte de pie ........................................................................... 1
7. NECR......................................................................................... 1
8. Procedimiento de instalación ..................................................... 1
1-17
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL 26 de enero de 2001
[A]
A682I111.WMF
[B]
A682I112.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, apague la máquina principal y
desenchufe el cable de alimentación.
1. Desembale la unidad de la bandeja de papel y retire las cintas adhesivas [A] y
los elementos de retención para el transporte.
2. Retire las bandejas de papel [B].
1-18
26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL
[B]
In stalac ió n
[F]
[D]
[E]
[A]
[C] [D]
A682I113.WMF [J]
[H]
[I]
A682I517.WMF
[G]
3. Retire la cubierta delantera intermedia [A] y tire de las asas delanteras [B].
4. Utilizando las asas delanteras y traseras, eleve la máquina y manténgala sobre
la unidad de bandeja de papel [C].
5. Baje lentamente la máquina principal sobre la unidad de la bandeja de papel
con las clavijas [D] alineadas con los agujeros de la parte inferior de la
máquina.
NOTA: no sostenga la unidad de escáner.
6. Instale de nuevo la cubierta delantera intermedia [A].
7. Coloque la arandela de bloqueo [E] en el tornillo de cabeza corto [F].
A continuación, sujete la unidad de la bandeja de papel a la máquina ( x 1,
arandela del muelle).
8. Abra la cubierta derecha de la unidad de la bandeja de papel [G].
9. Sujete los soportes de unión [H] ( x 1).
10. Retire la cubierta del conector [I] de la máquina principal ( x 1).
11. Conecte los arneses de la unidad de la bandeja de papel [J] a la máquina
principal y vuelva a instalar la cubierta del conector.
1-19
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL 26 de enero de 2001
[B]
[A]
A682I118.WMF
[C]
A682I119.WMF
LADO IZQUIERDO
12. Instale los pies delantero y trasero [A] y [B]. Instálelos primero en ? y luego
gire el otro extremo alrededor hasta @.
13. Instale el soporte de pie [C].
NOTA: el soporte de pie se debe instalar en el lado izquierdo para permitir la
instalación de la unidad Finisher de dos bandejas.
1-20
26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL
[B]
In stalac ió n
[C]
[A]
A682I120.WMF
[D]
[D]
A682I500.WMF
14. Coloque las guías lateral [A] e inferior [B] de las bandejas de papel, cargue el
papel y bloquéelas en su posición apretando las tuercas hexagonales con la
llave verde [C] que se incluye en la primera bandeja de papel.
15. Pegue a la bandeja las etiquetas adhesivas correspondientes [D] que
encontrará en la caja de accesorios de la máquina principal.
16. Encienda el interruptor de alimentación principal de la máquina.
17. Utilice el modo UP para especificar el tamaño de papel de cada bandeja de
papel.
18. Compruebe la calidad de la copia y el funcionamiento de la máquina.
1-21
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE BANDEJA DE 1 SEPARADOR 26 de enero de 2001
Descripción Cantidad
1. Soporte de toma de tierra .......................................................... 1
2. Cubierta de conector ................................................................. 1
3. Cubierta base ............................................................................ 1
4. Bandeja de copias ..................................................................... 1
5. Cinta de mylar............................................................................ 1
6. Tornillo escalonado – M3x8 ....................................................... 5
7. Tornillo – M3x8 .......................................................................... 2
8. Tornillo – M4x7 .......................................................................... 1
9. Tornillo autorroscante – M3x6 ................................................... 2
10. Tornillo autorroscante – M3x14 ................................................. 1
11. Tornillo autorroscante – M3x8 ................................................... 1
12. Procedimiento de instalación ..................................................... 1
1-22
26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE BANDEJA DE 1 SEPARADOR
In stalac ió n
[A]
[B]
[C]
B376I113.WMF
B376I114.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, apague la máquina principal y
desenchufe el cable de alimentación.
1-23
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE BANDEJA DE 1 SEPARADOR 26 de enero de 2001
[B]
[A]
[C]
[F]
B376I201.WMF [E]
[D]
B376I102.WMF
1-24
26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE BANDEJA DE 1 SEPARADOR
In stalac ió n
[A]
[E]
[D]
[G]
[C] A684I492.WMF
[B]
[F]
B376I103.WMF
1-25
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE BANDEJA DE 1 SEPARADOR 26 de enero de 2001
[B]
[A]
[C]
A684I493.WMF
[F]
[E]
[D]
B376I501.WMF
1-26
26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE BANDEJA DE 1 SEPARADOR
In stalac ió n
[C]
[A]
[B]
B376I104.WMF
[D]
B376I105.WMF
1-27
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE BANDEJA DE 1 SEPARADOR 26 de enero de 2001
[B]
[A] B376I106.WMF
20. Pegue dos cintas de mylar [A] al pie del escáner [B].
21. Vuelva a instalar la cubierta del pie del escáner.
22. Vuelva a instalar la unidad de escáner.
23. Encienda el interruptor principal y compruebe el funcionamiento de la unidad
de bandeja de 1 separador.
1-28
26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE ENLACE
In stalac ió n
1.6.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS
Compruebe con ayuda de esta lista si ha recibido todos los accesorios y el estado
en que se hallan.
Descripción Cantidad
1. Tornillo escalonado.................................................................... 2
2. Cubierta de conector ................................................................. 1
3. Cinta de mylar de salida ............................................................ 2
4. Procedimiento de instalación ..................................................... 1
1-29
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE ENLACE 26 de enero de 2001
[A]
[B] [E]
B397I401.WMF
[F]
B397I407.WMF
[C]
B397I500.WMF
[D]
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, apague la máquina principal y
desenchufe el cable de alimentación.
1-30
26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE ENLACE
In stalac ió n
[A]
[E]
[B]
[D]
A688I402.WMF
[C]
B397I404.WMF
1-31
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER DE 1.000 HOJAS 26 de enero de 2001
Descripción Cantidad
1. Pie delantero ............................................................................. 1
2. Pie trasero ................................................................................. 1
3. Tornillo de cabeza ..................................................................... 1
4. Tornillo - M4x12 ......................................................................... 6
5. NECR (máquina -17) ................................................................. 1
6. Procedimiento de instalación..................................................... 1
1-32
26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER DE 1.000 HOJAS
In stalac ió n
A681I701.WMF
A681I702.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, apague la máquina principal y
desenchufe el cable de alimentación.
1-33
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER DE 1.000 HOJAS 26 de enero de 2001
[A]
[C]
A681I704.WMF
[B]
[D]
[E]
A681I705.WMF
1-34
26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER DE 1.000 HOJAS
[F]
In stalac ió n
[C]
[A]
[D]
A681I706.WMF
[E]
[B]
1-35
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER DE DOS BANDEJAS 26 de enero de 2001
Descripción Cantidad
1. Soporte de unión delantero ....................................................... 1
2. Soporte de unión trasero ........................................................... 1
3. Bandeja de desplazamiento ...................................................... 2
4. Tornillo – M3x6 .......................................................................... 2
5. Tornillo – M4x14 ........................................................................ 4
6. Placa de tierra inferior................................................................ 1
7. Procedimiento de instalación ..................................................... 1
1-36
26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER DE DOS BANDEJAS
In stalac ió n
B352I101.WMF
[A]
B352I102.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, apague la máquina principal y
desenchufe el cable de alimentación.
1-37
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER DE DOS BANDEJAS 26 de enero de 2001
[A]
[B]
B352I104.WMF
[C]
[D]
B352I105.WMF
1-38
26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER DE DOS BANDEJAS
In stalac ió n
[A]
B352I103.WMF
[B]
B352I106.WMF
NOTA: cuando mueva la unidad Finisher a otro lugar, si desea ponerla de nuevo
en su caja original, cambie los ajustes del DIP switch. consulte la sección
sobre DIP switches en el manual de servicio de la unidad Finisher.
1-39
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO 26 de enero de 2001
1-40
26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO
In stalac ió n
[A]
B377I102.WMF
[B]
[C]
B377I103.WMF
PRECAUCIÓN
Apague la máquina principal y desconecte el cable de alimentación. Si está
instalada la unidad Finisher de dos bandejas, desconéctela y retírela de la
máquina. (1.8)
1-41
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO 26 de enero de 2001
[B]
[A]
[C]
B377I101.WMF
[E]
B377I104.WMF
[D]
1-42
26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO
In stalac ió n
[A]
B377I105.WMF
[C]
[B]
B377I106.WMF
1-43
INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS CON INVERSIÓN
26 de enero de 2001
INVERSIÓN
AUTOMÁTICAAUTOMÁTICA 26 de enero de 2001
1.10 INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR DE
DOCUMENTOS CON INVERSIÓN AUTOMÁTICA
1.10.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS
Compruebe con ayuda de esta lista si ha recibido todos los accesorios y el estado
en que se hallan.
Descripción Cantidad
1. Tornillo escalonado.................................................................... 2
2. Tornillo – M4x10 ........................................................................ 2
3. Procedimiento de instalación ..................................................... 1
1-44
26 de enero de 2001 INSTALACIÓN
2001INSTALACIÓN DEL
DEL ALIMENTADOR
ALIMENTADOR DEDE DOCUMENTOS
DOCUMENTOS CON
CON
INVERSIÓN AUTOMÁTICA INVERSIÓN AUTOMÁTICA
1.10.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
In stalac ió n
B351I122.WMF [B]
[C]
[A]
B351I123.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la copiadora.
1-45
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DEL
DEL ALIMENTADOR
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS CON INVERSIÓN
26 de enero de 2001
INVERSIÓN
AUTOMÁTICAAUTOMÁTICA 26 de enero de 2001
[A]
B351I124.WMF
1-46
26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA LCT
In stalac ió n
1.11.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS
Compruebe con ayuda de esta lista si ha recibido todos los accesorios y el estado
en que se hallan.
Descripción Cantidad
1. Pasador de articulación ............................................................. 2
2. Tornillo escalonado M3x18 ........................................................ 4
3. Cubierta del imán....................................................................... 1
4. NECR (máquinas -17, -27) ........................................................ 1
5. Procedimiento de instalación ..................................................... 1
1-47
INSTALACIÓN DE LA LCT 26 de enero de 2001
A683I501.WMF
[C]
[B]
[A] A683I604.WMF
A683I500.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, apague la máquina principal y
desenchufe el cable de alimentación.
1-48
26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA LCT
[A]
[E]
In stalac ió n
[B] [D]
[C] A683I503.WMF
1-49
INSTALACIÓN DE LA TAPA DE EXPOSICIÓN 26 de enero de 2001
[C]
[B]
[A]
[A]
A683125.WMF
1-50
26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DEL CONTADOR LLAVE
In stalac ió n
[A]
[B]
[C]
[D]
A683I518.WMF
[G]
[H]
[E]
[F] A683I001.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la máquina.
1. Sostenga las placas del contador llave [A] en el interior de la pieza de fijación
del contador llave [B] e inserte el soporte del contador llave [C]
2. Fije el soporte del contador llave a la pieza de fijación ( x 2).
3. Fije la cubierta del contador llave [D] ( x 2).
4. Retire la cubierta del conector [E].
5. Retire la protección [F] de la cubierta del conector.
6. Retire la cubierta superior trasera [G] ( x 4) y la cubierta de la esquina
izquierda [H] ( x 2).
1-51
INSTALACIÓN DEL CONTADOR LLAVE 26 de enero de 2001
[B]
[C]
A683I002.WMF [A]
A683I003.WMF
[D]
A683I965.WMF
7. Conecte el conector del contador llave [A] a CN211 situado en el circuito de E/S.
8. Instale de nuevo las cubiertas [B] y [C].
9. Pegue la cinta adhesiva de doble cara a la pieza de sujeción del contador llave.
10. Retire el precinto de la cinta de doble cara y pegue el conjunto del contador
llave [D] a la parte izquierda de la unidad de escáner.
NOTA: cuando pegue el conjunto del contador llave, presiónelo firmemente
contra la cubierta del escáner. De lo contrario, el conjunto del contador
llave podría despegarse fácilmente.
11. Defina SP5-401-2 como 1. Esto activa la función de control de acceso
restringido.
NOTA: la función de contador llave está disponible para otros modos
cambiando los siguientes modos SP.
• SP5-401-12 (modo Servidor de copias)
• SP5-401-22 (modo Fax)
• SP5-401-32 (modo Escáner)
• SP5-401-42 (modo Impresora)
1-52
26 de enero de 2001 CALEFACTOR ANTICONDENSACIÓN
In stalac ió n
1. Retire el ARDF y el cristal de exposición.
NOTA: para obtener información detallada sobre el modo de retirar el ARDF y
el cristal de exposición, vea la sección “3 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE”,
secciones 3.9.1 y 3.9.2.
2. Retire la cubierta trasera [A] de la unidad
del escáner ( x 2, x 1).
3. Retire la protección [B]
[A]
[B]
B004I204.WMF
B004I205.WMF
[E]
B004I206.WMF
1-53
CALEFACTOR ANTICONDENSACIÓN 26 de enero de 2001
[H]
[G]
B004I207.WMF
9. Retire la cubierta inferior trasera [I]
( x 4).
10. Retire la protección [J].
[J]
11. Tire del arnés de CA hacia fuera [K].
[I] [K]
B004I208.WMF
[N] B004I209.WMF
[O]
B004I210.WMF
1-54
26 de enero de 2001 CALEFACTOR DE BANDEJA
In stalac ió n
[C]
[A]
[B]
A284I531.WMF
[D]
[G]
B004I202.WMF
[E]
[H] [F]
B004I203.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la máquina.
1-55
CALEFACTOR DE BANDEJA (UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL OPCIONAL)26
26 de enero de
de2001
DE PAPEL OPCIONAL)
enero de 2001
1.16 CALEFACTOR DE BANDEJA (UNIDAD DE LA
BANDEJA DE PAPEL OPCIONAL)
[C]
[A]
[B]
B004I531.WMF
[G]
[D]
[E] B004I201.WMF
[H]
A284I601.WMF
[F]
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la máquina.
1-56
26 de enero de 2001 TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
2. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
PREVENTIVO
2.1 TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
NOTA: las cantidades que se mencionan como intervalo PM indican el número de
M a n te n im ie n to
impresiones.
P re v e n tiv o
Clave de símbolos: C: Limpiar, S: Sustituir, E: Lubricar, I: Inspeccionar
B003/B004B006/B007 EM 150K 300K 450K NOTA
ESCÁNER/SISTEMA ÓPTICO
Reflector C C C Paño para sistema óptico
Primer espejo C C C Paño para sistema óptico
Segundo espejo C C C Paño para sistema óptico
Tercer espejo C C C Paño para sistema óptico
Carriles de guía del No utilizar alcohol. Lubricar en
I I I
escáner caso necesario.
Lámina del cristal de Paño seco o alcohol. Sustituir
C I I I
exposición la lámina en caso necesario.
Cristal de exposición C C C Paño seco o alcohol
Cristal protector del Paño para sistema óptico
C C C
tóner
Sensor APS C C C Paño seco o alcohol
Cristal de exposición Paño seco o alcohol
C C C
(paso libre de hojas)
UNIDAD DE LIMPIEZA
Lámina de limpieza del
S S S
tambor
Obturador de entrada Cepillo soplador. Sustituir en
C C C
de limpieza caso necesario.
Obturador lateral I I I
2-1
TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 26 de enero de 2001
ALIMENTACIÓN DE PAPEL
Rodillo de registro C C C C Agua o alcohol.
Rodillo de alimentación de Comprobar el valor del
I S S S
papel contador para cada
Rodillo de separación I S S S (SP7-204). Si ≥ 150 K,
Rodillo de captación I S S S sustituir rodillo. Una vez
Rodillo de alimentación de sustituido, poner a cero el
papel (tabla de I S S S contador (SP7-816).
alimentación manual)
Rodillo de separación
(tabla de alimentación I S S S
manual)
Rodillo de captación
(tabla de alimentación I S S S
manual)
Guías de alimentación de Agua o alcohol.
C C C
papel
Rodillos de relé C C C Agua o alcohol.
Asiento de placa inferior C C C Agua o alcohol.
Asiento de la placa inferior Agua o alcohol.
C C C
(alimentación manual)
Sensor de registro C C C Cepillo soplador
Engranaje del rodillo de Grasa de base de silicona G-
E E E
alimentación de papel 501. Ver nota 1.
UNIDAD DÚPLEX
Rodillo de transporte Agua o alcohol.
C C C
superior
Rodillo de transporte Agua o alcohol.
C C C
inferior
2-2
26 de enero de 2001 TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
M a n te n im ie n to
Termistores de fusión S S S
P re v e n tiv o
Rodillo de limpieza C C C Agua o alcohol.
Casquillos del rodillo de Grasa: Barrierta JFE 55/2
E E E
limpieza
Expulsores del rodillo de Agua o alcohol.
C S C
calor
Pestañas de la guía de Agua o alcohol.
C C C
salida de papel
Sensor de salida C C C
ACCIONAMIENTO
Correas de transmisión I Sustituir en caso necesario
2-3
TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 26 de enero de 2001
1
Nota: lubricar el engranaje del
embrague de alimentación de papel [A]
con grasa a base de silicona G501 cada [A]
P.M.
A689D500.WMF
2-4
26 de enero de 2001 ADVERTENCIAS GENERALES
3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3.1 ADVERTENCIAS GENERALES
PRECAUCIÓN
Para evitar daños a la banda de transferencia, el tambor o la unidad de
revelado cuando se quitan o instalan de nuevo, no apague nunca el equipo
si hay componentes eléctricos funcionando.
PRECAUCIÓN
Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquina
S u s titu c ió n
y Aju ste
antes de intentar alguno de los procedimientos que se explican en esta
sección.
3-1
HERRAMIENTAS Y LUBRICANTES ESPECIALES 26 de enero de 2001
3.2.2 LUBRICANTES
Número de Descripción Cantidad
pieza
A2579300 Grasa Barrierta S552R 1
52039501 Grasa a base de silicona G-501 1
3-2
26 de enero de 2001 PUERTA DELANTERA
[A]
[B]
S u s titu c ió n
y Aju ste
B004R951.WMF
[D]
B004R003.WMF
3-3
CUBIERTA SUPERIOR DERECHA 26 de enero de 2001
[C]
[B]
[A]
B004R915.WMF
3-4
26 de enero de 2001 BANDEJA MANUAL
[B]
[C]
S u s titu c ió n
y Aju ste
[D]
B004R952.WMF
[A]
3-5
CUBIERTAS POSTERIORES 26 de enero de 2001
[B]
[A]
B004R953.WMF
[A]
B004R954.WMF
3-6
26 de enero de 2001 CUBIERTAS IZQUIERDAS
S u s titu c ió n
y Aju ste
[A]
[B]
B004R955.WMF
3-7
UNIDAD DEL ESCÁNER 26 de enero de 2001
[A]
[B]
B004R535.WMF
1. Conector de interface
2. ARDF [A] ( x 2). Empuje el ARDF hacia la parte delantera de la máquina para
alinear los orificios de la base del ARDF con las cabezas de los pernos y
elévelo.
3-8
26 de enero de 2001 UNIDAD DEL ESCÁNER
[D]
[A]
[C]
[B]
S u s titu c ió n
y Aju ste
B004R959.WMF
3-9
UNIDAD DEL ESCÁNER 26 de enero de 2001
[C]
[E]
[D]
[A]
[B] B004R108.WMF
[C]
B004R115.WMF
1. ARDF (3.9.1)
2. Cristal de exposición y cristal de exposición DF (3.9.2)
3. Panel de mandos [A] ( x 2, x 1).
4. Base del panel de mandos [B] ( x 4)
5. Cubierta trasera [C] ( x 4). Con cuidado, elévela en la dirección de la flecha
para desconectar la tapa.
6. Cubierta derecha [D] ( x 3)
7. Cubierta izquierda [E] ( x 2)
3-10
26 de enero de 2001 UNIDAD DEL ESCÁNER
[A]
[B]
S u s titu c ió n
y Aju ste
[C]
B004R512.WMF
1. ARDF (3.9.1)
2. Cristal de exposición y cristal de exposición DF (3.9.2)
3. Cubierta de la lente [A] ( x 4).
4. Cable flexible [B] ( x 1)
5. Conjunto del bloque de lentes [C] ( x 4).
NOTA: los elementos del conjunto del bloque de lentes se han ajustado en
fábrica e inmovilizado con pintura en 8 puntos. No intente sustituir
estos elementos. Sustituya la unidad.
6. Realice los ajustes de copia del escáner y la impresora (3.21)
3-11
UNIDAD DEL ESCÁNER 26 de enero de 2001
[B]
[C]
[A]
B004R958.WMF
1. ARDF (3.9.1)
2. Cristal de exposición (3.9.2)
3. Bloque de lentes (3.9.4)
4. Sensor de tamaño del original [A] ( x 1, x 1)
5. Sensor de tamaño del original [B] ( x 1, x 1)
6. Sensor de tamaño del original [C] ( x 1, x 1)
3-12
26 de enero de 2001 UNIDAD DEL ESCÁNER
[D] [C]
S u s titu c ió n
y Aju ste
[A]
B004R105.WMF
[B]
1. ARDF (3.9.1)
2. Cristal de exposición (3.9.2)
3. Panel de mandos [A] ( x 2, x 1)
4. Desplace el primer escáner [B] hacia la muesca para ver el conector y el
tornillo.
5. Lámpara de exposición [C] ( x 1, x 1)
NOTA: no toque con los dedos la superficie de vidrio de la lámpara de
exposición. Deslice la lámpara de exposición hacia la parte trasera
para desenganchar la tapa de la base del orificio que tiene debajo y
elévela hacia fuera.
3-13
UNIDAD DEL ESCÁNER 26 de enero de 2001
[B]
[C]
[A]
B004R107.WMF
1. ARDF (3.9.1)
2. Cubierta trasera del escáner (3.9.3)
3. Soporte del sensor de HP del escáner [A] ( x 1).
4. Sensor de HP del escáner [B] ( x 1)
5. Sensor de la tapa de exposición [C] ( x 1, x 1)
3-14
26 de enero de 2001 UNIDAD DEL ESCÁNER
[A]
S u s titu c ió n
y Aju ste
[C]
[B]
B004R956.WMF
1. ARDF (3.9.1)
2. Cubierta trasera del escáner (3.9.3)
3. Soporte trasero [A] ( x 5, x 2)
4. Soporte del motor del escáner [B] ( x 3, x 1, muelle x 1, correa dentada x 1)
NOTA: afloje el soporte del motor [B] ( x 3) para liberar la tensión de la
correa (el motor se mueve horizontalmente).
5. Motor del escáner [C]
6. Realice los ajustes de copia del escáner y la impresora (3.21)
3-15
UNIDAD DEL ESCÁNER 26 de enero de 2001
[A]
[B]
[C]
B004R960.WMF
1. ARDF (3.9.1)
2. Cubierta trasera del escáner (3.9.3)
3. Soporte trasero [A] ( x 5, x 2)
4. Estabilizador de la lámpara [B] ( x 2, reserva x 3)
5. Circuito de accionamiento del motor del escáner [C] ( x 2, x 4)
3-16
26 de enero de 2001 UNIDAD DEL ESCÁNER
[A]
[D]
[B]
S u s titu c ió n
y Aju ste
[C]
B004R109.WMF
1. ARDF (3.9.1)
2. Cristal de exposición (3.9.2)
3. Paneles exteriores y panel de mandos del escáner ( 3.9.3)
Cable delantero:
4. Soporte izquierdo [A] ( x 5)
5. Soporte derecho [B] ( x 5).
6. Soporte delantero [C] ( x 3)
7. Carril delantero del escáner [D] ( x 2)
8. Para sustituir el cable del escáner, vea la página 3-19.
3-17
UNIDAD DEL ESCÁNER 26 de enero de 2001
Cable trasero:
[B] [A]
[C]
[D]
B004R961.WMF
3-18
26 de enero de 2001 UNIDAD DEL ESCÁNER
[A]
[B]
S u s titu c ió n
y Aju ste
B004R111.WMF
B004R112.WMF
[C]
3-19
UNIDAD DEL ESCÁNER 26 de enero de 2001
[A]
[B]
[D]
[A]
[C] B004R113.WMF
3-20
26 de enero de 2001 UNIDAD LÁSER
S u s titu c ió n
y Aju ste
A232R500.CDR
LASER-1.WMF LASER-3.WMF
LASER_PS2.WMF
3-21
UNIDAD LÁSER 26 de enero de 2001
[A]
[C]
[B]
[F]
[D]
[B]
B004R211.WMF
[G]
[E]
B004R962.WMF
ADVERTENCIA
Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquina
antes de llevar a cabo este procedimiento. Los rayos láser pueden
provocar lesiones graves en la vista.
1. Abra la puerta delantera y eleve el asa del alojamiento del cartucho de tóner [A].
2. Puerta delantera [B] (pasadores x 2)
3. Cubierta interior [C] ( x 2, x 2)
4. Cristal protector [D]
5. Placa protectora [E] ( x 2)
6. Conectores de la unidad láser [F] ( x 5, x 1 cable plano)
NOTA: Sujete con firmeza el circuito del LD cuando desconecte los
conectores.
7. Unidad láser [G] ( x 2)
NOTA: Al extraer la unidad láser, no sostenga el circuito del LD. Sostenga la
carcasa de la unidad láser.
3-22
26 de enero de 2001 UNIDAD LÁSER
[A]
S u s titu c ió n
y Aju ste
B004R903.WMF
[B]
[B]
B004R202.WMF
B004R201.WMF
3-23
UNIDAD LÁSER 26 de enero de 2001
[A]
B004R206.WMF
3.10.5 UNIDAD DE LD
[A]
B004R513.WMF
3-24
26 de enero de 2001 UNIDAD LÁSER
S u s titu c ió n
2. Lleve a cabo SP 2-109-8.
y Aju ste
3. Para SP2-109-1, escriba 144.
NOTA: la entrada “144” es sólo un valor de referencia de inicio que permitirá a
la máquina funcionar. Es sólo un punto de partida para el ajuste.
4. Lleve a cabo SP2-109-3.
5. Imprima el patrón de prueba en papel A3 (11" x 17") utilizando SP2-902-3
núm. 15. ( Tablas de servicio de la sección 5, 5.1.2 Impresión del patrón de
prueba (SP2-902).
6. En el patrón de prueba, escriba 144, el valor de SP2-109-1.
7. Modifique el valor de SP2-109-1 e imprima otro patrón de prueba, repitiendo
los pasos 2 a 4. Imprima alrededor de 5 patrones con valores diferentes para
SP2-109-1 (por ejemplo, 48, 96, 192, 240).
8. Compruebe estos patrones de prueba. Si el paso del rayo láser no es correcto,
la imagen tiene la apariencia de un patrón de tiras verticales de color negro.
NOTA: p. ej., si el patrón con el valor 192 tiene menos tiras bien definidas que
las demás impresiones, el valor correcto está cerca de 192.
9. Realice los pasos 2, 3 y 4 para ajustar la posición del paso del rayo láser hasta
que las líneas finas tengan un grosor uniforme (no deben aparecer tiras en el
resultado impreso).
NOTA: en el paso 2, especifique un valor que estime correcto y realice los
pasos 3 y 4. Si es preciso, vuelva al paso 1 y pruebe con otro valor.
10. Tras ajustar el paso para 400 dpi , ajústelo para 600 dpi siguiendo el mismo
procedimiento que para 400 dpi (utilice los modos SP para 600 dpi). El paso
del rayo láser para 600 dpi debe ser 24~48 más que para 400 dpi .
A284R512.BMP
A284R513.WMF
Ajuste incompleto Ajuste completo
3-25
UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 26 de enero de 2001
[B]
B004R500.WMF
[A]
[C]
B004R301.WMF
3-26
26 de enero de 2001 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU)
3.11.2 TAMBOR
[B]
[C]
S u s titu c ió n
y Aju ste
[A]
B004R302.WMF
[D]
B004R963.WMF
B004R304.WMF
[F] [E]
1.
PCU ( 3.11.1)
2. Tapa del tóner [A]
3. Inserte la tapa [A] en el orificio de entrada del tóner [B].
4. Asegúrese de que la tapa se inserta completamente en el orificio.
5. Coloque la PCU boca abajo y retire la cubierta inferior de la PCU [C] ( x 2,
3 uñas).
6. Tire del tambor [D] hacia adelante (hacia el lado izquierdo en la ilustración),
mientras libera el rodillo de carga [E] utilizando la palanca de liberación [F] y
quite el tambor.
PRECAUCIÓN: no toque nunca la superficie del tambor sin protegerse las
manos.
7. Una vez que haya sustituido el tambor, realice el ajuste inicial del sensor de ID
utilizando SP3-001-2.
8. Realice el procedimiento del ajuste inicial del proceso (SP2-805).
3-27
UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 26 de enero de 2001
[A]
[B]
B004R305.WMF
3-28
26 de enero de 2001 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU)
[C]
[B]
S u s titu c ió n
[A]
y Aju ste
[D]
B004R306.WMF
3-29
UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 26 de enero de 2001
[A]
B004R307.WMF
3-30
26 de enero de 2001 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU)
3.11.6 SENSOR DE ID
[A]
S u s titu c ió n
y Aju ste
[B]
B004R931.WMF
[C]
1. PCU (3.11.1)
2. Unidad de fusión (3.15.1)
3. Unidad de revelado (3.12.1)
4. Retire el carril de la PCU [A] ( x 2, x 1).
5. Retire el soporte del sensor de ID [B] ( x 1, x 1).
6. Retire el sensor de ID [C] ( x 1).
7. Lleve a cabo el ajuste inicial del sensor de ID con SP3-001-2 ( capítulo 5,
“Tablas de servicio”).
3-31
REVELADO 26 de enero de 2001
3.12 REVELADO
3.12.1 UNIDAD DE REVELADO
[B]
B004R500.WMF
[A]
[C]
B004R401.WMF
3-32
26 de enero de 2001 REVELADO
[A]
[B]
S u s titu c ió n
y Aju ste
B004R401.WMF [C]
B004R957.WMF
[A]
B004R106.WMF
3-33
REVELADO 26 de enero de 2001
3.12.4 REVELADOR
[B]
B004R404.WMF
[A]
[D]
[C]
B004R405.WMF
3-34
26 de enero de 2001 REVELADO
[A]
S u s titu c ió n
y Aju ste
B004R518.WMF
3-35
REVELADO 26 de enero de 2001
3.12.5 SENSOR DE TD
[A]
B004R975.WMF
3-36
26 de enero de 2001 UNIDAD DE TRANSFERENCIA
[A]
S u s titu c ió n
y Aju ste
[B]
B004R501.WMF
B004R522.WMF
NOTA: Para evitar la exposición del tambor de la PCU a la luz intensa, cúbralo
con papel si la cubierta derecha va a estar abierta durante un período
largo.
1. Baje la bandeja manual, abra la unidad dúplex y la cubierta derecha.
2. Unidad de transferencia [A] (1 gancho)
3. Banda de transferencia [B] (muelles x 2, 1 gancho)
NOTA: no toque nunca la superficie de la banda de transferencia.
3-37
UNIDAD DE TRANSFERENCIA 26 de enero de 2001
[B]
[E]
[A]
[C]
[D]
B004R524.WMF
[B]
3-38
26 de enero de 2001 UNIDAD DE TRANSFERENCIA
[B]
S u s titu c ió n
y Aju ste
[A]
B004R523.WMF
3-39
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 26 de enero de 2001
[B]
[A] [C]
B004R918.WMF
1. Bandeja de papel
2. Rodillo de captación [A]
3. Rodillo de alimentación [B] ( x 1)
4. Rodillo de separación [C] ( x 1)
NOTA: No toque la superficie del rodillo sin protegerse las manos. Después de
instalar los rodillos nuevos, realice el modo SP 7-816 para la bandeja de
papel correspondiente.
3-40
26 de enero de 2001 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL
[A]
S u s titu c ió n
[B]
y Aju ste
B004R904.WMF
3-41
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 26 de enero de 2001
[D]
[E]
[A]
[F]
[C]
[B]
B004R973.WMF
3-42
26 de enero de 2001 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL
[B]
S u s titu c ió n
y Aju ste
[A]
[B]
B004R910.WMF
[C]
B004R911.WMF
3-43
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 26 de enero de 2001
[B]
[A]
B004R974.WMF
[C]
[E]
B004R913.WMF
[D]
3-44
26 de enero de 2001 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL
[A] [B]
[C]
S u s titu c ió n
y Aju ste
[D]
B004R914.WMF
3-45
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 26 de enero de 2001
B004R972.WMF
[J]
[H]
B004R933.WMF
3-46
26 de enero de 2001 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL
S u s titu c ió n
y Aju ste
[B]
[A]
B004R934.WMF
[C]
[D]
[E]
B004R935.WMF
3-47
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 26 de enero de 2001
[A]
[C]
B004R964.WMF
[B]
3-48
26 de enero de 2001 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL
[B]
S u s titu c ió n
y Aju ste
[A]
B004R902.WMF
[C]
3-49
FUSIÓN 26 de enero de 2001
3.15 FUSIÓN
3.15.1 UNIDAD DE FUSIÓN
PRECAUCIÓN
Antes de llevar a cabo este procedimiento, deje enfriar la unidad.
[B]
[C]
[A]
B004R611.WMF
3-50
26 de enero de 2001 FUSIÓN
[A]
S u s titu c ió n
y Aju ste
B004R601.WMF
[A]
[B]
B004R602.WMF
3-51
FUSIÓN 26 de enero de 2001
[C]
[A]
[B]
B004R603.WMF
[E]
[D]
B004R606.WMF
– Lado izquierdo –
5. Dos terminales [C] ( x 2)
6. Conector de la lámpara de fusión central [D] (3 abrazaderas)
7. Soporte [E] ( x 1)
3-52
26 de enero de 2001 FUSIÓN
[C] [D]
[A]
S u s titu c ió n
y Aju ste
[B]
B004R607.WMF
– Lado derecho –
1. Dos terminales [A] ( x 2)
2. Muelle [B]
3. Soporte del conector [C] ( x 2)
4. Soporte [D] ( x 2)
NOTA: para no romper las lámparas de fusión, manipúlelas con cuidado. Evite
tocar las lámparas con los dedos. Observe el posicionamiento superior
e inferior de las lámparas de fusión cuando las quite. El tamaño de los
orificios del soporte coinciden con el tamaño de los extremos de la
lámpara de 650 W (roja) y la lámpara de 550 W (marrón).
5. Retire las dos lámparas de fusión.
3-53
FUSIÓN 26 de enero de 2001
[B]
[A] B004R605.WMF
[C]
[D] B004R604.WMF
3-54
26 de enero de 2001 FUSIÓN
[C]
S u s titu c ió n
y Aju ste
[A]
B004R608.WMF
[B]
3-55
FUSIÓN 26 de enero de 2001
[D]
[A]
[B]
[E]
[C]
[G]
[F]
B004R609.WMF
3-56
26 de enero de 2001 BANDEJA MANUAL
[D]
[A]
S u s titu c ió n
y Aju ste
[B]
[C]
B004R540.WMF
3-57
BANDEJA MANUAL 26 de enero de 2001
[C]
[B]
[A]
B004R541.WMF
3-58
26 de enero de 2001 BANDEJA MANUAL
S u s titu c ió n
y Aju ste
[A]
A689R502.WMF
3-59
BANDEJA MANUAL 26 de enero de 2001
[C]
[B] [A]
B004R543.WMF
3-60
26 de enero de 2001 BANDEJA MANUAL
S u s titu c ió n
[C]
y Aju ste
[B]
[A]
B004R544.WMF
1. Gancho [A]
2. Bandeja de papel [B] ( x 1)
3. Circuito del sensor de tamaño [C].
NOTA: para no dañar el gancho del circuito del sensor de tamaño del papel,
tómelo con cuidado cuando lo quite.
3-61
BANDEJA MANUAL 26 de enero de 2001
[A]
[B]
[C]
B004R505.WMF
3-62
26 de enero de 2001 BANDEJA MANUAL
S u s titu c ió n
y Aju ste
[A]
A689R506.WMF [C]
[B]
A689R507.WMF
1. Bandeja manual
2. Unidad de alimentación de papel [A] ( x 2, x 1)
3. Soporte trasero [B] ( x 3, pinza de sujeción x 1, casquillo x 1)
4. Embrague de alimentación de papel [C] ( x 1)
3-63
UNIDAD DÚPLEX 26 de enero de 2001
[A]
B363R101.WMF
3-64
26 de enero de 2001 UNIDAD DÚPLEX
[A]
[B]
S u s titu c ió n
y Aju ste
B004R102.WMF
3-65
UNIDAD DÚPLEX 26 de enero de 2001
[A]
[B]
B004R103.WMF
3-66
26 de enero de 2001 ÁREA DE ACCIONAMIENTO
[A]
S u s titu c ió n
y Aju ste
[B]
B004R965.WMF
[D]
[C] B004R966.WMF
3-67
ÁREA DE ACCIONAMIENTO 26 de enero de 2001
[C]
[A]
[B]
B004R907.WMF
3-68
26 de enero de 2001 ÁREA DE ACCIONAMIENTO
[C]
[D]
[B]
[A]
S u s titu c ió n
y Aju ste
B004R921.WMF
[E]
[F]
B004R922.WMF
3-69
PLACAS DE CIRCUITO IMPRESO 26 de enero de 2001
[A]
B004R965.WMF
3-70
26 de enero de 2001 PLACAS DE CIRCUITO IMPRESO
[A]
S u s titu c ió n
y Aju ste
B004R967.WMF
[B]
B004R968.WMF
3-71
PLACAS DE CIRCUITO IMPRESO 26 de enero de 2001
[A]
B004R969.WMF
[A]
B004R970.WMF
3-72
26 de enero de 2001 DISCO DURO/ CONTROLADOR
S u s titu c ió n
y Aju ste
B004R104.WMF
B004R971.WMF
3-73
AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN 26 de enero de 2001
3.21.1 IMPRESIÓN
3-74
26 de enero de 2001 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN
Margen en blanco
NOTA: Si los registros del borde anterior y de extremo a extremo no pueden
ajustarse al valor de las especificaciones, ajuste el margen en blanco del
borde izquierdo y del borde anterior.
1. Compruebe los márgenes en blanco del borde derecho y del borde posterior y
ajústelos utilizando los modos SP siguientes.
Modo SP Especificación D
Borde posterior SP2-101-2 3 ± 2 mm
C
Borde derecho SP2-101-4 2 +2,5/-1,5 mm
Borde anterior SP2-101-1 3 ± 2 mm
Borde izquierdo SP2-101-3 2 ± 1,5 mm
S u s titu c ió n
Borde posterior (copia SP2-101-5 1,2 ± 2 mm
y Aju ste
dúplex, segunda cara) A
Borde izquierdo (copia SP2-101-6 0,3 ± 1,5 mm
dúplex, segunda cara) B
Borde derecho (copia SP2-101-7 0,3+2,5/-1,5 mm
B004R507.WMF
dúplex, segunda cara)
A: Margen en blanco del borde posterior
B: Margen en blanco del borde derecho
C: Margen en blanco del borde anterior
D: Margen en blanco del borde izquierdo
3-75
AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN 26 de enero de 2001
Ajuste de paralelogramo
Lleve a cabo el procedimiento siguiente si imprime un paralelogramo mientras
ajusta el registro de impresión o el margen de impresión utilizando el patrón de
ajuste fino del área.
El procedimiento siguiente debe realizarse después de haber ajustado el registro
de extremo a extremo de cada una de las estaciones de bandeja de papel.
[C] [B]
[D] Girar en el
Turn
sentido de las
clockwise
agujas del reloj
[A]
[E]
Girar en sentido
Turn
contrario a las
counterclockwise
agujas del reloj
B004R207.WMF
B004R515.WMF
Utilice SP2-902-3 Núm. 11 (Impresión del patrón de prueba: Patrón de ajuste fino
del área de la banda) para determinar si aparece un paralelogramo. Si aparece el
paralelogramo, realice el procedimiento siguiente.
1. Unidad láser [A]
2. Soporte [B] ( x 2)
3. Instale la leva de ajuste [C] (P/N: A2309003).
4. Fije el pasador de posicionamiento [D] (P/N A2309004) con los dos tornillos
que se han quitado con el soporte [B]. No apriete los tornillos en este
momento.
5. Para ajustar la posición de la unidad láser [E]
1) Ajuste la posición de la unidad láser girando la leva de ajuste. Vea la
ilustración anterior.
2) Atornille el soporte de ajuste.
3) Imprima el patrón de ajuste fino del área a fin de comprobar la imagen.
Si los resultados no son satisfactorios, repita los pasos 1 a 3.
3-76
26 de enero de 2001 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN
3.21.2 EXPLORACIÓN
Antes de realizar los ajustes del escáner, lleve a cabo o compruebe el registro de
impresión/ajuste de extremo a extremo y el ajuste de margen en blanco.
NOTA: Utilice una carta de prueba OS-A3 para llevar a cabo los ajustes
siguientes.
S u s titu c ió n
y Aju ste
necesario, ajústelos utilizando los modos SP.
Modo SP A
Borde anterior SP4-010
Extremo a extremo SP4-011
B004R508.WMF
A: Registro del borde anterior
B: Registro de extremo a extremo
Escala de reproducción
Utilice una carta de prueba OS-A3 para llevar a cabo el ajuste siguiente.
Escala de reproducción de la exploración secundaria
1. Coloque la carta de prueba en el cristal de exposición y
realice una copia desde una de las estaciones de
alimentación.
2. Compruebe la escala de reproducción. Utilice SP4-008
(Escala de reproducción de la exploración secundaria
del escáner) para ajustarla si es preciso.
Especificación: ±0,9%. A
B004R510.WMF
A: Escala de reproducción en el
sentido de exploración principal
3-77
AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN 26 de enero de 2001
B
A: Registro del borde anterior
B: Registro de extremo a extremo
B004R511.WMF B004R508.WMF
3-78
26 de enero de 2001 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN
S u s titu c ió n
y Aju ste
B004R503.WMF
B004R504.WMF
3. Utilice una herramienta con punta (sin afilar) para pulsar la marca superior
izquierda .
4. Pulse la marca inferior derecha cuando aparezca.
5. Toque algunos puntos en el panel táctil para confirmar que aparece la marca
(+) exactamente donde se toca la pantalla.
Si no aparece la marca + donde se toca la pantalla, pulse Cancelar (Cancel) y
repita el proceso desde el paso 2.
6. Cuando termine, pulse [#] OK en la pantalla (o pulse ).
7. Toque en [#] Salir (Exit) en la pantalla para cerrar el menú Autodiagnóstico y
guardar los ajustes de calibración.
3-79
26 de enero de 2001 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO
4. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
PRECAUCIÓN
No apague nunca el interruptor principal si el LED de encendido está
encendido o parpadea. Para evitar daños en el disco duro o la memoria,
pulse el interruptor de funcionamiento para apagar el equipo, espere que
se apague el LED y, finalmente, apague el interruptor principal.
L o ca liza c ió n
4.1.1 RESUMEN
d e Av e ría s
Las condiciones de las llamadas al servicio técnico pueden agruparse en cuatro
niveles diferentes.
4-1
CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 26 de enero de 2001
4-2
26 de enero de 2001 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO
Nº de
Síntoma Posibles causas
código
320 C Error de motor poligonal Arnés de I/F del motor de accionamiento
El motor poligonal no ha alcanzado la poligonal desconectado o defectuoso
velocidad de funcionamiento adecuada en Motor poligonal o driver del motor poligonal
los 25 segundos siguientes a la señal de defectuoso
activación del motor, o la señal de bloqueo El impulso de accionamiento del motor
sigue activada durante más de 2 segundos poligonal no sale correctamente
tras haberse emitido la señal de No se detectó la señal de bloqueo (LOCK)
desactivación del motor poligonal.
321 C Error de compuerta F: No hay señal de Circuito BICU defectuoso
escritura láser Arnés PCI entre el controlador y la BICU
La señal de grabación láser (compuerta F) no defectuoso o desconectado
pasa a ser BAJO durante más de 30
segundos después de que el papel de copia
haya llegado al sensor de registro.
322 C Error de sincronización del primer láser Conexión del arnés de I/F defectuosa entre
El detector de sincronización de exploración el detector de sincronización láser y la
principal no puede detectar la señal de unidad de LD.
sincronización del primer láser aunque los Detector de sincronización láser fuera de
diodos láser estén activados. lugar y ángulo de reflectancia incorrecto
Detector de sincronización láser defectuoso
Unidad de LD defectuosa
L o ca liza c ió n
323 C Exceso de consumo del LD Unidad de LD defectuosa (no tiene suficiente
d e Av e ría s
El circuito de la unidad del LD aplica más de potencia debido al envejecimiento)
100 mA al LD. Conexión defectuosa entre la unidad de LD y
el circuito BICU
BICU defectuosa
326 C Error de sincronización del segundo láser Conexión defectuosa entre el detector de
El detector de sincronización de exploración sincronización láser y la unidad de LD.
principal no puede detectar la señal de Detector de sincronización láser en posición
sincronización del segundo láser aunque los incorrecta
diodos láser estén activados. Detector de sincronización láser defectuoso
Unidad de LD defectuosa
327 B Error de posición de reposo de la unidad de Sensor de posición de reposo o arnés
LD 1 defectuoso
El sensor de posición de reposo de la unidad Sensor de posición de reposo de la unidad
de LD no detecta una condición de activación de LD defectuoso
cuando la unidad de LD se coloca en la Arnés del motor de posicionamiento del LD
posición de reposo. defectuoso
Movimiento de la unidad de LD bloqueado
debido a un direccionamiento incorrecto
del conector.
328 B Error de posición de reposo de la unidad de Sensor de posición de reposo o arnés
LD 2 defectuoso
El sensor de posición de reposo de la unidad Motor del arnés o posicionamiento del LD
de LD no detecta una condición de defectuoso
desactivación cuando la unidad de LD se Movimiento de la unidad de LD bloqueado
desplaza de la posición de reposo. debido a un direccionamiento incorrecto
del conector.
329 B Ajuste incorrecto del paso de rayo de unidad Tras inicializar los modos SP, no se ejecutó
de LD SP2-109-3 ni SP2-109-4.
El sensor de posición de reposo de la unidad El arnés está bloqueando la unidad de LD
de LD no detecta una condición de activación (PCB), impidiendo el ajuste del paso.
cuando se cambia la posición de la unidad de
LD para corregir la posición del LD o cuando
se cambia el valor de dpi.
4-3
CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 26 de enero de 2001
Nº de
Síntoma Posibles causas
código
350 C Error de prueba del patrón del sensor de ID Sensor de ID defectuoso
Conector del sensor de ID defectuoso
Al comprobar el patrón del sensor de ID,
se detectó dos veces consecutivas una de Conexión del conector del sensor de ID
las siguientes tensiones de salida del defectuosa
Circuito de E/S (IOB) defectuoso
sensor de ID:
Circuito de alimentación de alta tensión
1) Vsp ≥ 2,5 V defectuoso
2) Vsg ≤ 2,5 V Sensor de ID sucio
3) Vsp = 0 V Defecto en el área de grabación del patrón
4) Vsg = 0 V del sensor de ID del tambor
351 C Error de prueba de Vsg del sensor de ID Sensor de ID defectuoso
Al comprobar el sensor de ID, la tensión de Conector del sensor de ID defectuoso
salida era 5,0 V mientras la entrada de la Conexión del sensor de ID defectuosa
señal PWM al sensor de ID era 0. Circuito de E/S (IOB) defectuoso
Sistema de exploración defectuoso
Circuito de alimentación de alta tensión
defectuoso
Sensor de ID sucio
Defecto en el área de grabación del patrón
del sensor de ID del tambor
352 C Sensor de ID, error de detección del borde del Sensor de ID defectuoso
patrón Conector del sensor de ID defectuoso
Conexión del conector del sensor de ID
defectuosa
Circuito de E/S (IOB) defectuoso
Se ha detectado dos veces consecutivas en Circuito de alimentación de alta tensión
un intervalo de 800 ms que la tensión de borde defectuoso
del patrón del sensor de ID no es 2,5 V Sensor de ID sucio
Defecto en el área de grabación del patrón
del sensor de ID del tambor
353 C Sensor de, corriente del LED anómala al Sensor de ID defectuoso
inicializar Arnés del sensor de ID defectuoso
Conector del sensor de ID defectuoso
En la inicialización del sensor de ID se
detecta una de las tensiones de salida de Conexión del sensor de ID defectuosa
sensor de ID siguientes: Circuito de E/S (IOB) defectuoso
Sistema de exposición defectuoso
1) Vsg < 4,0 V cuando la entrada PWM Circuito de alimentación de alta tensión
máxima (255) se aplica al sensor de defectuoso
ID. Sensor de ID sucio
2) Vsg ≥ 4,0 V cuando la entrada PWM
mínima (0) se aplica al sensor de ID.
354 C Fin de temporización anómalo del sensor de Sensor de ID defectuoso
TID al ajustarlo Arnés del sensor de ID defectuoso
Vsg no se encuentra dentro del objeto de Conector del sensor de ID defectuoso
ajuste (4,0 ± 0,2 V) al inicio de la Circuito de E/S (IOB) defectuoso
comprobación de Vsg después de 20 Sistema de exposición defectuoso
segundos. Conexión del conector del sensor de ID
defectuosa
Circuito de alimentación de alta tensión
defectuoso
Sensor de ID sucio
390 C Error del sensor de TD Valor de prueba Sensor de TD defectuoso
anómalo Sensor de TD no conectado o conector
Se ha detectado más de diez veces dañado
consecutivas que la tensión de salida del Conexión defectuosa entre el sensor de TD
sensor de TD es inferior a 0,5 V o superior a y la Circuito de E/S (IOB)
5,0 V durante la operación de copia. Circuito de E/S (IOB) defectuoso
Suministro de tóner defectuoso
4-4
26 de enero de 2001 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO
Nº de
Síntoma Posibles causas
código
391 C Error del sensor de TD Error de ajuste Sensor de TD anómalo
automático Sensor de TD desconectado
Durante el ajuste automático del sensor de Conexión del sensor de TD defectuosa
TD, la tensión de salida es inferior a 1,8 V o Circuito de E/S (IOB) defectuoso
superior a 4,8 V durante el ajuste inicial del Suministro de tóner defectuoso
sensor de TD.
395 C Resultado de revelado anómalo Circuito de alimentación de alta tensión
Se ha detectado una señal de fuga de defectuoso
polarización de revelado. La salida de alta Conexión defectuosa en el terminal de
tensión a la unidad de revelado excedió el polarización de revelado
límite superior (65%) durante 60 ms. Conexión defectuosa en el circuito de
alimentación de alta tensión
401 C Fuga del rodillo de transferencia Circuito de alimentación de alta tensión
Se ha detectado una señal de fuga de defectuoso
corriente en el rodillo de transferencia. Conexión defectuosa del cable o cable
dañado
Conector de transferencia defectuoso
402 C Error de apertura en el rodillo de transferencia Circuito de alimentación de alta tensión
No se ha detectado la señal de realimentación defectuoso
de corriente del rodillo de transferencia. Cable del conector de transferencia
defectuoso
L o ca liza c ió n
Conector de transferencia defectuoso
d e Av e ría s
Conexión de PCU defectuosa
403 C Error del sensor de posición de la banda de Funcionamiento incorrecto del
transferencia accionamiento/motor principal
El sensor de posición de la banda de Embrague de contacto de la banda de
transferencia no se ha activado a pesar de que transferencia defectuoso
el embrague de contacto de la banda de Arnés desconectado
transferencia se ha activado y girado una vez.
405 C Error de banda de transferencia Funcionamiento incorrecto del
La banda de transferencia no se separa del accionamiento/motor principal
tambor durante la comprobación del patrón del Sensor de posición de la banda de
sensor de ID. transferencia defectuoso
Conexión del sensor de posición de la banda
de transferencia defectuosa
440 C Bloqueo del motor principal Demasiada carga en el mecanismo de
No se ha detectado una señal de bloqueo del tracción
motor principal en los 2 segundos siguientes a Motor principal defectuoso
la activación de motor principal.
490 C Bloqueo del motor del ventilador de extracción Demasiada carga en el mecanismo de
No se ha detectado una señal de bloqueo del tracción
motor del ventilador de extracción en los 5 Motor del ventilador de extracción
segundos siguientes a la activación del motor defectuoso o un objeto suelto está
del ventilador de extracción. interfiriendo en el ventilador
Conexión defectuosa del conector del motor
del ventilador
492 C Bloqueo del motor del ventilador de Demasiada carga en el mecanismo de
refrigeración tracción
No se ha detectado una señal de bloqueo del Motor del ventilador de refrigeración
motor del ventilador de refrigeración en los 5 defectuoso o un objeto suelto está
segundos siguientes a la activación del motor interfiriendo en el ventilador
del ventilador de refrigeración. Conexión defectuosa del conector del motor
del ventilador
4-5
CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 26 de enero de 2001
Nº de
Síntoma Posibles causas
código
501 C Mal funcionamiento de la elevación de la Mal funcionamiento del motor de elevación o
primera bandeja motor desconectado
El sensor de altura del papel no se activa en Sensor de altura anómalo o conector suelto
los 10 segundos siguientes a la activación del Papel u objeto suelto entre la bandeja y el
motor de elevación de la bandeja. Si el motor
interruptor de alimentación principal se Mal funcionamiento del brazo de captación
enciende cuando el papel ya se encuentra en
la altura de alimentación, la posición de altura
de papel se detecta de nuevo. Entonces, el
sensor de altura del papel debe desactivarse
en los 5 segundos siguientes a que la placa
inferior de papel empiece a caer por su peso.
Si no se desactiva en 5 segundos cuatro
veces consecutivas, un mensaje indicará al
usuario que reinicie la bandeja 1. Después de
dos intentos para solucionar el error
reiniciando la bandeja de papel, si el problema
persiste, se muestra este código SC.
502 C Mal funcionamiento de la elevación de la Motor de elevación anómalo o desconectado
segunda bandeja Sensor de altura defectuoso o desconectado
El sensor de altura del papel no se activa en Papel u objeto suelto entre la bandeja y el
los 10 segundos siguientes a la activación del motor
motor de elevación de la bandeja. Si el Mal funcionamiento del brazo de captación
interruptor de alimentación principal se
enciende cuando el papel ya se encuentra en
la altura de alimentación, la posición de altura
de papel se detecta de nuevo. Entonces, el
sensor de altura del papel debe desactivarse
en los 5 segundos siguientes a que la placa
inferior de papel empiece a caer por su peso.
Si no se desactiva en 5 segundos cuatro
veces consecutivas, un mensaje indicará al
usuario que reinicie la bandeja 2. Después de
dos intentos de reiniciar la bandeja de papel, si
el problema persiste, se muestra este código
SC.
503 C El sistema de elevación de la tercera bandeja Motor de elevación de la bandeja defectuoso
no funciona correctamente (unidad de bandeja o desconectado
de papel opcional) Sensor de altura defectuoso o desconectado
El sensor de altura del papel no se activa en
los 13 segundos siguientes a la activación del
motor de elevación de la bandeja.
Si el interruptor de alimentación principal se
enciende cuando el papel ya se encuentra en
la altura de alimentación, la posición de altura
de papel se detecta de nuevo. Entonces, el
sensor de altura del papel debe desactivarse
en los 5 segundos siguientes a que la placa
inferior de papel empiece a caer por su peso.
Si no se desactiva en 5 segundos cuatro
veces consecutivas, el motor de elevación de
la bandeja se detiene Tras dos intentos de
reiniciar la bandeja de papel, si el problema
persiste, se muestra este código SC y el
control de la bandeja se detiene.
4-6
26 de enero de 2001 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO
Nº de
Síntoma Posibles causas
código
504 C El sistema de elevación de la cuarta bandeja Motor de elevación de la bandeja defectuoso
no funciona correctamente (unidad de bandeja o desconectado
de papel opcional) Sensor de altura defectuoso o desconectado
El sensor de altura del papel no se activa en
los 13 segundos siguientes a la activación del
motor de elevación de la bandeja.
Si el interruptor de alimentación principal se
enciende cuando el papel ya se encuentra en
la altura de alimentación, la posición de altura
de papel se detecta de nuevo. Entonces, el
sensor de altura del papel debe desactivarse
en los 5 segundos siguientes a que la placa
inferior de papel empiece a caer por su peso.
Si no se desactiva en 5 segundos cuatro
veces consecutivas, el motor de elevación de
la bandeja se detiene Tras dos intentos de
reiniciar la bandeja de papel, si el problema
persiste, se muestra este código SC y el
control de la bandeja se detiene.
506 C Bloqueo del motor principal de la unidad de la Motor principal de la unidad de la bandeja de
bandeja de papel (bandeja de papel opcional) papel defectuoso
L o ca liza c ió n
Se ha detectado una señal de bloqueo de Conexión defectuosa del motor principal de
d e Av e ría s
motor principal durante más de 50 ms durante la unidad de la bandeja de papel
la rotación. Demasiada carga en el mecanismo de
tracción
507 C Bloqueo del motor principal de la LCT (LCT Motor principal de LCT defectuoso
opcional) Conexión defectuosa del motor principal de
Se ha detectado una señal de bloqueo de la unidad de la bandeja de papel
motor principal durante más de 50 ms durante Demasiada carga en el mecanismo de
la rotación. tracción
510 C La bandeja LCT no funciona correctamente Motor de elevación de la LCT defectuoso o
1) El sensor de elevación de la LCT no desconectado
se activa durante más de 18 Sensor de límite superior defectuoso o
segundos después de la activación desconectado
del motor de elevación de la LCT. Solenoide de captación defectuoso o
2) El sensor de límite inferior de la LCT desconectado
no se activa durante más de 18 Sensor de fin de papel defectuoso
segundos después de la activación
del motor de elevación de la LCT.
3) El sensor de elevación de la LCT ya
está activado cuando el motor de
elevación de la LCT se activa.
4) Tras activar el sensor de fin de papel
mientras se eleva la bandeja, el
sensor de límite superior no activa en
5 s. Aparece un mensaje para
recordar al usuario que establezca la
bandeja y el control se detiene. La
pantalla se reinicia al abrir y cerrar la
puerta de la LCT.
5) El estado 4) se ha detectado 3 veces
seguidas.
4-7
CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 26 de enero de 2001
Nº de
Síntoma Posibles causas
código
541 A Termistor de fusión abierto Termistor de fusión desconectado
La temperatura de fusión detectada por el Conector del termistor de fusión defectuoso
termistor era inferior a 7 °C (44,6 F) durante 5
o Termistor de fusión dañado o agrietado
segundos, o 2 segundos después de alcanzar Temperatura de fusión –15% inferior a la
o o tensión de entrada estándar
45 C (113 F) la temperatura no alcanza 15
o o
C (59 F) adicionales después de
comprobarla cinco veces a intervalos de 0,1.
542 A Error de calentamiento de la temperatura de Lámpara de fusión defectuosa
fusión Conector de unidad de fusión defectuoso
La temperatura de fusión no alcanza la Termistor agrietado o roto
o
temperatura de espera de fusión de 45 C El termostato se ha movido
o
(113 F) con 9 segundos para A-C2b (35 cpm) BICU defectuosa
(14 segundos para A-C2c (45 cpm) después Circuito de alimentación defectuoso
de encender la alimentación principal o cerrar
la cubierta delantera, o 40 segundos después
o
de alcanzar 50 C el rodillo de fusión no
alcanza la temperatura de calentamiento.
543 A Error de sobrecalentamiento de fusión Unidad de alimentación defectuosa
(detección de software) Circuito de E/S (IOB) defectuoso
Los termistores central o de los extremos del BICU defectuosa
rodillo de fusión detectan una temperatura de Termistor de fusión defectuoso
fusión de más de 230 °C (446 F) durante 5
o
segundos.
544 A Error de sobrecalentamiento de fusión Unidad de alimentación defectuosa
(detección del circuito de hardware) Circuito de E/S (IOB) defectuoso
El sistema de circuitos de control dual de la BICU defectuosa
BICU detecta una temperatura Termistor de fusión defectuoso
extremadamente alta e interrumpe el circuito
de relé.
545 A La lámpara de fusión permanece encendida El termistor está fuera de lugar
Tras la fase de calentamiento, la lámpara de
fusión permanece a toda potencia durante 10
segundos sin girar el rodillo de calor.
546 A Temperatura de fusión preparada inestable Se ha soltado la conexión del termistor
La temperatura de fusión fluctúa. Se ha soltado el conector de la unidad de
fusión
547 B La señal de intersección con el eje cero no Circuito de alimentación defectuoso
funciona correctamente Ruido en la línea de alimentación de AC
La frecuencia de AC aplicada es superior a
66Hz o inferior a 45Hz, y no se detectan las
señales de intersección con el eje cero por un
período determinado dentro 500 ms después
de encender el interruptor de alimentación
principal.
548 A Error de instalación de la unidad de fusión La unidad de fusión no se ha instalado
La máquina no puede detectar la unidad de Se ha soltado la conexión de la unidad de
fusión si la cubierta delantera o la cubierta fusión
derecha están cerradas.
599 C Bloqueo del motor de la bandeja de 1 Motor de la bandeja de 1 separador
separador (unidad de bandeja de 1 separador bloqueado por sobrecarga
opcional) Motor de la bandeja de 1 separador
defectuoso
No se ha detectado una señal de bloqueo del Se ha soltado la conexión del motor de la
motor de la bandeja de 1 separador durante bandeja de 1 separador
más de 300 ms durante la rotación.
4-8
26 de enero de 2001 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO
Nº de
Síntoma Posibles causas
código
601 C Error de comunicación entre la BICU y la Línea serie que conecta la BICU y la SIB
unidad de escáner defectuosa
En 800 ms tras el encendido, después de 3 Ruido externo en la línea serie
intentos, la BICU no se comunica con la SIB a Circuito SIB defectuoso
través de la línea serie. Circuito BICU defectuoso
610 C Error de tiempo de espera de comunicación Conexión defectuosa por línea serie entre el
entre la BICU y el alimentador automático de circuito BICU y el circuito principal del
documentos (ADF) ADF
La BICU no recibe respuesta en 100 ms Ruido externo
después de 3 intentos tras enviar datos al Circuito principal del ADF defectuoso
ARDF. Circuito BICU defectuoso
611 C Error de interrupción de comunicación entre la Línea serie que conecta la BICU y el ADF
BICU y el alimentador automático de inestable
documentos (ADF) Ruido externo
El circuito BICU recibe una señal de Circuito principal del ADF defectuoso
interrupción de el circuito principal del ADF. Circuito BICU defectuoso
612 C Error de comando de comunicación entre la Funcionamiento anómalo del software
BICU y el alimentador automático de
documentos (ADF)
La BICU envía un comando al circuito principal
L o ca liza c ió n
d e Av e ría s
del ADF que no puede ejecutar.
620 C Error de tiempo de espera de comunicación Línea serie que conecta la BICU y la unidad
entre la BICU y la unidad Finisher o el Mailbox Finisher inestable
La BICU no recibe respuesta en 100 ms Ruido externo
después de 3 intentos tras enviar datos a la Conexión defectuosa o suelta entre el
unidad Finisher o el Mailbox. circuito BICU y el circuito principal de la
unidad Finisher
Circuito principal de la unidad Finisher
defectuoso
Circuito BICU defectuoso
621 C Error de tiempo de espera de comunicación Línea serie que conecta la BICU y la unidad
entre la BICU y la unidad Finisher o el Mailbox Finisher inestable
Se ha recibido una señal (baja) de interrupción Ruido externo
de la unidad Finisher o el Mailbox.
623 C Error de tiempo de espera de comunicación Línea serie que conecta la BICU y la unidad
entre la BICU y la unidad de la bandeja de de bandeja de papel inestable
papel Ruido externo
La BICU no recibe respuesta en 100 ms Conexión defectuosa o suelta entre el
circuito BICU y el circuito principal de la
después de 3 intentos tras enviar datos la
bandeja de papel
unidad de bandeja de papel.
Circuito principal de la bandeja de papel
defectuoso
Circuito BICU defectuoso
624 C Error de interrupción de comunicación entre la Línea serie que conecta la BICU y la unidad
BICU y la unidad de la bandeja de papel de bandeja de papel inestable
La BICU no se puede comunicar con la unidad Ruido externo
de bandeja de papel con normalidad debido a Conexión defectuosa o suelta entre el
una señal de interrupción. circuito BICU y el circuito principal de la
LCT
Circuito de interface de unidad de papel
opcional defectuoso
Circuito BICU defectuoso
626 C Error de tiempo de espera de comunicación Línea serie que conecta la BICU y la LCT
entre la BICU y la LCT inestable
La BICU no recibe respuesta en 100 ms Ruido externo
después de 3 intentos tras enviar datos a la Conexión defectuosa o suelta entre el
LCT. circuito BICU y el circuito principal de la
LCT
Circuito de interface de la LCT defectuoso
Circuito BICU defectuoso
4-9
CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 26 de enero de 2001
Nº de
Síntoma Posibles causas
código
627 C Error de interrupción de comunicación entre la Línea serie que conecta la BICU y la LCT
BICU y la LCT inestable
La BICU no se puede comunicar con la unidad Ruido externo
de LCT con normalidad debido a una señal de Conexión defectuosa o suelta entre el
interrupción. circuito BICU y el circuito principal de la
LCT
Circuito de interface de la LCT defectuoso
Circuito BICU defectuoso
630 D SC630 Error en la comunicación con CSS Ocurrió con una llamada de SC, CC, de
(RSS) gestión de alimentación, de usuario o de
La comunicación desde la copiadora es CE.
anómala en el centro del CSS. Este error se El tiempo de espera sin respuesta de LADP
produce cuando la señal de confirmación de y la señal de la línea RS-485 entre PI y
LADP no finaliza con normalidad. LADP son anómalos.
4-10
26 de enero de 2001 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO
Nº de
Síntoma Posibles causas
código
722 B Error del motor del emparejador de la unidad Sensor de posición de reposo (HP) del
Finisher emparejador defectuoso
El sensor de HP del emparejador no vuelve a Motor del emparejador defectuoso
la posición de reposo, o se mueve de esta
posición, en el tiempo especificado.
724 B Error del motor del martillo para grapado de la Atasco de grapas
unidad Finisher Sobrecarga de la grapadora por intentar
El proceso de grapado no finaliza en más de grapar demasiadas hojas
600 ms tras la activación del motor del martillo Motor de martillo para grapado defectuoso
para grapado.
725 B Error del motor de tracción de la pila de papel Sensor de posición de reposo de tracción de
de la unidad Finisher la pila de papel de defectuoso
El sensor de posición de reposo de la correa Sobrecarga en el motor de tracción de la pila
de tracción de la pila de papel no se activa en Motor de tracción de la pila de papel
un período de tiempo determinado tras la defectuoso
activación del motor de tracción de la pila de
papel.
726 B Error del motor de elevación de la bandeja 1 Motor de desplazamiento con sobrecarga o
de desplazamiento de la unidad Finisher defectuoso
El desplazamiento de la bandeja no termina en Motor de elevación de la bandeja de
el tiempo especificado después de activarse el desplazamiento con sobrecarga o
L o ca liza c ió n
d e Av e ría s
motor de desplazamiento, o el sensor de altura defectuoso
de pila no se activa en el tiempo especificado
después de encenderse el motor de elevación
de la bandeja de desplazamiento.
727 B Error del motor de rotación de la grapadora de Motor de giro de la grapadora con
la unidad Finisher sobrecarga o defectuoso
El giro de la grapadora no termina ene l tiempo Conexión suelta del motor de giro de la
especificado después de activarse el motor de grapadora o conector defectuoso
giro de la grapadora, o la grapadora no vuelve
a su posición de reposo en el tiempo
especificado tras finalizar el grapado.
729 B Error del motor de perforado de la unidad Motor de perforado con sobrecarga o
Finisher defectuoso
Tras activarse el motor de perforado, el sensor Sensor de posición de reposo de perforado
de HP de perforado no se activa en el tiempo defectuoso
especificado. Conexión suelta del motor de perforado de la
grapadora o conector defectuoso
730 B Error del motor de posicionamiento de la Motor de posicionamiento de la grapadora
grapadora de la unidad Finisher con sobrecarga o defectuoso
Tras activarse el motor de la grapadora, ésta Sensor de posición de reposo de la
no vuelve a su posición de reposo en el tiempo grapadora defectuoso
especificado o el sensor de HP de la Conexión suelta del motor de
grapadora no se activa en el tiempo posicionamiento de la grapadora o
especificado tras activarse el motor de la conector defectuoso
grapadora.
731 B Error del motor de apertura/cierre de la guía Motor de apertura/cierre de la guía de
de transporte de salida de la unidad Finisher transporte de salida de la unidad Finisher
Tras activarse el motor de apertura/cierre de la defectuoso
guía de transporte de salida de la unidad Sensor de apertura/cierre defectuoso
Finisher, el sensor de apertura/cierre no se
activa en el tiempo especificado.
732 C Error del motor de desplazamiento de la Motor de desplazamiento de la bandeja de
bandeja superior de la unidad Finisher superior defectuoso o con sobrecarga
El motor de desplazamiento de la bandeja Sensor de desplazamiento de la bandeja
superior no detiene su funcionamiento en el superior defectuoso
tiempo especificado.
4-11
CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 26 de enero de 2001
Nº de
Síntoma Posibles causas
código
733 C Error del motor de elevación de la bandeja Motor de elevación de la bandeja inferior con
inferior de la unidad Finisher sobrecarga o defectuoso
El sensor de altura de la pila de papel no se Sensor de altura de la pila superior
activa en un período de tiempo determinado defectuoso
tras la activación del motor de elevación de la Sensor de límite inferior de la bandeja
bandeja inferior. inferior defectuoso
734 C Error del motor de desplazamiento de la Motor de desplazamiento de la bandeja
bandeja inferior de la unidad Finisher inferior defectuoso o con sobrecarga
El motor de desplazamiento de la bandeja Sensor de desplazamiento de la bandeja
inferior que acciona la bandeja no se detiene inferior defectuoso
en el tiempo especificado.
800 B Error de inicio sin fin de salida de vídeo (K) Circuito de control defectuoso
Se inicia la transferencia de vídeo al motor,
pero éste no emite un comando de fin de
transmisión de vídeo en el tiempo
especificado.
804 B Error de inicio sin fin de entrada de vídeo (K) Circuito de control defectuoso
El escáner solicitó una transmisión de vídeo,
pero no emite un comando de fin de
transmisión de vídeo en el tiempo
especificado.
819 B Error de desajuste del kernel Error de software
Error en el software
820 B Error de autodiagnóstico: CPU Controlador defectuoso
La unidad de procesamiento central devolvió Software defectuoso
un error durante la prueba de autodiagnóstico.
821 B Error de autodiagnóstico: ASIC Controlador defectuoso
El ASIC devolvió un error durante la prueba de
autodiagnóstico porque se han comparado las
interrupciones del temporizador del ASIC y la
CPU y se ha determinado que están fuera de
rango.
822 B Error de autodiagnóstico: HDD HDD defectuosa
La unidad de disco duro devolvió un error Conector de HDD defectuoso
durante la prueba de autodiagnóstico. Controlador defectuoso
823 B Error de autodiagnóstico: NIB Tarjeta de interface de red defectuosa
El tarjeta de interface de red devolvió un error Controlador defectuoso
durante la prueba de autodiagnóstico.
824 B Error de autodiagnóstico: NVRAM NVRAM dañada o anómala
La RAM residente no volátil devolvió un error La batería de reserva se ha descargado
durante la prueba de autodiagnóstico. Enchufe de la NVRAM dañado
826 B Error de autodiagnóstico: NVRAM/NVRAM NVRAM defectuosa
opcional
La NVRAM o la NVRAM opcional devolvió un
error durante la prueba de autodiagnóstico.
827 B Error de autodiagnóstico: RAM Mal funcionamiento de la memoria
La RAM residente devolvió un error de
comprobación durante la prueba de
autodiagnóstico.
828 B Error de autodiagnóstico: ROM Controlador defectuoso
La memoria de sólo lectura residente devolvió Firmware defectuoso
un error durante la prueba de autodiagnóstico.
4-12
26 de enero de 2001 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO
Nº de
Síntoma Posibles causas
código
835 B Error de autodiagnóstico: Interface paralelo Conector de bucle no detectado
Error de prueba de bucle. Conector de IEEE1284 defectuoso
Controlador defectuoso
836 B Error de autodiagnóstico: ROM de fuentes ROM de fuentes defectuosa
residentes
La ROM de fuentes residentes devolvió un
error durante la prueba de autodiagnóstico.
837 B Error de autodiagnóstico: ROM de fuentes ROM de fuentes defectuosa
opcional
La ROM de fuentes opcional devolvió un error
durante la prueba de autodiagnóstico.
838 B Error de autodiagnóstico: generador del reloj Generador del reloj anómalo
Error de comprobación al leer la información Bus I2C anómalo
de ajuste del generador del reloj a través del Puerto de la CPU para el bus I2C anómalo
bus I2C.
850 B I/F de red anómalo NIB defectuosa
Error de interface de NIB Controlador defectuoso
851 B I/F de IEEE 1394 anómalo • Tarjeta de interface de IEEE1384
Error de interface de IEEE1394. defectuosa
Controlador defectuoso
Inicio sin conexión del disco duro a la Cable entre el HDC y el HD suelto o
L o ca liza c ió n
860 C
d e Av e ría s
alimentación principal defectuoso
No se detecta la conexión del disco duro. Conector de alimentación del HD suelto o
defectuoso
HD defectuoso
HDC defectuoso
861 C Inicio sin detección del disco con la llave de Cable entre el HDC y el HD suelto o
alimentación encendida defectuoso
No se detecta la conexión del disco duro. Conector de alimentación del HD suelto o
defectuoso
HD defectuoso
HDC defectuoso
862 A Se ha detectado el número máximo de SC863 devuelto al leer la información del HD
sectores dañados en el HD y el número de sectores dañados ha
Han aparecido hasta 101 sectores dañados en alcanzado el valor 101.
el área del disco duro donde se archivaron los
datos de imagen, y es posible que se deba
sustituir el disco duro.
863 B Inicio sin datos del HD Sector dañado durante el funcionamiento del
HD
Los datos almacenados en el disco duro no se
leen correctamente.
864 B Error de CRC de los datos del HD Transferencia de datos anómala durante la
Durante el funcionamiento del HD, el HD lectura de datos del HD.
respondió con un error de CRC.
865 B Error de acceso al HD Error de sectores dañados (SC863) o error
El disco duro ha detectado un error. de CRC (SC864)
4-13
CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 26 de enero de 2001
Nº de
Síntoma Posibles causas
código
901 B Error de recuento de totales mecánico SC901 Contador de totales mecánico defectuoso
El circuito de E/S no recibe datos del contador
de totales mecánico.
951 C Error de compuerta F en una solicitud de Software defectuoso
escritura BICU defectuosa
Después de recibir la IPU una señal de
compuerta F, recibe otra señal de compuerta
F.
953 C Error de ajuste del escáner Software defectuoso
La IPU no responde con la señal de ajuste del
escáner requerida para iniciar el proceso de
exploración.
954 B Error de ajuste de impresora Software defectuoso
La IPU no responde con los ajustes requeridos
para iniciar el procesamiento de imagen en la
impresora.
955 C Error de ajuste de memoria Software defectuoso
La IPU no responde con los ajustes requeridos
para iniciar el procesamiento de imagen
utilizando la memoria.
964 C Error de impresora preparada Software defectuoso
No se genera la señal de impresora preparada
en 17 segundos después de que la IPU haya
recibido la señal de inicio de impresión.
984 B Error de transferencia de datos de impresión Controlador defectuoso
de imagen BICU defectuosa
La transferencia de imagen del controlador al Conectores entre la BICU y el controlador
motor a través del bus PCI no termina en 15 s sueltos o defectuosos
después del inicio.
985 B Error de transferencia de datos de exploración Controlador defectuoso
de imagen BICU defectuosa
La transferencia de imagen del motor al Conectores entre la BICU y el controlador
controlador a través del bus PCI no termina en sueltos o defectuosos
3 s después del inicio. SIB defectuosa
986 C Error de ajuste de parámetros de escritura de Software defectuoso
software
Un área inestable del destino de
almacenamiento en la tabla de ajustes se
define como NULL (nula) para el parámetro
recibido en el módulo de escritura.
990 B Error de rendimiento de software Software defectuoso
El software intenta realizar una operación Parámetro interno incorrecto
imprevista. Memoria insuficiente
Si se produce este código SC, el nombre del
archivo, la dirección y los datos se
almacenarán en la NVRAM. Esta
información se puede comprobar
utilizando SP7-403. Observe los datos
anteriores y la situación en la que tiene
lugar este SC. A continuación, notifique la
información y las condiciones al centro de
control técnico.
4-14
26 de enero de 2001 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO
Nº de
Síntoma Posibles causas
código
996 B Error de el circuito FCU Circuito FCU defectuoso y es preciso
El circuito FCU está conectado pero no está sustituirlo
preparado. Firmware incorrecto
997 B Error de selección de función de aplicación Software defectuoso
La aplicación seleccionada al pulsar una tecla Una opción solicitada por la aplicación
en el panel de mandos no se inicia o termina (RAM, DIMM, placa) no está instalada
de manera anómala.
998 B Error de inicio de aplicación Software defectuoso
Tras el encendido, la aplicación no se inicia en Una opción solicitada por la aplicación
60 s. (Ninguna aplicación se inicia ni termina (RAM, DIMM, placa) no está instalada
con normalidad.)
999 B Error de descarga de programa Placa mal instalada
BICU defectuosa
La descarga (programa, datos de
Tarjeta de circuito impreso defectuosa
impresión, datos de idioma) de la tarjeta de
circuito impreso no se ejecute con NVRAM defectuosa
normalidad. Interrupción de alimentación durante la
descarga
Notas importantes sobre SC999
Diseñado principalmente para funcionar en
modo de descarga, el registro se lleva a
L o ca liza c ió n
cabo con SC999.
d e Av e ría s
Si se interrumpe la alimentación en la
máquina durante la descarga o si, por
alguna otra razón, la descarga no finaliza
con normalidad, podría resultar dañada el
controlador o la PCB objeto de la
descarga impidiendo descargas
subsecuentes. Si esto ocurre, se debe
sustituir la PCB dañada.
4-15
DEFECTOS EN COMPONENTES ELÉCTRICOS 26 de enero de 2001
Altura de papel 236-2 (PFB) Abierto Aparece el mensaje Añadir papel (Add Paper)
inferior (S12) aunque haya papel. Si esta condición se
produce cuatro veces, aparecerá el código,
SC502-02.
Cortocircuitado Aparece el código SC502-01.
Fin de papel 235-8 (PFB) Abierto El indicador de fin de papel se enciende aunque
superior (S13) haya papel en la bandeja de papel superior.
Cortocircuitado El indicador de fin de papel no se enciende
aunque no haya papel en la bandeja de papel
superior.
4-16
26 de enero de 2001 DEFECTOS EN COMPONENTES ELÉCTRICOS
Componente
CN Condición Síntoma
(Símbolo)
Fin de papel 236-8 (PFB) Abierto El indicador de fin de papel se enciende aunque
inferior(S14) haya papel en la bandeja de papel inferior.
Cortocircuitado El indicador de fin de papel no se enciende
aunque no haya papel en la bandeja de papel
inferior.
Relé superior (S15) 235-5 (PFB) Abierto El indicador de atasco de papel se encenderá
siempre que se haga una copia.
Cortocircuitado El indicador de atasco de papel se enciende
aunque no haya papel.
Relé inferior (S16) 236-5 (PFB) Abierto El indicador de atasco de papel se encenderá
siempre que se haga una copia.
Cortocircuitado El indicador de atasco de papel se enciende
aunque no haya papel.
Posición de banda 203-A10 Abierto Sin síntoma.
de transferencia (IOB)
(S19)
Cortocircuitado Aparece el código SC403.
4.2.2 SWITCHES
L o ca liza c ió n
d e Av e ría s
Componente
CN Condición Síntoma
(Símbolo)
Cubierta inferior 232-3 (PFB) Abierto Aparece el mensaje “Puertas/cubiertas abiertas
derecha (SW1) (Doors/Covers Open)” aunque la cubierta
inferior derecha esté cerrada.
Cortocircuitado La LCD está de color negro si la cubierta inferior
se abre.
Principal (SW3) 102-1~4 Abierto La máquina no se enciende.
(PSU) 107-1
Cortocircuitado La máquina no se apaga.
Seguridad de 107-1 (PSU) Abierto Aparece el mensaje “Puertas/cubiertas abiertas
cubierta delantera (Doors/Covers Open)” aunque la cubierta
(SW4) delantera esté cerrada.
Cortocircuitado No aparece el mensaje “Puertas/cubiertas
abiertas (Doors/Covers Open)” aunque la
cubierta delantera esté abierta.
4-17
CONDICIONES DE FUSIBLE FUNDIDO 26 de enero de 2001
4.4 LED
BICU
Número Señal supervisada
Controla si el programa funciona con normalidad. El LED parpadea en
LED101
condiciones normales.
LED102 Parpadea durante la descarga de programas.
4-18
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
5. TABLAS DE SERVICIO
PRECAUCIÓN
No apague nunca el interruptor principal si el LED de encendido está
encendido o parpadea. Para evitar daños en el disco duro o la memoria,
pulse el interruptor de funcionamiento para apagar el equipo, espere que
se apague el LED y, finalmente, apague el interruptor principal.
T a b la s d e
S e rv ic io
• Modo SSP (servicio especial). Incluye los modos SP normales y algunas
opciones adicionales de las pantallas SP que no son necesarias para las
configuraciones y ajustes normales. La mayoría están marcados con “DFU” en
las siguientes tablas. No cambie estos ajustes importantes si no es necesario.
Para obtener información más detallada, póngase en contacto con su
supervisor.
5-1
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
B004S500.WMF
d Cierra todos los grupos y subniveles abiertos y restaura la pantalla inicial del modo SP.
e Abre la ventana de copia (modo de copia) para poder hacer copias de prueba. Para
volver a la pantalla del modo SP, pulse Modo SP (SP Mode), resaltado, en la ventana de
copia.
f
pulse
Escriba el código SP directamente con las teclas de número si conoce el número SP y
. Modo SP debe estar resaltado para poder escribir el número. Pulse Modo SP
si no está resaltado.
g Pulse dos veces para dejar el modo SP y volver a la ventana de copia normal.
h Pulse cualquier número de grupo para abrir un alista de códigos y títulos SP para ese
grupo. Por ejemplo, para abrir la lista de códigos SP para SP1-nnn, pulse Grupo1
(Group1). Si un SP tiene subniveles, haga clic en el botón correspondiente para expandir
la lista.
i Pulse este botón para desplazar la pantalla al grupo anterior o siguiente.
j Pulse este botón para desplazarse a la pantalla anterior o siguiente en segmentos del
tamaño de la pantalla (página).
k Pulse este botón para desplazar la pantalla a la línea anterior o siguiente, línea a línea.
l Pulse este botón para mover el resaltado de la izquierda al elemento anterior o siguiente
de la lista.
5-2
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
,
correspondientes (tamaño de papel, etc.) para la impresión de prueba.
3) Pulse la tecla Inicio (Start) para realizar la prueba de impresión.
4) Pulse Modo SP (SP Mode), resaltado, para volver a la pantalla del modo SP y
repetir el proceso desde el paso 1.
Selección del número de programa
Los números de programa tienen dos o tres niveles.
1. Antes de comenzar, consulte las Tablas de servicio para buscar el SP que desea
ajustar. ( 5.1.2)
2. Pulse el número de grupo en la ventana Modo SP de la izquierda que contiene el
SP que desea ajustar.
3. Utilice los botones de desplazamiento del centro de la ventana del modo SP par
mostrar el número SP que desea abrir y, a continuación, pulse ese número para
expandir la lista.
4. Utilice los botones centrales del panel táctil para desplazarse hasta el número y
título del elemento que desea definir y púlselo. El pequeño cuadro de entrada de
la derecha se activa y muestra el ajuste por defecto o actual debajo.
T a b la s d e
S e rv ic io
B004S501.WMF
• Pulse
1. Para especificar un ajuste
para cambiar del signo más al signo menos y viceversa y, a
continuación, utilice el teclado numérico para escribir el número
• Pulse
correspondiente. El número que especifique sobrescribirá el ajuste anterior.
para especificar el ajuste. Si escribe un número fuera del rango, no se
tiene en cuenta la pulsación de tecla.
• Cuando se le pida que finalice la selección, pulse Sí (Yes).
2. Si tiene que realizar otra prueba de impresión, pulse Ventana de copia (Copy
5-3
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
y SP de copia (Copy SP) a la vez.
SP1-xxx: Alimentación
SP1 Número de modo Función y [ajuste]
1001* Registro del borde anterior (Leading Ajusta el registro del borde anterior de impresión
Edge Registration) utilizando el patrón de ajuste fino del área (SP2-902-3,
Núm.11).
[+9 ~ –9 / 3,0 / 0,1 mm]
Utilice para alternar entre ± antes de escribir el valor.
Especificación: 3 ±2 mm
1002* Registro de extremo a extremo Ajusta el registro de extremo a extremo de la impresión
(Side-to-Side Registration) desde la tercera estación de alimentación de papel
utilizando el patrón de ajuste fino del área (SP2-902-3, Nº
11).
Utilice la tecla para alternar entre + y – antes de
especificar el valor.
Especificación: 2 ±1,5 mm
1 Bandeja1 (Tray 1) [–9~ +9/ +3,0 mm / paso de 0,1 mm]
2 Bandeja2 (Tray 2)
3 Bandeja3 (Tray 3) [–9~ +9/ +2,0 mm / paso de 0,1 mm]
4 Bandeja4 (Tray 4) Bandeja3, Bandeja4 para unidad de alimentación de
papel.
5 Bandeja dúplex (Duplex Tray) [–9~ +9/ +0,0 mm / paso de 0,1 mm]
6 Bandeja manual (By-pass [–9~ +9/ +3,0 mm / paso de 0,1 mm]
Tray)
7 LCT (si lo hay) [–9~ +9/ +1,5 mm / paso de 0,1 mm]
1003* Ajuste del bucle de registro (Registration Buckle Adjustment)
1 Bandejas de alimentación de Ajusta la temporización de embrague relé en el registro.
papel/LCT (Paper Feed Dicha temporización determina la cantidad de bucle de
Trays/LCT) papel en el registro Un ajuste “+” aumenta el bucle.
2 Bandeja dúplex (Duplex Tray) [–9~+9/+0,0 mm (1 mm para la primera bandeja de
3 Bandeja manual (By-pass alimentación)/paso de 0,1 mm]
Tray)
4 Alimentación de la bandeja 1
(Tray1 Feed)
1007 Pantalla del tamaño de papel Muestra los datos del sensor de anchura de papel para la
de alimentación manual (By- bandeja de alimentación manual.
pass Feed Paper Size Display)
5-4
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
T a b la s d e
S e rv ic io
1105* Ajuste de la temperatura de Ajusta la temperatura de fusión en el centro y en los
fusión (Fusing Temperature extremos del rodillo de calor para la alimentación de
Adjustment) papel desde una bandeja. Utilice SP1-105-1, SP1-105-2
para ajustarla para cualquier bandeja excepto la bandeja
manual. Utilice SP1-105-3, SP1-105-4 para ajustarla
para la bandeja manual.
Permite el ajuste de la temperatura del rodillo de calor en
el centro y en los extremos para la calidad o el grosor del
papel. El rodillo de calor de esta máquina dispone de dos
lámparas de fusión: una calienta el centro del rodillo y la
otra calienta ambos extremos. Cada lámpara de fusión
se puede ajustar por separado.
o o o o o
1* Centro del rodillo: bandejas [120 C ~ 200 C / 160 C (A-C2c: 180 C) / paso de 1 C]
(Roller Center: Trays)
o o o o o
2* Extremos del rodillo: bandejas [120 C ~ 200 C / 170 C (A-C2c: 185 C) / paso de 1 C]
(Roller Ends: Trays)
3* Centro del rodillo: manual
(Roller Center: By-pass) o o o o o
[120 C ~ 220 C / 175 C (A-C2c: 190 C) / paso de 1 C]
4* Extremos del rodillo: manual
(Roller Ends: By-pass)
5* Valor menos de temperatura Ajusta la temperatura para recalentar el rodillo de calor.
de recarga: centro del rodillo Temperatura de recarga = Fusión. Temp – Valor SP
(Re-load Temp. Minus: Roller o o o o
[0 C ~ 60 C / 30 C / paso de 1 C]
Center) Cuando la temperatura de fusión sobrepasa este valor, la
6* Valor menos de temperatura máquina funciona. No establezca una temperatura de
de recarga: extremos del recarga (Temp. espec. – Valor SP) que sea superior al
rodillo (Re-load Temp. Minus: valor de SP1-105-2.
Roller Ends)
7* Centro del rodillo: manual Ajusta la temperatura del rodillo de calor cuando se
(papel grueso) (Roller Center: utiliza papel grueso.
o o o o o
By-pass (Thick Paper)) [120 C ~ 220 C / 190 C (A-C2c: 200 C) / paso de 1 C]
5-5
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
1109* Comprobación de la anchura Comprueba el contacto de banda (NIP) de fusión.
de contacto de la banda de ( 5.1.7)
fusión (Fusing Nip Band [0=desactivado, 1=activado]
Check)
1111* Temporización de inversión Ajusta la temporización para detener la rotación del
del papel (dúplex) (Paper rodillo inverso después de que el borde posterior del
Reverse Timing (Duplex)) papel pasa el sensor de entrada dúplex.
[+5 ~ –5 / 0 mm / paso de 1 mm]
Ajuste la temporización si se producen atascos
frecuentes de papel en la compuerta de inversión de la
unidad dúplex.
5-6
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP2-xxx: Tambor
SP2 Número de modo Función y [ajuste]
2001* Ajuste de polarización del rodillo de carga (Charge Roller Bias Adjustment)
1* Copiando (Copying) Ajusta la tensión que se aplica a la placa de rejilla
durante la operación de copia.
[-1000 ~ -2000 / -1.480V / paso de 10V]
2* Patrón del sensor de ID (ID Ajusta la tensión aplicada al rodillo de carga cuando se
Sensor Pattern) realiza el patrón del sensor de ID VSDP (para la
corrección de la tensión del rodillo de carga). La tensión
real del rodillo de carga es este valor más el valor
especificado en el modo SP2-001-1.
[0 ~ 700 / 200V / paso de 10V].
2005* Ajuste de corrección de polarización del rodillo de carga (Charge Roller Bias Correction
Adjustment)
1* Corrección 1 de tensión del Ajusta el valor del umbral inferior de la corrección del
rodillo de carga (Charge Roller rodillo de carga.
Voltage Correction 1) Si el valor de VSP/VSG es superior a este valor, la
tensión del rodillo de carga aumenta en 30V (por
ejemplo, de –500 a –530).
[0,1 ~ 1,0 / 0,85 / paso de 0,05].
2* Corrección 2 de tensión del Ajusta el valor del umbral superior de la corrección del
rodillo de carga (Charge Roller rodillo de carga.
Voltage Correction 2) Si el valor de VSP/VSG es superior a este valor, la
tensión del rodillo de carga disminuye en 30V (valor
absoluto).
[0,1 ~ 1,0 / 0,90 / paso de 0,05].
3* Ajuste 1 de tensión del rodillo de Ajusta el valor del límite inferior de la corrección de la
carga (Charge Roller Voltage tensión del rodillo de carga.
Adjustment 1) [-1000 ~ -2000 / 1.480V / paso de 10V]
T a b la s d e
4* Ajuste 2 de tensión del rodillo de Ajusta el valor del límite superior de la corrección de la
S e rv ic io
carga (Charge Roller Voltage tensión del rodillo de carga.
Adjustment 2) [-1000 ~ -2000 / 2.000V / paso de 10V]
5* Paso de tensión del rodillo de Ajusta el tamaño de paso del ajuste de la tensión de
carga (Charge Roller Voltage corrección.
Step) [0 ~ - 100 / 30V / paso de 10V]
2101* Margen de borrado de Ajusta los bordes anterior (superior), posterior (inferior),
impresión (Printing Erase izquierdo y derecho.
Margin)
1* Borde anterior (superior) [0,9 ~ 9,0 / 3 / paso de 0,1 mm]
(Leading Edge (Top)) Especificación: ±2 mm
2* Borde posterior (inferior)
(Trailing Edge (Bottom))
3* Borde izquierdo (Left Edge) [0,9 ~ 9,0 / 2 / paso de 0,1 mm]
4* Borde derecho (Right Edge) Especificación: ±1,5 mm
5* Borde posterior – reverso Ajusta el margen de supresión del borde posterior en el
(Trailing Edge – Back side) reverso de las copias dúplex.
[0,0 ~ 4,0 / 1,2 / paso de 0,1 mm]
Recomendado: 2 ±1,5 mm
6* Reverso – derecha (Back Side – Ajusta el margen de borrado del borde derecho en el
Right) reverso de las copias dúplex.
[0,0 ~ 9,0 / 0,3 / paso de 0,1 mm]
Recomendado: 2 ±1,5 mm
7* Reverso – izquierda (Back Side Ajusta el margen de borrado del borde izquierdo en el
– Left) reverso de las copias dúplex.
[0,0 ~ 9,0 / 0,3 / paso de 0,1 mm]
Recomendado: 2 +2,5/-1,5 mm
5-7
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
5-8
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
T a b la s d e
mismo.
S e rv ic io
[0~60 s / 10 s / paso de 5 s]
2201* Ajuste de la polarización del revelado (Development Bias Adjustment)
1* Polarización del revelado Ajusta la polarización de revelado para la operación de
(Development Bias) copia.
Utilícese como una medida temporal para corregir copias
borrosas por un tambor desgastado.
[200~700 / 600V / paso de 10V]
2* Patrón del sensor de ID (ID Ajusta la polarización de revelado para el patrón del
Sensor Pattern) sensor de ID de VSP
[200~700 / 380V / paso de 10V].
2207 Suministro forzado de tóner Obliga al cartucho de tóner a suministrar tóner a
(Forced Toner Supply)
intervalos de 1 segundo hasta 30 segundos. Para
iniciarlo, pulse .
2208* 1* Modo de suministro de tóner Selecciona el modo de tóner.
(Toner Supply Mode) 0: Control del sensor
1: Contador de píxels de la imagen.
Si selecciona 1, se debe establecer SP2-209-002 en su
valor por defecto. Utilice los modos de recuento de píxels
de la imagen sólo como medición temporal si el sensor
de ID o de TD están defectuosos.
2209* Velocidad de suministro de Ajusta la velocidad de suministro de tóner.
tóner (Toner Supply Rate)
1* Velocidad de tóner (Toner Rate) Establece la cantidad de tóner suministrado por el motor
de suministro cada segundo.
Si este valor aumenta, se reduce el momento de
actuación del embrague de suministro de tóner. Utilice un
valor bajo si el usuario va a realizar muchas copias con
una alta proporción de negro.
[10~800 mg/s / 60 mg/s /paso de 5 mg/s]
5-9
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
5-10
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
T a b la s d e
2* Anchura superior del papel (b) Ajusta el umbral superior de anchura de papel para las
S e rv ic io
(Paper Upper Width (b)) correcciones de la corriente de transferencia, tensión de
carga y polarización de revelado.
Como en el modo SP2-309-1, pero los factores se
encuentran en los modos SP2-309-4 (bandeja de papel)
y SP2-309-6 (manual).
[0~297 / 216 /paso de 1 mm]
3* Bandeja de papel (α) (Paper Ajusta el coeficiente de corrección de la corriente de
Tray (α)) transferencia que se utiliza si la anchura de papel es
inferior al valor especificado en el modo SP2-309-1.
[1,0~3 / 1,2 /paso de 0,1 mm]
4* Bandeja de papel (β) (Paper Ajusta el coeficiente de corrección de la corriente de
Tray (β)) transferencia que se utiliza si la anchura de papel es
inferior al valor especificado en el modo SP2-309-2.
[1,0~3 / 1,2 /paso de 0,1 mm]
5* Bandeja manual (γ) (By-Pass Ajusta el coeficiente de corrección de la corriente de
Feed (γ)) transferencia que se utiliza si la anchura de papel es
inferior al valor especificado en el modo SP2-309-1.
[1,0~3 / 1,5 /paso de 0,1 mm]
6* Bandeja manual (δ) (By-Pass Ajusta el coeficiente de corrección de la corriente de
Feed (δ)) transferencia que se utiliza si la anchura de papel es
inferior al valor especificado en el modo SP2-309-2.
[1,0~3 / 1,5 /paso de 0,1 mm]
2801* Ajuste inicial del sensor de TD Realiza el ajuste inicial del sensor de TD. Este modo SP
(TD Sensor Initial Setting) controla la tensión que se aplica al sensor de TD para
que la salida del sensor de TDP sea de
aproximadamente 4,0 V. Pulse 1 para iniciarlo. Cuando
finalice esta acción, se mostrará la tensión de la salida
del sensor de TD.
Utilice este modo sólo después de instalar la máquina,
cambiar el sensor de TD o añadir revelador nuevo.
5-11
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
2902 2 Patrón de prueba de IPU (IPU Imprime los patrones de prueba para el chip IPU.
Test Pattern) ( 5.1.3)
[0~15 / 0 / paso de 1]
Este modo SP le permitirá averiguar si la BICU o la SBU
están dañadas. Si la salida impresa no es correcta, la
BICU está dañada.
3 Impresión del patrón de prueba Imprime los patrones de las pruebas de impresora.
(Printing Test Pattern) Seleccione el número del patrón de prueba que desea
imprimir. ( 5.1.3)
[0~38 / 0 / paso de 1]
Este modo SP le permitirá averiguar si la LDDR o la
BICU están dañadas. Si el resultado impreso no es
correcto, la LDDR está dañada.
[0~38 / 0 ]
2909* Escala de reproducción de
exploración principal (Main Scan
Magnification)
1* Copiadora (Copier) Ajusta la escala de reproducción en el sentido de
exploración principal para el modo de copia.
Pulse para intercambiar ±.
[–2,0~+2,0 / 0 /paso de 1%]
2* Impresora (Printer) Ajusta la escala de reproducción en el sentido de
5-12
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
T a b la s d e
S e rv ic io
especificado en SP2-309-1.
Utilice este modo SP si se presenta un problema de
imagen (vea 2-914-1) cuando se recibe papel de anchura
menor desde la bandeja de alimentación manual.
[0 ~ 300 / 200 / paso de 10V]
4* Bδ Ajusta la polarización de revelado que se utiliza cuando
se recibe un papel con una anchura menor de la bandeja
de alimentación manual. La anchura de papel por debajo
de la cual se inicia la corrección depende del valor
especificado en SP2-309-2.
Utilice este modo SP si se presenta un problema de
imagen (vea 2-914-1) cuando se recibe papel de anchura
menor desde la bandeja de alimentación manual.
[0 ~ 300 / 50 / paso de 10V]
2920 Comprobación de desactivación DFU
de LD (LD Off Check)
2960* Sensor de desbordamiento de Selecciona si el sensor de desbordamiento de tóner está
tóner (Toner Overflow Sensor) activado o no.
0 = No, 1 = Sí
2964* 1* Formación de lámina de Aplica un patrón de tóner a la banda de transferencia a
limpieza de transferencia un intervalo determinado entre las hojas de la banda de
(Transfer Cleaning Blade transferencia con el fin de reducir la fricción entre la
Forming) superficie de la banda y la lámina de limpieza.
[0 ~ 30/ 3 / 1 hoja]
En condiciones de temperatura y humedad altas, la
función de control de densidad puede reducir la cantidad
de tóner, que reduce también la cantidad de tóner de la
superficie de la banda de transferencia. Con menos tóner
en la banda, el coeficiente de fricción (µ) entre la banda y
la lámina aumenta y podría dar lugar a que se doble o
dañe la superficie de la banda.
5-13
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
5-14
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP3-xxx: Proceso
SP3 Número de modo Función y [ajuste]
3001* Ajuste inicial del sensor de ID (ID
Sensor Initial Setting)
* 1* Ajuste de PWM del sensor de ID Permite reiniciar el PWM del LED del sensor de ID
(ID Sensor PWM Setting) para evitar un error de llamada de servicio después de
borrar o sustituir la NVRAM.
[0 ~ 255 / 100 / paso de 1]
Los datos del PWM se almacenan ejecutando SP-
3001-2.
2* Inicialización del sensor de TD Realiza el ajuste inicial del sensor de ID. La salida del
(ID Sensor Initialization) sensor de ID para el tambor expuesto (VSG) se ajusta
automáticamente en 4,0 ± 0,2 V.
Pulse para iniciarlo. Realice este ajuste después de
sustituir o limpiar el sensor de ID, sustituir el tambor o
borrar la NVRAM.
3103* Pantalla de la salida del sensor Muestra los valores actuales de VSG, VSP, VSDP, y el
de ID (ID Sensor Output Display) control de escala de grises.
1* Vsg (salida de la superficie del [0V ~ 5,00V]
tambor) (Vsg (Drum Surface Si el sensor de ID no detecta el patrón de ID, aparece
Output)) VSP = 5,0 V/VSG = 5,0 V
2* Vsp (salida del patrón) (Vsp y se genera y código SC.
(Pattern Output)) Si el sensor de ID no detecta el área desprotegida del
3* Vpdp (salida inmediatamente tambor, aparece
posterior al patrón) (Vpdp VSP = 0,0 V/VSG = 0,0 V
(Immediate Post-Pattern y se genera y código SC.
Output)).
4* Vsm/Vsg (Immediate Grayscale
Post-Pattern Output) (Vsm/Vsg
T a b la s d e
(Immediate Grayscale Post-
S e rv ic io
Pattern Output))
5-15
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
SP4-xxx: Escáner
SP4 Número de modo Función y [ajuste]
4008* Escala de reproducción de la Ajusta la escala de reproducción en el sentido de la
exploración secundaria del exploración secundaria durante la exploración. Al
escáner (Scanner Sub Scan
Magnification) escáner. Pulse
cambiar este valor, se cambia la velocidad del motor del
para intercambiar ±.
[-0,9 ~ 0,9 / 0,0 / paso de 0,1 mm]
4010* Registro del borde anterior del
escáner (Scanner Leading Edge
Registration)
Pulse
Ajusta el registro del borde anterior para la exploración.
para intercambiar ±.
Si especifica un valor negativo, la imagen se mueve
hacia el borde anterior.
[-0,9 ~ 0,9 / 0,0 / paso de 0,1 mm]
4011* Registro de extremo a extremo
del escáner (Scanner Side-to-
Side Registration)
exploración. Pulse
Ajusta el registro de extremo a extremo para la
para intercambiar ±.
Si especifica valores negativos, la imagen desaparecerá
a la izquierda y, si especifica valores positivos, la imagen
aparecerá a la izquierda.
[-4,6 ~ +4,6 / 0,0 / paso de 0,1 mm]
4012* Margen de borrado del escáner Ajusta los márgenes de exploración de los siguientes
(Scanner Erase Margin) elementos.
No ajuste este valor a menos que el cliente desee un
margen de escáner superior al margen de la impresora.
1* Borde anterior (Leading Edge) Ajusta el margen de borrado del borde anterior para la
exploración secundaria. Especificación: 3 ± 2 mm
[0 ~ 9 / 1,0 / paso de 0,1 mm]
2* Borde posterior (Trailing Edge) Ajusta el margen de borrado del borde posterior para la
exploración secundaria. Especificación: 2 ± 2 mm
[0 ~ 9 / 0,5 / paso de 0,1 mm]
3* Derecho (Right) Ajusta el margen derecho para la exploración principal.
Especificación: +2,5 ~ -1,5 mm
[0 ~ 9 / 0,5 / paso de 0,1 mm]
4* Izquierdo (Left) Ajusta el margen izquierdo para la exploración principal.
Especificación: 2 ± 1,5 mm
[0 ~ 9 / 1,0 / paso de 0,1 mm]
4013 Funcionamiento libre del Lleva a cabo el funcionamiento libre del escáner con la
escáner (Scanner Free Run) lámpara de exposición apagada.
4301 Pantalla de la salida del sensor Muestra el tiempo necesario para detectar el tamaño del
de APS (APS Sensor Output papel que hay en el cristal de exposición. Se muestran
Display) asteriscos (*) si no se puede detectar el tamaño.
( Cap. 6, “Detección del tamaño del original en modo
placa”.
Las dimensiones se muestran en pulgadas para
Norteamérica y en mm para otras zonas.
4303* Detección de APS del tamaño Determina si el tamaño original es A5/HLT cuando el
A5/LT (APS A5/LT Size sensor de APS no detecta el tamaño original.
Detection) 0: no detectado, 1: A5 de longitud 5½ x 8½
Si se selecciona 1, los tamaños de papel que no se
pueden detectar se consideran como A5 longitudinal.
Si se selecciona 0, aparece el mensaje “No se puede
detectar el tamaño original” (Cannot detect original size).
5-16
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
T a b la s d e
S e rv ic io
3 Ajuste de BK (BK Adjustment) DFU
4 Ajuste de EO (EO Adjustment) DFU
5 Ajuste de rango ficticio (Dummy Range) DFU
6 Ajuste de rango (Range Adjustment) DFU
7 Ajuste de ganancia – Ech (Gain Adjustment – Ech) DFU
8 Ajuste de ganancia – Och (Gain Adjustment – Och) DFU
9 Ajuste de rango ficticio (Dummy Range Adjustment) DFU
10 Ajuste de rango (Range Adjustment) DFU
11 Ajuste de ganancia de aplicación de escáner – Ech DFU
(Scan-Apli. Gain Adjustment – Ech)
12 Ajuste de aplicación de escáner – Och (Scan-Apli. DFU
Adjustment – Och)
13 Ajuste de nivel de blanco estándar (Standard White DFU
Level)
14 Indicador de desbordamiento (Overflow Flag) DFU
15 Indicador de intervalo de espera (Time-Out Flag) DFU
16 Indicador de error (Error Flag) DFU
17 Indicador de error de reinicio de SBU (SBU Reset DFU
Error Flag)
18* Ajuste de rango (Range Adjustment) DFU
19* Ajuste de ganancia – Ech en fábrica (Gain DFU
Adjustment – Ech at Factory)
20* Ajuste de ganancia – Och en fábrica (Gain DFU
Adjustment – Och at Factory)
21* Ajuste de nivel de blanco estándar en fábrica DFU
(Standard White Level Adjustment at Factory)
5-17
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
5-18
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
previo enfatiza las líneas paralelas a la dirección de la
entrada de papel. ( Cap. 6, “Procesamiento de la
imagen”.)
[0~38 / 0 /paso de 1]
Si se aumenta este valor se fortalece el suavizado, pero
también puede aumentar la aparición de muaré y reducir
la nitidez.
11* Filtro previo: Texto 65%~154% Selecciona el coeficiente de filtro previo en la dirección
(Pre-filter: Text 65%~154% de la exploración principal para el modo texto. El filtro
previo enfatiza las líneas paralelas a la dirección de la
entrada de papel. ( Cap. 6, “Procesamiento de la
imagen”.)
[0~38 / 0 /paso de 1]
Si se aumenta este valor se fortalece el suavizado, pero
también puede aumentar la aparición de muaré y reducir
la nitidez.
12* Filtro previo: Imagen (Pre- Selecciona el coeficiente de filtro previo en la dirección
Filter: Photo) de la exploración principal para el modo imagen.
( Cap. 6, “Procesamiento de la imagen”.)
[0~38 / 0 /paso de 1]
13* Filtro previo: Texto/imagen Selecciona el coeficiente de filtro previo en la dirección
25%~64% (Pre-Filter: de la exploración principal para el modo Texto/imagen
Text/Photo 25%~64%) (25%~64%) y enfatiza las líneas paralelas a la dirección
de alimentación. ( Cap. 6, “Procesamiento de la
imagen”.)
[0~38 / 1 /paso de 1]
Si se aumenta este valor se fortalece el suavizado, pero
también puede aumentar la aparición de muaré y reducir
T a b la s d e
S e rv ic io
la nitidez.
14* Filtro previo: Texto/imagen Selecciona el coeficiente de filtro previo en la dirección
65%~154% (Pre-Filter: de la exploración principal para el modo Texto/imagen
Texto/Photo 65%~154%) (65%~154%) y enfatiza las líneas paralelas a la dirección
de alimentación. ( Cap. 6, “Procesamiento de la
imagen”.)
[0~38 / 0 /paso de 1]
Si se aumenta este valor se fortalece el suavizado, pero
también puede aumentar la aparición de muaré y reducir
la nitidez.
15* Filtro previo: Claro (Pre-Filter: Selecciona el coeficiente de filtro previo en la dirección
Light) de la exploración principal para el modo de densidad baja
y mejora las líneas paralelas a la dirección de
alimentación. ( Cap. 6, “Procesamiento de la imagen”.)
[0~38 / 0 /paso de 1]
Si se aumenta este valor se fortalece el suavizado, pero
también puede aumentar la aparición de muaré y reducir
la nitidez.
16* Filtro previo: Copia de copia Selecciona el coeficiente de filtro previo en la dirección
(Pre-Filter: Generation) de la exploración principal para el modo Original copiado
y enfatiza las líneas paralelas a la dirección de
alimentación. ( Cap. 6, “Procesamiento de la imagen”.)
[0~38 / 0 /paso de 1]
Si se aumenta este valor se fortalece el suavizado, pero
también puede aumentar la aparición de muaré y reducir
la nitidez.
5-19
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
5-20
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
1: 1/16x 3: 1/4x 5: 1x 7: 4x
T a b la s d e
S e rv ic io
39* Nivel de filtro: Texto/imagen Selecciona el coeficiente del filtro MTF en el sentido de la
25%~64% (Filter Level: exploración principal para el modo Texto/imagen.
Text/Photo 25%~64%) Seleccione un número más alto para una aplicación más
fuerte del filtro. Sin embargo, al aumentar el valor puede
aumentar también la aparición de muaré.
[0~15 / 9 /paso de 1]
40* Nivel del filtro MTF: Selecciona el coeficiente del filtro MTF en el sentido de la
Texto/imagen 25%~64% (MTF exploración secundaria para el modo Texto/imagen.
Filter Level: Text/Photo Seleccione un número más alto para una aplicación más
25%~64%) fuerte del filtro. Sin embargo, al aumentar el valor puede
aumentar también la aparición de muaré.
[0~13 / 10 /paso de 1]
41* Potencia del filtro: Selecciona la potencia del filtro MTF en el sentido de la
Texto/imagen 25%~64% (Filter exploración principal para el modo Texto/imagen.
Strength: Text/Photo Seleccione un número más alto para una aplicación más
25%~64%) fuerte del filtro. Sin embargo, al aumentar el valor puede
aumentar también la aparición de muaré.
[0~7 / 1 / paso de 1]
4: 1/2x 5: 1x 6: 2x 7: 4x
5-21
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
5-22
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
T a b la s d e
S e rv ic io
257%~400%) fuerte del filtro.
Sin embargo, al aumentar el valor puede aumentar
también la aparición de muaré.
[0~13 / 10 /paso de 1]
53* Potencia del filtro: Selecciona la potencia del filtro MTF en el sentido de la
Texto/imagen 257%~400% exploración principal para el modo Texto/imagen.
(Filter Strength: Text/Photo Seleccione un número más alto para una aplicación más
257%~400%) fuerte del filtro.
Sin embargo, al aumentar el valor puede aumentar
también la aparición de muaré.
[0~7 / 2 / paso de 1]
0: 1/32x 1: 1/16x 2: 1/8x 3: 1/4x
4: 1/2x 5: 1x 6: 2x 7: 4x
54* Potencia del filtro MTF Selecciona la potencia del filtro MTF en el sentido de la
Texto/imagen 257%~400% exploración secundaria para el modo Texto/imagen.
(MTF Filter Strength: Seleccione un número más alto para una aplicación más
Text/Photo 257%~400%) fuerte del filtro.
Sin embargo, al aumentar el valor puede aumentar
también la aparición de muaré.
[0~7 / 2 / paso de 1]
0: 1/32x 1: 1/16x 2: 1/8x 3: 1/4x
4: 1/2x 5: 1x 6: 2x 7: 4x
55* Nivel de filtro: Original claro Selecciona el coeficiente del filtro MTF en el modo de
(Filter Level: Light Original) baja densidad.
Aunque al seleccionar un número mayor se potencia la
aplicación del filtro y mejora el contraste, podría
aumentar la aparición de muaré.
[0~6 / 6 /1]
5-23
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
5-24
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
T a b la s d e
S e rv ic io
[0~255 / 20 / paso de 1]
70* Detección de borde: Texto Selecciona la detección de borde para el modo Texto
(Edge Detection: Text) (65%~154%). La detección de borde aplica corrección de
MTF sólo a los bordes.
[0~1 / 0 /paso de 1]
0: Detección de borde no controlada.
1: Controla el procesamiento de detección de borde.
71* Detección de borde: Selecciona la detección de borde para el modo
Texto/imagen (Edge Texto/imagen (65%~154%). La detección de borde aplica
Detection: Text/Photo) corrección de MTF sólo a los bordes.
[0~1 / 0 /paso de 1]
0: Detección de borde no controlada.
1: Controla el procesamiento de detección de borde.
72* Valor umbral de detección de Selecciona el valor umbral para la detección de borde en
borde: Texto (Edge Detection el modo Texto (65%~154%).
Threshold Value: Text) [0~8 / 4 / paso de 1]
Cuanto mayor es el valor, más fácil es la detección de
borde y mayor la calidad del texto.
Cuanto menor es el valor, más difícil es la detección de
borde y mayor la calidad del patrón. Puesto que la
corrección de MTF se aplica únicamente a los bordes,
esta función es eficaz para reducir el muaré. Sin
embargo, un valor alto puede deteriorar la calidad de la
imagen como resultado de una detección de borde
errónea.
5-25
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
5-26
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
T a b la s d e
S e rv ic io
Esta función no se utiliza para aplicaciones de copia.
Otras aplicaciones definidas para el procesamiento digital
binario utilizarán el SP como ajuste por defecto.
18* Patrón de tramado binario Selecciona el valor umbral de tramado para que se utilice
(Binary Dither Pattern) el patrón en el modo Imagen durante el procesamiento
binario.
[0~38 / 0 /paso de 1]
0: 106 líneas (matriz de 8 x 8)
1: 141 líneas (matriz de 6 x 8)
2: 212 líneas (matriz de 8 x 8)
3: 268 líneas (matriz de 8 x 8)
4905 Trayecto de datos de la
imagen (Image Data Path)
1 Filtrado/Escala de DFU
reproducción
(Filtering/Magnification)
2 Gradación (Gradation) DFU
4 Selección del tipo de DFU
impresión (Printout Type
Selection )
4909 Ajustes 2 de IPU (IPU Settings
2)
1 Ajuste de omisión del módulo DFU
IPU (procesamiento de
imagen) (IPU Module Skip
Setting (Image Processing))
17 Trayecto de los datos de la DFU
imagen – CDIC (Image Data
Path – CDIC)
5-27
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
el SO deseado y pulse Ejecutar (Execute) en el panel
táctil. ( 5.1.1)
Nota: Tras la ejecución, debe encender y apagar la
máquina con el interruptor de alimentación principal.
1 Formato de HDD (todo) (HDD Inicializa todo el disco duro.
Formatting (All))
2 Formato de HDD (IMH) (HDD Inicializa los documentos almacenados con los
Formatting (IMH)) servidores de documentos, datos de impresión de sello,
datos de envío al escáner, datos de envío al fax
3 Formato de HDD (NFA) (HDD Inicializa las imágenes en miniatura de NetFile.
Formatting (NFA))
4 Formato de HDD (registro de Inicializa los datos de registro de trabajos (para el
trabajos) (HDD Formatting servidor popular)
(Job Log))
5 Formato de HDD (fuentes de Inicializa las fuentes de impresora y almacenadas.
impresora) (HDD Formatting
(Printer Fonts))
9 Formato de HDD (depuración) DFU
(HDD Formatting (Debug))
.
5-28
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP5-xxx: Modo
SP5 Número de modo Función y [ajuste]
5024* Selección de visualización de Selecciona la unidad de medida.
mm/pulgadas (mm/inch Tras la selección, apague y encienda el interruptor
Display Selection) principal.
0: Europa/Asia 1: Norteamérica
0: mm, 1: pulgada
5044 SW de bits del panel de DFU
mandos (Operation Panel Bit
SW)
5104* Contador doble de A3/DLT Especifica si el recuento se duplica para el papel
(A3/DLT Double Count) A3/DLT.
0: No, 1: Sí
Si se selecciona , el contador de totales y el contador
del código de usuario actual cuentan dos veces si se
utiliza papel de tamaño A3 o DLT.
5106* 6* Selección de nivel de ADS Selecciona el nivel de densidad de la imagen que se
(ADS Level Selection) utiliza en modo ADS.
[1~7 / 4 / 1 muesca por paso]
Ejemplo: Si establece SP5-106-6 en “2”: al pulsar la tecla
Densidad automática de imagen (Auto Image Density),
desactiva la pantalla y se selecciona la muesca manual
2.
Ajuste este SP si el cliente no obtiene copias limpias
después de realizar el ajuste automático de la densidad.
5112* Selección de papel no Determina si puede inicializarse un tamaño de papel no
estándar (Non-Standard Paper estándar para la copia.
Selection) 0: No, 1: Sí
Si se selecciona , se puede utilizar un tamaño no
T a b la s d e
estándar utilizando el modo UP.
S e rv ic io
5113* Tipo de contador opcional Selecciona la llave correspondiente para dispositivos
(Optional Counter Type) instalados como un bloqueo por moneda. Sólo para
Japón
[0~5 / 0 / paso de 1]
0 Ninguna
1 Tarjeta llave (RK3, RK4)
2 Tarjeta llave (ajuste de recuento de sustracción)
3 Tarjeta prepago
4 Bloqueo por moneda
5 Tarjeta llave MF
5118* Desactivación de copia DFU
(Disable Copying)
5120* Borrado de modo opcional Borra todos los dispositivos de moneda. Sólo para
Supresión de contador (Mode Japón
Clear Opt. Counter) [0~2 / 0 / paso de 1]
0: Reinicio normal.
1: Se reinicia únicamente cuando termina un trabajo o
antes de que comience.
2: Sin reinicio normal.
5121* Temporización del contador Determina si el contador llave opcional cuenta la entrada
(Counter Up Timing) del papel o la salida.
0: Alimentación, 1: Salida
Este modo SP no afecta al contador de totales.
5127* Modo APS (APS Mode) Selecciona si la función APS está activada o desactivada
con el contacto de una tarjeta prepago o un bloqueo por
moneda.
0: Desactivado, 1: Desactivado
5-29
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
5-30
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
T a b la s d e
S e rv ic io
1: La alarma se desactiva por cada 1 K de grapas
utilizadas.
3* Alarma de suministro de tóner Activa y desactiva la llamada de control de fin de tóner.
(Toner Supply Alarm) DFU
0: Desactivado, 1: Activado
Si se selecciona “1”, la alarma sonará cuando la
copiadora detecte el fin de tóner.
128* Otros Los SP “Nivel de llamada de suministro de papel: nn”
132* A3 especifican el intervalo de la llamada de control de papel
para los tamaños de papel referenciados. DFU
133* A4 [00250 ~ 10000 / 1000 / paso de 1]
134* A5
141* B4
142* B5
160* DLT
164* LG
166* LT
172* HLT
5508* Llamada CC (CC Call)
1* Persistencia de atasco (atasco Activa y desactiva la llamada de control de atasco
desatendido) (Remain of Jam desatendido. DFU
(Unattended Jam) 0: Desactivado, 1: Activado
Si selecciona “1”, la alarma suena si se deja un atasco
desatendido durante 15 minutos.
5-31
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
Clear) y todos los contadores de software, y devuelve todos los
modos y ajustes a sus valores por defecto. ( 0)
Para ejecutarlo, mantenga pulsada la tecla más de 3
segundos y apague y encienda la copiadora de nuevo.
Utilice este modo SP sólo después de sustituir la NVRAM
o si la copiadora no funciona correctamente porque la
NVRAM está defectuosa.
5802* Funcionamiento libre de la Lleva a cabo un funcionamiento libre. El escáner realiza
impresora (Printer Free Run) una exploración y la impresora realiza el número de
copias solicitadas.
Para llevar a cabo un procedimiento de funcionamiento
libre, tras seleccionar “1”, pulse la Ventana de copia
(Copy Window) para entrar en modo de copia,
especifique el número de copias y pulse la tecla Inicio
(Start). Para detener el funcionamiento libre, pulse
0: Desactivado, 1: Activado
.
5803 Comprobación de entrada Muestra las señales que se reciben de los sensores e
(Input Check) interruptores. ( 5.1.4)
5804 Comprobación de salida Activa los componentes eléctricos de forma individual
(Output Check) para probarlos. ( 5.1.5)
5807 Comprobación de conexión de Comprueba los conectores de los dispositivos periféricos
0 opción (Option Connection opcionales. La ejecución devolverá “1” o “0”:
Check) 1: Dispositivo conectado correctamente.
1 ARDF 2: Dispositivo no conectado correctamente.
2 Banco (unidad de bandeja de
papel) (Bank (Paper Tray
Unit))
3 LCT
4 Unidad Finisher (1.000 hojas,
unidad Finisher de dos
bandejas (Finisher (1000-
sheet, Two Tray finisher)
5811* 1* Número de serie de la Sirve para especificar el número de serie de la máquina.
máquina (Machine Serial Generalmente, se realiza en fábrica.
Number) Si desea conocer el número de serie, imprima la lista de
parámetros del sistema. Pulse y escriba “A”.
5812* Ajuste del número de teléfono
del servicio técnico (Service
Tel. No Setting)
1* Número del servicio técnico Permite introducir el número de teléfono del servicio
(Service Tel. Number) técnico. Este número se muestra ante una condición de
llamada de servicio.
Pulse la tecla para especificar una pausa. Pulse la
tecla “Borrar modos” (Clear modes) para suprimir el
número de teléfono.
5-32
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
(SMC Report Transfer Fax. imprime en el Informe del contador (UP: sistema nº 19)
No.) Pulse la tecla para especificar una pausa.
Pulse la tecla “Borrar modos” (Clear modes) para
suprimir el número de teléfono.
5816* 1 Activación/desactivación de la Sólo para Japón
función CSS (CSS Function 0: Desactivado, 1: Activado
On/Off)
2 Llamada CE (CE Call) Sólo para Japón
0: Inicio, 1: Fin
5821* Código de dispositivo CSS PI Selecciona el código de dispositivo PI. DFU
[0~4 / 0 / paso de 1]
5824 Carga de datos de NVRAM Carga datos de modos SP y UP (excepto contadores y
(NVRAM Data Upload) número de serie) de la NVRAM del controlador en una
tarjeta de memoria flash. ( 5.3.1)
Mientras se utiliza este modo SP, mantenga siempre
abierta la cubierta delantera. Esto evita que un módulo
de software acceda a la NVRAM durante la carga.
5825 Descarga de datos de NVRAM Descarga el contenido de una tarjeta de memoria flash
(NVRAM Data Download) en la NVRAM del controlador. ( 5.3.2)
Mientras se utiliza este modo SP, mantenga siempre
abierta la cubierta delantera. Esto evita que un módulo
de software acceda a la NVRAM durante la descarga.
Después de ejecutar este SP, apague y encienda la
copiadora.
5828* 25* Interruptor de software Establece la referencia para el software de red.
(Software Switch) [00000000~FFFFFFFFh / 00000000h / paso de 1 unidad
hex.]
T a b la s d e
S e rv ic io
26* Ajuste del modo de Establece el modo de funcionamiento TCP para la red.
funcionamiento de red [00000000~FFFFFFFFh / 00000000h / paso de 1 unidad
(NetWork Operation Mode hex.]
Setting)
27* Ajuste de dirección de servidor Establece las direcciones del servidor de registro del
de registro del sistema de red sistema para la red. [00000000~FFFFFFFFh /
(Network Syslog Server 7F000001h / paso de 1 unidad hex.]
Address Setting)
28* Ajuste de dirección de servidor Establece las direcciones del servidor de registro del
de temporización de red sistema para la red. [00000000~FFFFFFFFh /
(Network Time Server Address 00000000h / paso de 1 unidad hex.]
Setting)
29* Ajuste de dirección de servidor Establece las direcciones del servidor de DNS para la
de DNS de red (Network DNS red. [00000000~FFFFFFFFh / 00000000h / paso de 1
Server Address Setting) unidad hex.]
30* Ajuste de número de puerto de Establece el número de puerto de impresión directa para
impresión directa de red la red.
(Network Directprint Port [1024~65535 / 9100 / paso de 1]
Number Setting)
31* Ajuste de tiempo de espera de Establece el tiempo de espera de IPP para la red.
IPP de red (Network IPP [30~65535 / 900 / paso de 1]
Timeout Setting)
32 Ajuste de dirección IPX de red Establece la dirección IPX.
(NetWare) (Network IPX
Address Setting (NetWare))
33* Ajuste de número de Establece el número de impresora remota para la red.
impresora remota para red [0~254 / 0 / paso de 1]
(NetWare) (Network Remote
Printer Number Setting
(NetWare))
5-33
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
5-34
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
T a b la s d e
aplicación (Application impresora en el modo UP.
S e rv ic io
Counter Display) 0: desactivado, 1: activado
5915 Detección del contador Comprueba si el contador mecánico situado en la
mecánico (Mechanical cubierta interior está conectado.
Counter Detection) Pantalla:
0: no detectado
1: detectado
2: desconocido
5918* Presentación del contador de Establece la pantalla de pulsación de teclas para el
A3/DLT (A3/DLT Counter contador llave.
Display) [0, 1 / 1 / --]
Este ajuste no tiene relación con (SSP) SP5-104 A3/DLT
Contador doble.
5923* Cambio de área de Conmuta dos ajustes que afectan al aspecto de las
eliminación de llama (Flame páginas para la supresión de borde y páginas opuestas
Elimination Area Change) impresas: (1) utilizando el área del original como área
asignada, o (2) utilizando sólo el papel de copia como
área asignada.
[0, 1/ 0 / --]
0: se utiliza el área del original como base
1: se utiliza la copia como base
5958 Ajuste de temporización de Ajusta la temporización del embrague para optimizar los
inicio del embrague de intervalos entre las hojas se van introduciendo para
alimentación (Feed Clutch reducir atascos en la unidad de alimentación.
Start Timing Adjustment) [35 ~ 57,5 / 42,5 / 2,5mm]
5961* Modo de salida de gran Selecciona si se envían o no todas las copias grapadas a
capacidad la bandeja 1 de desplazamiento cuando está instalada la
unidad Finisher de dos bandejas.
[0, 1 / 1 / ---]
1: activado
2: desactivado
5-35
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
5990 Impresión de SMC (SMC Imprime todas las listas de parámetros del sistema para
1
Printout)
Todos (lista de datos) (All
(Execute) en el panel táctil.
el elemento seleccionado. ( 5.1.6) Escriba el número
del elemento que desea imprimir y pulse : “Ejecutar”
(Data List))
2 SP (Lista de datos de modo)
(SP (Mode Data List))
3 Programa de usuario (User
Program)
4 Datos de registro (Logging
Data)
5 Informe de diagnosis
(Diagnosis Report)
7 Resumen NIB
21 Programa de usuario de la
copiadora (Copier User
Program)
22 SP del escáner (Scanner SP)
23 Programa de usuario del
escáner (Scanner User
Program)
SP6-xxx: Periféricos
SP6 Número de modo Función y [ajuste]
6006* Ajuste del registro de DF (DF Ajusta el registro de extremo a extremo y del borde
Registration Adjustment) anterior para la alimentación de originales de una cara
Pulse
(simplex) y de dos caras (dúplex) en el modo ARDF.
para intercambiar ±.
1* Extremo a extremo (Side-to- [-3 ~ +3 / 0,0 / paso de 0,1 mm]
side)
2* Borde anterior (Original fino) [-30 ~ +30 / 0,0 / paso de 0,17 mm]
(Leading Edge (Thin Original))
3* Borde anterior (dúplex [-42 ~ +42 / 0,0 / paso de 0,12 mm]
delantero) (Leading Edge
(Duplex Front))
4* Borde anterior (dúplex
posterior) (Leading Edge
(Duplex Front))
6007 Comprobación de entrada de Muestra las señales que se reciben de los sensores y de
ADF (ADF Input Check) los interruptores del ARDF. ( 5.1.4)
1 Grupo 1 (Group 1)
2 Group 2
6008 Comprobación de salida ADF Activa cada componente eléctrico (motor, solenoide, etc.)
(ADF Output Check) del ARDF para realizar pruebas. ( 5.1.5)
Pulse para activarlo o para desactivarlo.
6009 Funcionamiento libre del DF Lleva a cabo el funcionamiento libre con el ARDF para
1
(DF Free Run)
Modo dúplex (Duplex Mode)
realizar pruebas de dúplex y estampado. Escriba el
número del elemento que desea comprobar y pulse
para comenzar:
2 Modo de estampado
1: comenzar, 0: cancelar
Este funcionamiento libre se controla desde la copiadora.
Para obtener información más detallada de los modos de
funcionamiento libre, consulte el manual del ARDF.
5-36
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Through Magnification) [-50,0 ~ +50,0 / 0,0 / paso de 0,1%]
Utilice la tecla para cambiar entre + y - antes de
escribir el valor
T a b la s d e
S e rv ic io
6105* Ajuste de la posición de Ajusta la posición de grapado en el sentido de la
grapado (Staple Position exploración principal cuando se utiliza una unidad
Adjustment) Finisher de dos bandejas.
[–3,5~+3,5 / 0,0 / paso de 0,5 mm]
Pulse para intercambiar ±. Un valor superior desplaza
la grapa hacia el borde del papel.
6113* Ajuste de las perforaciones Ajusta la posición de las perforaciones.
(Punch Hole Adjustment) [–7~+7 / 0 / pasos de 0,5 mm]
Pulse para intercambiar ±. Un valor superior desplaza
los orificios hacia el borde del papel.
1* 2 perforaciones (2-Holes) 2 orificios para Japón, Norteamérica, Europa y 4 orificios
para Europa del norte.
2* 3 perforaciones (3-Holes) 3 orificios para Norteamérica y 4 orificios para Europa.
6902* Ajuste de la posición del Sólo para Japón
pliegue (Fold Position
Adjustment)
5-37
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
5-38
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
T a b la s d e
S e rv ic io
7* Rep. tamaño directa mm
(pulgadas)
8* Ampliación y reducción
automáticas
7304* Contador de copias: Modo Muestra el número total de copias impresas según el
de copia modo de copia.
1* Modo de originales: Texto
2* Modo de originales:
Texto/imagen
3* Modo de originales: Imagen
4* Modo de originales: Copia
de copia
5* Modo de originales: Pálido
6* Perforado
7* Repetición
8* Clasificado
9* Grapado
10* Serie
11* Borrado
12* Dúplex
13* ADF
14* Copia doble
15* Original dúplex
16* Interrupción de copia
17* Combinado de 1ª cara
18* Combinado de 2ª cara
5-39
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
5-40
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
T a b la s d e
5* Más de 11 páginas
S e rv ic io
7326* Document Server: contador Muestra el número de trabajos de impresión clasificados
de trabajos – número de por el número de archivos
archivos
1* 1 archivo
2* 2~5 archivos
3* 6~10 archivos
4* Más de 11 archivos
7327* Document Server: Contador Muestra el número de trabajos de impresión clasificados
de trabajos – Número de por tamaños de conjunto.
conjunto
1* 1a1
2* 1 a 2~5
3* 1 a 6~10
4* 1 a 11~20
5* 1 a 21~50
6* 1 a 51~100
7* 1 a 101~300
8* 1 a 301~ o más
7328* Document Server: contador Muestra el número de copias impresas por modo.
de impresión – Modo de
impresión
6* Perforado
8* Clasificado
9* Grapado
12* Dúplex
5-41
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
5-42
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
T a b la s d e
S e rv ic io
Nº de error de Nº de error de Ubicación del error
retardo de papel lapso de papel
3 53 Sensor de corrección de inclinación
4 54 Sensor de intervalo
5 55 Sensor de registro
6 56 Sensor relé
7 57 Sensor de inversión
7506* Contador de atascos por Muestra el número total de atascos de copias según el
tamaño de copia tamaño del papel.
5* A4 H (lateral)
6* A5 H (lateral)
14* B5 H (lateral)
38* LT H (lateral)
44* HLT H (lateral)
132* A3 V (longitudinal)
133* A4 V (longitudinal)
134* A5 V (longitudinal)
141* B4 V (longitudinal)
142* B5 V (longitudinal)
160* DLT V (longitudinal)
164* LG V (longitudinal)
166* LT V (longitudinal)
172* HLT V (longitudinal)
255* Otros
5-43
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
5-44
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
T a b la s d e
7832 Pantalla de resultados de Ejecútelo para abrir la pantalla de resultados de
S e rv ic io
autodiagnóstico autodiagnóstico para conocer detalles sobre errores.
Utilice las teclas de la pantalla del panel táctil para
desplazar la información. Si no se han producido errores,
verá la nota “No Error” (sin errores).
7904 Puesta a cero de
contadores de copias:
modo de copia
SP7-304. Para reiniciarlos, pulse
Pone a cero todos los contadores para SP7-301,
.
contadores de trabajos Para reiniciarlos, pulse .
7920 Document Server: Borra el contador de SP7-320. Para reiniciarlo, pulse .
restablecimiento del
almacenamiento de
exploración
7921 Document Server: puesta a Borra el contador de SP7-321. Para reiniciarlo, pulse .
cero del contador de
originales
7923 Document Server: puesta a Borra el contador de SP7-323. Para reiniciarlo, pulse .
cero del contador de copias
impresas por tamaño
7924 Document Server: puesta a Borra el contador de SP7-324. Para reiniciarlo, pulse .
cero del contador de
trabajos de impresión
5-45
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
SP7 Número de modo Función y [ajuste]
7925 Document Server: puesta a Borra el contador de SP7-325. Para reiniciarlo, pulse .
cero del contador de
trabajos – número de
páginas
7926 Document Server: puesta a Borra el contador de SP7-326. Para reiniciarlo, pulse .
cero del contador de
trabajos – número de
archivos
7927 Document Server: puesta a Borra el contador de SP7-327. Para reiniciarlo, pulse .
cero del contador de
trabajos – número de
conjuntos
7928 Document Server: puesta a Borra el contador de SP7-328. Para reiniciarlo, pulse .
cero del contador de
trabajos – modo de
impresión
7930* Document Server de copia: borrado Ejecute este SP para borrar los siguientes modos SP:
de todos los contadores SP7-301 Contador de copias: escala de
reproducción
SP7-304 Contador de copias: modo de copia
SP7-305 Contador de copias modo de copia
SP7-306 Contador de trabajos: modo de copia
SP7-320 Document Server: Almacenamiento de
exploración
SP7-321 Document Server: Contador de originales
SP7-323 Document Server: contador de tamaños
de papel
SP7-324 Document Server: contador de trabajos
SP7-325 Document Server: contador de trabajos –
número de páginas
SP7-326 Document Server: contador de trabajos –
número de archivos
SP7-327 Document Server: contador de trabajos –
número de conjuntos
SP7-328 Document Server: modo Contar por
5-46
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
T a b la s d e
S e rv ic io
Tabla de patrones de prueba (SP2-902-2: Impresión de prueba de IPU)
Nº Patrón de prueba Nº Patrón de prueba
0 Ninguno 0} 8 Escala de grises (horizontal)
1 Línea vertical (1 pixel) 9 Escala de grises (vertical)
2 Línea horizontal (1 píxel) 10 Patrón en cruz (8)
3 Línea vertical (2 píxels) 11 Forma en cruz
4 Línea horizontal (2 píxels) 12 Patrón de rombos
5 Patrón de píxels alternos 13 Patrón en cruz (256)
6 Patrón de cuadrícula (1 píxel) 14 Patrón en cruz (64)
7 Rayas verticales
5-47
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
5-48
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
00000000
Bit 76543210
3. Compruebe el estado de cada elemento con los números de bits
correspondientes que se muestran en la siguiente tabla.
Lectura
Número Bit Descripción
0 1
7 Sensor de salida de fusión Activado Desactivado
6 Sensor 2 de casi fin Activado Desactivado
1: 5 Sensor 1 de casi fin Activado Desactivado
Alimentación 4 No se utiliza --- ---
de papel 1
(bandeja 3 Sensor 4 de tamaño de papel Activado Desactivado
superior) 2 Sensor 3 de tamaño de papel Activado Desactivado
1 Sensor 2 de tamaño de papel Activado Desactivado
T a b la s d e
S e rv ic io
0 Sensor 1 de tamaño de papel Activado Desactivado
7 Sensor de ajuste de la unidad Unidad instalada Unidad no
dúplex instalada
2: 6 Sensor 2 de casi fin Desactivado Activado
Alimentación 5 Sensor 1 de casi fin Desactivado Activado
de papel 2 4 No se utiliza --- ---
(bandeja 3 Sensor 4 de tamaño de papel Activado Desactivado
inferior) 2 Sensor 3 de tamaño de papel Activado Desactivado
1 Sensor 2 de tamaño de papel Activado Desactivado
0 Sensor 1 de tamaño de papel Activado Desactivado
7 Señal de intersección con el Detectado No detectado
eje cero
6 Sensor de HP de la unidad de No presente Presente
la banda de transferencia
5 Señal de bloqueo del No bloqueado Bloqueado
ventilador de extracción
4 Señal de bloqueo del No bloqueado Bloqueado
3: Registro y
ventilador de refrigeración
otros
3 Señal de bloqueo del motor No bloqueado Bloqueado
principal
2 Sensor de desbordamiento de El cartucho no está El cartucho está
tóner lleno lleno
1 Cubierta abierta La cubierta está La cubierta está
cerrada abierta
0 Sensor de registro Papel detectado Papel no detectado
5-49
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
Lectura
Número Bit Descripción
0 1
7 Puerta de trayectoria inversa Cerrada Abierta
de dúplex
6 Sensor de fin de papel Papel detectado Papel no detectado
5 No se utiliza
4 Sensor 4 de tamaño de papel, Activado Desactivado
4: manual
Alimentación 3 Sensor 3 de tamaño de papel, Activado Desactivado
manual manual
2 Sensor 2 de tamaño de papel, Activado Desactivado
manual
1 Sensor 1 de tamaño de papel, Activado Desactivado
manual
0 Señal de unidad instalada Sí No
7 No se utiliza Sí No
6 Señal de unidad instalada Conectada No conectada
5 Sensor de papel Papel detectado Papel no detectado
4 Sensor relé Papel detectado Papel no detectado
5: Unidad de
relé 3 Sensor de salida Papel detectado Papel no detectado
(unidad de 2 Interruptor de la cubierta Interruptor pulsado Interruptor no
puente) izquierda (cubierta cerrada) pulsado
1 Interruptor de la cubierta Interruptor pulsado Interruptor no
central (cubierta cerrada) pulsado
0 Interruptor de la cubierta Interruptor pulsado Interruptor no
derecha (cubierta cerrada) pulsado
7 Bloqueo del motor de No Sí
alimentación
6 Señal de compuerta F Activa No activa
5 Sensor de altura Altura de Sin altura de
6: Unidad alimentación alimentación
instalada 4 Sensor de salida del papel Papel detectado Papel no detectado
3 Unidad de fusión Detectada No detectada
2 Contador de totales No detectado Detectado
1 Contador llave Detectado No detectado
0 Tarjeta de clave presente Detectada No detectada
7 Cubierta delantera Abierta Cerrada
abierta/cerrada
6 Trayectoria de alimentación Borrar No borrar
vertical
5 Sensor de altura de la 2ª El papel no está en El papel está en el
bandeja el límite superior límite superior
7: Fin de
4 Sensor de altura de la 1ª El papel no está en El papel está en el
papel bandeja el límite superior límite superior
3 Sensor relé inferior Papel detectado Papel no detectado
2 Sensor relé superior Papel detectado Papel no detectado
1 Sensor de fin de papel inferior Papel no detectado Papel detectado
0 Sensor de fin de papel Papel no detectado Papel detectado
superior
5-50
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Lectura
Número Bit Descripción
0 1
7 DIP switch – 8 Activado Desactivado
6 DIP switch –7 Activado Desactivado
5 DIP switch – 6 Activado Desactivado
8: DIP 4 DIP switch – 5 Activado Desactivado
switches 3 DIP switch – 4 Activado Desactivado
2 DIP switch – 3 Activado Desactivado
1 DIP switch – 2 Activado Desactivado
0 DIP switch – 1 Activado Desactivado
7 No se utiliza
6 Cubierta derecha Cerrada Abierta
abierta/cerrada
5 Unidad de 1 separador Detectada No detectada
instalada
9: Unidad 4 Sensor de HP, LD Colocado No colocado
dúplex
3 Sensor de salida (atasco) Papel detectado Papel no detectado
2 Sensor de entrada (atasco) Papel detectado Papel no detectado
1 Sensor de fin de papel Papel detectado Papel no detectado
0 Interruptor de unidad dúplex La cubierta está La cubierta está
cerrada abierta
7 Bandeja 4: bit 1
8 Bandeja 4: bit 0 Bit 1 Bit 0 Capacidad
5 Bandeja 3: bit 1 1 1 Llena
T a b la s d e
10: Restos de
S e rv ic io
4 Bandeja 3: bit 0 1 0 50% o más
la bandeja de
alimentación 3 Bandeja 2: bit 1 0 1 10% o más
1 2 Bandeja 2: bit 0 0 0 Bandeja fuera o no
instalada
1 Bandeja 1: bit 1
0 Bandeja 1: bit 0
7 Manual Sí/No
6 No se utiliza
11: Restos de 5 No se utiliza
la bandeja de 4 No se utiliza
alimentación 3 No se utiliza Bit 2 Bit 1 Bit 0 Capacidad
2 2 LCT: bit 2 1 1 1 Llena
1 LCT: bit 1 1 0 0 80% o más
0 LCT: bit 0 0 1 1 50% o más
0 1 0 30% o más
0 0 0 10% o más
5-51
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
Lectura
Número Bit Descripción
0 1
7 Mailbox de 9 bandejas Sin llenar o sin Llena
bandeja
6 Mailbox de 8 bandejas Sin llenar o sin Llena
bandeja
5 No se utiliza - -
4 Finisher Bandeja de Sin llenar o sin Llena
12: Bandeja desplazamiento 1 bandeja
de salida 1
3 Unidad Finisher: bandeja de Sin llenar o sin Llena
llena
desplazamiento 2 bandeja
2 No se utiliza - -
1 Salida de 1 separador Sin llenar o sin Llena
bandeja
0 Salida de la máquina Sin llenar o sin Llena
bandeja
7 Mailbox de 7 bandejas Sin llenar o sin Llena
bandeja
6 Mailbox de 6 bandejas Sin llenar o sin Llena
bandeja
5 Mailbox de 5 bandejas Sin llenar o sin Llena
bandeja
4 Mailbox de 4 bandejas Sin llenar o sin Llena
13: Bandeja
bandeja
de salida 2
3 Mailbox de 3 bandejas Sin llenar o sin Llena
llena
bandeja
2 Mailbox de 2 bandejas Sin llenar o sin Llena
bandeja
1 Mailbox de 1 bandejas Sin llenar o sin Llena
bandeja
0 Bandeja de pruebas del Sin llenar o sin Llena
Mailbox bandeja
5-52
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
00000000
Bit 76543210
3. Compruebe el estado de cada elemento con los números de bits
correspondientes que se muestran en la siguiente tabla.
Nº de Lectura
Grupo Descripción
bit 0 1
7 Sensor 4 de anchura del Papel no detectado Papel detectado
original
6 Sensor 3 de anchura del Papel no detectado Papel detectado
original
5 Sensor 2 de anchura del Papel no detectado Papel detectado
original
1 4 Sensor 1 de anchura del Papel no detectado Papel detectado
original
3 Sensor de corrección de Papel no detectado Papel detectado
T a b la s d e
S e rv ic io
inclinación
2 Sensor 1 de longitud del original Papel no detectado Papel detectado
1 Sensor 2 de longitud del original Papel no detectado Papel detectado
0 Sensor de LG del original Papel no detectado Papel detectado
7 Sensor de posición de reposo El tope de originalesEl tope de
(HP) del original está arriba originales está
arriba
6 Sensor de posición de reposo La cubierta está La cubierta está
(HP) de captación cerrada abierta
5 Sensor de la cubierta superior La cubierta está La cubierta está
2 cerrada abierta
4 Sensor de elevación Rodillo de captación Rodillo de
arriba captación abajo
3 Sensor de inversión Papel no detectado Papel detectado
2 Sensor de salida Papel no detectado Papel detectado
1 Sensor de registro Papel no detectado Papel detectado
0 Sensor de intervalo Papel no detectado Papel detectado
5-53
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
B004S502.WMF
5-54
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
T a b la s d e
S e rv ic io
25 Motor de LCT 69 Tensión de la banda de transferencia
26 Motor del banco (unidad de bandeja de 70 LED del sensor de ID
papel)
27 No se utiliza 71~74 No se utiliza
28 Motor principal 75 Motor del ventilador de extracción
29 Motor de transporte dúplex 76 Motor del ventilador de refrigeración del
equipamiento eléctrico
30 Motor de inversión dúplex – inversión 77 No se utiliza
31 Motor de inversión dúplex – hacia 78 Motor del ventilador relé
delante
32 Motor de revelado/alimentación 79~84 No se utiliza
33~34 No se utiliza 85 Contador de totales
35 Embrague relé del banco (unidad de 86~89 No se utiliza
bandeja de papel)
36 Embrague relé 90 LD (diodo láser)
37 No se utiliza 91 No se utiliza
38 Embrague relé de la LCT 92 Motor de elevación de la bandeja de
desplazamiento (unidades Finisher)
39 Embrague de registro 93 Motor del emparejador
40 Embrague de revelado 94 Motor de la unidad de grapado
41 Solenoide de la compuerta de cruce de 95 Motor de tracción de la pila (unidades
salida (unidad superior) Finisher)
42 Solenoide de la compuerta de cruce 96 Motor de desplazamiento (unidades
dúplex (unidad inferior) Finisher)
43~44 No se utiliza 97 Motor de giro de la grapadora (unidad
Finisher de dos bandejas)
98~99 No se utiliza
5-55
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
Nº Descripción
1 Motor de alimentación (hacia delante)
2 Motor de alimentación (inversa)
3 Motor de accionamiento (hacia delante)
4 Motor de inversión (hacia delante)
5 Motor de inversión (inversión)
6 Embrague de alimentación
7 Solenoide de inversión
8 Motor de captación (hacia delante)
9 Motor de captación (inversa)
5-56
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Contenido de la lista
A continuación, se ofrece un breve resumen del contenido de la lista de datos de
registro.
• Contadores del sistema
Contador de totales
Contador de CE
Contador de PM
Temporización de Impresiones finalizadas.
recuento
Sin recuentos No se cuentan los atascos de DF, los funcionamientos libres, las copias impresas
SMC, ni las copias en blanco en ambas caras.
Otro Sólo recuento sencillo, incluso si se selecciona el recuento doble. (Sólo para
Japón: (1) no se puede llevar a cabo el ajuste de recuento doble, (2) se cuentan
las operaciones con moneda anómalas.)
Avances de papel del ARDF
Temporización de Avances de originales, originales invertidos completos.
recuento
Sin recuentos ---
Otro Atascos de alimentación
Se inicia la exploración
Temporización de Inicios del motor para la exploración, operaciones de escritura de imagen
recuento iniciadas.
Sin recuentos Impresión de un vídeo externo.
Otro Se cuentan las copias impresas de orígenes distintos de la operación de
exploración. Ejemplos: Menos de 2 copias de retención, impresiones SMC,
copias en blanco
T a b la s d e
S e rv ic io
Grapas
Temporización de Ciclos completos del motor de grapado, número de grapas utilizadas.
recuento
Sin recuentos Atasco de grapas.
Otro ---
Impresiones por avances de papel
Temporización de Avances de papel iniciados.
recuento
Sin recuentos Copias dúplex en blanco, impresiones SMC, funcionamientos libres, atascos en
el ARDF.
Otro Atascos que interfieren en el recuento total. Las bandejas se cuentan
comenzando por la bandeja dúplex.
Impresiones por tamaño de papel
Temporización de Inicios de alimentación de papel.
recuento
Sin recuentos Copias dúplex en blanco, impresiones SMC, funcionamientos libres, atascos en
el ARDF.
Otro Atascos que interfieren en el recuento total.
SC del escáner
Temporización de Se cuentan las incidencias de SC10n, SC12n.
recuento
Sin recuentos ---
Otro ---
SC de IPU
Temporización de Se cuentan las incidencias de SC19n.
recuento
Sin recuentos ---
Otro ---
5-57
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
5-58
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
T a b la s d e
Temporización de recuento Avances de papel para varias páginas por impresión de hojas
S e rv ic io
(2, 4, etc.).
Otro Hojas en blanco para cada modo.
Copias por modo de edición
Supresión de centro Espejo
Supresión de color Inclinación
Editar todo Efecto de sombra
Edición de área a lápiz Rejilla
Edición del editor Gradación
Síntesis Gradación de fondo
Negativo/positivo Repetir, copia doble
Supresión de centro Color interno, externo
Relleno de centro Supresión interna, externa
Temporización de recuento Avances de papel para cada modo de edición.
Otro Hojas en blanco para cada modo. En el modo Edición del
editor, se cuentan la edición y el archivo durante la ejecución
del relleno.
Programa de modo
Temporización de recuento Llamadas al programa de modo.
Otro ---
Velocidad alta
Temporización de recuento Inicios de alimentación de papel mientras está seleccionada la
tecla de velocidad alta.
Otro Hojas en blanco mientras está seleccionada la tecla de
velocidad alta.
Giro de imagen
Temporización de recuento Inicios de alimentación de papel para el giro de imagen de
usuario, giro de grapadora y giro de dúplex.
Otro Hojas en blanco para el modo seleccionado.
5-59
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
OHP
[A]
deldirection
Paper feed
Aliment. papel
A231M509.WMF
5-60
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
T a b la s d e
S e rv ic io
2 Motor Inicializa todos los ajustes de registro para el motor y los
ajustes de procesamiento.
3 SCS (System Control Inicializa los ajustes por defecto del sistema, los ajustes
Service, servicio de del CSS, las coordenadas de visualización y la
control del sistema)/SRM información de actualización de la ROM.
5 MCS (Memory Control Inicializa el ajuste del tiempo de eliminación automática
Service, servicio de de los documentos almacenados.
control de memoria)
6 Aplicación de la Inicializa todos los ajustes de la aplicación de la
copiadora copiadora.
7 Aplicación del fax Inicializa el tiempo de reinicio del fax, el ID de registro
de trabajos, todos los ajustes TX/RX, los números de
archivo de almacenamiento local y el tiempo de
descuelgue.
8 Aplicación de la Inicializa los ajustes por defecto de la impresora, los
impresora programas registrados, el SW de bits del SP de la
impresora y el contador CSS de la impresora.
9 Aplicación del escáner Inicializa los ajustes por defecto y todos los modos SP
del escáner.
10 Aplicación de red Elimina las miniaturas y los archivos de gestión NFA, e
inicializa el ID de registro de trabajos.
11 NCS (Network Control Inicializa los ajustes por defecto del sistema y del
Service, servicio de interface (también direcciones IP), SmartNetMonitor
control de red) para Admin, ajustes de WebStatusMonitor y los ajustes
de TELNET.
12 R-FAX Inicializa el ID de registro de trabajos, SmartNetMonitor
para Admin, historial de trabajos y números de archivo
de almacenamiento local.
5-61
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001
4. Pulse Ejecutar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar
el procedimiento.
5. Asegúrese de que realiza los siguientes ajustes:
• Realice el ajuste del paso del rayo láser (SP2-109).
• Realice los ajustes de escala de reproducción y registro del escáner y de la
impresora ( 3 Sustitución y ajuste, “Ajustes de copia”).
• Calibre la pantalla táctil ( 3 Sustitución y ajuste, “Calibración de la pantalla
táctil”).
• Tomando como referencia la lista de datos SMC, vuelva a especificar los
valores para los que se hayan modificado los ajustes de fábrica.
• Lleve a cabo el modo SP 3-001-2 (ajuste inicial del sensor de ID) y el modo
SP4-911-1 (comprobación de medios de HDD).
6. Compruebe la calidad de la copia y el trayecto del papel y realice los ajustes
necesarios.
5-62
26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
B004S503.WMF
3. Cuando el mensaje le pida que confirme que desea reiniciar los ajustes del
sistema, pulse Sí (Yes).
4. Cuando el mensaje le indique que se han reiniciado los ajustes, pulse Salir
(Exit).
T a b la s d e
S e rv ic io
2. Mantenga pulsada la tecla y pulse Ajustes del Document Server/copiadora
(Copier/Document Server Settings).
NOTA: Debe pulsar primero.
B004S504.WMF
3. Cuando el mensaje le pida que confirme que desea reiniciar los ajustes del
Document Server/copiadora, pulse Sí (Yes).
4. Cuando el mensaje le indique que se han reiniciado los ajustes, pulse Salir
(Exit).
5-63
DESCARGA DE SOFTWARE 26 de enero de 2001
PRECAUCIÓN
No apague la corriente nunca mientras esté descargando. Si apaga la corriente
cuando se está descargando un nuevo software, dañará los archivos de
arranque del controlador.
5-64
26 de enero de 2001 CARGA/DESCARGA DE DATOS DE NVRAM
T a b la s d e
S e rv ic io
5-65
CARGA/DESCARGA DE DATOS DE NVRAM 26 de enero de 2001
5-66
26 de enero de 2001 MODO DE AUTODIAGNÓSTICO
Inicialización
Comprobación de
memoria para la prueba
de autodiagnóstico
Selección
del modo de auto-
diagnóstico
T a b la s d e
S e rv ic io
Comprobación
de CPU
Comprobación Comprobación de
de ASIC ROM de fuentes
Comprobación Comprobación
de memoria de RTC
Comprobación de Comprobación de
CRC, DIMM y ROM I/F de la tarjeta IC
Comprobación Comprobación
de SSCG de red
Comprobación Comprobación
de OPC de I/F del motor
Comprobación Comprobación de
de NVRAM interrupción no válida
Comprobación de
Comprobación aplicaciones y sistema
de HDD operativo del sistema
Comprobación de
I/F IEEE1284
B004S516.WMF
5-67
MODO DE AUTODIAGNÓSTICO 26 de enero de 2001
Nº Nombre
G02119350 Conector de bucle paralelo
5-68
26 de enero de 2001 MODO DE AUTODIAGNÓSTICO
[System Construction]
Kernel Version : NetBSD 1.3.3 (SHINYOKOHAMA_ROM) #0: Sat Nov 11 16:15:35 JST 2000
CPU System Bus Clock : 100.0 MHz CPU Pipeline Clock : 200.0 MHz
Board Type :7 ASIC Version : 1397306160
RTC Existence : existence R A M Capacity : 100.663296 MB
HDD Existence : existence HDD Model :
[Total Counter ]
0001000
[Program No. @]
MAIN : ACP82XXXX ENGINE : Ver1.96
LCDC : V1.39 PI :
ADF : B3515620B SIB : B0045383
FIN : FIN_SDL :
BANK : A6825150 LCT :
MBX : FCU :
DPX :
T a b la s d e
S e rv ic io
B004S515.WMF
5-69
MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 26 de enero de 2001
B004S505.WMF
B004S506.WMFF
5-70
26 de enero de 2001 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO
B004S507.WMF
Haga clic en una ficha para mostrar los ajustes. Si el botón Siguiente (Next) está
encendido en la esquina inferior derecha, púlselo para ver más opciones. Realice
los ajustes, pulse Salir (Exit) para volver a la pantalla Herramientas de usuario/
Contador y, a continuación, pulse Salir para volver a la ventana de copia.
T a b la s d e
S e rv ic io
Ajustes de impresora (Printer Settings), Ajustes de fax (Facsimile Settings) o
Ajustes de escáner (Scanner Settings) para abrir la pantalla correspondiente y
haga clic en la ficha para mostrar más ajustes. La siguiente pantalla muestra la
pantalla Funciones de impresora (Printer Features).
B004S509.WMF
5-71
MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 26 de enero de 2001
Contador
En la pantalla Herramientas de usuario/Contador, pulse Contador (Counter).
B003SL07.WMF
Vea los ajustes, pulse Salir del contador de impresión (Print Counter Exit) para
volver a la pantalla Herramientas de usuario/Contador y, a continuación, pulse
Salir para volver a la ventana de copia.
5-72
26 de enero de 2001 DIP SWITCHES
T a b la s d e
S e rv ic io
NOTA: desactivar la detección de atascos sólo es eficaz para la máquina principal
(no para las opciones).
5-73
26 de enero de 2001 ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES
Configuración Sobremesa
Proceso de copia Sistema de transferencia electrostática en seco
Original Hoja/libro
Tamaño del original A3/11" x 17" máximo
Tamaño del papel de Bandeja de papel, A3/11" × 17" - A5 (L)
copia dúplex:
Bandeja manual: A3/11" × 17" - A6 (L)
Tamaños no Anchura: 100 - 305 mm (3,9" - 12")
estándar: Longitud: 148 - 432 mm (5,8" - 17.0")
Gramaje del papel de Bandeja de papel 64 - 105 g/m2 (20 - 28 lb)
copia /dúplex:
Manual: 52 - 163 g/m2 (16 – 44 lb)
Escalas de 7R5E: Versión métrica (%): 400, 200, 141, 122, 115,
reproducción 93, 82, 75, 71, 65, 50, 25
Versión pulgadas (%): 400, 200, 155, 129, 121,
93, 85, 78, 73, 65, 50, 25
Zoom: 25 ~ 400% en pasos de 1%
Velocidad de copia C2b: 35 cpm (A4/11" × 8.5" (S))
C2c: 45 cpm (A4/11" × 8.5" (S))
Tiempo de la primera C2b: 4,5 s (1ª bandeja, A4/11" × 8,5" (S))
copia
C2c: 3,6 s (1ª bandeja, A4/11" × 8,5" (S))
Período de C2b: Menos de 15 segundos
calentamiento C2c: Menos de 20 segundos
Copia continua 1~999 (entrada del panel de mandos)
Capacidad de papel 1.050 hojas
(500 hojas/bandeja x 2 con 50 hojas en la bandeja manual)
Salida de papel A4/8½ x 11" e inferior 500 hojas
B4 y superior 250 hojas
Fuente de alimentación Norteamérica: 120 V/60 Hz, más de 12 A
Europa/Asia: 220 – 240 V/50, 60 Hz, más de 8 A
Dimensiones 670 mm x 650 mm x 720 mm (26,3" x 25,6" x 28,3")
(anchura x profundidad
x altura)
Peso Menos de 78 kg (172 lb)
Resolución 600 dpi (exploración e impresión)
Gradación 256 niveles (exploración e impresión)
Archivo original Más de 9.000 páginas A4 para el Document Server.
Espec.
Espec-1
ESPECIFICACIONES 26 de enero de 2001
Consumo de energía
Sólo equipo principal
Modelo A-C2b Modelo A-C2c
Copia Menos de 1,0 kW Menos de 1,0 kW
Calentamiento Menos de 1,5 kW Menos de 1,5 kW
En espera Menos de 300 W/h Menos de 300 W/h
Modo de ahorro de energía Promedio 140 W/h Promedio 178 W/h
Modo de desconexión Promedio 10 W/h Promedio 10 W/h
automática
Sistema
Modelo A-C2b Modelo A-C2c
Copia Menos de 1,3 kW Menos de 1,3 kW
Calentamiento Menos de 1,5 kW Menos de 1,5 kW
En espera Menos de 500 W/h Menos de 500 W/h
Modo de ahorro de energía Promedio 185 W/h Promedio 223 W/h
Modo de desconexión Promedio 10 W/h Promedio 10 W/h
automática
Emisión de ruido:
Modo Modelo Sólo equipo principal Sistema
Copia A-C2b 69 dB(A) o menos 73 dB(A) o menos
A-C2c 70 dB(A) o menos 74 dB(A) o menos
En espera A-C2b 42 dB(A) o menos
A-C2c 42 dB(A) o menos
NOTA: Las mediciones anteriores se tomaron de acuerdo con la norma ISO 7779.
Las mediciones de todo el sistema incluyen el ARDF, la unidad Finisher y la
unidad de LCT.
En la condición de espera anterior, el motor del espejo poligonal no está
girando.
Espec-2
26 de enero de 2001 ESPECIFICACIONES
2. CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA
1 2
11 12
10 5
6
8 7
B004V502.WMF
Espec-3
ESPECIFICACIONES 26 de enero de 2001
Clave: Símbolo: U: opción única, C: opción utilizada también con otros productos
Elemento Clave Código de máquina
A-C2b: B003
A-C2c B004
Modelo de impresora A-C2b
B006
(Modelo de EE.UU. únicamente)
Modelo de impresora A-C2c
B007
(Modelo de EE.UU. únicamente)
ARDF (vea la nota 1) U B351
Cristal de exposición (vea la nota 1) C A381
Unidad de bandeja de papel C A682
LCT (bandeja de gran capacidad) C A683
Bandeja de 1 separador U B376
Unidad de puente U B397
Copiadora Unidad Finisher de 1.000 hojas (vea C
A681
la nota 2)
Unidad Finisher de dos bandejas U
B352
(vea la nota 2)
Unidad de perforado (vea la nota 3) C B377-17 (orificio de 2/3)
Estados Unidos
Unidad de perforado (vea la nota 3) C B377-27 (orificio de 2/4)
Sistema métrico
Unidad de perforado (vea la nota 3) C B377-31 (orificio de 4)
Europa del norte
Bandeja de salida externa (vea la C
A825
nota 4)
Soporte del contador llave C A674
Unidad de mejora de cuentas de U
B443
usuario
Opción de fax U B360
RDSI (opcional) U B367
Unidad de interface G3 U B366
Fax
JBIG C A892
Microteléfono (modelo de EE.UU. C
A646
únicamente)
Unidad de impresora U B362
Unidad de impresora/escáner U B361
Unidad de PostScript3 U G577
Tarjeta de interface de red U G574
Impresora
Unidad de interface 1394 C G590
/escáner
Mailbox C G909
Unidad de puente del buzón C G912
Unidad de memoria de 64 MB C G579
Unidad de memoria de 32 MB C G578
Notas
1. El ARDF y el cristal de exposición no se pueden instalar juntos.
2. Las unidades Finisher requieren la unidad de bandeja de papel y la unidad de
puente.
3. La unidad de perforado requiere la unidad Finisher de dos bandejas.
4. La bandeja de salida externa requiere la unidad de puente.
Espec-4
26 de enero de 2001 ESPECIFICACIONES
3. EQUIPOS OPCIONALES
ARDF
Tamaño de originales: Modo de original normal:
A3 a B6, DLT a HLT
Modo de original dúplex:
A3 a B5, DLT a HLT
Gramaje de originales: Modo de original normal: 40 ~ 128 g/m2 (11 ~ 34 lb)
Modo de original dúplex 52 ~ 105 g/m2 (14 ~ 28 lb)
Capacidad de la bandeja: 80 hojas (80 g/m2, 20 lb)
Posición estándar de Esquina posterior izquierda
originales:
Separación: Banda de alimentación y rodillo de separación
Transporte de originales: Transporte de rodillos
Orden de alimentación de Desde el original superior
originales:
Escala de reproducción: 30 ~ 200% (sólo dirección de exploración
secundaria)
Fuente de alimentación: 24 V DC desde la copiadora
Consumo de energía: Menos de 60 W
Dimensiones (anchura x 570 mm x 518 mm x 150 mm (22,4" x 20,4" x 5,9")
profundidad x altura):
Peso: 12 kg
Espec-5
ESPECIFICACIONES 26 de enero de 2001
BANDEJA DE 1 SEPARADOR
Tamaño del papel: A5 (L) a A3
HLT a DLT
Gramaje del papel: 60 g/m2 ~ 105 g/m2 (16 lb ~ 28 lb)
Capacidad de la 125 hojas (80 g/m2, 20 lb)
bandeja:
Fuente de 5 Vdc, 24 Vdc (procedente de la copiadora)
alimentación:
Consumo de energía: 15 W
Peso: Menos de 4 kg (8,8 lb)
Tamaño (anchura x 470 mm x 565 mm x 140 mm (18,5" x 22,2" x 5,5")
profundidad x altura):
Espec-6
26 de enero de 2001 ESPECIFICACIONES
alimentación:
Consumo de energía: 60 W
Peso: Menos de 53 kg (116,8 lb) (sin unidad de perforado)
Menos de 55 kg (121,3 lb) (con unidad de perforado)
Tamaño (anchura x 680 mm x 620 mm x 1.030 mm
profundidad x altura): (26,8" x 24,4" x 40,6")
Espec-7
ESPECIFICACIONES 26 de enero de 2001
UNIDAD DE PUENTE
Tamaño del papel: Tamaños estándar
A6 longitudinal a A3
HLT a DLT
Tamaños no estándar
Anchura: 100 a 305 mm
Longitud: 148 a 432 mm
Gramaje del papel: 52 g/m2 ~ 135 g/m2, 16 lb ~ 42 lb
LCT
Tamaño del papel: A4 (S)/LT (S)
Gramaje del papel: 60 g/m2 ~ 105 g/m2, 16 lb ~ 28 lb
Capacidad de la bandeja: 1.500 hojas (80 g/m2, 20lb)
Detección de papel restante: 5 pasos (100%, 75%, 50%, 25%, casi vacío)
Fuente de alimentación: 24 Vdc, 5 Vdc (procedente de la copiadora)
Consumo de energía: 40 W
Peso: Menos de 17 kg (37,5 lb)
Tamaño (anchura x 390 mm x 500 mm x 390 mm
profundidad x altura): (15,4" x 19,7" x 15,4")
MAILBOX
Número de bandejas 9 bandejas + bandeja de pruebas
Capacidad de la bandeja: Bandejas y bandeja de pruebas: 100 hojas (80 g/m2,
20 lb)
Tamaño del papel de las Bandejas:
bandejas Máximo: A3 u 11" x 17"
Mínimo: A5 (S) u 11" x 8½"
Bandeja de pruebas:
Máximo: A3 u 11" x 17"
Mínimo: A6 (S) u 11" x 8½"
Gramaje del papel: Bandejas: 60 ~ 90 g/m2 (16 ~ 24 lb)
Bandeja de pruebas: 52 ~ 157 g/m2 (14 ~ 42 lb)
Consumo de energía: 48 W o menos (promedio)
Fuente de alimentación: 24 V DC, 5 V (procedente de la unidad principal)
Dimensiones (anchura x 600 mm x 550 mm x 960 mm (23,6" x 21,7" x 37,8")
profundidad x altura):
Peso: 40 kg (88,2 lb)
Espec-8
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
CON INVERSIÓN AUTOMÁTICA
(Código de máquina: B351)
26 de enero de 2001 CUBIERTAS
1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
1.1 CUBIERTAS
[B]
[C] [D]
[A]
B351R110.WMF
[F]
[E]
B351R111.WMF
PRECAUCIÓN
La bisagra del ARDF se carga con un muelle y se hace más ligera cuando se
quitan todas las cubiertas. Tras quitar todas las cubiertas, coloque un libro
pesado sobre la esquina delantera derecha del ARDF para evitar que salte hacia
arriba de improviso.
B351-1
UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES 26 de enero de 2001
B351R101.WMF
B351R102.WMF
[A]
B351-2
26 de enero de 2001 BANDA DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES
[B]
[A]
B351R103.WMF
[C]
[D]
B351R104.WMF
NOTA: antes de quitar el eje, observe con atención la posición del muelle [B].
Se debe restablecer durante la reinstalación.
3. Cubierta de la banda de alimentación [C] (correa dentada, engranaje, eje,
muelles x 2).
NOTA: no suelte los muelles.
4. Banda de alimentación de originales [D].
B351-3
SENSORES DE CORRECCIÓN DE INCLINACIÓN/
INTERVALO/REGISTRO/ANCHURA DEL ORIGINAL 26 de enero de 2001
1.5 SENSORES DE CORRECCIÓN DE INCLINACIÓN/
INTERVALO/REGISTRO/ANCHURA DEL ORIGINAL
[A]
[C]
[E] [B]
[F]
B351R105.WMF
[D] B351R106.WMF
B351-4
26 de enero de 2001 SENSORES DE LONGITUD DEL ORIGINAL
[A] B351R107.WMF
[B]
B351R108.WMF
P e rifé ric o s
B351-5
SENSORES DE INVERSIÓN/AJUSTE DEL ORIGINAL 26 de enero de 2001
B351R114.WMF
B351-6
26 de enero de 2001 MOTOR DEL ESCÁNER Y MOTOR DE INVERSIÓN
[A]
B351R113.WMF
[C]
[D]
[B]
B351R112.WMF
B351-7
MOTOR DE ALIMENTACIÓN, EMBRAGUE DEL
RODILLO DE CORRECCIÓN DE INCLINACIÓN 26 de enero de 2001
1.11 MOTOR DE ALIMENTACIÓN, EMBRAGUE DEL
RODILLO DE CORRECCIÓN DE INCLINACIÓN
[A]
[B]
[C]
[E]
[D]
B351R115.WMF
B351-8
26 de enero de 2001 SENSOR DE SALIDA
[D] B351R116.WMF
[C] B351R201.WMF
1.14 CONTROLADOR
P e rifé ric o s
B351R202.WMF
B351-9
DIAGRAMAS DE TIEMPOS 26 de enero de 2001
2. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
2.1 DIAGRAMAS DE TIEMPOS
2.1.1 A4(S)/LT(S) MODO DE ORIGINAL DE UNA CARA
0 500 0 500 1000 0 500 1000 (ms)
RXD
TXD
ON
Original Set Sensor
OFF
ON
Original Pick-up H.P Sn. OFF
600 pps
CCW
Feed Motor OFF
CW 4400 pps
ON
Feed Clutch
OFF
ON
Skew Correction Sn.
OFF
Interval Sn. ON
OFF
Registration Sn. ON
OFF
4320 pps
10866 pps
Transport Motor CCW
OFF
DF Gate OFF
ON
Exit Sn. ON
OFF
Inverter Motor ON
OFF
JAM6 JAM7
JAM5
JAM4
JAM3
JAM2
JAM1
B351D500.WMF
B351-10
26 de enero de 2001 DIAGRAMAS DE TIEMPOS
RXD
TXD
ON
Original Set Sensor
OFF
C C W 1600 pps
Pick-up Motor OFF
C W 1600 pps
ON
Original Stopper H.P Sn.
OFF
ON
Original Pick-up H.P Sn.
OFF
ON
Feed Clutch
OFF
ON
Skew Correction Sn.
OFF
ON
Interval Sn.
OFF
Registration Sn. ON
OFF
4320 pps
10866 pps
Transport Motor CCW 1995 pps
OFF
DF Gate OFF
ON
Exit Sn. ON
OFF
Inverter Sol. ON
OFF
Inverter Sn. ON
OFF
JAM9
JAM8
B351D501.WMF
P e rifé ric o s
B351-11
DETECCIÓN DE ATASCOS 26 de enero de 2001
B351-12
26 de enero de 2001 DIP SWITCHES
3. TABLAS DE SERVICIO
3.1 DIP SWITCHES
DPS101
Descripción
1 2 3 4
0 0 0 0 Modo de funcionamiento normal, sin/con sello
0 0 0 1 No se utiliza
0 0 1 0 No se utiliza
0 0 1 1 No se utiliza
0 1 0 0 Giro del motor de alimentación (modo de alimentación) 4.400 pps (fase 1-2)
0 1 0 1 Giro del motor de alimentación (modo de extracción) 6.100 pps (fase 1-2)
0 1 1 0 Giro del motor del escáner 4.320 pps (fase 2)
0 1 1 1 Giro del motor del inversor 6.000 pps (fase 1-2)
1 0 0 0 Funcionamiento libre: 100% de originales de una cara
1 0 0 1 Funcionamiento libre: 30% de originales de una cara
1 0 1 0 Funcionamiento libre: 71% de originales de una cara
1 0 1 1 Funcionamiento libre: 200% de originales de una cara
1 1 0 0 Funcionamiento libre: 100% de originales de dos caras
1 1 0 1 Funcionamiento libre: 200% de originales de dos caras
1 1 1 0 Funcionamiento libre: 32,6% de originales de una cara (modo fax)
1 1 1 1 Funcionamiento libre: 100% de originales de una cara (modo de tamaños de
originales combinados)
3.3 FUSIBLES
P e rifé ric o s
Nº Función
FU101 Protege la línea de 24 V.
B351-13
COMPONENTES PRINCIPALES 26 de enero de 2001
4. DESCRIPCIÓN DETALLADA
4.1 COMPONENTES PRINCIPALES
18 1 2 3
16 17 4
15
14
13
12 11 10 9 8 7 6 5 B351D103.WMF
B351-14
26 de enero de 2001 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES
1
11 2
3
4
10 5
6
8
7
B351D102.WMF
P e rifé ric o s
B351-15
DETECCIÓN DE TAMAÑO DE ORIGINALES 26 de enero de 2001
[B] B5
[C] LG
[A]
B351D110.WMF
El tamaño del original se detecta con los cuatro sensores de anchura del original
[A] y dos sensores de longitud del original, [B] y [C].
La máquina determina la anchura del original cuando el borde anterior del original
activa el sensor de registro.
El ARDF detecta el tamaño del original combinando las lecturas de los cuatro
sensores de anchura y los dos sensores de longitud. Este mecanismo de
detección integrado se detalla en la tabla de la próxima página.
B351-16
26 de enero de 2001 DETECCIÓN DE TAMAÑO DE ORIGINALES
B351-17
DETECCIÓN DE TAMAÑO DE ORIGINALES 26 de enero de 2001
Avance normal
En un modo de copia distinto a los enumerados anteriormente, cuando se
determina la escala de reducción/ampliación, se exploran los originales con
normalidad. Para restaurar imágenes exploradas, se prepara un área amplia de la
memoria (la anchura de documento detectada x 432 mm). A continuación, se lee
en la memoria y se imprime únicamente la parte de la imagen hasta donde se ha
detectado la longitud del documento.
B351-18
26 de enero de 2001 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES
[G] [F]
[E]
[B]
[D]
[A]
[C]
B351D109.WMF
[I]
A858D505.WMF
[H]
original [C].
Cuando se pulsa la tecla Inicio (Start) ,, se activa el motor de captación [D] y gira
la leva del tope de originales [E]. El tope de originales baja y suelta el original.
A continuación, la leva del rodillo de captación [F] baja el rodillo y el motor de
alimentación [G] se activa para avanzar la hoja de papel superior. Ésta, después
de ser alimentada desde el rodillo de captación, se separa de la pila mediante el
rodillo de separación [H] y la banda de transporte.
B351-19
MECANISMO DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES 26 de enero de 2001
[A] [B]
[C]
B351D202.WMF
AMCONFUS.WMF
B351-20
26 de enero de 2001 TRANSPORTE Y SALIDA DE ORIGINALES
[C]
[A]
[B]
B351D104.WMF
P e rifé ric o s
B351-21
TRANSPORTE Y SALIDA DE ORIGINALES 26 de enero de 2001
[A]
B351D105.WMF
[E]
Al poco de detectar el sensor de salida de
originales [C] el borde posterior del original,
se desactiva el solenoide de inversión y se
cierra la compuerta de cruce [D].
A continuación, se activa el motor de
inversión y el rodillo de inversión [E]
comienza a girar para avanzar el original
desde la bandeja de inversión.
B351D107.WMF
[C] [D]
Después, el original avanza hasta el rodillo
de transporte y el área de exploración [F],
donde se explora el reverso.
[F] B351D106.WMF
B351D108.WMF
B351-22
26 de enero de 2001 ESTAMPADOR
4.6 ESTAMPADOR
[C]
[A]
[B]
B351D201.WMF
B351-23
LCT
(Código de máquina: A683)
13 marzo 1998 ESPECIFICACIONES
Opciones
Options
A683-1
DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 13 marzo 1998
1 2 3 4 5
A683V500.WMF
A683-2
13 marzo 1998 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS
17 1
2
16 3
15
4
14
5
13
8
12 9
11 10 A683V501.WMF
A683-3
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 13 marzo 1998
Sensores
Fin de papel Notifica a la copiadora si se ha quedado sin
S1 15
papel.
Relé Detecta el papel de copia que entra en el rodillo
S2 14
de relé y verifica la existencia de problemas.
Elevación Detecta si el papel se encuentra a la altura de
S3 16
alimentación adecuada.
Límite inferior Detecta si la bandeja ha descendido totalmente
S4 9
para detener el motor LCT..
Altura de papel Detecta la altura del papel.
S5 4
1
Altura de papel Detecta la altura del papel.
S6 5
2
Altura de papel Detecta la altura del papel.
S7 6
3
Ajuste LCT Detecta si la unidad LCT se ha instalado
S8 10
correctamente o no.
Posición de Detecta si la guía de extremo está en la
S9 guía de posición de tamaño A4. 8
extremo
Conmutadores
Cubierta de Detiene el motor de elevación de la unidad LCT
SW1 11
bandeja si la cubierta de bandeja se abre.
Descenso Baja la placa inferior de la unidad LCT si el
SW2 13
usuario pulsa este conmutador.
Solenoide
Captación Controla el movimiento vertical del rodillo de
SOL1 17
captación.
Embragues magnéticos
Alimentación de Acciona el rodillo de alimentación de papel.
MC1 2
papel
MC2 Relé Acción el rodillo de relé. 1
A683-4
13 marzo 1998 SISTEMA DE ARRASTRE
1 2 3
10
8
5
7
A683V502.WMF
A683-5
MECANISMO DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL 13 marzo 1998
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS
2.1 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[D]
[A]
[B]
[C]
A683D500.WMF
A683-6
13 marzo 1998
1998MECANISMOSMECANISMOS DEDE
DE DETECCIÓN DETECCIÓN DEPAPEL
ALTURA DE ALTURA DE PAPEL Y
Y ELEVACIÓN
DE BANDEJA ELEVACIÓN DE BANDEJA
2.2 MECANISMOS DE DETECCIÓN DE ALTURA DE
PAPEL Y ELEVACIÓN DE BANDEJA
[D]
[F]
[B]
[G]
[A] [H]
[C] [E]
A683D501.WMF
El motor de elevación [A] controla la posición vertical de la placa inferior de la bandeja [B]
mediante engranajes y correas dentadas [C].
A683-7
MECANISMO DE DESLIZAMIENTO DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA 13 marzo 1998
[B]
[A]
A683D502.WMF
A683-8
13 marzo 1998 CONMUTADORES DIP
3. TABLAS DE SERVICIO
3.1 CONMUTADORES DIP
DPS101
Descripción
1 2 3 4 5 6 7 8
1 0 0 0 0 0 0 0 Por defecto
1 0 0 0 0 0 0 1 Funcionamiento libre
3.3 CONMUTADORES
Núm. Función
SW101 Activa el funcionamiento libre
SW102 Detiene el funcionamiento libre
Opciones
3.4 FUSIBLES
Options
Núm. Función
FU101 Protege la línea de 24 V.
A683-9
SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS 13 marzo 1998
4. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
4.1 SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS
[D]
[F]
[B]
[A]
[C]
[E]
A683R500.WMF
Cubierta de la bandeja
1. Retire la cubierta de la bandeja [A] (1 arandela elástica).
Cubierta delantera
1. Retire la cubierta delantera [B] (2 tornillos).
Cubierta trasera
1. Retire la cubierta de la bandeja.
2. Retire la bisagra de la cubierta [C] (2 tornillos).
3. Retire la cubierta trasera [D] (3 tornillos).
Cubierta superior
1. Retire la cubierta delantera.
2. Retire la cubierta trasera.
3. Retire la cubierta superior [F].
A683-10
13 marzo 1998 SUSTITUCIÓN DE RODILLOS
[B]
[A]
[C]
[D]
A683R501.WMF
Rodillo de captación
3. Sustituya el rodillo de captación [A] (1 arandela elástica).
Rodillo de separación
3. Retire la placa de transporte [C] (2 tornillos).
4. Sustituya el rodillo de separación [D] (1 arandela elástica).
A683-11
SUSTITUCIÓN
SUSTITUCIÓN DE
DE LOS
LOS SENSORES
SENSORES DE
DE FIN
FIN DE
DE PAPEL
PAPEL Y 13DE
Y DE ELEVACIÓN marzo 1998
DE ELEVACIÓN
BANDEJA DE BANDEJA 13 marzo 1998
4.3 SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE FIN DE
PAPEL Y DE ELEVACIÓN DE BANDEJA
[A]
[C]
[B]
A683R502.WMF
A683-12
13 marzo 1998 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR RELÉ
[B]
[A]
[C]
A683R503.WMF
Opciones
Options
A683-13
CAMBIO DE POSICIÓN DE LA GUÍA DE EXTREMO 13 marzo 1998
A4 LT
[B]
[A]
A4 → LT
A683R504.WMF
A683-14
UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL
(Código de máquina: A682)
13 marzo 1998 ESPECIFICACIONES
Opciones
Options
A682-1
DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 13 marzo 1998
1 2
10
3
4
9 5
6
7
8 A682V500.WMF
A682-2
13 marzo 1998 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS
1 2
3
4 5
19
18
17
6
16
7
8
10
11
12
13
15 14
A682V501.WMF
A682-3
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 13 marzo 1998
Sensores
Elevación Detecta si el papel de la bandeja superior está
S1 5
superior a la altura correcta de alimentación.
Elevación Detecta si el papel de la bandeja inferior está a
S2 11
inferior la altura correcta de alimentación.
Fin de papel Notifica a la copiadora que no hay papel en la
S3 15
superior bandeja superior.
Fin de papel Notifica a la copiadora que no hay papel en la
S4 12
inferior bandeja inferior.
S5 Relé superior Detecta problemas. 14
S6 Relé inferior Detecta problemas. 13
Altura de papel Detecta la cantidad de papel que hay en la
S7 17
superior 1 bandeja superior.
Altura de papel Detecta la cantidad de papel que hay en la
S8 16
superior 2 bandeja superior.
Altura de papel Detecta la cantidad de papel que hay en la
S9 19
inferior 1 bandeja inferior.
Altura de papel Detecta la cantidad de papel que hay en la
S10 18
inferior 2 bandeja inferior.
Conmutadores
Bandeja Notifica a la copiadora si la bandeja superior
SW1 2
superior está instalada en la máquina.
Bandeja inferior Notifica a la copiadora si la bandeja inferior está
SW2 3
instalada en la máquina.
SW3 Guía vertical Detecta si la guía vertical está abierta o no. 10
Embragues magnéticos
Alimentación de Activa la alimentación de papel desde la
MC1 7
papel superior bandeja superior.
Alimentación de Activa la alimentación de papel desde la
MC2 9
papel inferior bandeja inferior.
MC3 Relé Acciona los rodillos de transporte. 6
A682-4
13 marzo 1998 SISTEMA DE ARRASTRE
2
3
12
11
10 4
6 5
A682V502.WMF
A682-5
MECANISMO DE LIBERACIÓN DEL RODILLO DE SEPARACIÓN Y DEL RODILLO DE
CAPTACIÓN 13 marzo 1998
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS
2.1 MECANISMO DE LIBERACIÓN DEL RODILLO DE
SEPARACIÓN Y DEL RODILLO DE CAPTACIÓN
[E]
[A]
[D]
A682500.WMF
[E]
[C]
[A]
[B]
A682D501.WMF
A682-6
13 marzo 1998 MECANISMO DE ELEVACIÓN DE PAPEL
[E] [D]
[A]
[H]
[F]
[G]
[C]
[B]
A682D502.WMF
A682-7
MECANISMO DE ELEVACIÓN DE PAPEL 13 marzo 1998
[C]
[B]
[A]
A682D504.WMF
A682-8
13 marzo 1998 DETECCIÓN DE FIN DE PAPEL
[B]
[A]
[D]
[C]
A682D503.WMF
Si hay papel en la bandeja, la pila de papel levanta el detector de fin de papel [A] y
el sensor de fin de papel [B] se desactiva.
Si no hay papel en la bandeja, el detector de fin de papel cae en la muesca [C]
situada en la placa inferior de la bandeja y el sensor de fin de papel se activa.
Cuando la bandeja de papel se extrae, el soporte del rodillo de captación [D]
levanta el detector de fin de papel.
Opciones
Options
A682-9
DETECCIÓN DE ALTURA DE PAPEL 13 marzo 1998
presión, gira.
Se envía a la copiadora la siguiente [C]
Casi lleno
combinación de señales de sensores.
Sensor de Sensor de
Cantidad de
altura altura
papel
de papel 1 de papel 1
Lleno OFF ON
Casi lleno ON ON
Casi vacío 1 ON OFF 34
33
11
35
34
33
11
35
Casi vacío 2
36
34
33
11
35
A682D505.WMF
A682-10
13 marzo 1998 CONMUTADORES DIP
3. TABLAS DE SERVICIO
3.1 CONMUTADORES DIP
DPS101
Descripción
1 2 3 4 5 6 7 8
0 0 0 0 0 0 0 0 Por defecto
0 0 0 0 0 0 0 1 Funcionamiento libre, alimentación desde la bandeja
superior
0 0 0 0 0 0 1 1 Funcionamiento libre, alimentación desde la bandeja
inferior
0 0 0 0 0 1 0 1 Funcionamiento libre, alimentación desde las
bandejas superior e inferior alternativamente
3.3 CONMUTADORES
Núm. Función
Opciones
3.4 FUSIBLES
Núm. Función
FU101 Protege la línea de 24 V.
A682-11
SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS 13 marzo 1998
4. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
4.1 SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS
[B]
[A]
A682R500.WMF
Cubierta derecha
1. Retire la cubierta derecha [A] (2 tornillos).
Cubierta trasera
1. Retire la cubierta trasera [B] (2 tornillos).
A682-12
13 marzo 1998 SUSTITUCIÓN DE RODILLOS
[B]
[A]
[C]
A682R501.WMF
Rodillo de captación
2. Sustituya el rodillo de captación [A].
Rodillo de separación
2. Sustituya el rodillo de separación [C].
Opciones
Options
A682-13
SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE LA BANDEJA 13 marzo 1998
[A]
A682R502.WMF
A682-14
13
13 marzo
marzo 1998 SUSTITUCIÓN
1998SUSTITUCIÓN DEEMBRAGUES
DE LOS LOS EMBRAGUES
RELÉRELÉ
Y DE Y DE ALIMENTACIÓN
ALIMENTACIÓN DE
PAPEL DE PAPEL
4.4 SUSTITUCIÓN DE LOS EMBRAGUES RELÉ Y DE
ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[E]
[D]
[C]
[A]
[F]
[B] A682R503.WMF
A682-15
SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL 13 marzo 1998
[C]
[A]
A682R504.WMF [D]
[B]
A682R505.WMF
A682-16
13 marzo 1998 SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[A]
[B]
[C]
[D]
A682R506.WMF
[F]
[E]
A682R507.WMF
A682-17
SUSTITUCIÓN
SUSTITUCIÓN DE
DE LOS
LOS SENSORES
SENSORES DE
DE FIN
FIN DE
DE PAPEL,
PAPEL, ELEVACIÓN
ELEVACIÓN DE 13 marzo 1998
BANDEJA Y
DE BANDEJA
RELÉ Y RELÉ 13 marzo 1998
4.6 SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE FIN DE
PAPEL, ELEVACIÓN DE BANDEJA Y RELÉ
[C]
[B]
[A]
[D]
A682R508.WMF
Sensor relé
2. Retire el soporte del sensor [C] (1 tornillo).
3. Sustituya el sensor relé [D] (1 conector).
A682-18
UNIDAD DE PUENTE
(Código de máquina: A688/B397)
26 de enero de 2001 ESPECIFICACIONES
P e rifé ric o s
A688-1
DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 26 de enero de 2001
1 2
3
6 5 4
A688V500.WMF
A688-2
26 de enero de 2001 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS
3
7
4
6
5 A688V501.WMF
Sensores
S1 Salida de la bandeja Verifica la existencia de problemas de alimentación. 3
S2 Relé Verifica la existencia de problemas de alimentación. 7
Switches
Unidad de salida de Detecta si la unidad de salida de la bandeja está
SW1 5
la bandeja abierta.
SW2 Guía derecha Detecta si la guía derecha se abre. 2
SW3 Guía izquierda Detecta si la guía izquierda se abre. 1
Solenoides
Compuerta de cruce Mueve la compuerta de cruce para dirigir el papel
SOL1 hacia la bandeja superior o hacia la bandeja 6
izquierda.
A688-3
DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES 26 de enero de 2001
2
1
A688V502.WMF
A688-4
26 de enero de 2001 MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE
2. DESCRIPCIÓN DETALLADA
2.1 MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE
[C]
[B]
[A]
[D]
A688D500.WMF
Según el modo seleccionado, la compuerta de cruce [A] dirige las copias hacia
arriba o hacia abajo. Dicha compuerta se controla mediante el solenoide de la
compuerta de cruce [B].
Si se selecciona la bandeja superior, el solenoide de la compuerta de cruce se
activa y el papel se envía a la bandeja superior a través del rodillo de salida
superior [C].
Si se selecciona la bandeja izquierda o la unidad de acabado, la compuerta de
cruce no se activa y el papel se envía a la bandeja izquierda o a la unidad de
acabado a través de los rodillos de transporte [D] y del rodillo de salida izquierdo.
P e rifé ric o s
A688-5
SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA 26 de enero de 2001
3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3.1 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA
[B]
[A]
A688R500.WMF
[D]
[C]
A688R501.WMF
A688-6
BANDEJA DE 1 SEPARADOR
(Código de máquina: B376)
26 de enero de 2001 ESPECIFICACIONES
P e rifé ric o s
B376-1
DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES
MECÁNICOS Y SISTEMA DE ACCIONAMIENTO 26 de enero de 2001
1.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES
MECÁNICOS Y SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
1 2
6 3
B376V500.WMF 5
2
7
4
B376V501.WMF
B376-2
26 de enero de 2001 DISPOSICIÓN DE COMPONENTES ELÉCTRICOS
1 2
8 5
7 6 B376V502.WMF
Sensores
Entrada Verifica la existencia de problemas de
S1 7
alimentación.
S2 Límite de papel Detecta el límite del papel en la bandeja. 5
P e rifé ric o s
Switches
Cubierta Detecta si la cubierta derecha está abierta.
SW1 4
derecha
PCB
Principal Controla la bandeja de 1 separador y se comunica
PCB1 2
con la copiadora.
LED
Indicador de Indica si hay papel en la bandeja.
LED1 8
papel
B376-3
FUNCIONAMIENTO BÁSICO 26 de enero de 2001
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS
2.1 FUNCIONAMIENTO BÁSICO
[B]
[C]
[A]
[E] [B]
B376V501.WMF
[D] B376V500.WMF
B376-4
26 de enero de 2001 DESMONTAJE DE LA CUBIERTA
3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3.1 DESMONTAJE DE LA CUBIERTA
[B] [C]
[A]
B376R500.WMF
Cubierta delantera
1. Retire la unidad de escáner si se encuentra en la parte delantera.
2. Retire la cubierta delantera [A] (1 tornillo).
Cubierta superior
1. Retire la unidad del escáner.
2. Retire la cubierta superior [B] (2 tornillos).
Cubierta trasera
P e rifé ric o s
B376-5
SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE PAPEL 26 de enero de 2001
[A]
[B] B376R501.WMF
B376-6
26 de enero de 2001 SUSTITUCIÓN
2001SUSTITUCIÓN DE LOS
DE LOS SENSORES
SENSORES DE ENTRADA
DE ENTRADA Y LÍMITE
Y LÍMITE DE
PAPEL DE PAPEL
3.3 SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE ENTRADA Y
LÍMITE DE PAPEL
[A]
[B]
[C]
B376R502.WMF
Sensor de entrada
2. Retire el soporte del sensor [B] (1 tornillo, 1 muelle).
P e rifé ric o s
B376-7
FINISHER DE 1.000 HOJAS
(Código de máquina: A681)
13 marzo 1998 ESPECIFICACIONES
Posiciones de grapado: 1
Reposición de grapas: Cartucho (3.000 grapas/cartucho)
Fuente de alimentación: 24 Vcc, 5 Vcc (desde la copiadora)
Consumo de energía: 48 W
Peso: 21 Kg.
Dimensiones (anchura x 568 x 520 x 625 mm
profundidad x altura):
Opciones
Options
A681-1
DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 13 marzo 1998
1 2
3
4
6
7
11
10
A681V503.WMF
A681-2
13 marzo 1998 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS
1
6
7
28
27 8
26 9
25 10
24 11
23 12
22
13
14
15
16
17
21
20 19 18
A681V500.WMF
A681-3
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 13 marzo 1998
Sensores
Entrada Detecta el papel de copia que entra en la unidad de
S1 14
acabado y verifica la existencia de problemas.
Papel de la unidad Detecta el papel de copia que se encuentra en la
S2 25
del emparejador unidad del emparejador.
Posición de reposo Detecta la posición de reposo de la guía de
S3 (HP) de guía de emparejador. 22
emparejador
Posición de reposo Detecta la posición de reposo de la guía trasera.
S4 27
(HP) de guía trasera
Posición de reposo Detecta la posición de reposo de la correa de arrastre
(HP) de correa de de la pila de papel.
S5 23
arrastre de la pila de
papel
Posición de reposo Detecta la posición de reposo del martillo para
S6 (HP)de martillo para grapado. 18
grapado
Posición de reposo Detecta la posición de reposo de la placa de
S7 (HP) de placa de transporte de salida. 6
transporte de salida
Apertura de la placa Detecta si la placa de transporte de salida está
S8 de transporte de abierta o no. 5
salida
S9 Salida Verifica la existencia de problemas. 2
Altura de la pila de Detecta la parte superior de la pila de papel de copia.
S10 1
papel
Límite inferior de la Detecta la posición de límite inferior de la bandeja de
S11 bandeja de desplazamiento. 13
desplazamiento
Cambio de recorrido Detecta el punto de parada de la bandeja de
S12 de bandeja de desplazamiento en un movimiento de extremo a 8
desplazamiento extremo.
A681-4
13 marzo 1998 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
Conmutadores
Límite superior de Detecta la posición de límite superior de la
SW1 la bandeja de bandeja de desplazamiento. 3
desplazamiento
Seguridad de Desconecta la corriente continua si se abre la
SW2 18
cubierta derecha cubierta derecha.
Ajuste de cartucho Detecta si se ha instalado un cartucho de
SW3 20
grapas.
SW4 Fin de grapas Detecta las grapas del cartucho. 21
Opciones
Options
A681-5
SISTEMA DE ARRASTRE 13 marzo 1998
3
2
1
11
10
4
9
12
8 17
6
5
A681V501.WMF 13
16
14
15
A681V502.WMF
A681-6
13 marzo 1998 MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS
2.1 MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE
[B] [B]
A681D500.WMF
A681D501.WMF
Modo grapado
Cuando el sensor de salida de la copiadora se activa, el solenoide de la compuerta
de cruce se activa. El papel se envía a la unidad del emparejador.
Modo no grapado
El solenoide de la compuerta de cruce permanece desactivado y el papel se envía
directamente a la bandeja de desplazamiento.
Opciones
Options
A681-7
MECANISMO
MECANISMO DE
DE POSICIONAMIENTO
POSICIONAMIENTO DEL
DEL PAPEL
PAPEL EN
EN LA
LA UNIDAD
UNIDAD DEL 13 marzo 1998
DEL EMPAREJADOR
EMPAREJADOR 13 marzo 1998
2.2 MECANISMO DE POSICIONAMIENTO DEL PAPEL EN
LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR
[C]
[B]
[F]
[D]
[C]
[A]
[E]
[B]
A681D502.WMF
En el modo grapado, cada una de las hojas de papel de copia se alinea horizontal
y verticalmente cuando llega a la unidad del emparejador.
En la alineación vertical de papel, el solenoide del rodillo de posicionamiento [A] se
activa poco después de que el sensor de entrada [B] se desactive y el rodillo de
posicionamiento [C] empuja la copia contra la parte inferior del tope de la pila de
papel [D].
En la alineación horizontal de papel, la guía del emparejador [E] y la guía trasera
[F] se colocan en posición de espera, a 10 mm del borde del papel. Una vez
alineada la posición vertical, la guía del emparejador empuja el papel 20 mm hacia
la guía trasera a fin de alinear el papel horizontalmente. Después, la guía del
emparejador vuelve de nuevo a la posición anterior.
La grapadora está montada en la guía trasera.
A681-8
13
13 marzo
marzo 1998 MECANISMO
1998MECANISMO DE DE APERTURA/CIERRE
APERTURA/CIERRE LA PLACA DE
DE LA PLACA DE TRANSPORTE
DE SALIDA TRANSPORTE DE SALIDA
2.3 MECANISMO DE APERTURA/CIERRE DE LA PLACA
DE TRANSPORTE DE SALIDA
[B] [A]
[A]
[C]
[D]
[E]
[F]
A681D503.WMF
Si se apila papel de gran tamaño (como, por ejemplo, A3, DLT) en la unidad del
emparejador, el borde anterior del papel llega a los rodillos de salida. A fin de
evitar que el papel se deslice entre los rodillos de salida sin estar alienado
correctamente, la placa de transporte de salida [A] se desplaza hacia arriba
dejando un espacio entre los rodillos de salida [B]. Esta operación se realiza para
todos los tamaños de papel, pero sólo es necesaria para los tamaños más
grandes.
El motor de la placa de transporte de salida [C] y la leva de liberación del rodillo de
salida [D] controlan el movimiento de la placa de transporte de salida. Cuando el
Opciones
Options
A681-9
GRAPADORA 13 marzo 1998
2.4 GRAPADORA
[B]
[A]
A681D504.WMF
A681-10
13 marzo 1998 MECANISMO DE ARRASTRE
[B]
[C]
[A] A681D505.WMF
A681-11
MECANISMO
MECANISMO DE
DE ASCENSO/DESCENSO
ASCENSO/DESCENSO DE
DE LA
LA BANDEJA
BANDEJA DE 13 marzo 1998
DE DESPLAZAMIENTO13
DESPLAZAMIENTO
marzo 1998
2.6 MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LA
BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO
[C]
[F]
[B]
[A]
[E] [D]
A681D506.WMF
A681-12
13 marzo 1998 MECANISMO
1998MECANISMO DE EXTREMO
DE EXTREMO A EXTREMO
A EXTREMO DE LA BANDEJA
DE LA BANDEJA DE DE
DESPLAZAMIENTO DESPLAZAMIENTO
2.7 MECANISMO DE EXTREMO A EXTREMO DE LA
BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO
[E]
[A]
[B]
A681D507.WMF
A681-13
CONDICIONES DE ATASCO 13 marzo 1998
A681-14
13 marzo 1998 DIAGRAMAS DE TIEMPO
S e n soErxit S Eexit
n so r SExite ns. Se Exitn s . Se n s . SEexitn s. S eE nxits. Se
Exit E xitn s. e n s. SEexitn s . SExit
SEexitns . SExit e ns .
M oto r
Motor de s aSlid sa lid a dSeenso
a d Se ensor
ensor sa rl. Sens
d e sa or l. dS eensor
s a l. Sen
d e sor
sa l. dSeensor
sa l. Sdensor
e s al. dSeensor
sa l. Sdensor
e sa l. de d e sor
s a l. Sen
S ensor sa l.
acOtiv
N ado a c tiv adOoN d e sa c tiv ad o aOct.
O FF N sa c t. aO ct.
dOeFF N dOeFF
s a ct. aONc t. dOes FFa ct. a ct. dOeFF
ON sa c t. Oa ct.
N dOeFF
sa c t. M o to r dMotor O FF d o
e s a ctiva
C o p ie r F inish e r
M o to r d e d esp la z a m ie nShift
to aMctiva
otor dON
o
F in ishe r –>
S a lid a co m p le tad a S a lid a co m p le tad a
C op ia do ra S a lid a Ecxit
o mC pomleple
ta dteda S a lid
E xita Cco
ommplete
p le dta d a Exit Com p letedS a lid Exit
a coCom
m p pleted
le ta d a E xit C om pleteSd a lid aExit
coCom
m p le tad a
p leted
F in is h er C op ie r
M oto r d e
tra
Transp
ns porte
o rt M o to r
MEotor
xit M de
oto rsalid a
S e nso r d e
eEntra
ntradnc
a e S e nso r
S e nso r d e
salid
E xit aS e n s or
M oto r d e
de splazam
S hift M o to r ien to
A681D508.WMF
Opciones
Options
A681-15
DIAGRAMAS DE TIEMPO 13 marzo 1998
F in is her S alida com pletad o Sa lida c om ple tado G rapado com pletado S alida com pletado Salida co m pletado G rapado com pletado
C opiado ra
M o to r d e tran sp o rte
M o to r d e sa lid a
S o len o ide de c om -
p u erta d e c ru ce
S e n s o r d e e ntra da
S e n s o r d e s a lid a
M o to r d e g u ía d e l
e m p a reja d or
M o to r d e g u ía
tra s e ra
M o to r d e m a rtillo
p a ra gra p a do
M o to r d e a rra stre
d e la p ila d e p a p el
A681D509.WMF
A681-16
13 marzo 1998 TABLA DE CONMUTADORES DIP
3. TABLA DE SERVICIO
3.1 TABLA DE CONMUTADORES DIP
DPS101
Descripción
1 2 3 4
0 0 0 0 Por defecto
1 1 1 0 Funcionamiento libre: modo grapado
1 1 0 1 Funcionamiento libre: modo no grapado
3.3 FUSIBLES
Núm. Función
FU100 Protege la línea de 24 V.
Opciones
Options
A681-17
DESMONTAJE DE CUBIERTAS 13 marzo 1998
4. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
4.1 DESMONTAJE DE CUBIERTAS
[D]
[C]
[B]
[A]
A681R500.WMF
Puerta delantera
1. Retire la puerta delantera [A] (2 tornillos).
Cubierta delantera
1. Retire la puerta delantera.
2. Retire la cubierta delantera [B] (2 tornillos).
Cubierta trasera
1. Retire la cubierta trasera [C] (2 tornillos).
Cubierta superior
1. Retire la puerta delantera.
2. Retire la cubierta delantera.
3. Retire la cubierta trasera.
4. Retire la cubierta superior [D] (2 tornillos).
A681-18
13 marzo 1998 DESMONTAJE DE CUBIERTAS
[C]
[D]
[B]
[A] A681R500.WMF
Bandeja de desplazamiento
1. Retire la bandeja de desplazamiento [D] (1 arandela elástica).
Opciones
Options
A681-19
SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ENTRADA 13 marzo 1998
[A]
A681R501.WMF
A681-20
13 marzo 1998 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA
[B]
[A]
A681R502.WMF
Opciones
Options
A681-21
SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ALTURA DE LA PILA DE PAPEL 13 marzo 1998
[B]
A681R504.WMF
[G]
[I]
[F] [D]
[H] A681R505.WMF
A681-22
13 marzo 1998 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE POSICIONAMIENTO
[B]
[C]
[A]
A681R506.WMF
Opciones
Options
A681-23
SUSTITUCIÓN DE LA GRAPADORA 13 marzo 1998
[C]
[A] [B]
[D]
A681R507.WMF
A681-24
UNIDAD FINISHER DE DOS
BANDEJAS
(Código de máquina: B352)
26 de enero de 2001 CUBIERTAS
1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
1.1 CUBIERTAS
1.1.1 CUBIERTAS EXTERNAS
[A] [D]
1. Cubierta superior [A] ( x 4)
NOTA: Si la bandeja que se encuentra [B]
debajo está bloqueando el
orificio del tornillo, quite la
bandeja de desplazamiento. [C]
2. Soporte [B] ( x 1)
3. Puerta delantera [C]
4. Cubierta trasera [D] ( x 4)
B352R101.WMF
[A]
[B] P e rifé ric o s
B352R102.WMF
[B]
B352-1
RODILLO DE POSICIONAMIENTO 26 de enero de 2001
[B]
[A]
B352R103.WMF
B352R104.WMF
B352-2
26 de enero de 2001
2001SENSOR
SENSOR
DE ENTRADA/SENSOR
DE ENTRADA/SENSOR
DE ENTRADA
DE ENTRADA
DE LA
DEBANDEJA
LA
DE GRAPADO BANDEJA DE GRAPADO
1.4 SENSOR DE ENTRADA/SENSOR DE ENTRADA DE
LA BANDEJA DE GRAPADO
1. Soporte del sensor de entrada [A] ( x 1,
x 1) [B]
2. Sensor de entrada [B] ( x 1)
3. Soporte del sensor de entrada de la bandeja [A]
de grapado [C] ( x 1, x 1)
4. Sensor de entrada de la bandeja de grapado
[D]
[C]
[D] B352R105.WMF
[A]
[C]
[E]
[B]
B352R107.WMF
B352R106.WMF
B352-3
SENSORES DE ALTURA DE LA PILA SUPERIOR/
INTERRUPTOR DE LÍMITE SUPERIOR DE LA BANDEJA 1 26 de enero de 2001
1.6 SENSORES DE ALTURA DE LA PILA SUPERIOR/
INTERRUPTOR DE LÍMITE SUPERIOR DE LA
BANDEJA 1
[B]
[D]
[A]
B352R201.WMF
[C]
[F]
[E]
[G] B352R109.WMF
[H]
B352R110.WMF
B352-4
26 de enero de 2001 MOTOR DE LA PLACA DE TRANSPORTE DE SALIDA
[A] B352R111.WMF
[B]
P e rifé ric o s
B352R203.WMF
B352-5
MOTORES DE ELEVACIÓN 26 de enero de 2001
[C]
B352R204.WMF
B352R205.WMF
B352-6
26 de enero de 2001 SENSOR DE SALIDA INFERIOR
[A]
B352R112.WMF
[B]
B352R113.WMF
( x 2)
7. Sensor de salida inferior [E] ( x 1,
x 1) [E]
[D]
B352R114.WMF
B352-7
SENSORES INFERIORES DE ALTURA DE LA PILA DE PAPEL 26 de enero de 2001
B352R116.WMF
[A]
B351R202.WMF
B352-8
26 de enero de 2001 UNIDAD DE GRAPADO
B352R118.WMF
P e rifé ric o s
B352-9
INTERIOR DE LA BANDEJA 1 26 de enero de 2001
[D]
B352R207.WMF
[E]
B352R208.WMF
B352-10
26 de enero de 2001 INTERIOR DE LA BANDEJA 1
1. Cubiertas de la bandeja 1
( 1.14.1)
2. Soporte del motor [A] ( x 3,
x 1)
3. Motor de elevación de la bandeja 1
[B] ( x 3, banda x 1)
[A]
[B] B352R209.WMF
B352R211.WMF
[A]
B352-11
CIRCUITO PRINCIPAL DE LA UNIDAD FINISHER 26 de enero de 2001
[A]
B352R206.WMF
B352-12
Time (ms) 0 1000 2000 3000 4000 5000
0 1579 3157
1
Feed-out ON
0
1
Shift ON
0
26 de enero de 2001
1
Stop
0
1
Feed-out
0
Finisher
ON
B352-13
Entrance Motor
OFF 131 ms 155 ms
ON
Upper Transport Motor
OFF
ON
2. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Low
Exit Motor
OFF
ON
Punch Motor
OFF
ON
Punch Clutch
OFF
ON
Punch H.P. Sensor
OFF
ON
Tray 1 Shift Motor
OFF
ON
Tray 1 Shift Sensor
OFF
1250 ms
<Jam Detection>
399 pulse (2 s) 34 pulse (700 ms)
2.1.1 A4(S)/LT(S) MODO DE ELEVACIÓN CON PERFORADO –
B352D501.WMF
DIAGRAMAS DE TIEMPOS
P e rifé ric o s
Time (ms) 0 1000 2000 3000 4000 5000
0 1579 3157
1
Feed-out ON
0
1
Shift ON
0
467 2046 3624
1
Feed-out OFF
0
BANDEJA 2
1
Stop
0
DIAGRAMAS DE TIEMPOS
1
Feed-out
0
Finisher
B352-14
ON
Entrance Motor
OFF 131 ms 155 ms
ON
Upper Transport Motor
OFF
ON
Low
Exit Motor
OFF
ON
Punch Motor
OFF
ON
Punch Clutch
OFF
ON
Punch H.P. Sensor
OFF
ON
Tray 2 Shift Motor
OFF
ON
Tray 2 Shift Sensor
OFF
1250 ms
2.1.2 A4(S)/LT(S) MODO DE ELEVACIÓN CON PERFORADO –
B352D502.WMF
26 de enero de 2001
Time (ms) 0 2000 4000 6000 8000 10000 20000
1
Staple ON
0
1
Feed-out OFF
0
1
Stop
0
Feed-out
1
26 de enero de 2001
0
Staple Done
Finisher
ON 109 576 1688 2155 3266 3733 4845 5312 6423 6890 8002 8469
Entrance Sensor
OFF
Staple Tray Entrance ON 1525 1772 3104 3351 4682 4929 7839 8086 9418 9665
Sensor
OFF
Staple Tray Paper 6332 11068
ON
Sensor
OFF
87668816 15286
ON
Upper Transport Motor 156 ms
OFF
245 pulse 1348 2927 4505 7662 9241
(761 ms)
ON
Lower Transport Motor 484 pulse (1194 ms)
OFF 186 pulse (459 ms)
ON
Punch Motor
OFF
ON
Punch Clutch
B352-15
OFF
120 ms
1932 2278 3511 4032 5089 5437 5698 8246 8767 9825 10256 10434
CCW 1892 2252 3471 4006 5049 5409 5670 8206 8741 9785 10145 10406
Jogger Motor
OFF
2404 4158 5520 6168 6814 8893 10256 10904 11545
CW 2338 4092 5492 6148 6772 8827 10228 10884 11508
CCW 100 ms
Stapler Motor
OFF
CW 435 pulse (1073 ms)
5918
ON
Pre-stack Gate Solenoid
OFF
ON
Stapler Gate Solenoid
OFF 100 ms
ON 6148 10884
Staple Hummer Motor
OFF
Staple Hummer H.P. ON
Sensor
OFF
5718 10454
150 ms
6168 6767 10904 11503
CCW
Stack Fee-out Motor
OFF
6958 11689
CW 6844 11575
Stack Feed-out H.P. 13777
Sensor
OFF
250 ms
High 6148 11154
2.1.3 A4(S)/LT(S) MODO DE GRAPADO CON PERFORADO
ON
Entrance Motor
OFF
<Jam Detection>
2000 ms 34 pulse (839 ms) 34 pulse (839 ms) 600 ms 1500 ms
B352D503.WMF
DIAGRAMAS DE TIEMPOS
P e rifé ric o s
DETECCIÓN DE ATASCOS 26 de enero de 2001
*1
Se cuenta en impulsos del motor de entrada porque el tiempo difiere para la
tracción de papel.
B352-16
26 de enero de 2001 AJUSTES DE DIP SWITCHES
3. TABLAS DE SERVICIO
3.1 AJUSTES DE DIP SWITCHES
Los DIP switches no se deben enviar a ninguna combinación que no se
especifique en la tabla siguiente.
DPS101
Modo Descripción
1 2 3 4
0 0 0 0 Valor por defecto
1 1 1 0 Funcionamiento libre Sin papel
0 0 0 1 Ajustes de fábrica Vea la nota siguiente
NOTA: Para colocar las bandejas de elevación para el transporte, en el circuito
principal de la unidad Finisher active DIP SW4, apague y encienda la
máquina principal y desactive DIP SW4. Las bandejas de elevación se
colocan automáticamente en la posición de transporte. Tras desembalar la
máquina de nuevo y encenderla, desactive todos los DIP switches para
poner la máquina en el modo por defecto de fábrica.
3.3 FUSIBLES
Nº Función
FU101 Protege la línea de 24 V. P e rifé ric o s
B352-17
DISPOSICIÓN GENERAL 26 de enero de 2001
4. DESCRIPCIONES DETALLADAS
4.1 DISPOSICIÓN GENERAL
1
8
2
7
4
6
5
B352D118.WMF
B352-18
26 de enero de 2001 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES
6
14
15
13 7
12
11
10 16
9 8
B352D104.WMF
17
18 B352D103.WMF
B352-19
COMPUERTAS DE CRUCE 26 de enero de 2001
B302D506.WMF
[B]
B302D505.WMF
[B]
B302D507.WMF
B352-20
26 de enero de 2001 DESPLAZAMIENTO DE LAS BANDEJAS
[F]
[A] [B]
[C]
[D]
[E]
B352D106.WMF
Bandeja 1 (superior)
En el modo de clasificación/apilado, la bandeja 1[A] se mueve horizontalmente
para separar los conjuntos de copias impresas.
El motor de desplazamiento de la bandeja 1 [B], dentro de la bandeja de
desplazamiento, controla la posición horizontal de la bandeja 1 a través de la
correa dentada [C] y el disco de engranaje [D].
Cuando llega un conjunto impreso a la bandeja 1, el motor de desplazamiento se
activa, accionando el disco de engranaje y el brazo [E], y la unidad de
accionamiento de la bandeja se mueve hacia un lado.
Dos sensores de desplazamiento [F] detectan cuándo se debe detener este
movimiento horizontal. Hay una muesca en el disco de engranaje. La bandeja de
desplazamiento se mueve en una dirección hasta que uno de los sensores de
desplazamiento detecta la muesca. Entonces de detiene la bandeja de
P e rifé ric o s
desplazamiento.
Se entrega el siguiente conjunto de copias impresas y el disco de engranaje se
gira en la dirección opuesta hasta que se activa el otro sensor de desplazamiento.
B352-21
DESPLAZAMIENTO DE LAS BANDEJAS 26 de enero de 2001
Bandeja 2 (inferior)
[C]
[A]
[E]
[D]
[B]
B352D105.WMF
B352-22
26 de enero de 2001 MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LAS BANDEJAS
[C]
[H]
[B]
[A]
[C]
[F]
[G]
B352D204.WMF
Introducción
El motor de elevación de la bandeja 1 [A] controla la posición vertical de dicha
bandeja [B] mediante engranajes y correas dentadas [C].
Modo normal y modo de clasificación/apilado
Cuando el interruptor principal se enciende, la bandeja se inicializa en su posición
superior. Para ello, la bandeja se desplaza hacia arriba hasta que el sensor 1 de
altura de la pila de papel superior [D] se desactiva.
P e rifé ric o s
B352-23
MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LAS BANDEJAS 26 de enero de 2001
Modo de grapado
[A]
[B]
[D] [E]
[G]
[C]
[F]
B352D204.WMF
B352-24
26 de enero de 2001 MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LAS BANDEJAS
B352-25
MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LAS BANDEJAS 26 de enero de 2001
B352-26
26 de enero de 2001 MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LAS BANDEJAS
4.5.2 BANDEJA 2
[H]
[G]
B352D109.WMF
de la bandeja 2 [D].
El sensor de límite inferior [G] para la bandeja 2 detecta cuando la bandeja 2 está
en su límite más bajo y detiene el motor de elevación de la bandeja 2.
El funcionamiento del interruptor del límite superior de la bandeja 2 [H] es igual
que para la bandeja 1.
B352-27
MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LAS BANDEJAS 26 de enero de 2001
[B]
[A]
[C]
[D]
00MTY.WMF
B352-28
26 de enero de 2001
2001MECANISMO
MECANISMO
DE POSICIONAMIENTO
DE POSICIONAMIENTO
DE PAPEL
DE PAPEL
EN LA
ENUNIDAD
LA
DEL EMPAREJADOR UNIDAD DEL EMPAREJADOR
4.6 MECANISMO DE POSICIONAMIENTO DE PAPEL EN
LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR
[C]
[E] [A]
[B]
[F]
[D]
B352D110.WMF
En modo de grapado, cada una de las hojas de papel de copia se alinea vertical y
horizontalmente cuando llega a la unidad de la grapadora.
B352-29
MECANISMO DE GRAPADO 26 de enero de 2001
[D]
[B]
[A]
[E] [B]
B352D112.WMF
[C] B352D113.WMF
B352-30
26 de enero de 2001 MECANISMO DE GRAPADO
4.7.2 GRAPADORA
[D]
[B]
[C]
B352D208.WMF
[A]
El motor del martillo para grapado acciona el martillo [A] dentro de la grapadora.
Tan pronto como se alinea la pila de papel, se inicia el motor del martillo para
grapado. Cuando se termina el proceso de grapado, el sensor de HP del martillo
para grapado [B] se activa y el motor del martillo para grapado se detiene.
El sensor de fin de grapas [C] detecta la condición de fin de grapas y si el cartucho
de grapas está instalado o no. Si no está instalado el cartucho de grapas o si se
agotan las grapas, aparece un mensaje en el panel de mandos. Si esta condición
se detecta durante un trabajo de impresión, aparecerá el indicador, pero el trabajo
de impresión no se detendrá.
El sensor de posición de grapado [D] detecta si hay una hoja en la posición de
grapado. Cuando se instala un cartucho de grapas nuevo, se activa el motor del
martillo para grapado para transferir la hoja de grapado hasta que activa el sensor
de posición de grapado.
Si se produce un atasco de grapas y se sobrecarga el motor, aparecerá un
mensaje de atasco de grapas en el panel de mandos.
P e rifé ric o s
B352-31
MECANISMO DE GRAPADO 26 de enero de 2001
[C]
[I]
[B]
B352D115.WMF
[D]
[G]
[E]
B352-32
26 de enero de 2001 UNIDAD DE PERFORADO (OPCIÓN)
[E]
[D]
[C]
B352D116.WMF
[B]
[H]
[I]
B377D101.WMF
[F] [G]
4.8.1 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE PERFORADO
El motor de perforado [A] acciona el mecanismo de accionamiento de perforado.
P e rifé ric o s
B352-33
UNIDAD DE PERFORADO (OPCIÓN) 26 de enero de 2001
[A]
[B]
[C]
B352D117.WMF
B352-34
Modelo A-C2
DRIVERS DE IMPRESORA/ESCÁNER
(Código de máquina: B361, B362)
MANUAL DE SERVICIO
19 de enero de 2001
Sujeto a modificaciones
Marcas comerciales
Microsoft®, Windows® y MS-DOS® son marcas registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y en otros países.
PostScript® es una marca registrada de Adobe Systems, Incorporated.
PCL® es una marca registrada de Hewlett-Packard Company.
Ethernet® es una marca registrada de Xerox Corporation.
Los demás nombres de productos sólo se utilizan a modo de identificación y
pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Renunciamos a
cualquier derecho relacionado con dichas marcas.
TABLA DE CONTENIDO
i
4.4.2 INDICADORES LED ........................................................................ 4-8
4.5 INTERFACE IEEE 1394 ........................................................................... 4-9
4.5.1 ESPECIFICACIONES...................................................................... 4-9
4.5.2 IEEE1394......................................................................................... 4-9
4.5.3 DIAGRAMA DE BLOQUES............................................................ 4-10
4.5.4 ASIGNACIÓN DE PINS ................................................................. 4-10
4.5.5 OBSERVACIONES DE ESTE JUEGO DE INTERFACE ............... 4-11
4.5.6 NOTAS SOBRE LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ...................... 4-11
ESPECIFICACIONES............................................................. ESPEC-1
1 ESPECIFICACIONES GENERALES ................................................. ESPEC-1
1.1 IMPRESORA ............................................................................ ESPEC-1
1.2 ESCÁNER ................................................................................ ESPEC-3
2 ACCESORIOS DE SOFTWARE........................................................ ESPEC-4
2.1 IMPRESORA ............................................................................ ESPEC-4
2.2 ESCÁNER ................................................................................ ESPEC-5
3 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA ............................................... ESPEC-6
3.1 COMPONENTES DEL SISTEMA ............................................. ESPEC-6
ii
19 de enero de 2001 REQUISITOS DE INSTALACIÓN
1. INSTALACIÓN
In stalac ió n
1.1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Consulte la sección 1 del manual de servicio de la unidad principal.
1-1
INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 19 de enero de 2001
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de
la máquina principal.
[E]
[F] [D]
[B]
[A]
[C]
B361I101.WMF
B361I107.WMF
1-2
19 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
In stalac ió n
[A]
[C]
[B]
B361I112.WMF
B361I113.WMF
[G]
[G]
[D]
[E]
[H]
[I]
[F]
B361I109.WMF
B361I108.WMF
6. Retire la cubierta del conector [A] y la cubierta posterior inferior [B] (5 tornillos).
7. Extraiga las dos bandejas de papel [C].
8. Instale la abrazadera de borde [D] en la abertura.
9. Conecte los cuatro sensores de altura de papel [E] al cable [F].
10. Instale los cuatro sensores de altura de papel [E] como se indica.
11. Instale las cuatro abrazaderas de cable [G] y sujete el cable como se indica.
12. Pase el cable por la abertura [H]. Fije el cable con la abrazadera de borde
instalada en el paso 8.
13. Enchufe el cable a CN234 en el PCB [I].
1-3
INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 19 de enero de 2001
[B]
[D]
[E]
[A]
B361I114.WMF
[F]
[C]
B361I115.WMF
[G]
B361I116.WMF
14. Monte el detector del sensor de altura de papel [A] en el eje de la placa inferior
[B] de cada bandeja de papel.
15. Monte la máquina.
1-4
19 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA
In stalac ió n
[A]
[F] [E]
[D]
[C]
[B]
B358I518.WMF
[G]
[H]
B358I517.WMF
B361I110.WMF
Finalización
21. Quite la tapa inferior [G] del panel de mandos. Instale la tecla de impresora
(Printer) [H] en el panel de mandos tal como se indica.
1-5
INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 19 de enero de 2001
1-6
19 de enero de 2001 UNIDAD POSTSCRIPT (G577)
In stalac ió n
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la máquina principal.
B361I101.WMF
[D]
4. Vuelva a instalar el circuito del driver y la
cubierta posterior izquierda.
B361I104.WMF
1-7
MEMORIA (G578/G579) 19 de enero de 2001
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la máquina principal.
[B]
B361I101.WMF
[C]
B361I102.WMF
[E]
5. Vuelva a instalar el HDD y el circuito del
driver.
1-8
19 de enero de 2001 NIB (G574)
In stalac ió n
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la máquina principal.
NOTA: Para instalar la opción NIB debe estar instalada la opción de impresora
(B361). Consulte la sección 1.2 para obtener información detallada acerca
del procedimiento de instalación de la opción de impresora.
[B]
B361I101.WMF
B361I102.WMF
[E]
4. Retire la cubierta de la ranura de NIB [D]
izquierda. [D]
1-9
INTERFACE IEEE1394 (G590) 19 de enero de 2001
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la máquina principal.
[B]
B361I101.WMF
[C]
3. Retire el HDD [C] (2 conectores, 3 tornillos).
1-10
19 de enero de 2001 COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES
In stalac ió n
1. Enchufe el cable de alimentación y encienda el interruptor principal.
2. Acceda al modo de usuario de impresora e imprima la página de configuración.
(User Tools / Printer Settings / List Test Print / Config. Page)
También se puede imprimir los mismos datos en el modo de servicio de la
impresora.
(“Print Summary”: SP1-004)
Todas las opciones instaladas se muestran en la columna “System Reference”
(Referencia del sistema).
1-11
19 de enero de 2001 ERRORES DEL CONTROLADOR
2. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
2.1 ERRORES DEL CONTROLADOR
Consulte en la sección 4.1 del manual de servicio de la unidad principal la
información de los códigos SC, ya que la arquitectura GW incluye códigos SC de
controlador en la tabla de códigos SC de la unidad principal.
L o ca liza c ió n
d e Av e ría s
2.2 LED Y PUNTOS DE PRUEBA
Para esta opción no se utilizan LED ni puntos de prueba
(excepto para NIB;
la sección 4.4).
2-1
19 de enero de 2001 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO
3. TABLAS DE SERVICIO
3.1 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO
PRECAUCIÓN
Antes de acceder al menú de servicio, siga estos pasos:
Compruebe que no hay datos en el buffer de impresión (el LED Data In no
debe estar encendido ni debe parpadear).
Si hay datos en el buffer, espere a que todos ellos se hayan imprimido.
PRECAUCIÓN
T a b la s d e
No apague el interruptor de alimentación principal cuando el LED de
S e rv ic io
alimentación esté encendido o parpadee. Para evitar dañar el disco duro o
la memoria, pulse el interruptor de alimentación de funcionamiento para
desconectar la alimentación, espere a que el LED de alimentación se
apague y después desconecte el interruptor de alimentación principal.
3-1
MODO DE SERVICIO DE IMPRESORA 19 de enero de 2001
Count 0: No, 1: Sí
Si se selecciona , el contador de totales y el contador
del código de usuario actual cuentan dos veces si se
utiliza papel A3 o DLT.
5801 Memory All Clear Restaura los datos para el control del proceso, pone a
cero todos los contadores de software y define los valores
predeterminados para todos los modos y ajustes.
la sección 5.1.8 del manual de la unidad principal para
obtener información detallada.
5907 Plug & Play Selecciona el nombre de la marca y el nombre del
producto de Windows Plug & Play. Esta información se
guarda en NVRAM.
7832 Detailed Display of Muestra el resultado de autodiagnóstico del driver.
Self-Diagnostics la sección 3.6 de este manual para obtener más
información.
3-2
19 de enero de 2001 MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER
T a b la s d e
S e rv ic io
No cambie este valor.
3-3
MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER 19 de enero de 2001
3-4
19 de enero de 2001 MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER
T a b la s d e
S e rv ic io
26* Contrast – Notch 1
(Text / Binary) [0-255 / 128 / 1 paso]
27* Threshold Level –
Notch 1 (Text / Binary) [0-255 / 70 / 1 paso]
28* Independent Dot Selecciona el nivel de supresión de píxels
Erase independientes.
(Text mode) Con un ajuste SP superior, se detectan más píxels
como independientes y se borran. Si es “0”, se
desactiva la supresión de píxels independientes.
[0-7 / 4 / 1 paso]
29* Unevenness correction Selecciona si se realiza o no la corrección de
(Text mode) desigualdades.
Es como una función de FCI. Si es “1”, se suaviza el
borde de los caracteres de las imágenes exploradas.
[0: DESACTIVADO, 1: ACTIVADO
2003 1* MTF Filter Coefficient Selecciona el coeficiente de filtro MTF en la dirección de
(Text/Photo / Binary / exploración principal para el modo texto/imagen.
Main scan) Seleccione un número más alto para aplicar un filtro
más potente. Si es “0”, no se aplica el filtro MTF.
[0-15 / 4 / 1 paso]
28* MTF Filter Coefficient Igual que arriba pero referido a la exploración
(Text/Photo / Binary / secundaria
Sub scan) [0-13 / 4 / 1 paso]
3* MTF Filter Strength Selecciona la potencia del filtro MTF en la dirección de
(Text/Photo / Binary / exploración principal para el modo texto/imagen.
Main scan) Seleccione un número más alto para aplicar un filtro
más potente.
[0-7 / 5 / 1 paso]
4* MTF Filter Strength Igual que arriba pero referido a la exploración
(Text/Photo / Binary / secundaria
Sub scan) [0-7 / 5 / 1 paso]
5* Smoothing Filter Selecciona el patrón de suavizado para el modo
(Text/Photo / Binary) texto/imagen al utilizar el modo de procesado binario de
imágenes.
Un valor mayor podría hacer que apareciesen aguas en
la imagen.
[0-7 / 0 / 1 paso]
3-5
MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER 19 de enero de 2001
3-6
19 de enero de 2001 MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER
T a b la s d e
S e rv ic io
4* MTF Filter Strength Igual que arriba pero referido a la exploración
(Photo / Binary / Sub secundaria
scan) [0-7 / 0 / 1 paso]
5* Smoothing Filter Selecciona el patrón de suavizado para el modo imagen
(Photo / Binary) al utilizar el modo de procesado binario de imágenes.
Un valor mayor podría hacer que apareciesen aguas en
la imagen.
[0-7 / 0 / 1 paso]
6* Scanner Gamma Selecciona el tipo de gamma del escáner para el modo
(Photo / Binary) imagen al utilizar el modo de procesado binario de
imágenes.
[0-6 / 6 / 1 paso]
7* Dither Matrix Filter Selecciona el tipo de matriz de tramado para el modo
(Photo / Binary) imagen al utilizar el modo de procesado binario de
imágenes.
[1-26 / 4 / 1 paso]
8* Brightness – Notch 7 Ajusta la densidad de la imagen para cada nivel de
(Photo / Binary) densidad de imagen en el modo imagen al utilizar el
modo de procesado binario de imágenes.
[0-255 / 60 / 1 paso]
9* Contrast – Notch 7
(Photo / Binary) [0-255 / 128 / 1 paso]
10* Threshold Level –
Notch 7 (Photo / Este SP no está disponible.
Binary) [0-255 / 128 / 1 paso]
11* Brightness – Notch 6
(Photo / Binary) [0-255 / 100 / 1 paso]
12* Contrast – Notch 6
(Photo / Binary) [0-255 / 128 / 1 paso]
13* Threshold Level –
Notch 6 (Photo / Este SP no está disponible.
Binary) [0-255 / 128 / 1 paso]
14* Brightness – Notch 5
(Photo / Binary) [0-255 / 120 / 1 paso]
15* Contrast – Notch 5
(Photo / Binary) [0-255 / 120 / 1 paso]
16* Threshold Level –
Notch 5 (Photo / Este SP no está disponible.
Binary) [0-255 / 128 / 1 paso]
17* Brightness – Notch 4
(Photo / Binary) [0-255 / 128 / 1 paso]
3-7
MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER 19 de enero de 2001
3-8
19 de enero de 2001 MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER
T a b la s d e
S e rv ic io
13* Brightness – Notch 5
(Grayscale) [0-255 / 118 / 1 paso]
14* Contrast – Notch 5
(Grayscale) [0-255 / 118 / 1 paso]
15* Threshold Level – Este SP no está disponible.
Notch 5 (Grayscale) [0-255 / 118 / 1 paso]
16* Brightness – Notch 4
(Grayscale) [0-255 / 128 / 1 paso]
17* Contrast – Notch 4
(Grayscale) [0-255 / 128 / 1 paso]
18* Threshold Level – Este SP no está disponible.
Notch 4 (Grayscale) [0-255 / 128 / 1 paso]
19* Brightness – Notch 3
(Grayscale) [0-255 / 138 / 1 paso]
20* Contrast – Notch 3
(Grayscale) [0-255 / 138 / 1 paso]
21* Threshold Level – Este SP no está disponible.
Notch 3 (Grayscale) [0-255 / 138 / 1 paso]
22* Brightness – Notch 2
(Grayscale) [0-255 / 148 / 1 paso]
23* Contrast – Notch 2
(Grayscale) [0-255 / 148 / 1 paso]
24* Threshold Level – Este SP no está disponible.
Notch 2 (Grayscale) [0-255 / 148 / 1 paso]
25* Brightness – Notch 1
(Grayscale) [0-255 / 158 / 1 paso]
26* Contrast – Notch 1
(Grayscale) [0-255 / 158 / 1 paso]
27* Threshold Level – Este SP no está disponible.
Notch 1 (Grayscale) [0-255 / 158 / 1 paso]
2006 1* Compression Ratio Selecciona el porcentaje de compresión para el modo
(Normal image) de procesado de escala de grises.
Para obtener un porcentaje de compresión más bajo,
introduzca un valor más pequeño.
[5-95 / 50 / 1 paso]
2* Compression Ratio
(High Quality image) [5-95 / 60 / 1 paso]
3* Compression Ratio
(Low Quality image) [5-95 / 40 / 1 paso]
3-9
MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER 19 de enero de 2001
3-10
19 de enero de 2001 PROCEDIMIENTO DE ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE
T a b la s d e
• CPU, ASIC y reloj
S e rv ic io
• Flash ROM
• SDRAM residente y opcional
• Interface paralelo
• NIB
• Interface IEEE1394 (si está instalado)
• NVRAM
• HDD
• Para obtener información sobre cómo comprobar los códigos de error (SP 7-
832), consulte la sección 4.1.2 del manual de servicio de la unidad principal.
3-11
MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 19 de enero de 2001
Lista de fuentes PS
Volcado hexadecimal
Mantenimiento Bloqueo de panel
Recuperación de problemas de
Sistema
alimentación
Imprimir informe de errores
Continuación automática
Desbordamiento de memoria
Separación de procesos (se requiere una
bandeja de desplazamiento de 1 bandeja)
Utilización de memoria
Unidad de medida
Suavizado de bordes
Resolución
Ahorro de tóner
Interface de
Buffer de E/S
unidad principal
Tiempo de espera de E/S
Líneas de forma
Origen de fuente
Número de fuente
Tamaño en píxeles
Paso de fuente
Conjunto de símbolos
B362M501.WMF
3-12
19 de enero de 2001 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO
Configuración inicial
T a b la s d e
S e rv ic io
Programa 1 ~ 5
Opción de entrega
Ajuste de original
Ajustes
Programar/Cambiar
relacionados
Suprimir
1 ~ 12
B361M501.WMF
3-13
19 de enero de 2001 ASPECTOS GENERALES
Controlador
D e s c rip c io n e s
D e talla d a s
I/F PCI
Placa principal
I/F PCI
BICU
B362D501.WMF
Esta máquina utiliza la arquitectura GW. Para activar las funciones de la impresora,
sólo es necesario instalar la ROM DIMM de la opción de impresora en el driver.
Componentes principales:
• CPU: QED RM5231
• SIMAC: ASIC de arquitectura GW. Controla todas las funciones del circuito del
driver.
• ROM Flash: ROM Flash de 8 MB para el programa del sistema
• SDRAM (residente): SDRAM de 32 MB; opcionalmente, se puede ampliar con
SDRAM de 32 MB o 64 MB.
• NVRAM: Almacena la configuración del driver
• HDD: Se utiliza para almacenar tipos de letra adicionales. También se emplea para
intercalación, impresión bloqueada, impresión de prueba y superposición de
formularios
• Interface IEEE 1284
Componentes opcionales:
• DIMM PostScript3
• DIMM de memoria
• NIB
• Interface IEEE 1394
4-1
FUNCIONES DEL DRIVER 19 de enero de 2001
4-2
19 de enero de 2001 FUNCIONES DEL DRIVER
especificados.
Cuando ninguna bandeja contiene papel del Bandeja 3 (Opción)
tipo y tamaño especificados por el driver, el
controlador detiene la impresión hasta que el
Bandeja 4 (Opción)
usuario inserta el papel correcto.
El ajuste Tray Priority se puede especificar
D e s c rip c io n e s
B362D502.WMF
D e talla d a s
en Paper Size Setting (Ajuste del tamaño de papel), en las herramientas del
usuario. (User Tools / System Settings / Paper Size Settings)
Bloqueo de bandeja
Si una bandeja tiene activada la opción Tray Lock (Bloqueo de bandeja), el
controlador no incluye la bandeja “bloqueada” en las búsquedas.
El ajuste Tray Lock se puede especificar seleccionando “No” en “Apply Auto Paper
Select” (Aplicar selección automática de papel) en la pantalla Paper Size Setting
(Ajuste del tamaño de papel) de las herramientas del usuario.
(User Tools / System Settings / Paper Size Settings)
NOTA: El alimentador manual no se puede bloquear.
4-3
FUNCIONES DEL DRIVER 19 de enero de 2001
El trabajo se cancela
Inmediatamente
inmediatamente
5 minutos
15 minutos
B362D512.WMF
4-4
19 de enero de 2001 FUNCIONES DEL DRIVER
D e s c rip c io n e s
D e talla d a s
Apilado secuencial
Cuando se selecciona el Mailbox de nueve bandejas como Bandeja superior
(primera bandeja)
bandeja de salida y se especifica “Printer Default” (Ajuste
predeterminado de impresora) como bandeja de salida en el
driver, la máquina envía el trabajo a la bandeja superior (1ª Segunda bandeja
bandeja) automáticamente. Cuando la bandeja se llena, la
máquina envía el trabajo a la siguiente bandeja.
Esta función se denomina “Apilado secuencial” (“Sequential Tercera bandeja
Stacking”).
• Si una bandeja se llena y se detecta papel en la bandeja 4ª, 5ª, 6ª, etc.
bandejas.
4-5
FUNCIONES DEL DRIVER 19 de enero de 2001
4.2.7 GRAPADO
El grapado está disponible cuando está instalada la unidad Finisher de dos bandejas
(2.250 hojas) o la unidad Finisher de 1.000 hojas.
Las unidades Finisher tienen las siguientes posiciones de grapado:
Finisher de 2 bandejas
B362D510.WMF
4.2.8 PERFORADO
El perforado sólo está disponible si está instalado el juego de perforación con la
unidad Finisher de dos bandejas. El número de perforaciones (2, 3 ó 4) depende del
tipo de juego de perforación.
• Sólo hay una posición de perforado disponible, por lo que la relación entre la
posición de perforado y la imagen impresa depende de la orientación de la
alimentación de papel y de la rotación de la imagen.
Finisher de 2 bandejas
Posición de perforado
B362D511.WMF
4-6
19 de enero de 2001 FUNCIONES DEL ESCÁNER
D e s c rip c io n e s
D e talla d a s
Archivo
Exploración Procesado Compresión
HDD NIB
de imágenes de imágenes de imágenes
B361D500.WMF
Imagen
Exploración Procesado Compresión
NIB
de imágenes de imágenes de imágenes
B361D501.WMF
2. Modo Twain
Una vez procesada y comprimida la imagen, los datos (TIFF o JPEG) se envían al
directorio del driver Twain del escáner en el ordenador.
4-7
NIB 19 de enero de 2001
4.4 NIB
4.4.1 DIAGRAMA DE BLOQUES
Flash ROM
4 MB
CN2
Controlador EEPROM
PHY
Oscilador
DP83846
Módulo de filtro
NIB
LED LED RJ45
Red
B362D503.WMF
LED2 (Amarillo)
LED1 (Verde)
B362D508.WMF
4-8
19 de enero de 2001 INTERFACE IEEE 1394
4.5.2 IEEE1394
D e s c rip c io n e s
D e talla d a s
IEEE1394, conocido también como FireWire (nombre patentado por Apple), es una
tecnología de red par a par fácil de usar que admite velocidades de hasta 400 Mbps.
El estándar actual tiene las características siguientes, que la mayoría de los
dispositivos admiten:
• Intercambio en caliente (los cables se pueden conectar y desconectar mientras
el ordenador y otros dispositivos están encendidos)
• Conexión de red par a par (no se requiere concentrador)
• A diferencia de SCSI, no se requiere un ID de terminador o dispositivo
• Configuración automática de dispositivos en el inicio, es decir, “Plug and Play”.
• Transferencia de datos en tiempo real a 100, 200 y 400 Mbps
• Conectores comunes para distintos dispositivos
IEEE1394 I/F
Circuito IEEE1394
IEEE1394 I/F
B362D506.WMF
B362V503.WMF
La longitud del cable está limitada a 4,5 m
(15 pies). Sin embargo, se pueden conectar hasta 16 cables y 63 dispositivos a una
red IEEE1394.
Los cables IEEE1394 pueden tener 4 pins (sólo datos) o 6 pins (datos y alimentación).
IEEE1394 admite conectores de 6 ó 4 pins. No obstante, esta máquina sólo utiliza
conectores de 6 pins. La máquina tiene dos puertos de 6 pins.
4-9
INTERFACE IEEE 1394 19 de enero de 2001
Oscilador
del reloj
EEPROM
B362D505.WMF
Asignación de pins
Pin 1 Pin 1 Pin 4
Pin 2 Pin 3
Pin 5 Pin 6
Pin 6
B362D507.WMF
4-10
19 de enero de 2001 INTERFACE IEEE 1394
D e s c rip c io n e s
D e talla d a s
Si tiene problemas al imprimir a través de la interface IEEE 1394, realice las
siguientes comprobaciones.
• ¿El ordenador utiliza Windows 2000 con Service Pack 1?
• ¿Se ha cambiado la tarjeta de interface recientemente? Cada tarjeta tiene una
dirección individual, similar a la dirección MAC de una tarjeta Ethernet. Si se
cambiase la tarjeta, el driver no podría encontrar la tarjeta antigua. La nueva
tarjeta es un dispositivo diferente y una nueva impresora aparece en el Panel de
control de Windows. La tarjeta se debe configurar, al igual que la impresora que
se reemplazó (se debe eliminar el icono de impresora anterior en el Panel de
control de Windows).
• ¿Existe un bucle en alguna parte de la red? Una red IEEE1394 debe tener
estructura de cadena o de cadena ramificada. No puede haber bucles.
• Intente averiguar en qué lugar de la cadena se produce el problema. Compruebe
la máquina y el ordenador para determinar si la impresora está defectuosa
(cuando el cable de interface de la impresora está enchufado, el ordenador debe
indicar “Printer Ready” (Impresora preparada); cuando el cable está
desconectado, el ordenador debe indicar “Offline” (Desconectada)).
4-11
19 de enero de 2001 ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
1. ESPECIFICACIONES GENERALES
1.1 IMPRESORA
Velocidad de Como máximo 45 ppm (A4/LT LEF): modelo B004/B007
impresión: Como máximo 35 ppm (A4/LT LEF): modelo B003/B006
Lenguajes de PCL6/PCL5e
impresora: PostScript 3 (opcional)
RPCS (Refined Printing Command Stream) - PDL original de
Ricoh
Resolución: 600 dpi (PCL 6/PCL5e/PS3/RPCS)
300 dpi (PCL5e/PS3)
Fuentes residentes: PCL:
35 fuentes Intellifont
10 fuentes True Type
PS3:
136 fuentes (24 de tipo 2 y 112 de tipo 14)
Interfaces de Paralelo IEEE1284 bidireccional x 1 (estándar)
unidad principal: Ethernet (100 Base-TX/10 Base-T) (opcional)
IEEE1394 (opcional)
Espec.
Protocolos de red: TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI, Apple Talk
Memoria: Como máximo, 96 MB
(Estándar 32 MB + DIMM opcional de 32 MB/64 MB)
Espec-1
ESPECIFICACIONES 19 de enero de 2001
Observaciones:
S Admitido. El sensor de tamaño de papel detecta el tamaño.
S# Admitido. El usuario debe seleccionar el tamaño de papel correcto para la
bandeja.
SC Admitido. El usuario debe especificar la longitud y anchura del papel.
N No admitido.
Espec-2
19 de enero de 2001 ESPECIFICACIONES
1.2 ESCÁNER
Resolución de Exploración principal/secundaria
exploración estándar: 600 dpi
Gama de resoluciones Modo Twain:
disponibles para la Modo libro (Exploración principal/secundaria)
exploración: 100 ~ 2.400 dpi
Modo ADF (Exploración principal/secundaria)
100 ~ 1.200 dpi
Modo de entrega:
Modo libro y ADF (Exploración principal/secundaria)
100 ~ 600 dpi
Escala de grises: 8 bits/píxel
Capacidad de 25 ppm para TWAIN
exploración: 53 ppm para el modo de entrega
(A4L, modo ADF)
Interface: Ethernet (100 Base-TX/10 Base-T para TCP/IP)
Método de MH, MR, MMR (procesado binario de imágenes)
compresión: JPEG (procesado de escala de grises)
Capacidad de 8,3 MB (Twain)
memoria de vídeo: 24,9 MB (modo de entrega)
Espec.
Capacidad de Número de originales por archivo: Como máximo,
almacenamiento de 160 páginas
imágenes: Número máximo de archivos: 3.000
Espec-3
ESPECIFICACIONES 19 de enero de 2001
2. ACCESORIOS DE SOFTWARE
2.1 IMPRESORA
Los drivers de impresora y el software de las herramientas se encuentran en el
mismo CD-ROM. Un programa de instalación de ejecución automática permite
seleccionar los componentes que se desea instalar.
DRIVERS DE IMPRESORA
Lenguaje de la Windows
Windows NT4.0 Windows 2000 Macintosh
impresora 95/98/ME
PCL 6 Sí Sí Sí No
PCL 5e Sí Sí Sí No
PS3 Sí Sí Sí Sí
RPCS Sí Sí Sí No
NOTA: 1) Los drivers de impresora de Windows NT 4.0 sólo son válidos para la
plataforma Intel x86. No se suministra un driver de impresora de
Windows NT 4.0 para las plataformas PowerPC, Alpha o MIPS.
2) Los drivers de PS3 son drivers auténticos de AdobePS, excepto en el
caso de Windows 2000, que utiliza Microsoft PS. Se suministra con
cada driver un archivo PPD para cada sistema operativo.
SOFTWARE DE HERRAMIENTAS
Software Descripción
Afga Font Manager Un programa de administración de fuentes con fuentes de
(Win 95/98/ME, NT4, 2000) pantalla para la impresora.
SmartNetMonitor for Admin Un programa de administración de impresoras para
(Win 95/98/ME, NT4, 2000) administradores de red. También se dispone de herramientas de
configuración de NIB.
SmartNetMonitor for Admin Un programa de administración de impresoras para usuarios de
(Win 95/98/ME, NT4, 2000) clientes. Se incluyen una herramienta de impresión par a par y
funciones en paralelo y de recuperación.
Herramienta 1394 (Win Herramienta para eliminar impresoras IEEE 1394.
2000)
DeskTopBinder V2 Lite Herramienta para administrar documentos
(Win 95/98/ME, NT4, 2000)
LAN-Fax M1 Driver de FAX PC LAN
(Win 95/98/ME, NT4, 2000)
Libreta de direcciones Herramienta para FAX PC LAN.
(Win 95/98/ME, NT4, 2000)
Printer Utility for Mac Este software incluye varias funciones prácticas para imprimir
desde clientes Macintosh.
Espec-4
19 de enero de 2001 ESPECIFICACIONES
2.2 ESCÁNER
El driver del escáner y el software de las herramientas se encuentran en el mismo
CD-ROM.
DRIVER DEL ESCÁNER
• Driver Twain de red para Win95/98/ME/NT3.51/NT4.0/2000
Espec.
Espec-5
ESPECIFICACIONES 19 de enero de 2001
3. CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA
3.1 COMPONENTES DEL SISTEMA
DIMM de memoria
Circuito de 7
controlador
I/F paralelo
CN1
CPU
CN2
SIMAC
I/F de tarjeta de
circ. impresa
CN7 (RANURA1)
CN8 (RANURA2)
CN12
NVRAM
NIB 1
3
B362V502.WMF
2
4
DIMM de DIMM
impresora de PS3
o DIMM de
Circuito IEEE1394 impresora/
escáner
B362V501.WMF
Código de
Elemento Nº Observaciones
máquina
Módulo de impresora
B362 1
(DIMM de ROM)
Módulo de impresora/escáner
B361 1
(DIMM de ROM)
Opción
Mailbox G909 6 Se utiliza comúnmente con NAD y
Unidad puente: G912 7 Adonis-C1 (sólo para EE.UU.).
Opción interna
NIB G574 3
PostScript3 G577 2
Se utiliza comúnmente con el
Memoria de 64 MB G579
modelo J y K-P1.
IEEE1394 G590 4
Espec-6
UNIDAD DE FAX modelo A-C2
(Código de máquina: B360)
MANUAL DE SERVICIO
19 de enero de 2001
Sujeto a modificaciones
TABLA DE CONTENIDO
i
3.3 PARÁMETROS DE LA NCU ...................................................................3-65
3.4 PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS .................................3-76
3.4.1 PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACIÓN.....................................3-76
3.4.2 PARÁMETROS ..............................................................................3-77
3.5 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO.......................................................3-81
ii
19 de enero de 2001 UNIDAD DE FAX
1. INSTALACIÓN
In stalac ió n
1.1 UNIDAD DE FAX
1.1.1 ADVERTENCIAS
PRECAUCIÓN
1. Antes de instalar la unidad de fax, apague el interruptor principal y los
interruptores de funcionamiento, y desenchufe el cable de
alimentación.
2. La unidad de fax está provista de una pila de litio. Existe riesgo de
explosión si una pila de este tipo se sustituye incorrectamente.
Sustitúyalas sólo por pilas del mismo tipo u otro equivalente al
recomendado por el fabricante. Deseche las pilas usadas siguiendo las
indicaciones del fabricante.
1-1
UNIDAD DE FAX 19 de enero de 2001
No
Sí Sí
Sí Sí
¿Va a instalar el
microteléfono? No
* Modelo de EE.UU.
únicamente
Sí
Instale el microteléfono.
FIN
B360I501.WMF
1-2
19 de enero de 2001 UNIDAD DE FAX
In stalac ió n
[C]
[B]
[D]
B360I101.WMF
[E]
[A]
B360I102.WMF
[F]
B360I103.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de instalar esta opción, siga estos pasos:
1. Si la máquina tiene una impresora opcional, imprima toda la
información que contenga el buffer de la impresora.
2. Pulse el interruptor de funcionamiento para activar el modo de espera.
Asegúrese de que el LED de alimentación no está encendido y, a
continuación, apague el interruptor principal y desconecte el cable de
alimentación y el cable de la red.
1-3
UNIDAD DE FAX 19 de enero de 2001
[B]
[D] B360I105.WMF
[E]
B360I104.WMF
1-4
19 de enero de 2001 UNIDAD DE FAX
In stalac ió n
[A]
[B]
[E]
B360I106.WMF
[C]
[I]
[H] B360I107.WMF
[J]
B366I107.WMF
8. Fije las abrazaderas del cable [A] y conecte el cable de la FCU [B] al circuito
NCU. A continuación, sujete el cable tal como se indica.
9. Vuelva a fijar la cubierta de la FCU y la unidad del controlador.
NOTA: Si está instalada la opción de RDSI, recorte la pequeña pieza que está
situada en la cubierta de la FCU y que está destinada al conector de la
RDSI. Consulte el procedimiento de instalación de la opción de RDSI
tipo 1045.
10. Desmonte las piezas [C] y [D], e instale las piezas [E], [F] y [G]. Fije el
adhesivo de Super G3 [H] a la cubierta delantera, como en la ilustración.
11. Recorte la tapa del conector del teléfono [I]. Fije las etiquetas de FCC y del
número de serie [J] a la cubierta posterior, como se muestra en la ilustración.
12. Vuelva a colocar las cubiertas.
1-5
UNIDAD DE FAX 19 de enero de 2001
[A]
B360I108.WMF
1-6
19 de enero de 2001 UNIDAD DE FAX
In stalac ió n
[D]
[B]
[C]
B360I101.WMF [E]
[A] B360I102.WMF
[F]
B360I104.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de instalar esta opción, siga estos pasos:
1. Si la máquina tiene una impresora opcional, imprima toda la
información que contenga el buffer de la impresora.
2. Pulse el interruptor de funcionamiento para activar el modo de espera.
Asegúrese de que el LED de alimentación no está encendido y, a
continuación, apague el interruptor principal y desconecte el cable de
alimentación y el cable de la red.
1-7
UNIDAD DE FAX 19 de enero de 2001
[F]
[D]
[E]
[C]
[B]
B366I101.WMF
[A] [G]
B366I109.WMF
4. Quite el cable de la FCU [A] y deslice el circuito FCU [B] hacia el exterior.
5. Conecte los cuatro soportes de fijación [D] al circuito CCUIF [C].
A continuación, conecte el circuito CCUIF al circuito FCU [E] tal como se
indica.
6. Conecte el cable plano [F] a los circuitos FCU y CCUIF.
7. Fije el circuito G3 opcional [G] al conector inferior del circuito CCUIF
(2 tornillos).
1-8
19 de enero de 2001 UNIDAD DE FAX
In stalac ió n
[C]
[D]
[E]
B366I103.WMF
[A]
[B]
B360I103.WMF
[H]
[I]
[F]
B366I106.WMF
B366I104.WMF
[G]
1-9
UNIDAD DE FAX 19 de enero de 2001
[B]
[D]
[E] B366I105.WMF
[C]
B366I107-1.WMF
[A]
[F]
B367I504.WMF
1-10
19 de enero de 2001 UNIDAD DE FAX
In stalac ió n
[B]
[A]
B360I102.WMF B366I108.WMF
[D]
[C]
B366I101.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de instalar esta opción, siga estos pasos:
1. Si la máquina tiene una impresora opcional, imprima toda la
información que contenga el buffer de la impresora.
2. Apague el interruptor principal y desconecte el cable de alimentación y
el cable de STP.
1-11
UNIDAD DE FAX 19 de enero de 2001
[D]
[C]
4. Conecte los cuatro soportes de fijación
[A] al circuito CCUIF [B]. A
continuación, conecte el circuito
CCUIF al circuito FCU [C] tal como se [E]
indica.
5. Conecte el cable plano [D] a los
circuitos FCU y CCUIF.
6. Fije el circuito de RDSI opcional [E] al
conector superior del circuito CCUIF
(2 tornillos). [A]
[B]
B367I101.WMF
7. Deslice el circuito FCU hacia el interior
de la máquina y conecte el cable de la FCU.
8. Quite la pequeña placa [F] de la
cubierta de la FCU y vuelva a colocar
dicha cubierta (2 tornillos) y la unidad
[F]
del controlador.
9. Vuelva a colocar las cubiertas.
10. Conecte el cable a la clavija LINE2,
enchufe la máquina y encienda el
interruptor principal.
11. Active el modo de servicio y asigne el
valor “2” al bit 1 del switch de
comunicación 16. A continuación,
apague y encienda el interruptor
principal. B367I102.WMF
1-12
19 de enero de 2001 CÓDIGOS DE ERROR
2. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
2.1 CÓDIGOS DE ERROR
Si se presenta un código de error, vuelva a intentar la comunicación. Si se produce
el mismo problema, trate de solucionarlo con las indicaciones que se presentan a
continuación. Observe que algunos códigos de error sólo aparecen en la pantalla
L o ca liza c ió n
d e Av e ría s
de códigos de error y en el informe de servicio.
Código Significado Causa/Acción sugerida
0-00 No se detectó DIS/NSF 40 • Compruebe la conexión de la línea.
segundos después de pulsar • Compruebe los conectores de NCU - FCU.
Inicio (Start) • Es posible que la máquina del otro extremo no sea
compatible.
• Sustituya la FCU o la NCU.
• Use un osciloscopio para verificar la presencia de
DIS/NSF.
• Si la señal de recepción es débil, la línea puede
estar en mal estado.
0-01 Se ha recibido DCN • En la otra parte se ha terminado el papel o la
inesperadamente impresora tiene un atasco.
• En la otra parte se ha pulsado la tecla Parar (Stop)
durante la comunicación.
0-03 Módem incompatible en el otro • El otro terminal no es compatible.
extremo
0-04 No se ha recibido CFR o FTT • Compruebe la conexión de la línea.
después del establecimiento • Compruebe los conectores de NCU - FCU.
de la comunicación del módem • Intente cambiar los ajustes del nivel de transmisión
y/o del ecualizador de cable.
• Sustituya la FCU o la NCU.
• El otro terminal puede estar averiado; intente realizar
el envío a otra máquina.
• Si la señal de recepción es débil o defectuosa, la
línea puede estar en mal estado.
Referencia recíproca
• Nivel de transmisión: Parámetro de NCU 01 (RTCP)
• Ecualizador de cable: Bit switch 07 de G3 (RTCP)
• Parámetros de transmisión dedicados: Sección 4
0-05 Tentativa infructuosa tras • Compruebe la conexión de la línea.
intentar establecer la • Compruebe los conectores de NCU - FCU.
comunicación del módem a • Intente ajustar el nivel de transmisión y/o el
2400 bps ecualizador de cable.
• Sustituya la FCU o la NCU.
• Verifique si hay problemas en la línea.
Referencia recíproca
• Vea el código de error 0-04.
2-1
CÓDIGOS DE ERROR 19 de enero de 2001
2-2
19 de enero de 2001 CÓDIGOS DE ERROR
L o ca liza c ió n
establecimiento de conexión NCU.
d e Av e ría s
del módem en modo de • Sustituya la FCU o la NCU.
transferencia o confidencial • Intente ajustar el nivel de transmisión y/o el
ecualizador de cable.
• El otro extremo puede estar desconectado o ser
defectuoso; intente llamar a otra máquina.
• Si la señal de recepción es demasiado débil, puede
haber un problema en la línea.
Referencia recíproca
• Vea el código de error 0-08.
0-17 La comunicación se ha Si la tecla Parar no se ha pulsado y el error sigue
interrumpido al pulsar la tecla apareciendo, sustituya el panel de mandos.
Parar (Stop).
0-20 No se han recibido datos de • Compruebe la conexión de la línea.
fax en los 6 segundos • Compruebe los conectores de las unidades FCU –
siguientes al nuevo intento de NCU.
establecimiento de • Sustituya la FCU o la NCU.
comunicación • Verifique si hay problemas en la línea.
• Intente llamar a otra máquina de fax.
• Intente ajustar el tiempo de reconstrucción de la
primera línea y el ecualizador de cable de recepción.
Referencia recíproca
• Tiempo de reconstrucción: switch 0A de G3, bit 6
• Ecualizador de cable de recepción: switch 07 de G3
(RTCP)
0-21 No se ha recibido del otro • Compruebe las conexiones entre la FCU, la NCU y
extremo una señal EOL (fin de la línea.
línea) en los 5 segundos • Verifique si existe ruido u otros problemas en la
siguientes a la recepción de la línea.
señal EOL anterior • Sustituya la FCU o la NCU.
• La máquina remota puede ser defectuosa o estar
desconectada.
Referencia recíproca
• Intervalo máximo entre tramas ECM y señales EOL:
Bit switch 0A de G3, bit 4
0-22 La señal del otro extremo se • Compruebe la conexión de la línea.
interrumpió durante un tiempo • Compruebe los conectores de las unidades FCU –
superior al tiempo de caída de NCU.
carrier del módem (valor por • Sustituya la FCU o la NCU.
defecto: 200 ms) • Terminal remoto defectuoso.
• Verifique si existe ruido u otros problemas en la
línea.
• Intente ajustar el tiempo aceptable de caída de
carrier del módem.
Referencia recíproca
• Tiempo de caída de carrier del módem aceptable:
switch 0A de G3, bits 0 y 1
2-3
CÓDIGOS DE ERROR 19 de enero de 2001
2-4
19 de enero de 2001 CÓDIGOS DE ERROR
L o ca liza c ió n
llamada ha detectado CI Si se produce este error, el terminal receptor de la
d e Av e ría s
mientras esperaba una señal llamada realiza una renegociación al modo T.30.
V.21.
0-80 La línea se ha desconectado a • El temporizador de control se ha agotado al iniciarse
causa de un fin de estas fases. Las posibles causas de estos errores
temporización en la fase 2 de son: ruido intenso, ancho de banda estrecho o nivel
V.34, sondeo de línea. de señal bajo.
0-81 La línea se ha desconectado Si estos errores se producen en el terminal transmisor:
debido a un fin de • Intente realizar la llamada más tarde.
temporización en la fase 3 de • Intente utilizar un módem V.17 o más lento con
V.34, establecimiento de parámetros de transmisión dedicados.
comunicación de ecualizador. • Intente aumentar el nivel de transmisión.
0-82 La línea se ha desconectado • Intente ajustar el ecualizador de cable de
debido a un fin de transmisión.
temporización en la fase 4 de Si estos errores se producen en el terminal receptor:
V.34, inicio de canal de • Intente ajustar el ecualizador de cable de recepción.
control. • Intente aumentar el nivel de transmisión.
0-83 La línea se ha desconectado • Si este error se produce con frecuencia al recibir
debido a un fin de señales de varios emisores, intente utilizar un
temporización en la secuencia módem V.17 o más lento.
de reinicio del canal de control
de V.34.
0-84 La línea se ha desconectado • La señal no ha finalizado en los 10 segundos
debido a una señal anómala siguientes.
en la fase 4 de V.34, inicio del • Apague la máquina y enciéndala de nuevo.
canal de control. • Si aparece el mismo error con frecuencia, sustituya
la FCU.
0-85 La línea se ha desconectado • La señal no ha finalizado en los 10 segundos
debido a una señal anómala siguientes.
en el reinicio del canal de • Apague la máquina y enciéndala de nuevo.
control de V.34. • Si aparece el mismo error con frecuencia, sustituya
la FCU.
0-86 La línea se ha desconectado • El otro terminal no es compatible.
porque el otro terminal solicitó • Solicite a la otra parte que se ponga en contacto con
una velocidad de transmisión el fabricante.
de datos usando MPh que no
estaba disponible entre los
símbolos seleccionados
actualmente.
0-87 El canal de control se ha • El terminal receptor ha reiniciado el canal de control
iniciado debido a anomalías en porque no se podían recibir datos en el canal
el canal principal. principal.
• Esta situación no supone un error en las
comunicaciones.
0-88 La línea se ha desconectado • Intente utilizar una velocidad de transferencia de
porque PPR se ha datos inferior en el inicio.
recibido/transmitido 9 veces • Intente ajustar el ecualizador de cable.
(valor por defecto) en la misma
trama ECM.
2-10 El módem no puede entrar en • Sustituya la FCU.
modo de transmisión
2-11 Sólo se ha recibido un • Sustituya la FCU.
indicador de conexión V.21
2-5
CÓDIGOS DE ERROR 19 de enero de 2001
2-6
19 de enero de 2001 CÓDIGOS DE ERROR
L o ca liza c ió n
almacenamiento por falta de Verifique la memoria SAF.
d e Av e ría s
memoria • Sustituya la FCU o el circuito EXMEM opcional.
5-21 Desbordamiento de memoria
5-22 Desbordamiento de la tabla de • Espere a que se envíen los mensajes que
modos después de la segunda actualmente se encuentran en la memoria o suprima
página de un documento de la memoria algunos archivos.
explorado
5-23 Error en los datos de • Verifique la memoria SAF.
impresión al imprimir un • Solicite al otro extremo que reenvíe el mensaje.
mensaje de recepción de • Sustituya la FCU o el circuito EXMEM opcional.
sustituto o de recepción
confidencial
5-24 Desbordamiento de memoria • Intente utilizar una resolución más baja.
después de la segunda página • Espere a que se envíen los mensajes que
de un documento explorado actualmente se encuentran en la memoria o suprima
de la memoria algunos archivos.
5-25 Error de acceso a archivos en • Sustituya la FCU o el circuito EXMEM.
SAF
6-00 ECM de G3: Fin de • Intente ajustar el ecualizador de cable de recepción.
temporización de T1 durante la • Sustituya la FCU o la NCU.
recepción de datos de fax
6-01 ECM de G3: No se ha recibido
una señal V.21
6-02 ECM de G3: Se ha recibido
una señal EOR
6-04 ECM de G3: No se ha • Compruebe la conexión de la línea.
detectado RTC • Compruebe las conexiones de la NCU a la FCU.
• Verifique si la línea está en mal estado o el terminal
remoto es defectuoso.
• Sustituya la FCU o la NCU.
6-05 ECM de G3: No se han • Compruebe la conexión de la línea.
recibido tramas de datos de • Compruebe las conexiones de la NCU a la FCU.
fax en los 18 segundos • Verifique si la línea está en mal estado o el terminal
siguientes a la recepción de remoto es defectuoso.
CFR, pero la línea no ha • Sustituya la FCU o la NCU.
fallado • Intente ajustar el ecualizador de cable de recepción.
Referencia recíproca
• Ecualizador de cable de recepción: switch 07 de G3
(RTCP)
6-06 ECM de G3: Error de • FCU defectuosa.
codificación/descodificación • Es posible que el otro terminal sea defectuoso.
6-08 ECM de G3: Se ha recibido • En el otro extremo se ha pulsado Parar (Stop)
PIP/PIN en respuesta a durante la comunicación.
PPS.NULL • Es posible que el otro terminal sea defectuoso.
6-09 ECM de G3: Se ha recibido • Verifique si hay ruidos en la línea.
una señal ERR • Ajuste los niveles de transmisión de las máquinas
que establecen la comunicación.
• Consulte el código 6-05.
2-7
CÓDIGOS DE ERROR 19 de enero de 2001
2-8
19 de enero de 2001 CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN DE RDSI
L o ca liza c ió n
d e Av e ría s
determinar la causa del problema. Puede que se requiera la ayuda de un
técnico de G4.
2. Repetir la comunicación. Si el problema no se repite, es un caso aislado
debido a que el usuario conectó la máquina a otro interface. Si el error
persiste, hay un problema en la red.
3. Hay un problema en la red.
4. Hay un problema en la red. Siga estos pasos:
• Compruebe la tasa de bits de error de la red. Si es alta, póngase en contacto
con el administrador de la red y pídale que mejore la línea.
• Compruebe la velocidad de la red (56 o 64 kbps) y asegúrese de que el
ajuste de bit switch es correcto. También puede utilizar los parámetros de
transmisión dedicados si el problema sólo se produce al marcar
determinados números.
• Compruebe si el usuario marcó el número correcto.
5. Hay un problema en la red o un problema en la máquina del otro extremo.
6. La máquina del otro extremo tiene problemas; pida a un técnico que lo
compruebe.
7. La máquina del otro extremo no es un terminal de fax del grupo 4.
8. La máquinas de ambos extremos no son compatibles. Se requiere una prueba
de compatibilidad.
Los códigos de error relacionados con los problemas detectados por la FCU se
muestran en el manual de servicio de la unidad principal.
2-9
CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN DE RDSI 19 de enero de 2001
2-10
19 de enero de 2001 CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN DE RDSI
L o ca liza c ió n
7-43 Fin de temporización T303; fin de temporización mientras se esperaba 3
d e Av e ría s
R: CALL-PROC, etc.
7-44 Fin de temporización T304; fin de temporización mientras se esperaba 3
R: CALL-PROC, etc.
7-45 Fin de temporización T305; fin de temporización mientras se esperaba 3
R:REL
7-46 Fin de temporización T308; fin de temporización mientras se esperaba 3
R:REL-COMP
7-47 Fin de temporización T310; fin de temporización mientras se esperaba 3
R: ALERT, etc.
7-48 Fin de temporización T313; fin de temporización mientras se esperaba 3
R:CONN-ACK
7-49 Error interno 3
7-51 Referencia de liberación de llamada durante la comunicación 3
2-11
CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN DE RDSI 19 de enero de 2001
2-12
19 de enero de 2001 CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN DE RDSI
L o ca liza c ió n
d e Av e ría s
2.2.8 NIVEL DE SESIÓN
Código Causa probable Acción
8-30 La trama recibida no es válida 8
8-31 Se recibió RSSN 8
8-32 Se recibió CSA 8
8-34 Error de identificación de terminal emisor en CSS 8
8-35 Error de fecha y hora en CSS 8
8-36 Error de tamaño de ventana en CSS 8
8-37 Error de identificación de servicio en CSS 8
8-38 Error en los datos de usuario de sesión en CSS 8
8-39 CSS rechazado (nueva sesión rechazada) 8
8-40 Error de identificación de terminal receptor en RSSP 8
8-41 Error de fecha y hora en RSSP 8
8-42 La fecha y la hora de RSSP no era la misma que la de CSS 8
8-43 Error de tamaño de ventana en RSSP 8
8-44 Error de identificación de servicio en RSSP 8
8-45 Error en los datos de usuario de sesión en RSSP 8
8-47 Error de sincronización de mensajes dentro de la CCU 8
8-48 Tarea de documentos ocupada 8
8-50 Fin de temporización de Ti; temporizador de vigilancia de falta de
8
comunicación (T.62)
8-51 Fin de temporización T2; fin de temporización mientras se esperaba
8
una respuesta (T.62)
8-52 Fin de temporización T3; se agotó el temporizador CSA (T.62) 8
8-53 Se agotó el temporizador de carga del circuito G4; el extremo emisor
8
esperó demasiado tiempo una nueva sesión
8-54 Se agotó el temporizador de carga del circuito G4; el extremo emisor
8
esperó demasiado tiempo una probabilidad de transporte
8-55 Se agotó el temporizador de carga del circuito G4; el extremo receptor
8
esperó demasiado tiempo S:RSSP
8-56 Se agotó el temporizador de carga del circuito G4; se agotó el
8
temporizador de vigilancia de transmisión de documentos
8-57 Se agotó el temporizador de carga del circuito G4; fin de
temporización mientras se esperaba una solicitud de cancelación del 8
usuario después de un fallo del proveedor
2-13
CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN DE RDSI 19 de enero de 2001
2-14
19 de enero de 2001 CÓDIGOS SC DE FAX
L o ca liza c ió n
d e Av e ría s
sin cambiar los ajustes de los switches.
NOTA: Si desea obtener más información acerca de los Códigos SC de fax 1201 y
1207, consulte las secciones siguientes.
Si cambia el bit 7 del switch del sistema 1F a “1”, cuando la FCU detecte una
condición de Código SC de fax, presentará el código en la pantalla y dejará de
funcionar hasta que la unidad de fax se inicialice siguiendo uno de estos métodos:
• Mantener pulsadas las teclas “#” y “*” durante más de 10 segundos.
• Apagar el interruptor de alimentación principal y encenderlo de nuevo.
2.3.2 SC1201
Si la FCU detecta un error irrecuperable en la SRAM que requiere la inicialización
completa de ésta, la unidad de fax presentará este Código SC y se detendrá.
No es posible recuperarse de esta condición de error sin una inicialización
completa de la SRAM (todos los datos programados del servicio y del usuario se
borrarán).
Las causas posibles son:
• Defecto de la pila de respaldo de la SRAM o el switch SW1 de la FCU está
desactivado (posición “OFF”).
• La SRAM de la FCU tiene un defecto físico.
• La tarjeta de memoria flash o la herramienta de copia de datos estaba mal
conectada.
2.3.3 SC1207
Se trata del mismo error que SC1201, con la diferencia de que el error se produce
en la SRAM del circuito de actualización de la función de fax.
Las causas posibles son:
• Defecto de la pila de respaldo de la SRAM o el switch SW1 del circuito de
actualización de la función de fax está desactivado (posición “OFF”).
• La SRAM del circuito de actualización de la función de fax tiene un defecto
físico.
• El circuito de actualización de la función de fax está mal conectado.
2-15
CÓDIGOS SC DE FAX 19 de enero de 2001
2-16
19 de enero de 2001 FUNCIÓN DE PRUEBA DE LA RDSI
L o ca liza c ió n
LED 1 LED 2 LED 3 LED 4
d e Av e ría s
Ajustes iniciales E=Encendido, --=Apagado
Comprobación inicial (si se actualiza la memoria flash ROM) E E E E
Modo en espera
Listo para la comunicación -- -- -- --
Comunicación
Nivel 1 activado -- -- -- E
Establecimiento de enlace -- -- E E
Canal B 1 conectado -- E E E
Canal B 2 conectado E -- E E
2-17
FUNCIÓN DE PRUEBA DE LA RDSI 19 de enero de 2001
1 1 1
2 2 2
3 3 3
4 4 4
5 5 5
6 6 6
7 7 7
8 8 8
Máquina
Machine A Máquina
Machine B
B
Roseta en cruz
Cross Rosette
H535T601.WMF
2-18
19 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
3. TABLAS DE SERVICIO
PRECAUCIÓN
No apague el interruptor de alimentación principal cuando el LED de
alimentación esté encendido o parpadee. Para evitar dañar el disco duro o
la memoria, pulse el interruptor de funcionamiento para desconectar la
alimentación, espere a que el LED de alimentación se apague y después
desconecte el interruptor de alimentación principal.
T a b la s d e
cuando la máquina intenta acceder al disco duro o a la memoria para leer
S e rv ic io
o escribir datos.
3-1
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 19 de enero de 2001
B004S500.WMF
d Cierra todos los grupos y subniveles abiertos y restaura la pantalla del modo SP inicial.
f
Si conoce el número de SP, active el modo SP directamente con las teclas numéricas y
después pulse . (Para poder escribir el número, el modo SP debe estar resaltado.
Si no lo está, pulse Modo SP (SP Mode).)
g Pulse este botón dos veces para salir del modo SP y volver a la ventana de modo de
copia para reanudar el trabajo normal.
h Pulse cualquier número de grupo para abrir una lista con los modos SP y títulos
correspondientes a ese grupo. Por ejemplo, para abrir la lista del modo SP1-nnn, pulse
Grupo1 (Group1). Si un SP tiene subniveles, haga clic en el botón correspondiente para
expandir la lista.
i Pulse este botón para desplazarse por la pantalla hasta el grupo anterior o siguiente.
j Pulse este botón para desplazarse hasta la pantalla anterior o siguiente pantalla a
pantalla (página a página).
k Pulse este botón para desplazarse por la pantalla hasta la línea anterior o siguiente,
(línea a línea).
l Pulse este botón para desplazar el resaltado a la selección anterior o siguiente en la lista
de la izquierda.
3-2
19 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
T a b la s d e
S e rv ic io
1. Antes de empezar, consulte las Tablas de servicio para encontrar el SP que
desea ajustar. ( 3.1.2)
2. Haga clic en el número de grupo que se encuentra en la parte izquierda de la
ventana Modo SP (SP Mode) y que contenga el SP que desea ajustar.
3. Utilice los botones de desplazamiento situados en la parte central de la
ventana Modo SP para mostrar el número de SP que desea abrir y, a
continuación, pulse ese número para expandir la lista.
4. Utilice los botones de la parte central del panel táctil para ir al número y al título
del elemento que desea configurar y púlselo. Se activará el pequeño cuadro de
edición de la derecha, mostrando el valor predeterminado o el valor actual
debajo.
B004S501.WMF
3-3
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 19 de enero de 2001
3-4
19 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
001 Cambia directamente los datos de la RAM para el
circuito de fax. Sección 3.5 Direcciones RAM
de servicio
102 Volcado de memoria
001 Volcado de memoria de Imprime los datos de la RAM para el circuito de
G3-1 (G3-1 Memory Dump) fax. Sección 3.5 Direcciones RAM de servicio
002 Volcado de memoria de Imprime los datos de la RAM para el circuito SG3-
G3-2 (G3-2 Memory Dump) 1.
003 Volcado de memoria de Imprime los datos de la RAM para el circuito SG3-
G3-3 (G3-3 Memory Dump) 2.
T a b la s d e
004 Volcado de memoria de G4 Imprime los datos de la RAM para el circuito
S e rv ic io
(G4 Memory Dump) SiG4.
103 Parámetros de la NCU para G3-1
001 – 023 CC, 01 – 22 Ajustes de parámetros de la NCU para el circuito
G3 estándar. Sección 3.3 Parámetros de NCU
104 Parámetros de la NCU para G3-2
001 – 023 CC, 01 – 22 Ajustes de parámetros de la NCU para el circuito
G3 opcional. Sección 3.3 Parámetros de NCU
105 Parámetros de la NCU para G3-3
001 – 023 CC, 01 – 22 Ajustes de parámetros de la NCU para el circuito
G3 opcional. Sección 3.3 Parámetros de NCU
3-5
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 19 de enero de 2001
3 Nº de modo Función
002 Número de acceso de Introduce el número de acceso de RTCP para la
RTCP (PSTN Access línea G3-2.
Number)
003 Desactivar bloqueo de Si el cliente no desea recibir transmisiones con
memoria (Memory Lock bloqueo de memoria en esta línea, cambie este
Disabled) SP a ON (activar).
004 Desactivar transmisión Si activa este SP, la máquina no envía mensajes
(Transmission Disabled) de fax por la línea G3-2.
105 Ajustes de puerto para RTCP-3
001 Seleccionar línea (Select Selecciona el ajuste de línea para la línea G3-3.
Line) Si la máquina está instalada en una línea PABX,
seleccione “PABX”, “PABX(GND)” o
“PABX(FLASH)”.
002 Número de acceso de Introduce el número de acceso de RTCP para la
RTCP (PSTN Access línea G3-3.
Number)
003 Desactivar bloqueo de Si el cliente no desea recibir transmisiones con
memoria (Memory Lock bloqueo de memoria en esta línea, cambie este
Disabled) SP a ON (activar).
004 Desactivar transmisión Si activa este SP, la máquina no envía mensajes
(Transmission Disabled) de fax por la línea G3-3.
106 Ajustes de puerto para RDSI
001 Seleccionar línea (Select Selecciona el ajuste de línea para la línea RDSI.
Line) Si la máquina está instalada en la línea PABX,
seleccione “PABX”.
002 Número de acceso de Introduce el número de acceso de RTCP para la
RTCP (PSTN Access línea RDSI.
Number)
003 Desactivar bloqueo de Si el cliente no desea recibir transmisiones con
memoria (Memory Lock bloqueo de memoria en esta línea, cambie este
Disabled) SP a ON (activar).
004 Desactivar transmisión Si activa este SP, la máquina no envía mensajes
(Transmission Disabled) de fax por la línea RDSI.
3-6
19 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
SP5-XXX (inicialización)
5 Nº de modo Función
101 Inicializar SRAM (Initialize SRAM)
000 Inicializa los bit switches y parámetros de usuario,
los datos de usuario en la SRAM, los archivos de
la memoria SAF y el reloj.
102 Borrar todos los archivos (Erase All Files)
000 Borra todos los archivos almacenados en la
memoria SAF.
103 Restablecer bit switches (Reset Bit Switches)
000 Reinicia los bit switches y parámetros de usuario.
104 Ajuste de fábrica (Factory setting)
000 Restablece los bit switches y los parámetros de
T a b la s d e
S e rv ic io
usuario, los datos de usuario en la SRAM y los
archivos de la memoria SAF.
105 Eliminar todas las marcaciones rápidas (Delete All Speed Dials)
001 Activar marcaciones Cuando la unidad de actualización de la función
rápidas (Speed Dials de fax está instalada, hay 200 marcaciones
Enabled) rápidas y 1000 memorias de teléfonos
disponibles.
002 Desactivar marcaciones Cuando la unidad de actualización de la función
rápidas (Speed Dials de fax está instalada, hay 1200 memorias de
Disabled) teléfonos disponibles, pero no hay marcaciones
rápidas.
SP6-XXX (Informes)
6 Nº de modo Función
101 Lista de parámetros del sistema
000 Pulse el botón Activar (ON) para imprimir la lista
de parámetros del sistema.
102 Informe del monitor de servicio
000 Pulse el botón Activar (ON) para imprimir el
informe del monitor de servicio.
103 Lista de volcados de protocolos G3
001 Todas las comunicaciones Imprime la lista de volcados de protocolos de
G3 (G3 All Comm.) todas las comunicaciones para todas las líneas
G3.
002 Todas las comunicaciones Imprime la lista de volcados de protocolos de
G3-1 (G3-1 All Comm.) todas las comunicaciones para la línea G3-1.
003 1 comunicación G3-1 (G3-1 Imprime la lista de volcados de protocolos de la
1 Communication) última comunicación para la línea G3-1.
004 Todas las comunicaciones Imprime la lista de volcados de protocolos de
G3-2 (G3-2 All Comm.) todas las comunicaciones para la línea G3-2.
005 1 comunicación G3-2 (G3-2 Imprime la lista de volcados de protocolos de la
1 Communication) última comunicación para la línea G3-2.
006 Todas las comunicaciones Imprime la lista de volcados de protocolos de
G3-3 (G3-3 All Comm.) todas las comunicaciones para la línea G3-3.
007 1 comunicación G3-3 (G3-3 Imprime la lista de volcados de protocolos de la
1 Communication) última comunicación para la línea G3-3.
3-7
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 19 de enero de 2001
6 Nº de modo Función
104 Lista de volcados de protocolos G4
001 Canal D + Canal B 1 (Dch Imprime las listas de volcados de protocolos para
+ Bch 1) la línea G4.
002 Canal D (Dch)
003 Nivel de enlace de canal
B 1 (Bch 1 Link Layer)
004 Nivel de enlace de canal
D (Dch Link Layer)
005 Canal D + Canal B 2 (Dch
+ Bch 2)
006 Nivel de enlace de canal
B 2 (Bch 2 Link Layer)
105 Impresión de todos los archivos
000 Imprime todos los archivos de usuario de la
memoria SAF, incluidos los mensajes
confidenciales.
NOTA: No use esta función, salvo en el caso
de que el cliente tenga problemas para
imprimir mensajes confidenciales o
para recuperar archivos almacenados
mediante la función de bloqueo de
memoria.
106 Impresión de resumen
001 Todos los resúmenes (All La máquina imprime en el informe todos los
Journals) registros de comunicaciones.
002 Especificar fecha La máquina imprime todos los registros de
(Specified Date) comunicaciones posteriores a la fecha
especificada.
107 Impresión de la lista de registros
001 Todos los archivos de Las funciones de impresión de registros sólo
registro (All log files) están destinadas a los diseñadores.
002 APIP
003 Mailbox (Mail Box)
004 Funcionamiento
(Operation)
005 APIP de impresora
(Printer APIP)
006 SC/TRAP almacenados
(SC/TRAP Stored)
007 Escáner (Scanner)
008 JOB/SAF
009 Descompresión
(Decompression)
010 Reconstrucción
(Reconstruction)
011 JBIG
012 Driver de fax (Fax Driver)
013 G3CCU
014 Trabajo de fax (Fax Job)
3-8
19 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
T a b la s d e
S e rv ic io
110 Pruebas del módem de G3-2 (G3-2 Modem Tests)
111 Pruebas de DTMF de G3-2 (G3-2 DTMF Tests)
112 G3-2 V34 (S 2400 baudios)
113 G3-2 V34 (S 2800 baudios)
114 G3-2 V34 (S 3000 baudios)
115 G3-2 V34 (S 3200 baudios)
116 G3-2 V34 (S 3429 baudios)
117 Pruebas del módem de G3-3 (G3-3 Modem Tests)
118 Pruebas de DTMF de G3-3 (G3-3 DTMF Tests)
119 G3-3 V34 (S 2400 baudios)
120 G3-3 V34 (S 2800 baudios)
121 G3-3 V34 (S 3000 baudios)
122 G3-3 V34 (S 3200 baudios)
123 G3-3 V34 (S 3429 baudios)
124 Pruebas del módem de IG3-1 (IG3-1 Modem Tests)
125 Pruebas de DTMF de IG3-1 (IG3-1 DTMF Tests)
126 IG3-1 V34 (S 2400 baudios)
127 IG3-1 V34 (S 2800 baudios)
128 IG3-1 V34 (S 3000 baudios)
129 IG3-1 V34 (S 3200 baudios)
130 IG3-1 V34 (S 3429 baudios)
131 Pruebas del módem de IG3-2 (IG3-2 Modem Tests)
132 Pruebas de DTMF de IG3-2 (IG3-2 DTMF Tests)
133 IG3-2 V34 (S 2400 baudios)
134 IG3-2 V34 (S 2800 baudios)
135 IG3-2 V34 (S 3000 baudios)
136 IG3-2 V34 (S 3200 baudios)
137 IG3-2 V34 (S 3429 baudios)
3-9
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
3-10
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
El valor hexadecimal de cuatro dígitos (N) que aparece después de la “L” indica el nivel de
recepción.
El byte alto se especifica en primer lugar, seguido del byte bajo. Divida el valor decimal de
N entre -16 para obtener el nivel de recepción.
T a b la s d e
S e rv ic io
comunicación G3/G4 muestran en el LCD los parámetros clave (ver más
0: Desactivado abajo). Normalmente está desactivado, porque cancela
1: Activado la visualización de CSI del usuario.
No olvide reponer este bit a 0 después de las pruebas.
6 Obtener lista de volcados de Sólo se usa para la localización de averías de las
protocolos después de cada comunicaciones. Muestra el contenido de las señales
comunicación del protocolo de fax transmitidas. Reponga siempre
0: Desactivado este bit a 0 después de terminar las pruebas.
1: Activado Si el bit 6 del switch de sistema 09 tiene el valor “1”, la
lista sólo se imprime cuando se produce un error
durante la comunicación.
7 No se utiliza No cambie el ajuste.
Parámetros de comunicación de G3
Velocidad del 336: 33600 bps 168: 16800 bps
módem 312: 31200 bps 144: 14400 bps
288: 28800 bps 120: 12000 bps
264: 26400 bps 96: 9600 bps
240: 24000 bps 72: 7200 bps
216: 21600 bps 48: 4800 bps
192: 19200 bps 24: 2400 bps
Resolución S: Estándar (8 x 3,85 píxels por mm)
D: Detallada (8 x 7,7 píxels por mm)
F: Fina (8 x 15,4 píxels por mm)
SF: Superfina (16 x 15,4 píxels por mm)
21: Estándar (200 x 100 dpi)
22: Detallada (200 x 200 dpi)
44: Superfina (400 x 400 dpi)
Modo de MMR: Compresión MMR
compresión MR: Compresión MR
MH: Compresión MH
JBO: Compresión JBIG (modo opcional)
JBB: Compresión JBIG (modo básico).
Modo de ECM: Con ECM
comunicación NML: Sin ECM
Ancho y reducción A4: A4 (8,3"), sin reducción
B4: B4 (10,1"), sin reducción
A3: A3 (11,7"), sin reducción
3-11
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
Parámetros de comunicación de G4
Modo de MMR: Compresión MMR
compresión MR: Compresión MR
MH: Compresión MH
Resolución 21: Estándar (200 x 100 dpi)
22: Detallada (200 x 200 dpi)
44: Superfina (400 x 400 dpi)
Ancho y reducción A4: A4 (8,3"), sin reducción
B4: B4 (10,1"), sin reducción
A3: A3 (11,7"), sin reducción
Transferencia T: Transferencia
- : Otros
Confidencial C: Confidencial
- : Otros
Otros parámetros La siguiente información se muestra en formato de 6 bits. El bit 1 es el
primer bit por la izquierda y el bit 6 es el que se encuentra más a la
derecha.
Bit 1 - Suavizado 0: Desconectado, 1: Activado
(el suavizado está desactivado en modo de medios tonos)
Bit 2 - Impresión CIL 0: Activado, 1: Desactivado
Bit 3 - No se utiliza
Bit 4 - conversión de mm/pulgada 0: Desactivado, 1: Activado
Bit 5 - Tipo de motor 0: mm, 1: pulgadas
Bit 6 - Unidad de resolución de documento 0: mm, 1: pulgadas
3-12
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
T a b la s d e
S e rv ic io
Switch de sistema 03 Nº de SP: 1-101-004
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Período de tiempo en el que el 00 - 99 horas (BCD).
a RDS está temporalmente
7 activado cuando los bits 6 y 7 del Estos datos sólo son válidos si los bits 6 y 7 del switch
switch de sistema 02 están de sistema 02 están definidos como “El usuario puede
definidos como “El usuario seleccionarlo”.
puede seleccionarlo” El ajuste predeterminado es de 24 horas.
3-13
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
3-14
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
T a b la s d e
S e rv ic io
de la máquina cuando el auricular está descolgado.
5 Marcación sin descolgar 0: La marcación sin descolgar está desactivada.
0: Desactivado 1: Activado
6 Línea utilizada para Si se ha instalado una unidad RDSI, este bit determina
transmisiones G3 si las transmisiones G3 van a través de la RTCP o de la
0: RTCP 1: RDSI RDSI.
7 Línea utilizada cuando la Este bit switch no tiene efecto si el bit 0 del switch de
máquina renegocia la comunicación 07 está ajustado a 0.
comunicación de G4 a G3 si la
máquina del otro extremo no es
G4
0: RTCP 1: RDSI
3-15
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
3-16
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
T a b la s d e
S e rv ic io
Switch de sistema 12 Nº de SP: 1-101-019
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Posición de impresión TTI/CIL en TTI/CIL: de 08 a 92 (BCD) mm
a la dirección de exploración Especifique solamente números pares.
7 principal Este ajuste determina la posición de inicio de la
impresión para TTI y CIL desde el borde izquierdo del
papel. Si la TTI se desplaza demasiado hacia la
derecha, podría superponerse al número de archivo
que está en la parte superior derecha de la página. En
una página A4, si la CIL se desplaza hacia arriba más
de 50 mm, puede sobrescribir el número de página.
3-17
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
3-18
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
T a b la s d e
S e rv ic io
resumen 0: Si el buffer de los registros de comunicación del
0: Imposible resumen se ha llenado, las comunicaciones por fax serán
1: Posible imposibles, para evitar que se sobrescriban los registros
de comunicaciones antes de que la máquina los imprima.
1: Si el buffer de los registros de comunicación del
resumen se ha llenado, las comunicaciones de fax
todavía son posibles, pero la máquina sustituye los
registros de comunicaciones más antiguos.
Referencia recíproca
Y Impresión automática del resumen - Switch del
usuario 03, bit 7
Y Número de registros de comunicaciones para el
resumen:
200 registros (estándar)
1000 registros (con la unidad de actualización de
funciones instalada)
1 Acción cuando la memoria SAF 0: Si la memoria SAF se llena durante la exploración del
se ha llenado durante la escáner, se transmiten las páginas exploradas
exploración del escáner satisfactoriamente.
0: Se borra la página actual. 1: Si la memoria SAF se llena durante la exploración del
1: Se borra el archivo escáner, el archivo se borra y no se transmite ninguna
completo. página.
3-19
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
3-20
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
T a b la s d e
3 Temporización de inicio de 0: La máquina imprime cada página inmediatamente
S e rv ic io
impresión del fax recibido después de que la máquina la reciba.
(recepción G3) 1: La máquina imprime el mensaje completo después
0: Después de recibir cada de recibir todas las páginas de la memoria.
página
1: Después de recibir todas las
páginas
4 Temporización de inicio de
impresión del fax recibido
(recepción G4)
0: Después de recibir cada
página
1: Después de recibir todas las
páginas
5-6 No se utiliza No cambie los ajustes de fábrica.
7 Acción cuando se ha producido 0: Cuando la unidad del fax detecta un código SC de
un SC de fax fax distinto de SC1201 y SC1207, la unidad se reinicia
0: Reinicio automático automáticamente.
1: La unidad de fax se detiene 1: Cuando la unidad del fax detecta cualquier código
SC de fax, la unidad del fax se detiene.
Referencia recíproca
Códigos SC de fax - Consulte “Localización de
averías”.
3-21
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
3-22
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
T a b la s d e
S e rv ic io
0 Nivel de filtro de MTF (modo Texto)
a El valor puede estar comprendido entre 0 (desactivado) y F. Si desea un umbral menos
3 fuerte, introduzca un valor más bajo.
Ajuste por defecto: 7
Este ajuste es independiente del umbral especificado por los modos SP de la copiadora.
4 Nivel de filtro de MTF (modo texto/imagen)
al El valor puede estar comprendido entre 0 (desactivado) y F. Si desea un umbral menos
7 fuerte, introduzca un valor más bajo.
Ajuste por defecto: 7
Este ajuste es independiente del umbral especificado por los modos SP de la copiadora.
3-23
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
3-24
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
T a b la s d e
S e rv ic io
atascado en la pila de originales y continúa realizando
la exploración.
El mensaje se visualiza durante el período de tiempo
especificado por el switch de escáner 0E, bit 2.
1: La máquina borra todas las páginas exploradas y
pide al usuario que empiece desde la primera página.
1 Ajuste cuando no se reconoce el
a tamaño de un original
2 Bit 2 1 Ajuste
0 0
0 1
1 0
A5
A5
Sin original
1 1 Sin original
3-5 No se utiliza No cambie los ajustes.
6 Anchura de exploración utilizada Este bit se ajusta a “1” cuando el código de país está
para un documento definido en definido en EE.UU.
ADF cuando la anchura es
menor que 230 mm.
0: A4 (210 mm)
1: LT (216 mm)
7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-25
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
3-26
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
T a b la s d e
S e rv ic io
1: Activado cantidad de datos repetidos depende del switch de
impresora 04, bits 5 y 6.
2 Imprime la fecha y la hora en los Este switch sólo es efectivo cuando el bit 2 del
mensajes recibidos por fax parámetro de usuario 02 (impresión de la fecha y hora
0: Desactivado de recepción en los mensajes de fax recibidos) está
1: Activado activado.
1: La máquina imprime la fecha y la hora de recepción y
de impresión en la parte inferior de cada una de las
páginas recibidas.
3-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-27
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
3-28
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
T a b la s d e
S e rv ic io
Ajuste predeterminado: 6 mm
Referencia recíproca
Reducción de página activada/desactivada: Switch de impresora 03, bit 0
Bit 4 3 2 1 0 Ajuste
0 0 0 0 0 0 mm
0 0 0 0 1 5 mm
1 1 1 1 1 155 mm
3-29
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
3-30
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
T a b la s d e
S e rv ic io
0 1 Reducción del 50% Consulte más detalles de esta función en Descripciones
sólo en la explora- detalladas de secciones.
ción secundaria
1 0 Mismo tamaño
1 1 No se utiliza
5-6 No se utiliza No cambie los ajustes.
7 Ecualización del porcentaje de 0: Todas las páginas se reducen en la misma proporción
reducción entre páginas cuando se lleva a cabo la separación de páginas.
separadas 1: Sólo la última página se reduce para ajustarse al
(Separación de páginas) tamaño del papel seleccionado cuando se lleva a cabo
0: Activado la separación de páginas. Las demás páginas se
1: Desactivado imprimen sin reducción.
3-31
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
3-32
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
T a b la s d e
S e rv ic io
1 0 CSI de 4 comparan los 4 últimos dígitos.
dígitos (1,1) - La máquina desconectará la línea sin enviar el
1 1 CSI/RTI mensaje de fax si el otro extremo no se identifica con un
RTI o CSI.
(0,0) - No se comprueba nada; la transmisión sigue
adelante en todos los casos.
3-33
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
3-34
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
T a b la s d e
S e rv ic io
0: Renegociación activada
1: Siempre se empieza en G4
4 Renegociación de G4 a G3 1: Active este switch solamente si ocurren errores de
cuando falla la comunicación G4 comunicación de G4 porque la centralita conecta las
en el canal B de RDSI llamadas de G4 a la RTCP.
0: Renegociación desactivada Este problema ocurre con algunas clases de centralita.
1: Renegociación activada
5 No se utiliza No cambie el ajuste.
6 No se utiliza No cambie el ajuste.
7 No se utiliza No cambie el ajuste.
3-35
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
3-36
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
T a b la s d e
primer número de memoria de teléfonos/marcación
S e rv ic io
rápida que la máquina ha comparado. Si el número de
memoria de teléfonos 01 está programado, la máquina
enviará el informe al número de memoria de teléfonos
01. Si los números de memoria de teléfonos del 01 al
04 no están programados y el número de memoria de
teléfonos 05 sí está programado, la máquina enviará el
informe al número de memoria de teléfonos 05.
Ajuste por defecto - 05(H) = 5 dígitos
5-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-37
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
3-38
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
T a b la s d e
S e rv ic io
1: Instalada
3 Unidad G3 opcional (G3-3) Cambie este bit a 1 cuando instale la segunda unidad
0: No instalada G3 opcional.
1: Instalada
4 No se utiliza No cambie los ajustes.
5 No se utiliza No cambie los ajustes.
6 Uso de la línea I-G3 Cambie este bit a 1 cuando lo solicite el cliente.
0: Transmisión o recepción
1: Sólo transmisión
7 Comunicación dual G4 1: La máquina sólo utiliza un canal B para la
0: Activada comunicación. Permite que un cliente ocupe otro canal
1: Desactivada B para otros propósitos, por ejemplo, para la
comunicación por Internet.
3-39
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
3-40
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
3.2.5 SWITCHES DE G3
Switch de G3 00 Nº de SP: 1-105-001
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Altavoz del monitor durante la (0, 0): El altavoz del monitor permanece desconectado
1 comunicación (transmisión y durante toda la comunicación.
recepción) (0, 1): El altavoz del monitor permanece conectado
Bit 1 Bit 0 Ajuste hasta la fase B en el protocolo T.30.
0 0 Desactivado (1, 0): Se utiliza para pruebas. El altavoz del monitor
0 1 Hasta la fase B permanece conectado durante toda la comunicación.
1 0 Todo el tiempo No olvide reajustar estos bits después de realizar las
1 1 No se utiliza pruebas.
2 Altavoz del monitor durante la 1: El altavoz del monitor permanece conectado durante
transmisión en memoria la transmisión en memoria.
0: Desactivado
T a b la s d e
S e rv ic io
1: Activado
3-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-41
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
3-42
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
T a b la s d e
S e rv ic io
a del módem transmisión.
3 Bit 3 2 1 0 Ajuste (bps)
0 0 0 1 2,4 k Use parámetros de transmisión dedicados si necesita
0 0 1 0 4,8 k cambiar esta situación para receptores específicos.
0 0 1 1 7,2 k
0 1 0 0 9,6 k Si se selecciona una velocidad de módem de 14,4
0 1 0 1 12,0 k kbps o inferior, el protocolo V.8 debe desactivarse de
0 1 1 0 14,4 k forma manual.
0 1 1 1 16,8 k
1 0 0 0 19,2 k Referencia recíproca
1 0 0 1 21,6 k Protocolo V.8 activado/desactivado - switch de G3 03,
1 0 1 0 24,0 k bit 2
1 0 1 1 26,4 k
1 1 0 0 28,8 k
1 1 0 1 31,2 k
1 1 1 0 33,6 k
Otros ajustes: No se utilizan
4 Tipo inicial de módem para 9,6 k Estos bits ajustan el tipo de módem inicial para 9,6 y 7,2
a o 7,2 kbps. kbps, si la velocidad inicial del módem está ajustada a
5 Bit 5 Bit 4 Ajuste estas velocidades.
0 0 V.29
0 1 V.17
1 0 V.34
1 1 No se utiliza
6-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-43
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
3-44
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
T a b la s d e
S e rv ic io
4 Ecualizador de cable de RTCP Mantenga este bit en “1”.
(modo de recepción V.8/V.17:
externo)
0: Desactivado
1: Activado
5 Ecualizador de cable de RTCP Mantenga este bit en “1”.
(modo de recepción V.34;
externo)
6-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-45
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
2 Ecualizador de cable de RDSI Use un ajuste más alto si hay pérdida de señal a altas
a (modo de recepción: interno) frecuencias debido a la longitud del cable entre el
3 Bit 3 Bit 2 Ajuste módem y la central telefónica.
0 0 Ninguno
0 1 Bajo Intente también usar el ecualizador de cable si se
1 0 Medio produce alguno de los síntomas siguientes:
1 1 Alto • Error de comunicaciones con códigos de error como
0-20, 0-23, etc.
• Con frecuencia se producen renegociaciones de la
velocidad del módem.
3-46
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
T a b la s d e
S e rv ic io
4 Requisitos de PTT: Alemania
0: Desactivado 1: Activado
5 Requisitos de PTT: Francia
0: Desactivado 1: Activado
6 No se utiliza No cambie los ajustes.
7 Requisitos de DTS: Alemania Cambie este bit manualmente, si es necesario.
0: Desactivado 1: Activado
3-47
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
3-48
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
T a b la s d e
S e rv ic io
transmisión en memoria la transmisión en memoria.
0: Desactivado
1: Activado
3-6 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-49
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
3-50
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
T a b la s d e
S e rv ic io
1 0 1 0 24,0 k 03, bit 2
1 0 1 1 26,4 k
1 1 0 0 28,8 k
1 1 0 1 31,2 k
1 1 1 0 33,6 k
Otros ajustes: No se utilizan
4 Tipo inicial de módem para 9,6 k Estos bits ajustan el tipo de módem inicial para 9,6 y 7,2
a o 7,2 kbps. kbps, si la velocidad inicial del módem está ajustada a
5 Bit 5 Bit 4 Ajuste estas velocidades.
0 0 V.29
0 1 V.17
1 0 V.34
1 1 No se utiliza
6-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-51
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
3-52
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
T a b la s d e
1 1 No se utiliza
S e rv ic io
2-3 No se utiliza No cambie los ajustes.
4 Máximo intervalo de tramas Este bit establece el intervalo máximo entre señales
admisible durante la recepción de EOL (fin de línea) y el intervalo máximo entre tramas
los datos de la imagen. ECM procedentes del otro extremo.
0: 5 s 1: 13 s Trate de usar un ajuste más largo si el código de error
0-21 aparece con frecuencia.
5 No se utiliza No cambie los ajustes.
6 Tiempo de reconstrucción de la Cuando el terminal de origen es controlado por un
primera línea en modo de ordenador, puede haber un retraso en la recepción de
recepción los datos de la página después de que la máquina
0: 6 s 1: 12 s local acepta los datos de establecimiento y envía el
CFR. Este hecho no se incluye en la recomendación
T.30. Sin embargo, si se produce este retraso, ajuste
este bit a 1 para que la máquina de origen tenga más
tiempo para enviar los datos.
Consulte el código de error 0-20.
Recomendación ITU-T T.30: La primera línea debe
llegar a los 5 s del CFR.
7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-53
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
3-54
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
Nota: En Alemania, utilice el ajuste Universal para las líneas Euro ISDN (Euro RDSI).
T a b la s d e
S e rv ic io
Switch interno de G4 03
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
Cantidad de datos de protocolo Cambie este bit a 0 si sólo desea la lista de
volcados en una lista de volcado de volcado de protocolos de la última comunicación.
protocolos Este bit sólo es válido para la lista de volcado D
0 + Canal B 1.
0: Sólo la última comunicación
1: Hasta el límite del área de memoria
destinada al volcado de protocolos
1-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Switch interno de G4 04
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0-2 No se utiliza No cambie los ajustes.
Cambio automático de la velocidad 0: La máquina cambia automáticamente la
de transmisión de datos velocidad de transmisión de datos de 64
(de 64 kbps a 56 kbps) kbps a 56 kbps si 3 segundos después el
3 0: Activado 1: Desactivado otro extremo no acepta la llamada. La
finalidad es dar cabida a las redes de 56
kbps de EE.UU.
En los demás casos, mantenga este bit en 0.
Cambio automático de la velocidad 1: La máquina cambia automáticamente la
de recepción de datos (de 64 kbps a velocidad de recepción de datos cuando han
56 kbps) transcurrido 6 segundos.
0: Desactivado 1: Activado Cambie este bit a 1 sólo cuando se
4
produzcan errores de comunicación en los
que el otro terminal indique 64 kbps en la
señal SETUP aunque en realidad sean 56
kbps.
5-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-55
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
Switch interno de G4 05
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0-1 No se utiliza No cambie los ajustes.
Comprobación de ID de protocolo El ID de protocolo se encuentra en el paquete
2
0: Sí 1: No CR.
3-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-56
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
T a b la s d e
S e rv ic io
Este switch es válido para algunos tipos de
centralitas y T/A en los que sólo se aceptan las
llamadas con capacidad de transferencia de
información “Speech” (Voz).
Incluir ID y subdirección del emisor Normalmente, este bit debería estar en 0,
de la llamada porque la mayoría de las redes agregan el ID y
0: No 1: Sí la subdirección del emisor de la llamada a la
señal SETUP que se envía al receptor.
2
No obstante, algunas otras redes pueden
requerir que la máquina agregue este ID (o la
subdirección). Sólo en este último caso este bit
puede ajustarse a 1.
Incluir la capacidad del nivel inferior Este bit determina si la señal [SETUP] debe
0: No 1: Sí incluir la información de la capacidad del nivel
3 inferior.
Mantenga este bit en 0 en la mayoría de los
casos.
Incluir la capacidad del nivel superior Este bit determina si la señal [SETUP] debe
0: Sí 1: No incluir o no la información de la capacidad del
4 nivel superior.
Mantenga este bit en 0 en la mayoría de los
casos.
Incluir el elemento de información de Mantenga este bit en 0 en la mayoría de los
5 canal (CONN) casos.
0: No 1: Sí
Incluir la capacidad del nivel superior Este bit determina si la señal [SETUP] debe
para la transmisión G3 RDSI incluir la información de la capacidad del nivel
0: Igual que el ajuste del bit 4 superior para la transmisión G3 RDSI. Este
1: No incluir switch sirve para hacer frente a los problemas
de comunicación con algunos tipos de T/A y
6 PBX que no responden a la capacidad de nivel
superior “G3”.
Cuando este bit se establece en 0, el ajuste
depende de cómo se haya establecido el bit 4.
Mantenga este bit en 1 para la mayoría de los
casos.
3-57
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
3-58
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
T a b la s d e
Alemania.
S e rv ic io
6-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-59
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
3-60
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
Renegociación de G4 a G3
El bit 0 del switch de comunicación 07 debe establecerse en 0; de lo contrario, se
desactiva la renegociación de G4 a G3.
Los códigos CPS para los que se produce la renegociación se deciden de la
manera siguiente.
• Bit 7 del bit switch 17 de G4: si se establece en “0”, la renegociación se produce
al recibir un código de un conjunto que depende del código de país.
Si se establece en “1”, la renegociación se realiza para los 5 códigos CPS
programados en los bits del 0 al 6 de los bit switches 17, 18, 1A, 1B y 1C de G4,
además del código de país definido.
Tenga en cuenta que si el bit 7 del bit switch 18 de G4 se establece en “1”, el
conjunto de códigos CPS que se utiliza siempre es el Universal,
T a b la s d e
S e rv ic io
independientemente del ajuste del código de país.
Switch interno de G4 19
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
Permanencia del enlace Manténgalo en 1 en EE.UU. En otras zonas,
0: Establecido/liberado con cada este bit normalmente es 0, dependiendo de los
0
llamada LAPD requisitos de la red.
1: Permanente
Canal utilizado en el modo L2 de Cuando se realiza una prueba en bucle L2 de
1 RDSI (64 k) RDSI, se puede seleccionar el canal B1 o el
0: B1 1: B2 canal B2 con este bit switch.
2-7 No se utiliza No cambie los ajustes de fábrica.
3-61
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
Switch de parámetro de G4 01
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
Codificación de voz 0: Este ajuste se utiliza en EE.UU.
0
0: regla µ 1: regla A 1: Este ajuste se utiliza en Europa y Asia.
Acción cuando se recibe la señal Si hay varios TE en el mismo bus y la
[SETUP] sin HLC máquina responde a las llamadas de otro TE,
0: Responder a la llamada la llamada puede carecer de información
1
1: No responder a la llamada HLC.
Identifique el tipo de terminal emisor y cambie
este bit a 1 si no es una máquina de fax.
2-6 No se utiliza No cambie los ajustes.
Atenuación de señal para las 0: Si se transmite una señal analógica a
señales de fax G3 recibidas desde través de una línea digital, el nivel de la
una línea RDSI (-6 dB) señal después de su descodificación en el
0: Desactivado 1: Activado TE es teóricamente el mismo que tenía a
7 su entrada en la línea digital. No obstante,
en ocasiones, el nivel de la señal recibida
puede ser demasiado alta en el extremo
receptor. Si es así, establezca este bit en 1
para ajustar el nivel de atenuación.
Switch de parámetro de G4 02
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
Velocidad de transmisión de datos Otros ajustes: No se utiliza
(kbps)
0-1 Bit 1 0 Ajuste
0 0 64 kbps
0 1 56 kbps
2-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-62
19 de enero de 2001 BIT SWITCHES
Switch de parámetro de G4 05
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0-3 No se utiliza No cambie los ajustes.
Temporizador T3 del canal B 1: Este switch es útil cuando se emplea en
0: 30 s 1: 57 s combinación con el bit switch de
comunicación 07, bit 4, para resolver
4 problemas de comunicación en los que la
comunicación de G4 falla en el canal B de
la línea RDSI.
Normalmente, mantenga este bit en 1.
5-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
T a b la s d e
S e rv ic io
Switch de parámetro de G4 06
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
Protocolo de nivel 3 Establezca este bit de modo que coincida con
0: ISO8208 1: T.70NULL el tipo de señales de nivel 3 que utiliza la
línea RDSI.
0
Los parámetros dedicados tienen el mismo
ajuste para destinos específicos.
Normalmente, mantenga este bit en 0.
1-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Switch de parámetro de G4 07
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
Tamaño de paquete Este valor se envía en el paquete CR. El valor
Bit 3 2 1 0 Valor debe coincidir con el que esté almacenado en
0 1 1 1 128 el otro terminal; de lo contrario, se detendrá la
1 0 0 0 256 comunicación (se devolverá CI). Si el otro
1 0 0 1 512 extremo devuelve CI, pregunte a la otra parte
1 0 1 0 1024 el valor del margen de tamaños de paquete.
0-3
1 0 1 1 2048 Tenga presente que este valor debe ser igual
al programado para el tamaño de bloque de
transporte (switch de parámetro de G4 0B,
bits del 0 al 3).
En circunstancias normales, no cambie el
ajuste predeterminado.
4-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Switch de parámetro de G4 08
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
Margen de tamaños de paquete Es el número máximo de paquetes no
Bit 3 2 1 0 Valor reconocidos que la máquina puede enviar
0 0 0 1 1 antes de detenerse y esperar por un
0-3
0 0 1 0 2 reconocimiento del otro extremo.
y así sucesivamente hasta Normalmente, se debe mantener en 7.
1 1 1 1 15
4-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-63
BIT SWITCHES 19 de enero de 2001
Switch de parámetro de G4 0B
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
Tamaño de bloque de transporte Este valor debe coincidir con el establecido en
Bit 3 2 1 0 Valor el otro terminal. Tenga presente que este
0 1 1 1 128 valor debe ser igual al programado para el
1 0 0 0 256 tamaño de paquete (switch de parámetro de
0-3 1 0 0 1 512 G4 7, bits del 0 al 3). Asimismo, el tamaño de
1 0 1 0 1024 bloque de transporte está limitado por la
1 0 1 1 2048 cantidad de memoria del terminal remoto.
En circunstancias normales, no cambie el
ajuste predeterminado.
4-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Switch de parámetro de G4 0D
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
Modo de prueba en bucle Cuando realice una prueba en bucle o una
Bit 1 0 Ajuste demostración sin simulador de línea, utilice
0 0 Desactivado estos bits para configurar una de las
1 0 Modo de prueba de L2 máquinas en modo TE y la otra en modo NT.
RDSI (modo TE) Tenga presente que esta máquina sólo se
0-1 Otros ajustes - No se utiliza puede configurar en modo TE.
Después de la prueba, restablezca ambos bits
en 0.
Para obtener más información, consulte
“Pruebas en bucle” en la sección Localización
de averías.
2-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
3-64
19 de enero de 2001 PARÁMETROS DE LA NCU
Las tablas siguientes incluyen las direcciones de RAM y las unidades de cálculo
de los parámetros que usa la máquina para detectar la señal de llamada y para la
marcación automática. También se incluyen los ajustes de fábrica para cada país.
La mayoría se debe cambiar por medio de la lectura/escritura de RAM (SP2-102),
aunque hay algunos que se pueden cambiar mediante la programación de los
parámetros de la NCU (SP2-103, 104 y 105); cuando se pueden usar SP2-103,
104 y 105, se indica en la columna Observaciones. La RAM se programa en código
hexadecimal salvo en el caso de que se incluya (BCD) en la columna Unidad.
T a b la s d e
S e rv ic io
NOTA: Las direcciones siguientes describen ajustes de la NCU estándar.
Cambie el cuarto dígito de “5” a “6” (por ejemplo, 680500 a 680600)
para los ajustes de la primera unidad de interface opcional de G3.
Cambie el cuarto dígito de “5” a “7” (por ejemplo, 680500 a 680700)
para los ajustes de la segunda unidad de interface opcional de G3.
3-65
PARÁMETROS DE LA NCU 19 de enero de 2001
3-66
19 de enero de 2001 PARÁMETROS DE LA NCU
T a b la s d e
68050A Tiempo de reinicio del tono de
S e rv ic io
marcación RTCP (ALTO)
Italia: Consulte la nota 2.
68050B Tiempo del tono continuo del tono de
marcación RTCP
68050C Tiempo de caída admisible del tono de
marcación RTCP
68050D Intervalo de espera RTCP (BAJO)
68050E Intervalo de espera RTCP (ALTO)
68050F Tiempo de detección del tono de retorno 20 ms Si esta dirección contiene
de llamada RTCP FF, se desactiva la
detección.
680510 Tiempo de detección de la falta del tono 20 ms
de retorno de llamada RTCP
680511 Tiempo de detección RTCP del período 20 ms
silencioso después de la detección del
tono de retorno de llamada (BAJO)
680512 Tiempo de detección RTCP del período 20 ms
silencioso después de la detección del
tono de retorno de llamada (ALTO)
680513 Límite superior de frecuencia del tono Hz (BCD) Si las dos direcciones
de ocupado RTCP (byte alto) contienen FF(H), se
680514 Límite superior de frecuencia del tono desactiva la detección del
de ocupado RTCP (byte bajo) tono.
680515 Límite inferior de frecuencia del tono de Hz (BCD) Si las dos direcciones
ocupado RTCP (byte alto) contienen FF(H), se
680516 Límite inferior de frecuencia del tono de desactiva la detección del
ocupado RTCP (byte bajo) tono.
680517 Límite superior de frecuencia del tono Hz (BCD) Si las dos direcciones
de marcación de centralita privada contienen FF(H), se
automática (PABX) (byte alto) desactiva la detección del
680518 Límite superior de frecuencia del tono tono.
de marcación de centralita privada
automática (PABX) (byte bajo)
680519 Límite inferior de frecuencia del tono de Hz (BCD) Si las dos direcciones
marcación de centralita privada contienen FF(H), se
automática (PABX) (byte alto) desactiva la detección del
68051A Límite inferior de frecuencia del tono de tono.
marcación de centralita privada
automática (PABX) (byte bajo)
3-67
PARÁMETROS DE LA NCU 19 de enero de 2001
3-68
19 de enero de 2001 PARÁMETROS DE LA NCU
Tolerancia (±)
Bit 1 0
0 0 75% Bits 2 y 3 siempre
0 1 50% deben mantenerse en 0.
1 0 25%
1 1 12,5%
T a b la s d e
S e rv ic io
680534 Límite superior de frecuencia del tono Hz (BCD) Si las dos direcciones
de marcación internacional (byte alto) contienen FF(H), se
680535 Límite superior de frecuencia del tono desactiva la detección del
de marcación internacional (byte bajo) tono.
680536 Límite inferior de frecuencia del tono de Hz (BCD) Si las dos direcciones
marcación internacional (byte alto) contienen FF(H), se
680537 Límite inferior de frecuencia del tono de desactiva la detección del
marcación internacional (byte bajo) tono.
680538 Tiempo de detección del tono de 20 ms Si 680538 contiene FF, la
marcación internacional máquina hace la pausa
680539 Tiempo de reinicio del tono de correspondiente al tiempo
marcación internacional (BAJO) de pausa (68053D /
68053A Tiempo de reinicio del tono de 68053E).
marcación internacional (ALTO)
Bélgica: Consulte la nota
68053B Tiempo de tono continuo del tono de
2.
marcación internacional
68053C Tiempo admisible de caída del tono de
marcación internacional
68053D Intervalo de espera de marcación
internacional (BAJO)
68053E Intervalo de espera de marcación
internacional (ALTO)
68053F Límite de frecuencia superior del tono Hz (BCD) Si las dos direcciones
de marcación de país (ALTO) contienen FF(H), se
680540 Límite de frecuencia superior del tono desactiva la detección del
de marcación de país (BAJO) tono.
680541 Límite de frecuencia inferior del tono de Si las dos direcciones
marcación de país (ALTO) contienen FF(H), se
680542 Límite de frecuencia inferior del tono de desactiva la detección del
marcación de país (BAJO) tono.
3-69
PARÁMETROS DE LA NCU 19 de enero de 2001
3-70
19 de enero de 2001 PARÁMETROS DE LA NCU
T a b la s d e
internacional (bajo)
S e rv ic io
68055D Tiempo de pausa de acceso RTCP 20 ms Este es el tiempo que se
espera para cada pausa
introducida después del
código de acceso RTCP.
Si esta dirección contiene
FF[H], se usa el tiempo de
pausa almacenado en la
dirección 68054F.
No defina un número
superior a 7 en el Reino
Unido.
68055E Nivel de detección del tono de progreso Bit 7 Bit 6 Bit 5 dBm
e indicadores de activación de la 0 0 0 -25,0
detección de cadencia 0 0 1 -35,0
0 1 0 -30,0
1 0 0 -40,0
1 1 0 -49,0
3-71
PARÁMETROS DE LA NCU 19 de enero de 2001
Bits 4 a 7 - No se utilizan
de No se utiliza No cambie los ajustes.
680583
a
6805A0
3-72
19 de enero de 2001 PARÁMETROS DE LA NCU
T a b la s d e
6805A6 Límite superior de frecuencia BCD (Hz) Si las dos direcciones
S e rv ic io
aceptable de detección CNG (byte contienen FF(H), se
alto) desactiva la detección del
6805A7 Límite superior de frecuencia tono.
aceptable de detección CNG (byte
bajo)
6805A8 Límite inferior de frecuencia aceptable BCD (Hz) Si las dos direcciones
de detección CNG (byte alto) contienen FF(H), se
6805A9 Límite inferior de frecuencia aceptable desactiva la detección del
de detección CNG (byte bajo) tono.
6805AA No se utiliza No cambie el ajuste.
6805AB CNG a tiempo 20 ms Ajuste de fábrica: 500 ms
6805AC CNG fuera de tiempo 20 ms Ajuste de fábrica: 200 ms
6805AD Número de ciclos CNG necesarios Los datos se codifican
para la detección igual que en dirección
680533.
6805AE No se utiliza No cambie los ajustes.
6805AF Límite superior de frecuencia aceptable Hz (BCD) Si las dos direcciones
de detección del tono del protocolo contienen FF(H), se
corto AI (800Hz) (byte alto) desactiva la detección del
6805B0 Límite superior de frecuencia tono.
aceptable de detección del tono del
protocolo corto AI (800Hz) (byte bajo)
6805B1 Límite inferior de frecuencia aceptable Hz (BCD) Si las dos direcciones
de detección del tono del protocolo contienen FF(H), se
corto AI (800Hz) (byte alto) desactiva la detección del
6805B2 Límite inferior de frecuencia aceptable tono.
de detección del tono del protocolo
corto AI (800Hz) (byte bajo)
6805B3 Tiempo de detección del tono de 800 20 ms Ajuste de fábrica: 360 ms
Hz del protocolo corto AI
6805B4 RTCP: Nivel de transmisión desde el -N – 3 dBm Función 06-2 (parámetro
módem 01).
6805B5 RTCP: Nivel de transmisión del tono - N 6805B4 - 0,5N 6805B5 –3,5 (dB)
de 1100 Hz Consulte la nota 7.
6805B6 RTCP: Nivel de transmisión del tono - N6805B4 - 0,5N 6805B6 –3 (dB)
de 2.100 Hz Consulte la nota 7.
6805B7 Centralita privada automática (PABX): - dBm
Nivel de transmisión desde el módem
3-73
PARÁMETROS DE LA NCU 19 de enero de 2001
3-74
19 de enero de 2001 PARÁMETROS DE LA NCU
NOTAS
1. Si no se necesita un ajuste, almacene FF en la dirección.
2. Sólo para Italia y Bélgica
Dirección RAM 68055E: los cuatro bits inferiores tienen el significado siguiente:
Bit 2 -1: detección de cadencia del tono de marcación internacional activada
(Bélgica)
Bit 1 - no se utiliza
Bit 0 - 1: detección de cadencia del tono de marcación RTCP activada (Italia)
T a b la s d e
S e rv ic io
680508 (si el bit 0 = 1) o 680538 (si el bit 2 = 1): tolerancia para la duración de
los estados “a tiempo” o “fuera de tiempo” (on u off) (%), y número de ciclos
necesarios para la detección, codificado como en la dirección 680533.
68040B (si el bit 0 = 1) o 68053B (si el bit 2 = 1): a tiempo, código hexadecimal
(unidad = 20 ms)
68050C (si el bit 0 = 1) o 68053C (si el bit 2 = 1): fuera de tiempo, código
hexadecimal (unidad = 20 ms)
3. Los parámetros de marcación por pulsos (direcciones 68054A a 68054F) son
los valores para 10 pps. Si se usa 20 pps, la máquina lo compensa
automáticamente.
4. La primera señal de llamada puede no detectarse hasta que han transcurrido de
1 a 2,5 longitudes de onda después del tiempo especificado por este parámetro.
5. El nivel calculado debe estar entre 0 y 10.
Los niveles de atenuación calculados a partir de los datos de la RAM son los
siguientes:
Tono de alta frecuencia: – 0,5 x N680552/680554–3,5 dBm
– 0,5 x N680555 dBm
Tono de baja frecuencia: – 0,5 x (N680552/680554 + N680553) –3,5 dBm
– 0,5 x (N680555 + N680553) dBm
NOTA: N680552, por ejemplo, significa que el valor se almacena en la dirección
680552(H)
6. 68054A: Europa - Entre la apertura del relé Ds y la apertura del relé Di,
Francia - Entre el cierre del relé Ds y la apertura del relé Di
68054D: Europa - Entre el cierre del relé Ds y el cierre del relé Di,
Francia - Entre la apertura del relé Ds y el cierre del relé Di
7. Las señales de tonos cuya frecuencia es inferior a 1.500 Hz (por ejemplo, tono
de 800 Hz para el protocolo AI corto) hacen referencia al ajuste de 6805B5h.
Los tonos cuya frecuencia es superior a 1.500 Hz hacen referencia al ajuste de
6805B6h.
8. 68054A, 68054D, 68054E: La pausa real entre dígitos (modo de marcación por
impulsos) es la suma del período especificado por las direcciones de la RAM
68054A, 68054D y 68054E.
3-75
PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS 19 de enero de 2001
3-76
19 de enero de 2001 PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS
3.4.2 PARÁMETROS
Los ajustes iniciales de los siguientes parámetros son todos FF(H): todos los
parámetros están desactivados.
Switch 01
FUNCIÓN Y OBSERVACIONES
Tiempo T1 de ITU-T (para el modo RTCP G3)
Si el tiempo de conexión con un terminal concreto es mayor que el valor ajustado en el
parámetro de NCU, ajuste este byte. El tiempo T1 es el valor almacenado en este byte
(en código hexadecimal), multiplicado por 1 segundo.
Rango:
de 0 a 120 s (de 00h a 78h)
T a b la s d e
FFh – Se utiliza el ajuste de fábrica del parámetro de la NCU local.
S e rv ic io
No programe ningún valor comprendido entre 79h y FEh.
Switch 02
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Nivel de transmisión Si la comunicación con un terminal remoto
a Bit 4 3 2 1 0 Ajuste determinado a menudo contiene errores, puede ser
4 0 0 0 0 0 0 que el nivel de la señal no sea adecuado. Ajuste el
0 0 0 0 1 -1 nivel de transmisión para las comunicaciones con
0 0 0 1 0 -2 ese terminal hasta que mejoren los resultados.
0 0 0 1 1 -3
0 0 1 0 0 -4 Si el ajuste es “Desactivado”, se utiliza el valor 01
: del parámetro de NCU.
:
0 1 1 1 1 -15 Nota: No use ajustes distintos a los que
1 1 1 1 1 aparecen en la lista de la izquierda.
Desactivado
5 Ecualizador de cable Use un ajuste más alto si hay pérdida de señal a
a Bit 7 6 5 Ajuste altas frecuencias debido a la longitud del cable entre
7 0 0 0 Ninguno el módem y la central telefónica cuando llame al
0 0 1 Bajo número almacenado en esta memoria de
0 1 0 Medio teléfonos/marcación rápida.
0 1 1 Alto
1 1 1 Desactivado Intente también usar el ecualizador de cable si se
produce alguno de los síntomas siguientes:
• Error de comunicaciones con códigos de error
como 0-20, 0-23, etc.
• Con frecuencia se producen renegociaciones de
la velocidad del módem.
3-77
PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS 19 de enero de 2001
Switch 03
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Velocidad inicial de transmisión Si el establecimiento de la comunicación con un
a del módem terminal remoto concreto siempre tarda demasiado,
3 Bit3 2 1 0 Ajuste (bps) la velocidad inicial del módem puede ser demasiado
0 0 0 0 No se utiliza alta. Reduzca la velocidad inicial de transmisión del
0 0 0 1 2,400 módem usando estos bits.
0 0 1 0 4,800
0 0 1 1 7,200 Para los ajustes inferiores a 14,4 kbps, el bit 4 del
0 1 0 0 9,600 switch 04 debe cambiarse a 0.
0 1 0 1 12,000
0 1 1 0 14,400 Nota: No use ajustes distintos a los que
0 1 1 1 16,800 aparecen en la lista de la izquierda.
1 0 0 0 19,200
1 0 0 1 21,600 Si el ajuste es “Desactivado”, se utiliza el valor del
1 0 1 0 24,000 bit switch.
1 0 1 1 26,400
1 1 0 0 28,800
1 1 0 1 31,200
1 1 1 0 33,600
1 1 1 1 Desactivado
Switch 04
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Conversión de pulgadas a mm La máquina usa resoluciones en pulgadas para la
1 antes de la transmisión exploración del escáner. Si se selecciona Sólo
Bit 1 Bit 0 Ajuste pulgadas (“Inch only”), la copia impresa puede
0 0 Conversión quedar ligeramente distorsionada en el otro extremo
pulgadas- si la máquina usa resoluciones en mm.
mm
posible Si el ajuste es “Desactivado”, se utiliza el valor del
0 1 Sólo pulgadas bit switch.
1 0 No se utiliza
1 1 Desactivado
2 Método de detección de (0, 1): Use este ajuste si los ecos de la línea
a DIS/NSF interfieren con el protocolo de establecimiento al
3 Bit 3 Bit 2 Ajuste principio de la transmisión. La máquina esperará
0 0 Primer DIS o entonces al segundo DIS o NSF antes de enviar el
NSF DCS o NSS.
0 1 Segundo DIS o
NSF Si el ajuste es “Desactivado”, se utiliza el valor del
1 0 No se utiliza bit switch.
1 1 Desactivado
3-78
19 de enero de 2001 PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS
Switch 04
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
4 Protocolo V.8 Si las transmisiones a un destino concreto siempre
0: Desconectado finalizan a una velocidad de módem inferior (14.400
1: Desactivado bps o menos), desactive el protocolo V.8 para que
no se utilice el protocolo V.34.
0: La comunicación V.34 no será posible.
Si el ajuste es “Desactivado”, se utiliza el valor del
bit switch.
5 Modos de compresión Este bit determina la capacidad que se comunica al
existentes en modo de otro terminal durante la transmisión.
transmisión Si el ajuste es “Desactivado”, se utiliza el valor del
0: Sólo MH bit switch.
1: Desactivado
T a b la s d e
S e rv ic io
6 ECM durante la transmisión Por ejemplo, si el ECM está activado pero no se
7 Bit 7 Bit 6 Ajuste desea cuando se va a enviar a un terminal concreto,
0 0 Desconectado use el ajuste (0,0).
0 1 Activado Tenga en cuenta que el protocolo V.8/V.34 y la
1 0 No se utiliza compresión JBIG se desactivan automáticamente si
1 1 Desactivado ECM está desactivado.
Si el ajuste es “Desactivado”, se utiliza el valor del
bit switch.
Switch 08 - No se utiliza
3-79
PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS 19 de enero de 2001
3-80
19 de enero de 2001 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO
T a b la s d e
S e rv ic io
680018(H) - Suma de comprobación total del programa (baja)
680019(H) - Suma de comprobación total del programa (alta)
De 680020 a 68003F(H) - Bit switches del sistema
De 680040 a 68004F(H) - Bit switches del escáner
De 680050 a 68005F(H) - Bit switches de la impresora
De 680060 a 68007F(H) - Bit switches de comunicación
De 680080 a 68008F(H) - Bit switches de G3
De 680090 a 68009F(H) - Bit switches de G3-2
De 6800A0 a 6800AF(H) - Bit switches de G3-3
6800D0(H) - Switch de parámetro de usuario 00 (SWUER_00) : No se utiliza
6800D1(H) - Switch de parámetro de usuario 01 (SWUSR_01) : No se utiliza
6800D2(H) - Switch de parámetro de usuario 02 (SWUSR_02)
Bit 0: Impresión de la marca de reenvío en mensajes reenviados
0: Desactivado, 1: Activado
Bit 1: Impresión de la marca de centro en las copias recibidas
(este switch no se imprime en la lista de parámetros de usuario).
0: Desactivado, 1: Activado
Bit 2: Impresión de la hora de recepción
(este switch no se imprime en la lista de parámetros de usuario).
0: Desactivado, 1: Activado
Bit 3: Impresión de TSI en los mensajes recibidos 0: Desactivado, 1: Activado
Bit 4: Impresión de la marca cuadriculada
(este switch no se imprime en la lista de parámetros de usuario).
0: Desactivado, 1: Activado
Bit 5: Impresión de CIL (G4) 0: Desactivado, 1: Activado
Bit 6: Impresión de TID (G4) 0: Desactivado, 1: Activado
Bit 7: No se utiliza
3-81
DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 19 de enero de 2001
3-82
19 de enero de 2001 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO
T a b la s d e
S e rv ic io
Bit 2: No se utiliza
Bit 3: Reducción de página 0: Desactivado, 1: Activado
Bits del 4 al 7: No se utiliza
6800DB(H) - Switch de parámetro de usuario 11 (SWUSR_0B)
Bit 0: No se utiliza
Bit 1: Método de transmisión de números después de la marca de “Tono” en una
línea RDSI
0: UUI, 1: Tono
Bits del 2 al 5: No se utiliza
Bit 6: Impresión de mensajes recibidos mientras la máquina actúa como una
estación de direccionamiento
0: Desactivado, 1: Activado
Bit 7: Duración en espera de polling 0: Una vez, 1: Sin límite
6800DC(H) - Switch de parámetro de usuario 12 (SWUSR_0C): No se utiliza
6800DD(H) - Switch de parámetro de usuario 13 (SWUSR_0D)
(este switch no se imprime en la lista de parámetros de usuario).
Bits del 0 al 4: No se utiliza
Bit 5: Acción tras la recepción de una señal SETUP que no contiene el número al
que se llamó y estaba programado en esta máquina el número de abonado G4.
0: Responder a la llamada, 1: No responder a la llamada
Bit 6: Acción cuando la señal HLC (funciones de nivel superior) recibida es Tel o la
señal BC (Capacidad del soporte) es Speech (Voz).
0: No responder a la llamada, 1: Responder a la llamada
Este switch determina la capacidad de transferencia de información que puede
aceptar la máquina cuando se recibe una llamada.
1: Si la señal HLC recibida es Tel (teléfono digital) o la señal BC es Speech (voz),
la máquina responde a la llamada. En resumen, la máquina recibe todas las
llamadas. Este switch es útil para los problemas de comunicación cuando el otro
terminal comunica la capacidad de transferencia anterior a pesar de que es una
máquina de fax.
Bit 7: Programación SPID de RDSI (sólo se utiliza en EE.UU.)
3-83
DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 19 de enero de 2001
3-84
19 de enero de 2001 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO
T a b la s d e
S e rv ic io
Bit 3: Giro de 90 ° de la imagen durante la transmisión de B5 vertical
(este switch no se imprime en la lista de parámetros de usuario).
0: Desactivado, 1: Activado
Bit 4: Reducción de las imágenes de muestra de los informes al 50% en las
direcciones de exploración principal y secundaria. (Este switch no se imprime en la
lista de parámetros de usuario.)
0: Ajuste de técnico (switch de impresora 0E, bits 3 y 4), 1: Reducción al 50%
Bit 5: Uso de papel A5 para los informes
(este switch no se imprime en la lista de parámetros de usuario).
0: Desactivado, 1: Activado
Bits 6 y 7: No se utiliza
6800E4(H) - Switch de parámetro de usuario 20 (SWUSR_14)
Bit 0: Impresión automática del informe de errores de PC FAX
0: Desactivado, 1: Activado
Bit 1: Al volver a imprimir los documentos, no se imprime desde el driver PC Fax
0: Desactivado, 1: Activado
Bits del 2 al 5: Almacenar en memoria los documentos que no se pueden imprimir
desde el driver PC Fax
Bit5 4 3 2 Ajuste
0 0 0 0 0 min.
0 0 0 1 1 min.
Ø Ø
1 1 1 0 14 min.
1 1 1 1 15 min.
Bits 6 y 7: No se utiliza.
6800E5(H) - Switch de parámetro de usuario 21 (SWUSR_15): No se utiliza
6800E6(H) - Switch de parámetro de usuario 22 (SWUSR_16) : No se utiliza
6800E7(H) – Switch de parámetro de usuario 23 (SWUSR_17) : No se utiliza
3-85
DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 19 de enero de 2001
3-86
19 de enero de 2001 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO
T a b la s d e
S e rv ic io
6802E0
Bits 0 y 1: Método de acceso RTCP desde una centralita privada (PABX).
Bit 1 0 Ajuste
0 0 Inicio en bucle
0 1 Inicio en tierra
1 0 Inicio en cortocircuito
1 1 No se utiliza
Bit 2: Tipo de línea telefónica.
0: RTCP, 1: PABX
Bits 3 y 4: Tipo de marcación.
Bit 4 3 Ajuste
0 0 Marcación por pulsos
0 1 No se utiliza
1 0 Marcación por tonos
1 1 No se utiliza
Bits del 4 al 7: No se utiliza
6802E1: Número de acceso a la RTCP para el inicio en bucle
Número de acceso Valor hexadecimal que se debe programar (BCD)
0 F0
Ø Ø
9 F9
00 00
Ø Ø
99 99
6802E2
Bit 0: Deshabilitar transmisión
0: Transmisión y recepción, 1: Sólo recepción
Bit 1: Recepción con bloqueo de memoria
0: Activado, 1: Desactivado
Bits del 2 al 7: No se utiliza
De 6802E8 a 6802EA(H) - Ajustes de la línea RTCP-2
De 6802F0 a 6802F2(H) - Ajustes de la línea RTCP-3
De 6802F8 a 6802EA(H) - Ajustes de la línea RDSI
3-87
DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 19 de enero de 2001
3-88
19 de enero de 2001 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO
T a b la s d e
S e rv ic io
68039F(H) - Día (BCD)
6803A2(H) - Versión de ROM del módem del circuito G3 opcional (G3-2)
(sólo lectura)
6803A4(H) - Versión de ROM del módem del circuito G3 opcional (G3-3)
(sólo lectura)
De 6803A6 a 6803AB(H) - Versión de ROM del módem (sólo lectura)
6803A6(H) - Número de pieza (bajo)
6803A7(H) - Número de pieza (alto)
6803A8(H) - Control (bajo)
6803A9(H) - Control (alto)
6803AA(H) - DSP (bajo)
6803AB(H) - DSP (alto)
680406(H) - Hora de la transmisión económica (formato de hora de reloj de
24 horas - BCD)
680407(H) - Hora de la transmisión económica (minutos - BCD)
680422(H) - Volumen de monitor de transmisión 00 - 07(H)
680423(H) - Volumen de monitor de recepción 00 - 07(H)
680424(H) - Volumen de monitor de colgado 00 - 07(H)
680425(H) - Volumen de monitor de marcación 00 - 07(H)
680426(H) - Volumen de zumbador 00 - 07(H)
3-89
19 de enero de 2001 ASPECTOS GENERALES
4. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE
SECCIONES
4.1 ASPECTOS GENERALES
Actualización
de la función
NCU de fax
FCU
G3
G3
or
CCUIF
D e s c rip c io n e s
D e talla d a s
G4
NCU Memoria de
expansión
Controlador MB
B360D501.WMF
La unidad básica de fax consta de dos tarjetas de circuito impreso: una unidad de
control de fax (FCU) y una unidad de control de red (NCU).
La FCU controla las funciones del fax y las comunicaciones por fax, en cooperación
con el circuito del controlador. La NCU conmuta la línea analógica entre la unidad de
fax y el teléfono externo.
Opciones de fax:
1. Opción de interface G3 adicional: proporciona otro interface de línea analógica,
que permite el acceso dual. Se pueden instalar dos opciones de interface G3
adicionales como máximo. La unidad G3 opcional consta de dos tarjetas de
circuito impreso: circuito G3 y NCU.
2. Unidad RDSI: permite a la unidad de fax comunicarse a través de una línea RDSI.
3. Unidad de actualización de la función de fax: facilita la compresión JBIG. Además,
amplía la capacidad de la SRAM del sistema para guardar números de teléfono
programados, archivos en memoria, etc.
4. Ampliación de memoria: amplía la memoria SAF y la memoria de páginas (para la
rotación de las imágenes); sin esta ampliación, la memoria de páginas no es lo
suficientemente grande para la rotación de las imágenes a 400 dpi y, por tanto, la
transmisión a 400 dpi no es posible.
4-1
CIRCUITOS 19 de enero de 2001
4.2 CIRCUITOS
4.2.1 FCU
BUS CPU
FACE
MÓDEM CPU
DCR VIF FBI MB
V.34 (RU30)
DRAM
(8 MB)
B360D510.WMF
La FCU (unidad de control de fax) controla las comunicaciones por fax, el interface
de vídeo con el motor de la copiadora base y todas las opciones de fax.
FACE (Fax Application Control Engine, Motor de control de la aplicación de fax)
• CPU
• Reconstrucción y compresión de datos (DCR)
• Control de DMA
• Generación del reloj del sistema
• Control de seguridad de la DRAM
• Detección de señal/tono de llamada
Módem (R288F-29)
• V.34, V33, V17, V.29, V.27ter, V.21 y V.8
4-2
19 de enero de 2001 CIRCUITOS
ROM
• Memoria Flash ROM de 3 MB para almacenar el software del sistema
2 MB (16 bits x 1 M) + 1 MB (16 bits x 512 K)
DRAM
• Los 8 MB de memoria DRAM se reparten de la manera siguiente:
Memoria SAF : 2 MB
Memoria de trabajo : 2 MB
Memoria de páginas : 4 MB
• La memoria SAF tiene una pila de reserva recargable.
SRAM
• 512 KB de SRAM para el almacenamiento de los parámetros de usuario y
del sistema, respaldada por una pila de litio.
Respaldo de memoria
• Una pila de litio respalda los parámetros del sistema y los elementos
D e s c rip c io n e s
programados almacenados en la memoria SRAM en caso de que se apague
D e talla d a s
el interruptor principal de la copiadora base.
• La memoria SAF (DRAM) está respaldada por una pila recargable que dura
1 hora.
Switches
Eleme Descripción
nto
SW1 Activa o desactiva la pila de respaldo de la SRAM.
SW2 Interruptor de reinicio del circuito de la FCU.
SW3 Determina desde qué firmware arranca la máquina. Si el interruptor está apagado
(OFF), se utiliza el firmware de la FCU interna. Si el interruptor está encendido
(ON), se utiliza el firmware de la tarjeta de memoria flash o de la FCU externa.
4-3
CIRCUITOS 19 de enero de 2001
Sensor
de
corriente
NCU OHDISW
CMLSW
Hook0
Hook1
Circuito ExRing
T1 Filtro detector de
de señal de
ruido llamada
T2
A895D520.WMF
Puentes
Elemento Descripción
JP7 Estos puentes deben cortocircuitarse si la máquina se conecta a una línea
JP8 seca.
DB1 Quite también DB1 si la máquina se conecta a una línea seca.
4-4
19 de enero de 2001 CIRCUITOS
SHUNT Filtro de
Relé CML ruido DCLSW
T1 Filtro
(16Hz)
TIP DO Sw.
OHDI Sw.
DOSW
OHDISW
GS Sw.
CMLLSW
Hook0
SHUNT Hook1
T1 GSSW
TIP Filtro de
Circuito
ruido CSEL
R1 detector de
señal de RSEL
GS
llamada
D e s c rip c io n e s
ExRing
D e talla d a s
A895D521.WMF
4-5
CIRCUITOS 19 de enero de 2001
NCU
Circuito estándar
Receptor
CCP impreso
DTMF
híbrido
UNIDAD DE
CONTROL DPRAM
CPU
DMAC JBIGIF TONE Flash ROM
(RU8) Módem
DEL FAX (4MB)
MN195003MFL
(FCU) Módem
BUS DE DATOS/DIRECCIONES
Flash ROM
DRAM JBIG
(4MB)
(4MB) M65761
Programa SG3-V.34
B360D513.WMF
Flash ROM
• Flash ROM de 512 KB (4 Mbits) para almacenar el software de SG3.
• Flash ROM de 512 KB (4 Mbits) para almacenar el software del módem
Panasonic.
DRAM
• 512 KB de memoria DRAM compartida entre el buffer ECM, el buffer de línea
y la memoria de trabajo.
Codificador QM
• Codificador QM para la compresión y descompresión JBIG.
Módem V.34
• Módem V.34 Panasonic (MN195003MFL)
4-6
19 de enero de 2001 CIRCUITOS
Flash SiG4
DRAM
ROM
BUSSYSTEM BUS
DE SISTEMA
Dch
Circuito
Reset de Bch LAPD
Controlador ISDN
Interface
ICCP RDSI
ISDN
reinicio
Circuit Controller
LAPD RDSI
Interface
Analog I/F
Circuito de
CODEC
I/F analógico
Circuit
D e s c rip c io n e s
FCU MÓDEM
MODEM
D e talla d a s
H548D500.WMF
CODEC
• Convertidor A/D (analógico a digital) y D/A (digital a analógico) para la
comunicación RDSI G3
Controlador LAPD
• Control del nivel 1 de RDSI y control de LAPD
ROM
• Flash ROM de 512 KB (4 Mbits) para almacenar el software del sistema
DRAM
• 2 MB (16 Mbits) de memoria DRAM
4-7
TRAYECTO DE DATOS DE VÍDEO 19 de enero de 2001
ESCÁNER
BICU
FCU
FBI
FACE
Memoria de
páginas
DCR
SAF
SG3
CODIFICA CODIFICA
DCR DCR
DOR QM DOR QM
(Opcional)
Módem Módem
B360D511.WMF
4-8
19 de enero de 2001 TRAYECTO DE DATOS DE VÍDEO
Transmisión inmediata
D e s c rip c io n e s
D e talla d a s
El escáner de la copiadora base explora el original con la resolución acordada con
el terminal receptor. El circuito BiCU realiza el procesamiento de vídeo de los
datos y los transfiere a la FCU.
NOTA: Cuando se realiza una exploración de un original de fax, la BiCU utiliza los
valores de MTF, parámetros de supresión de píxeles y de umbrales
independientes programados en los bit switches del escáner de la unidad
de fax, y no los modos SP de la copiadora.
Después, la FCU almacena los datos en la memoria de páginas y los comprime
para su transmisión. La NCU o la CiG4 (opcional) transmiten los datos a la línea.
Transmisión JBIG
• Transmisión en memoria: si el receptor dispone de compresión JBIG, los datos
pasan del DCR al codificador QM en la unidad de actualización de funciones
para ser sometidos a dicha compresión. Después la NCU o CiG4 (RDSI G3)
transmite los datos a la línea. Si se instala una unidad G3 opcional (SG3) y se
selecciona el tipo de línea RTCP2, la compresión JBIG está disponible, pero
sólo para la línea RTCP-2.
• Transmisión inmediata: si el receptor dispone de compresión JBIG, los datos
pasan de la memoria de páginas al codificador QM en la unidad de actualización
de funciones para ser sometidos a dicha compresión. Después, la NCU o CiG4
(RDSI G3) transmite los datos a la línea. Si se instala una unidad G3 opcional
(SG3) y se selecciona el tipo de línea RTCP2, la compresión JBIG está
disponible, pero sólo para la línea RTCP-2.
4-9
TRAYECTO DE DATOS DE VÍDEO 19 de enero de 2001
Ajustes
• Línea utilizada para transmisiones G3 (RTCP o RDSI): switch de sistema 0A,
bit 6
• Línea utilizada para transmisiones G3 (RTCP 1/RTCP 2): switch de sistema 16,
bit 1
• Valor predeterminado del módem I-G3: switch de sistema 16, bits 2 y 3.
4-10
19 de enero de 2001 TRAYECTO DE DATOS DE VÍDEO
4.3.2 RECEPCIÓN
Módem Módem
CODIFICA
D e s c rip c io n e s
DOR QM
D e talla d a s
SAF DCR
CCD CODIFICA
DCR
(DCR) DOR QM
(Opcional)
Memoria de
páginas
FACE
FBI
UNIDAD DE CONTROL
SG3
DEL FAX (FCU)
BICU
Impresora
B360D512.WMF
4-11
TRAYECTO DE DATOS DE VÍDEO 19 de enero de 2001
Recepción JBIG
Cuando los datos comprimidos en JBIG entran en la RTCP-1 (la línea analógica
estándar), la información se envía a la unidad de actualización de funciones para
su descompresión. Después se almacenan en la memoria de páginas y se
transfieren a la BiCU.
Cuando los datos comprimidos en JBIG entran en la RTCP-2 (la línea analógica
adicional opcional), la información se envía al Codificador QM del circuito SG3
para su descompresión.
4-12
19 de enero de 2001 FUNCIONES PARA LA COMUNICACIÓN POR FAX
D e s c rip c io n e s
D e talla d a s
receptora para imprimir el mensaje (el código SID del receptor actúa como
contraseña).
El receptor puede configurar el buzón personal como estación de direccionamiento:
los mensajes que lleguen a este buzón se desviarán a otra estación.
4-13
FUNCIONES PARA LA COMUNICACIÓN POR FAX 19 de enero de 2001
Buzón de transferencia
El usuario puede crear buzones de transferencia en la memoria de la máquina
para reenviar mensajes de fax entrantes. Cada buzón debe tener un nombre y un
código. Asimismo, cada buzón debe tener destinos asociados; los mensajes que
llegan a este buzón se envían automáticamente a dichos destinos.
Si el remitente conoce el código que se utilizó para crear el buzón de
transferencia, puede especificarlo como código SUB durante la transmisión.
El mensaje se dirigirá a este buzón de transferencia y se enviará a los destinos
asociados al buzón.
Si el remitente envía también un código SID, el código SID almacenado en el
receptor debe ser igual; de lo contrario, terminará la comunicación.
4-14
19 de enero de 2001 FUNCIONES PARA LA COMUNICACIÓN POR FAX
D e s c rip c io n e s
D e talla d a s
Nombre del buzón Obligatorio
Contraseña (PWD) para imprimir el Opcional
documento almacenado
Elementos que debe especificar la parte que realiza la llamada al recoger el
documento:
Elementos Nota
Código SEP (número de buzón) Obligatorio (debe ser igual al código que se
utilizó para configurar el buzón de información)
4-15
FUNCIONES PARA LA COMUNICACIÓN POR FAX 19 de enero de 2001
Combinaciones de
Opción Tipo de línea disponible
protocolos disponibles
Sólo estándar RTCP G3
Unidad de interface G3
RTCP + RTCP G3 + G3
adicional
RTCP + RDSI G3 + G4
Unidad RDSI
RDSI I-G3 + G4
Unidad de interface G3
adicional
+ RTCP + RTCP + RTCP G3 + G3 + G3
Unidad de interface G3
adicional
RTCP + RTCP + RDSI G3 + G3 +G4
G3 + I-G3
Unidad de interface G3
RTCP + RDSI o
adicional
G3 + I-G3 + G4
+
Unidad RDSI I-G3 + I-G3
RDSI o
I-G3 + G4
4-16
19 de enero de 2001 FUNCIONES PARA LA COMUNICACIÓN POR FAX
Memoria de
BICU
páginas
HD
UNIDAD DE CONTROL
DEL FAX (FCU)
FBI
BUS DE DATOS/DIRECCIONES
SiG4 A RDSI
B360D514.WMF
D e s c rip c io n e s
D e talla d a s
El escáner de la copiadora base explora el original con la resolución seleccionada.
La BICU realiza el procesamiento de vídeo de los datos y los transfiere al circuito del
controlador.
Después, el controlador almacena los datos en la memoria de páginas de la función de la
copiadora y los comprime en formato MMR (mediante software) para guardarlos en el
disco duro. Si se va a realizar la rotación de la imagen, se hará en la memoria de páginas
antes de la compresión.
Los datos de imagen almacenados se transfieren a la FCU para su transmisión.
La FCU descomprime los datos de imagen y después los vuelve a comprimir,
reduciéndolos, si es preciso. La NCU o la CiG4 (opcional) transmite los datos a la línea.
4-17
FUNCIONES PARA LA COMUNICACIÓN POR FAX 19 de enero de 2001
PC
Aplicación
Driver
de fax
Compresión
en MMR
Libreta de
Número de fax
direcciones
NIC
LAN
NIC
CONTROLADOR
HD
BICU IMPRESORA
UNIDAD DE CONTROL
DEL FAX (FCU)
FBI
BUS DE DATOS/DIRECCIONES
B360D515.WMF
4-18
19 de enero de 2001 FUNCIONES PARA LA COMUNICACIÓN POR FAX
El driver de fax genera datos de impresión desde una aplicación y después los
comprime en datos MMR. A los datos comprimidos se les añade comandos PJL,
en los cuales se incluyen el número de teléfono de destino y la selección de la
línea. El número de teléfono se puede obtener de una aplicación de libreta de
direcciones.
El driver de fax utiliza el protocolo TCP/IP para transferir los datos de impresión
(MMR) a la máquina.
Transmisión regular:
La máquina almacena los datos de impresión (MMR) en la memoria SAF.
A continuación, los datos de impresión se transfieren utilizando el mismo método
que la transferencia en memoria.
Impresión y transmisión
La máquina almacena los datos de impresión (MMR) en la memoria de páginas del
D e s c rip c io n e s
controlador. Después de descomprimirlos, la máquina los imprime. Los datos de
D e talla d a s
impresión descomprimidos se transfieren a la FCU y se almacenan en la memoria
de páginas.
Aunque no esté instalada la memoria de expansión, se puede transmitir e imprimir
el documento desde el ordenador con una resolución de 400 dpi. Sin embargo, los
datos se convierten a 200 dpi y se imprimen si los datos se almacenan en la
memoria SAF para su transmisión en memoria. Esto se debe a que la memoria de
páginas de la FCU no es lo suficientemente amplia para expandir los datos de
impresión a 400 dpi sólo con la memoria estándar.
4-19
19 de enero de 2001 ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
1. ESPECIFICACIONES GENERALES
Tipo: Transceptor de tipo sobremesa
Circuito: RTCP (máx. 3 canales)
PABX
RDSI
Conexión: Par directo
Tamaño de Libro (hacia abajo)
originales: Longitud máxima: 432 mm [17 pulgadas]
Anchura máxima: 297 mm [11,7 pulgadas]
ARDF (Hacia arriba)
(documento de una cara)
Longitud: 128 - 1.200 mm [5,0 - 47,2 pulgadas]
Anchura: 105 - 297 mm [4,1 - 11,7 pulgadas]
(documento de dos caras)
Longitud: 128 - 432 mm [5,0 - 17 pulgadas]
Anchura: 105 - 297 mm [4,1 - 11,7 pulgadas]
Método de Plano con CCD
exploración:
Espec.
Resolución: G3
8 x 3,85 líneas/mm (estándar)
8 x 7,7 líneas/mm (detallada)
8 x 15,4 líneas/mm (fina); vea la nota 1
16 x15,4 líneas/mm (superfina); vea la nota 1
200 x 100 dpi (estándar)
200 x 200 dpi (detallada)
400 x 400 dpi (superfina); vea la nota 1
G4
200 x 100 dpi (estándar)
200 x 200 dpi (detallada)
400 x 400 dpi (superfina); vea la nota 1
NOTA: 1. Se requiere la opción de memoria de expansión
Tiempo de G3: 3 segundos a 28.800 bps; se mide con G3 ECM
transmisión: utilizando memoria para un documento de prueba ITU-T
nº 1 (carta Slerexe) con una resolución estándar
G4: 3 segundos a 64 kbps; se mide con un documento de
prueba ITU-T nº 1 (carta Slerexe) con una resolución
estándar
Compresión de MH, MR, MMR
datos: JBIG (se requiere la unidad de actualización de la función
de fax opcional)
Espec-1
ESPECIFICACIONES 19 de enero de 2001
Espec-2
19 de enero de 2001 ESPECIFICACIONES
Con la unidad de
Elemento Estándar actualización de la
función de fax
Memoria de teléfonos 400 1.200
Grupos 64 64
Destino por grupo 500 500
Buzones (de información/personal/de 150 400
transferencia)
Destinos marcados en el teclado de diez 100 1.000
teclas en total
Programas 100 200
Documento automático 6 18
Registros de comunicación para el 200 1.000
resumen guardado en memoria
Remitentes específicos 30 50
Espec.
y la memoria de expansión opcionales.
Espec-3
ESPECIFICACIONES 19 de enero de 2001
3. CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA
2
1
3
7
5
6 B360V101.WMF
10
9
B360V201.WMF
Código de
Elemento Nº Observaciones
máquina
Opción de fax tipo 1045 B360 2,10
Unidad de interface G3 B366 1,4,7,8,9 Se puede instalar hasta dos opciones.
tipo 1045 Se pueden instalar dos unidades G3
Opción de RDSI tipo B367 1,6 opcionales, o una unidad G3 opcional y
1045 una unidad G4 opcional.
Actualización de la A892 3 Se comparte con Stinger-C
función de fax tipo 185
Auricular tipo 450 A646 - Sólo para EE.UU.
Marcador tipo 30 H903 - Reponer tinta para el sello
Memoria de expansión - 5 Se comparte con Stinger-C y Russian-C.
Espec-4
MAILBOX CON NUEVE BANDEJAS
Y
UNIDAD DE PUENTE
(Códigos: G909 y G912)
ÍNDICE DE MATERIAS
3. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN.................................G909-11
3.1 MAILBOX (G909) .............................................................................G909-11
3.1.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ....................................G909-11
3.1.2 OPCIONES OBLIGATORIAS PARA LA MÁQUINA
PRINCIPAL .............................................................................G909-11
3.1.3 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN....................................G909-12
1.2 UNIDAD DE PUENTE PARA EL MAILBOX (G912) .........................G909-15
1.2.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ....................................G909-15
1.2.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN....................................G909-16
4. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE....................................................G909-21
4.1 UNIDAD DE BANDEJA DE PRUEBAS ............................................G909-21
4.1.1 SENSOR DE LA BANDEJA DE PRUEBAS Y SENSORES
DE DESBORDAMIENTO DE PAPEL ......................................G909-21
4.1.2 UNIDAD DE TRANSPORTE DE PRUEBAS............................G909-21
4.2 UNIDAD DE BANDEJA ....................................................................G909-22
4.2.1 BANDEJAS .............................................................................G909-22
4.2.2 SENSOR DE PAPEL, SENSOR DE DESBORDAMIENTO
DE PAPEL Y SENSOR DE SALIDA DE BANDEJA.................G909-23
Sensor de desbordamiento de papel ...........................................G909-23
Sensor de papel ..........................................................................G909-23
i
Sensor de salida de bandeja (encima de la 1ª bandeja
y en las bandejas 3ª, 6ª y 9ª) .......................................................G909-23
4.2.3 PLACA DE CONTROL PRINCIPAL.........................................G909-24
4.2.4 AJUSTE DEL SENSOR DE SALIDA DE BANDEJA ................G909-25
ii
30 de octubre de 1998 ESPECIFICACIONES
Opciones
G909-1
DISPOSICIÓN GENERAL DE LOS COMPONENTES 30 de octubre de 1998
23
12
13
22
14
15
16
17
21
18
20 19
G909V500.WMF
G909-2
30 de octubre de 1998 DISPOSICIÓN GENERAL DE LOS COMPONENTES
2
1
3
4
5
G909V501.WMF
G909V502.WMF
7 G909V503.WMF
G909-3
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 30 de octubre de 1998
Sensores
S1 Salida de puente Detecta problemas de alimentación. 1
S2 Relé de puente Detecta problemas de alimentación. 2
Desbordamiento de Detecta desbordamiento de papel en la
S3 papel de la bandeja bandeja de pruebas. 3
de pruebas
S4 Salida de pruebas Detecta problemas de alimentación. 4
Detecta si la cubierta de pruebas está abierta
S5 Cubierta de pruebas 6
o cerrada.
Detecta la entrada de papel de copia en el
S6 Entrada 9
mailbox y los problemas de alimentación.
S7 Relé Detecta problemas de alimentación. 10
Papel 1 de la bandeja Informa a la CPU que hay papel en la
S8 14
de pruebas (LED) bandeja de pruebas.
Papel 2 de la bandeja Informa a la CPU que hay papel en la
S9 de pruebas bandeja de pruebas. 13
(Fototransistor)
S10 Salida de bandeja 1 Detecta problemas de alimentación. 21
S11 Salida de bandeja 2 Detecta problemas de alimentación. 25
S12 Salida de bandeja 3 Detecta problemas de alimentación. 29
S13 Salida de bandeja 4 Detecta problemas de alimentación. 32
S14 Papel 0 Contiene un LED para el sensor de papel 1. 47
Informa a la CPU que hay papel en la 1ª
S15 Papel 1 15
bandeja.
Informa a la CPU que hay papel en la 2ª
S16 Papel 2 43
bandeja.
Informa a la CPU que hay papel en la 3ª
S17 Papel 3 41
bandeja.
Informa a la CPU que hay papel en la 4ª
S18 Papel 4 39
bandeja.
Informa a la CPU que hay papel en la 5ª
S19 Papel 5 37
bandeja.
Informa a la CPU que hay papel en la 6ª
S20 Papel 6 36
bandeja.
Informa a la CPU que hay papel en la 7ª
S21 Papel 7 35
bandeja.
G909-4
30 de octubre de 1998 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
Solenoides
Compuerta de Abre y cierra la compuerta de cruce de pruebas
SOL1 cruce de la bandeja para redirigir el papel a la bandeja de pruebas 17
de pruebas o a las bandejas.
Abre y cierra la compuerta de cruce de relé
Compuerta de
SOL2 para dirigir el papel a la unidad de puente o a 15
cruce de relé
las bandejas.
SOL3 1ª bandeja Abre y cierra la compuerta de la 1ª bandeja. 16
SOL4 2ª bandeja Abre y cierra la compuerta de la 2ª bandeja. 18
SOL5 3ª bandeja Abre y cierra la compuerta de la 3ª bandeja. 20
SOL6 4ª bandeja Abre y cierra la compuerta de la 4ª bandeja. 22
SOL7 5ª bandeja Abre y cierra la compuerta de la 5ª bandeja. 23
SOL8 6ª bandeja Abre y cierra la compuerta de la 6ª bandeja. 24
SOL9 7ª bandeja Abre y cierra la compuerta de la 7ª bandeja. 26
SOL10 8ª bandeja Abre y cierra la compuerta de la 8ª bandeja. 27
PCB
PCB1 Control principal Controla todas las funciones del clasificador 48
Acciona los motores de la unidad de pruebas y
PCB2 Control de pruebas comunica el estado del sensor a la placa de 5
Opciones
control principal.
Interruptores
Corta la alimentación de +24 V y detecta si la
SW1 Cubierta de puente 12
cubierta de puente está abierta.
Corta la alimentación de +24 V y detecta si la
SW2 Cubierta delantera 11
cubierta delantera está abierta.
G909-5
FUNCIONAMIENTO BÁSICO 30 de octubre de 1998
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS
2.1 FUNCIONAMIENTO BÁSICO
[A]
[B]
[C]
G909D505.WMF
Bandeja de pruebas
Cuando está seleccionada la bandeja de pruebas como bandeja de salida y el borde
anterior del papel acciona el sensor de salida de la máquina principal, se encienden el
motor de transporte y el motor de transporte de la bandeja de pruebas, que accionan los
rodillos de transporte.
En cuanto se encienden los motores, se activa el solenoide de la compuerta de cruce de
la bandeja de pruebas y desciende la compuerta [A] para que el papel pueda pasar a la
bandeja de pruebas.
Cuando la última página ha sobrepasado el sensor de salida de la bandeja de pruebas y
se extrae, se apagan el solenoide de la compuerta y el motor de transporte de la bandeja
de pruebas.
Unidad de puente
La compuerta de cruce de relé [B] de la unidad de puente alimenta el papel a la unidad de
acabado o a las bandejas. Cuando está seleccionada la unidad de acabado como bandeja
de salida, la compuerta de cruce de relé permanece cerrada y el papel pasa a la unidad
de puente. Cuando está seleccionada una bandeja como bandeja de salida, se activa el
solenoide de la compuerta relé, que abre ésta para que el papel descienda a la zona de
las bandejas.
Bandejas
Cuando está seleccionada la bandeja de pruebas como bandeja de salida se encienden el
motor de transporte y el motor de transporte vertical. Cada compuerta de bandeja [C] está
controlada individualmente por un solenoide. Cuando se activa un solenoide, la compuerta
de la bandeja se abre y el papel entra en la bandeja.
G909-6
30 de octubre de 1998 SENSORES DE LA BANDEJA DE PRUEBAS
[C]
[A]
[B]
G909D504.WMF
G909-7
SENSORES DE LAS BANDEJAS 30 de octubre de 1998
[A] Bandeja 0
[D]
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja 3
[C]
[B] Bandeja 4
Bandeja 5
Bandeja 6
Bandeja 7
[A] [D]
Bandeja 8
Bandeja 9
G909D506.WMF
G909D507.WMF
G909-8
30 de octubre de 1998
1998CARTACARTA DE TIEMPOS
DE TIEMPOS Y DETECCIÓN
Y DETECCIÓN DE PROBLEMAS
DE PROBLEMAS DE DE
ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN
2.4 CARTA DE TIEMPOS Y DETECCIÓN DE PROBLEMAS
DE ALIMENTACIÓN
A4 lateral (a la 1ª bandeja)
1s 2s
100 impulsos
Motor de transporte
J1 J6
Sensor de entrada
Sol. de la compuerta de
cruce de la bandeja de
pruebas
Sol. de la compuerta de
cruce de relé
J2 J6
Sensor de relé
100 impulsos
Motor de transporte vertical
Solenoide de la 1ª bandeja
J5 J6
Sensor de salida de la
bandeja
G909D502.WMF
Motor de transporte
Motor de transporte de la
bandeja de pruebas
Sensor de entrada
Sol. de la compuerta de
cruce de la bandeja de
pruebas
Sol. de la compuerta de
cruce de relé
J3 J6
Opciones
Sensor de salida de la
bandeja de pruebas
G909D500.WMF
G909-9
CARTA DE TIEMPOS Y DETECCIÓN DE PROBLEMAS DE ALIMENTACIÓN30
30 de octubrede
de 1998
ALIMENTACIÓN
octubre de 1998
Motor de transporte
Sensor de entrada
Sol. de la compuerta de
cruce de la bandeja de
pruebas
Sol. de la compuerta de
cruce de relé
J4 J6
Sensor del relé de
puente
Sensor de salida de J6
puente
G909D501.WMF
1. Comprobación de activado
J1: El sensor de entrada no se activa en los 2.460 impulsos posteriores a la
activación del sensor de salida de la máquina principal.
J2: El sensor de relé no se activa en los 1.965 pulsos posteriores a la activación
del sensor de entrada.
J3: El sensor de salida de la bandeja de pruebas no se activa en los 1.665
impulsos posteriores a la activación del sensor de entrada.
J4: El sensor de relé de puente no se activa en los 1.954 impulsos posteriores a la
activación del sensor de entrada.
J5: El sensor de salida de bandeja apropiado no se activa en el número apropiado
de impulsos (ver más abajo) después de que se active el sensor de relé.
Tiempo de atasco de J5
Sensor de
salida de Sensor 1 Sensor 2 Sensor 3
bandeja
No. de bandeja 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Impulsos 72 139 176 206 242 273 304 343 375
2. Comprobación de desactivado
J6: Un sensor no se desactiva en el número especificado de impulsos después de
la activación del sensor.
Número de impulsos = Longitud del papel (en la dirección de avance del papel)
x 1,5
1 impulso = 0,1707 mm
G909-10
30 de octubre de 1998 MAILBOX (G909)
3. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
3.1 MAILBOX (G909)
3.1.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS
Compruebe los accesorios de la caja con la siguiente lista.
Nº. Descripción Cant Nota
idad
1 Soporte de junta delantera 1
2 Soporte de junta posterior 1
3 Cinta mylar de placa de salida 1 Para A229
4 Conexión de bandeja de pruebas 1 Para A230, A231 y A232
5 Placa de tierra superior 1 Para A230, A231 y A232
Placa de tierra inferior Una para A230,A231 y A232
6 2
Dos para A229
7 Protección elástica 1
8 Tornillo autorroscante - M4 x 14 4
9 Pegatinas de bandeja 1
10 Procedimiento de instalación 1
7 3
4
1 6
9
G909I501.WMF
5
3.1.2 OPCIONES OBLIGATORIAS PARA LA MÁQUINA PRINCIPAL
Opciones
G909-11
MAILBOX (G909) 30 de octubre de 1998
[C]
G909I500.WMF
[B]
[A]
[D]
G909I509.WMF
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable de alimentación de la máquina principal antes de
llevar a cabo este procedimiento.
G909-12
30 de octubre de 1998 MAILBOX (G909)
[D]
[C]
[B] [H]
[A]
[G]
[I]
[F]
[E]
G909I506.WMF
- Máquina A229 -
G909I510.WMF
[J] [K]
- Máquinas A229 -
2. Quite las cuatro tapas de plástico [A] de la cubierta izquierda de la copiadora.
3. Quite la tapa del conector [B].
4. Monte el soporte de junta delantera [C] y el soporte de junta posterior [D] en la
máquina principal (2 tornillos cada uno).
5. Pele el soporte de la cinta de dos caras que está fijada a la placa de tierra
inferior [E].
6. Monte las dos placas de tierra inferiores en el borde inferior de la unidad de
bandeja de papel, como en la ilustración.
G909-13
MAILBOX (G909) 30 de octubre de 1998
G909I503.WMF
[D]
G909I502.WMF
G909-14
30 de octubre de 1998 UNIDAD DE PUENTE PARA EL MAILBOX (G912)
1
5
4
6
7
G912I500.WMF
8
3
Opciones
G909-15
UNIDAD DE PUENTE PARA EL MAILBOX (G912) 30 de octubre de 1998
[A]
[D]
[E]
G912I506.WMF
[B]
[A]
[C]
G909I508.WMF
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable de alimentación de la máquina principal antes de
llevar a cabo este procedimiento.
NOTA: 1) Esta unidad de puente del mailbox debe estar instalada para poder
instalar el finisher de 3.000 hojas (A697).
2) El finisher de 3.000 hojas (A697) sólo puede instalarse en las máquinas
A232 y A229.
G909-16
30 de octubre de 1998 UNIDAD DE PUENTE PARA EL MAILBOX (G912)
[B]
[C]
[A] G912I503.WMF
[F]
[D]
G912I504.WMF
[E]
G912I505.WMF
[D]
6. Abra la cubierta delantera izquierda [A] del mailbox y desmonte la placa interior
[B] (3 tornillos).
7. Instale el soporte de placa de transporte [C] (4 tornillos - M4 x 4).
8. Pase el cable [D] y sujételo como en la ilustración.
9. Conecte el interruptor de cubierta [E] con el cable e instale el interruptor
(2 tornillos – M4 x 8).
10. Desmonte la placa de transporte de papel [F] (2 tornillos).
Opciones
G909-17
UNIDAD DE PUENTE PARA EL MAILBOX (G912) 30 de octubre de 1998
[B]
[A]
G912I501.WMF [C]
[F]
[D]
G912I507.WMF
[E]
[H]
[G]
G912I508.WMF
[H]
G909-18
30 de octubre de 1998 UNIDAD DE PUENTE PARA EL MAILBOX (G912)
[C]
[B]
[B]
[D]
[A]
[C] [C]
[B]
G912I509.WMF
G912I513.WMF
[F]
G912I510.WMF
[E]
G909-19
UNIDAD DE PUENTE PARA EL MAILBOX (G912) 30 de octubre de 1998
[B]
[A]
G912I502.WMF
[C]
G912I512.WMF
G909-20
30 de octubre de 1998 UNIDAD DE BANDEJA DE PRUEBAS
4. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
4.1 UNIDAD DE BANDEJA DE PRUEBAS
4.1.1 SENSOR DE LA BANDEJA DE PRUEBAS Y SENSORES DE
DESBORDAMIENTO DE PAPEL
[B]
[G]
[E]
[D]
[E]
[A]
G909R501.WMF
[F]
G909R502.WMF
[C]
G909R500.WMF
G909-21
UNIDAD DE BANDEJA 30 de octubre de 1998
[A]
[C]
[B] [D]
G909R505.WMF
G909R503.WMF
[G]
[F]
G909R504.WMF
G909-22
30 de octubre de 1998 UNIDAD DE BANDEJA
[B]
[C]
[D]
[A]
[F]
[E]
G909R506.WMF
Sensor de papel
5. Quite el sensor de papel [E] (1 tornillo, 1 conector).
7. Después de cambiar este sensor, lleve a cabo el ajuste del sensor de salida de
bandeja (consulte Ajuste del sensor de salida de bandeja).
NOTA: Después de cambiar el sensor de salida de bandeja, no coloque de
nuevo la cubierta posterior en el mailbox; realice primero el ajuste del
sensor de salida de bandeja.
G909-23
UNIDAD DE BANDEJA 30 de octubre de 1998
[A]
G909R508.WMF
[B]
G909R509.WMF
G909-24
30 de octubre de 1998 UNIDAD DE BANDEJA
[A]
[D]
[B]
G909R507.WMF
[C]
Ejemplo: Ajuste del sensor entre las bandejas 1 y 3
G909-25
UNIDAD DE BANDEJA 30 de octubre de 1998
NOTA: Los interruptores DIP que se cambian son siempre los mismos, con
independencia del sensor ajustado.
G909-26
30 de octubre de 1998 INTERRUPTORES DIP/RESISTENCIAS VARIABLES/LED
5. TABLAS DE SERVICIO
5.1 INTERRUPTORES DIP/RESISTENCIAS
VARIABLES/LED
5.1.1 INTERRUPTORES DIP
0 = OFF 1 = ON
Interruptor No.
Elemento Función
1 2 3 4
Valor por defecto 0 0 0 0
Prueba de motor 1 0 0 0
Prueba de solenoide 0 1 0 0
Comprobación del sensor de 1 1 0 0 Cuando se detecta papel entre las
salida de bandeja bandejas 1ª y 3ª, se enciende el LED2.
Cuando se detecta papel entre las
bandejas 4ª y 6ª, se enciende el LED3.
Cuando se detecta papel entre las
bandejas 7ª y 9ª, se enciende el LED4.
Comprobación del sensor de 0 0 1 0 Cuando se activa el sensor de papel
papel de la 1ª bandeja, se enciende el LED2.
(1ª a 3ª bandejas) Cuando se activa el sensor de papel
de la 2ª bandeja, se enciende el LED3.
Cuando se activa el sensor de papel
de la 3ª bandeja, se enciende el LED4.
Comprobación del sensor de 1 0 1 0 Cuando se activa el sensor de papel
papel de la 4ª bandeja, se enciende el LED2.
(4ª a 6ª bandejas) Cuando se activa el sensor de papel
de la 5ª bandeja, se enciende el LED3.
Cuando se activa el sensor de papel
de la 6ª bandeja, se enciende el LED4.
Comprobación del sensor de 0 1 1 0 Cuando se activa el sensor de papel
papel de la 7ª bandeja, se enciende el LED2.
(7ª a 9ª bandejas) Cuando se activa el sensor de papel
de la 8ª bandeja, se enciende el LED3.
Cuando se activa el sensor de papel
de la 9ª bandeja, se enciende el LED4.
Comprobación de sensores 1 1 1 0 Cuando se activa el sensor de
de la bandeja de pruebas desbordamiento de papel de pruebas,
se enciende el LED2.
Cuando se activa el sensor de papel
de pruebas, se enciende el LED3.
Comprobación del sensor de 0 0 0 1 Cuando se activa el 1º sensor de
desbordamiento de papel desbordamiento de papel, se enciende
Opciones
G909-27
INTERRUPTORES DIP/RESISTENCIAS VARIABLES/LED 30 de octubre de 1998
Interruptor No.
Elemento Función
1 2 3 4
Comprobación del sensor de 1 0 0 1 Cuando se activa el 4º sensor de
desbordamiento de papel desbordamiento de papel, se enciende
(4ª a 6ª bandejas) el LED2.
Comprobación del sensor de 1 0 0 1 Cuando se activa el 5º sensor de
desbordamiento de papel desbordamiento de papel, se enciende
(4ª a 6ª bandejas) el LED3.
Cuando se activa el 6º sensor de
desbordamiento de papel, se enciende
el LED4.
Comprobación del sensor de 0 1 0 1 Cuando se activa el 7º sensor de
desbordamiento de papel desbordamiento de papel, se enciende
(7ª a 9ª bandejas) el LED2.
Cuando se activa el 8º sensor de
desbordamiento de papel, se enciende
el LED3.
Cuando se activa el 9º sensor de
desbordamiento de papel, se enciende
el LED4.
Comprobación de entrada, 1 1 0 1 Cuando se activa el sensor de
relé de puente y sensor de entrada, se enciende el LED4.
salida de puente Cuando se activa el sensor de relé de
puente, se enciende el LED3.
Cuando se activa el sensor de salida
de puente, se enciende el LED2.
Comprobación del sensor de 0 0 1 1 Cuando se activa el sensor de salida
salida de pruebas y del relé de pruebas, se enciende el LED4.
Cuando se activa el sensor de relé, se
enciende el LED3.
Funcionamiento libre 1 1 1 1
5.1.3 LED
Número Señal monitorizada
LED1 Monitoriza el funcionamiento del software.
Parpadea: Normal
Otros: Funcionamiento anormal
LED2 El LED se enciende cuando se activa el sensor apropiado (consulte los
LED3 detalles en la tabla de interruptores DIP).
LED4
G909-28