Ford Mondeo PDF
Ford Mondeo PDF
Ford Mondeo PDF
Manual del
conductor
La información que incluye esta publicación era correcta en el momento de enviarse a imprenta. Como
parte de la política de continua mejora de nuestros productos, quedan reservados los derechos de
cambiar especificaciones, diseno o equipo en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en
ninguna obligación. Esta publicación no se puede reproducir ni traducir, en su totalidad o parcialmente,
sin la autorización de Ford. Se exceptúan errores y omisiones.
© Ford Motor Company 2010
E108837
Índice
1
Índice
2
Índice
3
Índice
4
Índice
Limpieza del interior del vehículo.......240 Uso del control por voz........................275
Pequeñas reparaciones de la Comandos de la unidad de audio......276
pintura..................................................241 Comandos del teléfono.......................286
Comandos del sistema de
Batería del vehículo navegación.........................................291
Uso de cables de puenteo.................242 Comandos de climatización................291
Puntos de conexión de batería..........243
Conectividad
Llantas y neumáticos Información general.............................294
Información general.............................244 Conexión de un dispositivo
Cambio de una rueda..........................244 externo...............................................295
Kit de reparación de neumáticos......249 Conexión de un dispositivo externo -
Vehículos con: Bluetooth.................296
Cuidado de los neumáticos................253
Uso de un dispositivo USB..................296
Uso de neumáticos de invierno.........253
Uso de un iPod.....................................299
Uso de cadenas antideslizantes........253
Sistema de control de la presión de los
neumáticos........................................254 Introducción a la
Especificaciones técnicas...................256
navegación
Seguridad en carretera.......................303
Identificación del
vehículo Sistema de navegación
Placa de identificación del vehículo....260 Inicio........................................................304
Número de identificación del vehículo
(VIN).....................................................260 Apéndices
Homologaciones..................................306
Especificaciones Homologaciones..................................306
técnicas Compatibilidad electromagnética......307
Especificaciones técnicas....................261
Teléfono
Información general.............................267
Configuración del teléfono..................267
Configuración de Bluetooth................268
Mandos del teléfono............................269
Uso del teléfono - Vehículos sin:
Sistema de navegación...................269
Uso del teléfono - Vehículos con:
Sistema de navegación....................272
5
6
Introducción
7
Introducción
8
Introducción
Retrovisores exteriores
E131724
E131723
Cristal
• Luneta
• Cristales laterales
• Parabrisas
E88507
9
Introducción
Iluminación
• Luces traseras
• Faro
E131725
10
Guía rápida
GUÍA RÁPIDA
Visión de conjunto del tablero de mandos - Vehículos con volante
a la izquierda
D
A B C E F G H I J K L M N
V U T S R Q P O
E87719
11
Guía rápida
J K L M N I H C D E F G B A
P O U T S R V Q
E87720
12
Guía rápida
13
Guía rápida
E78278
E87384
E78276
E87435
14
Guía rápida
E70315
C
2
A Sensibilidad alta
B Activada
C Sensibilidad baja
15
Guía rápida
Faros automáticos
E70719
A PELIGRO
El sistema no le exime de su
responsabilidad de conducir con
E75188
cuidado y atención. Puede que sea
Desconecte el encendido y mueva la necesaria una anulación manual si el
palanca de los limpiaparabrisas a la sistema experimenta errores al encender
posición A antes de tres segundos. Suelte o apagar las luces de carretera.
la palanca cuando los limpiaparabrisas
hayan alcanzado la posición de servicio. El sistema encenderá automáticamente
las luces de carretera si hay suficiente
Véase Cambio de las escobillas de oscuridad y no hay tráfico presente que
los limpialunetas (página 59). lo impida. Si detecta la proximidad de los
faros delanteros o las luces traseras de
otro vehículo, o bien iluminación en las
calles, el sistema apagará las luces de
carretera antes de que puedan
deslumbrar a otros usuarios. Las luces de
cruce seguirán encendidas.
16
Guía rápida
E72623
17
Guía rápida
E131535
Climatización manual
Ajustes recomendados para la
refrigeración
E71382
Climatización automática
E131534
E91391
18
Guía rápida
19
Guía rápida
Cambio manual
Selección de la marcha atrás
E119080
PELIGRO
Aplique el freno antes de mover la
palanca selectora y manténgalo
aplicado hasta que esté preparado
para iniciar la marcha.
E119081
20
Guía rápida
E99105
E80836
Véase Cámara retrovisora (página
P Parque
173).
R Marcha atrás
N Punto muerto Limitador de la velocidad
D Conducción Este sistema le permitirá establecer un
límite de velocidad máxima del vehículo.
S Cambio manual y modo
deportivo Véase Limitador de la velocidad
(página 185).
Véase Caja de cambios automática
(página 161). Driver alert
Cámara retrovisora PELIGRO
PELIGRO El sistema no le exime de su
responsabilidad de conducir con
Que su vehículo disponga de cuidado y atención.
cámara no le exime de su
responsabilidad de conducir con
cuidado y atención. El sistema calcula una puntuación de
alerta que se puede mostrar en la pantalla
informativa. Si el sistema detecta que
La cámara es una ayuda visual al dar tiene somnolencia o que hay un deterioro
marcha atrás. en su estilo de conducción se emitirán las
correspondientes advertencias.
21
Guía rápida
B
E131360
22
Seguridad infantil
23
Seguridad infantil
E68920
COJINES ELEVADORES
AVISOS
No monte un asiento o cojín E70710
elevador con un cinturón para las
caderas solamente. Le recomendamos utilizar un cojín
No monte un asiento o cojín elevador que combine un cojín con
elevador con un cinturón que esté respaldo, en lugar de solo un cojín. La
flojo o torcido. posición de asiento elevada le permitirá
colocar el cinturón de hombro del cinturón
No coloque el cinturón de seguridad de seguridad para adultos por el centro
por debajo del brazo del niño o por del hombro del niño y el cinturón para las
detrás de su espalda. caderas bien ajustado cruzando las
No utilice almohadas, libros o toallas caderas.
para elevar al niño.
Asegúrese de que el niño está
sentado en posición vertical.
Sujete los niños que pesen más de
15 kg pero midan menos de 150 cm
en un cojín elevador.
24
Seguridad infantil
0 0+ 1 2 3
Posiciones
Hasta 10 Hasta 13
9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
kg kg
Asiento de acompa-
ñante con airbag acti- X X UF¹ UF¹ UF¹
vado (ON)
Asiento de acompa-
ñante con airbag U¹ U¹ U¹ U¹ U¹
desactivado (OFF)
25
Seguridad infantil
0 0+ 1 2 3
Posiciones
Hasta 10 Hasta 13
9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
kg kg
Asientos traseros U U U U U
0+ 1
Posiciones Mirando hacia Mirando hacia
atrás delante
Hasta 13 kg 9 - 18 kg
Tipo de ** ***
asiento IL IL, IUF
26
Seguridad infantil
0+ 1
Posiciones Mirando hacia Mirando hacia
atrás delante
Hasta 13 kg 9 - 18 kg
Tipo de
asiento
27
Seguridad infantil
PUNTOS DE ANCLAJE
ISOFIX
PELIGRO
Cuando utilice el sistema ISOFIX,
utilice un dispositivo que impida el
giro. Recomendamos el uso de un
anclaje superior o una pata de apoyo.
E93514
Fijación de un asiento de
seguridad para niños con
correas de amarre superiores
PELIGRO
No fije ninguna correa de sujeción
a ningún otro lugar que no sea el
punto de anclaje correcto de la
correa.
28
Seguridad infantil
E87145
29
Seguridad infantil
E78298 E124779
Lado izquierdo
Gire hacia la izquierda para bloquear y
hacia la derecha para desbloquear.
Lado derecho
Gire hacia la derecha para bloquear y
hacia la izquierda para desbloquear.
30
Protección de los ocupantes
31
Protección de los ocupantes
El airbag para las rodillas del conductor Los airbags laterales se desplegarán en
se desplegarán en colisiones frontales o colisiones laterales considerables. Los
en colisiones hasta 30 grados desde la airbags se inflarán en milésimas de
izquierda o la derecha. El airbag se inflará segundo y se desinflarán al contacto con
en milésimas de segundo y se desinflará los ocupantes, proporcionando así
al contacto con los ocupantes, ofreciendo protección para las zonas del torso y los
así un cojín entre las rodillas del conductor hombros. En pequeñas colisiones
y la columna de dirección. Durante las laterales, vueltas de campana, colisiones
vueltas de campana, colisiones traseras delanteras y traseras, los airbags laterales
y colisiones laterales, el airbag para las no se desplegarán.
rodillas no se desplegará.
Airbags de cortina
Ubicación de componentes: Véase Guía
rápida (página 11).
Nota: El airbag para las rodillas presenta
un umbral de despliegue inferior al de los
airbags delanteros. Durante una pequeña
colisión, es posible que solamente se
despliegue el airbag para las rodillas.
Airbags laterales
E75004
Los airbags de cortina van montados en
el interior del guarnecido de encima de
las ventanillas delanteras y traseras. Unos
distintivos moldeados en los guarnecidos
E72658 del pilar B indican que el vehículo va
Los airbags laterales van montados en el equipado con airbags de cortina.
interior del respaldo de los asientos Los airbags de cortina se desplegarán en
delanteros. Una etiqueta indica que su colisiones laterales considerables. El
vehículo va equipado con airbags airbag se inflarán en milésimas de
laterales. segundo y se desinflarán al contacto con
los ocupantes, proporcionando así
protección para la cabeza. En pequeñas
colisiones laterales, colisiones delanteras,
colisiones traseras o vueltas de campana,
los airbags de cortina no se desplegarán.
32
Protección de los ocupantes
AVISOS PELIGRO
Lleve abrochado el cinturón de Los cinturones de seguridad que
seguridad y mantenga una distancia hayan sufrido tensiones debido a
suficiente con respecto al volante. un accidente deben sustituirse, y
Solamente si utiliza el cinturón de los anclajes deben ser examinados por
seguridad adecuadamente puede un técnico debidamente cualificado.
sujetarle en una posición que logre el
efecto máximo. Véase Forma correcta
de sentarse (página 134). MODO DE ABROCHARSE
No utilice nunca un cinturón de LOS CINTURONES DE
seguridad para más de una SEGURIDAD
persona.
Utilice el enganche correcto para PELIGRO
cada cinturón de seguridad. Inserte la lengüeta en la hebilla hasta
No utilice un cinturón de seguridad que oiga un clic claro. Si no se oye
que esté flojo o torcido. un clic no se ha abrochado
correctamente el cinturón de seguridad.
No lleve ropa gruesa. El cinturón de
seguridad debe ajustarse bien al
cuerpo para lograr el máximo
efecto.
Coloque la correa para el hombro
del cinturón de seguridad sobre el
centro del hombro y coloque la
correa de la cadera ajustada a la misma.
33
Protección de los ocupantes
E87511
34
Protección de los ocupantes
E71313
35
Protección de los ocupantes
A B
E71312
A Desactivado
B Activado
36
Llaves y mandos a distancia
37
Llaves y mandos a distancia
3
1 E74385
E74383
E126280
ATENCIÓN
No toque los contactos de la pila ni
el circuito impreso con el
destornillador.
2
E74384 4. Extraiga la pila apalancando
cuidadosamente con el destornillador.
2. Gire el destornillador en la posición
5. Monte una pila nueva (3V CR 2032)
que se muestra para comenzar a
con el signo + hacia abajo.
separar las dos mitades del mando a
distancia. 6. Ensamble las dos mitades del mando
a distancia.
7. Introduzca el paletón de la llave.
38
Llaves y mandos a distancia
E126281
ATENCIÓN
No toque los contactos de la pila ni
E126152 el circuito impreso con el
destornillador.
1. Introduzca un destornillador en el
hueco en la cara trasera de la llave y
retire el paletón de la llave. 3. Extraiga la pila apalancando
cuidadosamente con el destornillador.
4. Monte una pila nueva (3V CR 2032)
con el signo + hacia arriba.
5. Ensamble las dos mitades del mando
2 a distancia.
6. Introduzca el paletón de la llave.
Tipo 2
2
E126153
E78284
39
Llaves y mandos a distancia
3
E105064
Tipo 3 E119190
5
2
E125860
E87964 1
40
Llaves y mandos a distancia
ATENCIÓN
No toque los contactos de la pila ni
el circuito impreso con el
destornillador.
41
Sistemas de bloqueo
E71962
A Desbloqueo
B Bloqueo
42
Sistemas de bloqueo
A B C
E87379 B
A Desbloqueo
B Bloqueo
C Tapa del maletero
desbloqueada (pulsar dos E71958
veces)
A Bloqueo de todas las puertas
Bloqueo de puertas y de la tapa del B Desbloqueo de todas las
maletero con el mando a distancia puertas
Pulse el botón B una vez.
Puertas de los acompañantes
Bloqueo doble de puertas y de la delantera y traseras
tapa del maletero con el mando a
distancia
Pulse el botón B dos veces antes de que
trancurran tres segundos.
E98653
43
Sistemas de bloqueo
Cierre de la tapa del maletero Para facilitar el cierre, la tapa del maletero
4 puertas dispone en su interior de un receso que
sirve de asidero.
APERTURA Y CIERRE
GLOBALES
También puede accionar los elevalunas
con el contacto quitado mediante la
función de apertura y cierre global.
Nota: El cierre global sólo funciona si ha
E89132
ajustado la memoria correctamente para
cada ventanilla. Véase Elevalunas
eléctricos (página 81).
44
Sistemas de bloqueo
Apertura global
E71956
E87384
PELIGRO
Tenga cuidado cuando use el cierre
global. En caso de emergencia,
pulse el botón de la manecilla de la
puerta del conductor para pararlo.
45
Sistemas de bloqueo
46
Sistemas de bloqueo
47
Sistemas de bloqueo
48
Sistemas de bloqueo
Tipo 2
E87964 1
1. Desmonte la cubierta con cuidado.
2. Retire el paletón de la llave e insértelo
en la cerradura.
49
Inmovilizador electrónico
ACTIVACIÓN DEL
INMOVILIZADOR
ELECTRÓNICO
El inmovilizador electrónico se activa
automáticamente poco después de
desconectar el encendido.
DESACTIVACIÓN DEL
INMOVILIZADOR
ELECTRÓNICO
El inmovilizador del motor se desactiva
automáticamente al dar el contacto con
una llave correctamente codificada.
50
Alarma
Sistema de alarma
El vehículo puede ir equipado con uno de
los siguientes sistemas de alarma:
• Alarma perimétrica.
• Alarma perimétrica con sensores
interiores.
• Alarma de categoría uno con
sensores interiores y sirena
autoalimentada. E131656
Sensores de inclinación
Los sensores de inclinación detectan si
alguien intenta robar una rueda o
remolcar el vehículo, detectando los
cambios de inclinación del vehículo.
51
Alarma
Nota: Si viaja en un transbordador con Nota: Esto puede producir falsas alarmas
la alarma activada, desactive los sensores si hay animales u objetos en movimiento
de inclinación seleccionado una en el interior del vehículo o, en vehículos
protección reducida. De este modo no con sensores de inclinación, si se viaja en
se disparará la alarma debido al un transbordador.
movimiento.
Protección reducida
Disparo de la alarma
Con la protección reducida, se desactivan
Una vez activa, la alarma se dispara en los sensores del habitáculo y de
cualquiera de los siguientes casos: inclinación al activar la alarma.
• Si alguien abre una puerta, el portón Nota: Puede configurar la alarma con
trasero o el capó sin una llave o protección reducida para el ciclo de
mando a distancia válidos. encendido actual solamente. La próxima
• Si alguien extrae el sistema de audio vez que conecte el encendido, la alarma
o de navegación. se restablecerá a protección completa.
• Si se gira el encendido a la posición I, Solicitud al salir
II o III sin una llave válida.
Se puede configurar la pantalla de
• Si los sensores del habitáculo información para que le pregunte cada
detectan movimiento en el interior del vez qué nivel de protección desea
vehículo. establecer.
• En los vehículos con sirena
Si selecciona Ask on Exit, se mostrará
autoalimentada, si alguien desconecta
el mensaje Reduced guard? en la
la batería del vehículo o la propia
pantalla del cuadro de instrumentos cada
sirena autoalimentada.
vez que desconecte el encendido.
• Si los sensores de inclinación detectan
un cambio en la inclinación del Si desea activar la alarma con protección
vehículo. reducida, pulse el botón OK cuando
aparezca este mensaje.
Si se dispara la alarma, la bocina de la
alarma sonará durante 30 segundos y los Si desea activar la alarma con protección
destellos de las luces de emergencia completa, salga del vehículo sin pulsar el
parpadearán durante cinco minutos. botón OK.
Cualquier intento posterior de realizar Selección de protección completa
alguna de las acciones anteriores volverá o reducida
a disparar la alarma.
Nota: La selección de la opción
Protección completa y Reducida no configura la alarma
reducida permanentemente con protección
reducida. Establece la protección
Protección completa reducida solamente para el ciclo de
encendido actual. Si establece
La protección completa es la regularmente la alarma con protección
configuración estándar. reducida, seleccione Solicitud al salir.
Con la protección completa, se activan
los sensores del habitáculo y de
inclinación al activar la alarma.
52
Alarma
Mensajes informativos
E70499 Véase Mensajes informativos (página
108).
53
Alarma
Alarma de categoría 1
Para desactivar y silenciar la alarma
desbloquee las puertas, conectando el
encendido en 12 segundos o desbloquee
las puertas o la tapa del maletero con el
mando a distancia.
54
Volante
2
C
E72288
2 A Subir volumen
B Búsqueda ascendente
C Bajar volumen
D Búsqueda descendente
E Modo
1
E95178 Modo
Pulse y mantenga pulsado el botón
de modo para seleccionar la fuente de
audio.
Pulse el botón de modo para:
• seleccionar la siguiente emisora
presintonizada,
• reproducir el siguiente CD,
• reproducir la otra cara de una cinta de
casete,
• aceptar una llamada entrante,
• finalizar una llamada.
3
E95179
PELIGRO
Asegúrese de acoplar
completamente la palanca de
bloqueo cuando la devuelva a la
posición original.
55
Volante
Búsqueda
Pulse un botón de búsqueda para:
• sintonizar la emisora siguiente o
anterior en la banda de frecuencia,
• reproducir la pista siguiente o anterior
del CD,
• rebobinar o avanzar rápidamente la
cinta de casete.
Pulse y mantenga pulsado un botón
de búsqueda para:
• desplazarse hacia arriba o hacia abajo
por la banda de frecuencia,
• desplazarse hacia delante y atrás en
una pista del CD.
56
Limpialunetas y lavalunetas
LIMPIAPARABRISAS LIMPIAPARABRISAS
AUTOMÁTICOS
D
ADVERTENCIAS
C No conecte el barrido automático si
no llueve. El sensor de lluvia es muy
B sensible y los limpiaparabrisas
pueden ponerse en marcha si el
parabrisas capta suciedad, neblina o
insectos.
Sustituya las escobillas de los
limpiaparabrisas en cuanto empiecen
a dejar bandas de agua y manchas.
Si no las sustituye, el sensor de lluvia
A seguirá detectando agua en el parabrisas
E70696 y los limpiaparabrisas se pondrán en
marcha aunque el parabrisas esté seco
en su mayor parte.
A Barrido único
En condiciones de hielo, deshiele
B Barrido intermitente
completamente el parabrisas antes
C Barrido normal de conectar el barrido automático.
D Barrido a alta velocidad Desconecte el barrido automático
antes de entrar en un túnel de
Barrido intermitente lavado.
A A
B B
E70315
C C
E70315
A Intervalo de barrido corto A Sensibilidad alta
B Barrido intermitente B Activada
C Intervalo de barrido largo C Sensibilidad baja
57
Limpialunetas y lavalunetas
E70776
E70777
58
Limpialunetas y lavalunetas
Posición de mantenimiento
E66644
59
Limpialunetas y lavalunetas
3
A
4
E75188
Desconecte el encendido y mueva la
palanca de los limpiaparabrisas a la
posición A antes de tres segundos. Suelte
la palanca cuando los limpiaparabrisas
hayan alcanzado la posición de servicio.
2
E86457
2. Pulse el botón de bloqueo.
60
Limpialunetas y lavalunetas
3. Retire la escobilla.
Nota: Compruebe que la escobilla encaja
correctamente.
4. Efectúe la instalación en orden
inverso.
61
Iluminación
CONTROL DE LA Un lado
ILUMINACIÓN
A
Posiciones del mando de la
iluminación
A B C
B
E75505
A Lado derecho
B Lado izquierdo
A Desconexión
B Luces de posición delanteras y
traseras
C Faros
Luces de estacionamiento
ATENCIÓN
Un uso prolongado de las luces de E70725
estacionamiento descargará la Tire la palanca completamente hacia el
batería. volante para cambiar entre luces de
carretera y de cruce.
Desconecte el encendido.
Ráfagas
Los dos lados
Apriete la palanca ligeramente hacia el
Ajuste el mando de la iluminación a la volante.
posición B.
62
Iluminación
63
Iluminación
64
Iluminación
FAROS ANTINIEBLA
TRASEROS
E70725
Utilice la palanca de las luces de carretera
para cambiar entre luces de carretera y
luces de cruce.
Nota: Se trata de una anulación
temporal, el sistema volverá a la E70720
operación automática tras un breve
período. AVISOS
Para desactivar el sistema Los faros antiniebla traseros
permanentemente, utilice el menú de la solamente deben utilizarse cuando
pantalla informativa o cambie el conector la visibilidad se vea reducida a
del interruptor de las luces de luces menos de 50 metros.
automáticas a luces manuales. Los faros antiniebla traseros no
deben utilizarse cuando llueva o
nieve y la visibilidad sea mayor de
50 metros.
65
Iluminación
1-2 - - 0
1-2 - - 2
0 (0.5 )
1-2 3 - 2
1 (0.5 )
1-2 3 Máx.
1 2
3 (0.5 )
1 - Máx.
1 2
4 (1.5 )
1
Véase Identificación del vehículo (página 260).
2
Vehículos con suspensión activa.
66
Iluminación
LUCES DE EMERGENCIA
E71943
Nota: Dependiendo de las leyes y
normativas correspondientes del país en Ubicación de componentes: Véase Guía
que se fabricó el vehículo, es posible que rápida (página 11).
las luces de emergencia parpadeen si se
frena con fuerza.
A A
B B
E72897
A sin AFS
B con AFS
67
Iluminación
Luces de viraje
A A
B B
E72898
68
Iluminación
E71945
E71946
A DESACT Si se desconecta el encendido, las luces
B Contacto de la puerta de lectura se apagan automáticamente
tras un breve periodo de tiempo para
C Activada evitar que se descargue la batería del
vehículo. Para encenderlas de nuevo,
conecte el encendido durante un breve
periodo de tiempo.
69
Iluminación
B
A
E131657
A Interruptor de conexión y B
desconexión de luz individual
B Interruptor maestro de
conexión y desconexión. E72900
Se puede controlar el funcionamiento de
todas las luces con el interruptor B. A DESACT
Nota: Si se han conectado todas las B Activada
luces mediante el control del conductor,
no se pueden desconectar Si desconecta el encendido, las luces del
individualmente. espejo de cortesía se apagan
automáticamente tras un breve periodo
Las luces se encienden cuando se de tiempo para evitar que se descargue
desbloquea o se abre una puerta o la tapa la batería. Para encenderlas de nuevo,
del maletero. Si se deja una puerta abierta conecte el encendido durante un breve
con el encendido desconectado, todas periodo de tiempo.
las luces se apagan automáticamente
tras un breve periodo de tiempo para
evitar que se descargue la batería. Para DESMONTAJE DE UN FARO
encenderlas de nuevo, conecte el
encendido durante un breve periodo de PELIGRO
tiempo. Las bombillas de xenón deben ser
cambiadas por técnicos
debidamente formados. Riesgo de
descarga eléctrica.
70
Iluminación
E85995 E85996
4
2. Desmonte los tornillos. 4. Tire cuidadosamente de la esquina de
la rejilla y el parachoques hacia el
extremo delantero del vehículo.
5. Con cuidado eleve la esquina del faro
y empújela todo lo que pueda hacia
el extremo trasero del vehículo.
E88843
E88982
71
Iluminación
ATENCIÓN Intermitente
Al montar el faro, extreme las 1. Desmonte el faro. Véase
precauciones para no dañar los Desmontaje de un faro (página
puntos de localización. 70).
Faro
Nota: Retire las tapas para acceder a las
bombillas.
72
Iluminación
3
2
2
3
E72261 E72262
2. Desenchufe el conector. 2. Desenchufe el conector.
3. Suelte el clip y retire la bombilla. 3. Suelte el clip y retire la bombilla.
3
3
1
2
E72260 E85999
73
Iluminación
E72264
Nota: Gire el cristal del retrovisor todo lo
que pueda hacia dentro. 3
1. Introduzca un destornillador en el
hueco entre la carcasa del retrovisor 1
y el cristal del retrovisor y suelte el clip E72267
de fijación de metal.
Nota: No es posible separar la bombilla
del faro antiniebla del portalámparas.
Nota: No retire los tornillos.
1. Afloje los tornillos.
2. Desmonte la luz.
3. Desenchufe el conector.
3 4. Gire el portalámparas en sentido
contrario a las agujas del reloj y
desmóntelo.
2
E72265
2. Desmonte la luz.
3. Retire la bombilla.
74
Iluminación
Luces traseras
Intermitente, luz de posición
trasera y luz de freno
A
1
3
B
E86005
A Intermitente
B Luz trasera y de freno
E86003
3. Presione suavemente la bombilla
1. Desmonte el guarnecido. contra el portalámparas, gírela en sentido
contrario a las agujas del reloj y retírela.
E86004 1
2. Desenganche el portalámparas.
E86006
1. Desmonte el guarnecido.
75
Iluminación
13
E86007
E87617
2. Desenganche el portalámparas.
1. Suelte los clips.
A 5 puertas
3
E87618
1
B C
E86008 1. Desmonte los tornillos.
2. Suelte los clips.
A Luz de marcha atrás
Familiar
B Luz trasera
C Luz antiniebla
E87619
76
Iluminación
Desmonte la luz.
3
E79601
2
4. Desenganche el portalámparas.
1 1 5. Retire la bombilla.
E87620
3 1
E72789
E86002
3. Desmonte la luz.
77
Iluminación
3 3
3
2 2
E72788 E72796
2 2 2
E72787 E72786
78
Iluminación
3
E73939
3. Retire la bombilla.
E72784
1. Extraiga la luz haciendo palanca con
cuidado.
2. Retire la bombilla.
E72785
79
Iluminación
80
Ventanillas y retrovisores
81
Ventanillas y retrovisores
ATENCIÓN
Al cerrar la ventanilla por tercera vez,
la función de protección se
desactiva. Asegúrese de que no
haya obstáculos en el recorrido de la
ventanilla que se cierra.
82
Ventanillas y retrovisores
Restablecimiento de la RETROVISORES
memoria de los elevalunas
EXTERIORES
PELIGRO
PELIGRO
La función de protección está
desactivada hasta que se haya Tenga cuidado de no sobrestimar
restablecido la memoria. la distancia de los objetos reflejados
en estos retrovisores convexos. Los
objetos reflejados en los retrovisores
Cuando se desconecta la batería del
convexos parecen más pequeños de lo
vehículo, debe restablecer la memoria
que son y más alejados de lo que están
para cada ventanilla por separado:
en realidad.
1. Levante el interruptor hasta que la
ventanilla esté completamente
Retrovisores plegables
cerrada. Mantenga el interruptor
manuales
levantado durante un segundo más.
2. Suelte el interruptor y levántelo de Plegado
nuevo, dos o tres veces, durante un
segundo más. Empuje el retrovisor hacia la ventanilla de
la puerta.
3. Abra la ventanilla e intente cerrarla
automáticamente. Despliegue
4. Reajuste la memoria y repita el Asegúrese de enganchar completamente
procedimiento si la ventanilla no se el espejo en su soporte al volverlo a
cierra automáticamente. colocar en su posición original.
Modo de seguridad
PELIGRO
La función de protección no está
activada durante este
procedimiento.
83
Ventanillas y retrovisores
Retrovisores plegables
eléctricos
Plegado y despliegue automáticos
Nota: Si los retrovisores se han plegado
con el botón de plegado manual solo se
pueden desplegar con el botón de
plegado manual.
Los retrovisores se pliegan
A C automáticamente al bloquear el vehículo
con la llave, el mando a distancia o al
B utilizar el sistema de apertura sin llave. Los
E70846
retrovisores se despliegan al desbloquear
el vehículo con la llave, el mando a
A Retrovisor izquierdo distancia, utilizar el sistema de apertura
B Desconexión sin llave, con la manecilla interior de la
puerta del conductor o al arrancar el
C Retrovisor derecho
motor.
Posiciones de inclinación del Plegado y despliegue manual
retrovisor
Los retrovisores eléctricos plegables
funcionan con el contacto dado.
Nota: Puede accionar los retrovisores
(inclinación y plegado de retrovisor)
durante varios minutos después de quitar
el contacto. Se desactivarán en cuanto
se abra una puerta.
E70847
84
Ventanillas y retrovisores
E71028
85
Ventanillas y retrovisores
SISTEMA DE CONTROL DE
PUNTO CIEGO
Sistema de información de
puntos ciegos (BLIS)
A
AVISOS
El sistema no está diseñado para
evitar el contacto con otros E124788
vehículos u objetos. El sistema solo
detecta los vehículos que se encuentren Empleo del sistema
en los puntos ciegos. El sistema no
detectará obstáculos, peatones o El sistema muestra un indicador amarillo
ciclistas. situado en los retrovisores exteriores.
86
Ventanillas y retrovisores
87
Ventanillas y retrovisores
ATENCIÓN
Es posible que los sensores no
detecten vehículos con lluvia intensa
u otras condiciones que causen
reflejos molestos.
88
Tablero de mandos
INDICADORES
Tipo 1 y 2
A B C D
E72984
A Tacómetro
B Indicador de temperatura del refrigerante del motor
C Indicador del nivel de combustible
D Velocímetro
89
Tablero de mandos
Tipo 3
A B
E D C
E130765
A Tacómetro
B Velocímetro
C Indicador de temperatura del refrigerante del motor
D Indicador del nivel de combustible
E Visualizador de mensajes Véase Pantallas informativas (página 95).
ATENCIÓN
Indicador de temperatura del
refrigerante del motor No vuelva a arrancar el motor antes
de haber eliminado la causa del
Nota: En el tipo 3 este indicador se sobrecalentamiento.
muestra dentro del centro de mensajes
y no se visualizará a menos que se Si el indicador se desplaza hacia los 120
solicite. Véase Pantallas informativas °C, el motor se está sobrecalentando.
(página 95). Pare el motor, quite el contacto y
Muestra la temperatura del refrigerante determine la causa una vez se haya
del motor. A una temperatura de enfriado el motor. Véase
funcionamiento normal, el indicador Comprobación del refrigerante del
permanecerá en la sección central. motor (página 235).
90
Tablero de mandos
91
Tablero de mandos
92
Tablero de mandos
Si permanece encendida
después de arrancar, o se
enciende durante la
conducción, indica una anomalía. Pare el
vehículo en cuanto sea seguro y apague
el motor. Compruebe el nivel de aceite.
Véase Comprobación del aceite del
motor (página 234).
93
Tablero de mandos
SEÑALES ACÚSTICAS DE
AVISO E INDICADORES
Activación y desactivación de
los avisos acústicos
Puede desactivar algunos avisos
acústicos.
Para establecer qué avisos acústicos
deben sonar:
E70499
94
Pantallas informativas
E70499
Ordenador de a bordo X X X
Mensajes informativos X X X
Puesta en hora del reloj X X X
Ajustes de pantalla - X X
Ajuste del calefactor de refuerzo - X X
95
Pantallas informativas
E80604
96
Pantallas informativas
BLIS
Información Mensajes
Consumo med
l
6,3 100km
123456 km
234,2 km
E74426
97
Pantallas informativas
ESP
BLIS
ECO MODE Cambiar
Anticipación
Velocidad
para más info
Contador a Cuentakm. día
Consumo Ø
Velocidad Ø
Todo
Información Mensajes
Pres. neumát.
Reloj Ajustar reloj
Modo 24 h.
Modo 12 h.
Configuración Pantalla Configurar Pant. ayuda
Inf. radio
Inf. telf.
Info NAV
Smpre desac.
Con guía
Siempre act.
Idioma English
Deutsch
Italiano
Français
Español
Türkçe
Pyccкий
Nederlands
Polski
Svenska
Português
Unidad medida Métrica
Anglosajona
A B
E131627
98
Pantallas informativas
A B
Hora 2 Configurar
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Una vez Sábado
Activo ahora Domingo
E87753
99
Pantallas informativas
Tipo 3 CD
Cargador de CD
Radio
Teléfono
E88048
Ordenador de a bordo
Desplácese por las pantallas del menú
mediante los mandos.
Configuración
Lista de dispositivos
El icono resaltado muestra el menú que
se está utilizando actualmente. Entrada auxiliar
Sistema de navegación
100
Pantallas informativas
Navegación Casa
Favorit. usuar. Destinos
Destinat. A-Z Destinos
Últimos dest. Destinos
Guía cancel.
CD Carpeta / Pistas
101
Pantallas informativas
Configuraciones ESP
BLIS
ECOMODE Cambiar
Anticipación
Velocidad
Más info
Información Mensajes
Driver alert
Pres. neumát.
Temperatura del refrigerante
Reloj Ajustar reloj
Modo 24 h.
Modo 12 h.
Configuración Driver alert
Pantalla Temas color
Configurar
Pant. ayuda
Info NAV
Smpre desac.
Con guía
Siempre act.
Idioma
English
Deutsch
Italiano
Français
Español
Türkçe
Pyccкий
Nederlands
Polski
Svenska
Português
Unidad medida Métrica
A B C Anglosajona
E131629
102
Pantallas informativas
103
Pantallas informativas
A B
Hora 2 Configurar
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
Una vez
Activo ahora
E88067
Entrada auxiliar
Consumo medio de
ORDENADOR DE A BORDO combustible
Indica la media del consumo de
Cuentakilómetros combustible desde la última puesta a cero
Registra el número total de kilómetros de esta función.
recorridos por el vehículo.
Velocidad media
Cuentakilómetros parcial Indica la velocidad media calculada desde
Registra la distancia recorrida durante un la última puesta a cero de esta función.
viaje individual.
Temperatura exterior
Alcance del tanque Indica la temperatura del aire exterior.
Indica la distancia aproximada que puede
recorrer el vehículo con el combustible
disponible en el depósito. Los cambios
de modo de conducir pueden hacer que
varíe el valor indicado.
104
Pantallas informativas
Consumo med
Veloc. media
Outside air
Contador a 0 A
E88049
105
Pantallas informativas
106
Pantallas informativas
107
Pantallas informativas
Tipo 1 y 2
1. Pulse el botón de la flecha a la
derecha en el volante para entrar en
el menú principal.
2. Resalte Configuración con los
botones de flecha arriba y abajo y
pulse el botón de flecha derecha.
3. Resalte Visualización y pulse el
botón de flecha derecha.
E70499
4. Resalte Unidad de medida y pulse
el botón de flecha derecha. Pulse OK para confirmar y eliminar
5. Resalte la opción deseada y pulse el algunos mensajes de la pantalla
botón OK para confirmar la selección. informativa. Otros mensajes desaparecen
automáticamente tras un corto periodo
6. Pulse el botón de flecha izquierda para
de tiempo.
regresar al menú. Para volver a la
pantalla del ordenador de a bordo, Con el cuadro de instrumentos tipo 3, es
mantenga pulsado el botón de flecha necesario confirmar algunos mensajes
izquierda. antes de que se pueda acceder a los
menús.
Tipo 3
Indicador de mensajes
1. Resalte Configuración con los
botones de flecha arriba y abajo y El indicador de mensajes se
pulse el botón de flecha derecho. enciende para acompañar a
2. Resalte Configuración con los algunos mensajes. Lo hace en
botones de flecha arriba y abajo y rojo o en ámbar, dependiendo de la
pulse el botón de flecha derecha. gravedad del mensaje, y permanece
encendido hasta que se rectifique la
3. Resalte Visualización y pulse el causa del mensaje.
botón de flecha derecha.
4. Resalte Unidad de medida y pulse Símbolos de mensaje
el botón de flecha derecha.
5. Resalte la opción deseada y pulse el Remítase al manual del
botón OK para confirmar la selección. propietario.
108
Pantallas informativas
Suspensión adaptable
Airbag
109
Pantallas informativas
Alarma
110
Pantallas informativas
Climatización
111
Pantallas informativas
Puertas abiertas
112
Pantallas informativas
113
Pantallas informativas
Iluminación
Mantenimiento
114
Pantallas informativas
Freno de estacionamiento
Dirección asistida
115
Pantallas informativas
Caja de cambios
116
Pantallas informativas
117
Pantallas informativas
Mando vocal
118
Climatización
Calefacción
El rendimiento de la calefacción depende
de la temperatura del refrigerante del
motor. E71942
Aire acondicionado
Nota: El aire acondicionado funciona
solamente cuando la temperatura es
superior a los 4 ºC.
Nota: Si utiliza el aire acondicionado, el
consumo de combustible de su vehículo
aumentará.
El aire es dirigido a través del evaporador
donde se refrigera. La humedad se extrae
del aire para ayudar a evitar que las
ventanas se empañen. La condensación
resultante se dirige al exterior del vehículo
y por lo tanto es normal ver un pequeño
charco de agua debajo del vehículo.
119
Climatización
Soplador
A
E89129
A Abierto
B Cierre
CLIMATIZACIÓN MANUAL
Control de distribución del aire E75470
A A DESACT
Nota: Si apaga el soplador, es posible
F B que el parabrisas se empañe.
Aire recirculado
E71379 D
A Parabrisas
B Reposapiés y parabrisas
C Reposapiés
120
Climatización
E71377
Ventilación
E71380
E71378
121
Climatización
E71383
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA
E91390
122
Climatización
123
Climatización
124
Climatización
E91394
PELIGRO
El calefactor de refuerzo no debe
Pulse el botón OFF. utilizarse en estaciones de servicio,
Cuando se desconecta el sistema, se cerca de fuentes de vapores de
desactivan la calefacción, la ventilación y combustible o polvo inflamables, o en
el aire acondicionado y se selecciona el espacios cerrados.
modo de aire recirculado.
El funcionamiento del calefactor de
VENTANILLAS Y refuerzo es independiente del de la
calefacción del vehículo y calienta el
RETROVISORES TÉRMICOS circuito de refrigerante del motor. Recibe
alimentación desde el depósito de
Parabrisas y luneta térmicos combustible del vehículo. Se puede utilizar
Utilice las lunas térmicas para deshelar o también con el vehículo en marcha para
desempañar el parabrisas o la luneta. contribuir a que la calefacción del vehículo
caliente el habitáculo más rápidamente.
Nota: La lunas térmicas sólo funcionan
cuando está en marcha el motor. Si se utiliza correctamente, el calefactor
de refuerzo proporciona las siguientes
Parabrisas térmico ventajas:
• Precalienta el interior del vehículo.
• Mantiene las ventanillas libres de hielo
E72506 en caso de heladas y evita la
condensación.
Luneta trasera térmica • Evita arrancar en frío y permite que el
motor alcance antes la temperatura
de funcionamiento.
E72507
Nota: El calefactor de refuerzo solo
funcionará si hay, al menos, 7,5 litros (1,6
Retrovisores exteriores galones) de combustible en el depósito
térmicos y si la temperatura ambiente es inferior a
15 °C (59 °F). El calefactor no funcionará
Los retrovisores eléctricos van provistos
si la tensión de la batería esta baja.
de una resistencia calefactora que
deshelará o desempañará el cristal del Nota: El rendimiento del calefactor
espejo. Se encenderán automáticamente depende de la temperatura del aire
al encender la luneta térmica. exterior.
Nota: Cuando el calefactor de refuerzo
está activado, los gases de escape
pueden salir de los laterales del vehículo.
Esto es normal.
125
Climatización
E70499
126
Climatización
[07:55]
Lunes
07:55
Martes 01:12:2006
Miércoles
Jueves OK = confirmar
E74469
Viernes
Puede utilizar la función Program 2 para
E74468 definir un segundo ciclo, por ejemplo un
horario diferente en días diferentes o dos
1. Seleccione Program 1 y pulse el horarios en un mismo día. El
botón de la flecha a la derecha. procedimiento de programación es el
2. Seleccione el día en el que se desea mismo para la función Program 1.
que el calefactor caliente el vehículo.
Programación de la función
3. Pulse el botón OK para confirmar la
One-Time
selección. Aparece un "x" en la casilla
del día correspondiente para indicar 1. Seleccione One-Time y pulse el
el día seleccionado. botón de la flecha a la derecha.
4. Seleccione igualmente el resto de los 2. Pulse el botón OK y a continuación la
días en los que se desea que se active hora comenzará a parpadear. Utilice
el calefactor. los botones de la flecha hacia arriba y
5. Para ajustar la hora a la que el vehículo hacia abajo para realizar los diferentes
debe estar caliente, seleccione la hora ajustes y los botones de la flecha a la
en la parte superior de la pantalla y izquierda y a la derecha para ir al valor
pulse el botón de la flecha a la de ajuste siguiente o anterior.
derecha. 3. Cuando termine, pulse el botón OK
6. Pulse el botón OK y a continuación la de nuevo para confirmar los ajustes
hora comenzará a parpadear. Utilice seleccionados.
los botones de la flecha hacia arriba y
hacia abajo para realizar los diferentes Active now
ajustes y los botones de la flecha a la Seleccione Active now y pulse el botón
izquierda y a la derecha para ir al valor OK. Aparece un "x" en la casilla de la
de ajuste siguiente o anterior. función correspondiente para indicar que
7. Cuando termine, pulse el botón OK el calefactor está activado.
de nuevo para confirmar los ajustes Para desactivar el calefactor, seleccione
seleccionados.
Active now y pulse el botón OK de
nuevo.
127
Climatización
128
Climatización
129
Climatización
E70499 E78054
130
Climatización
E72189
E72188
131
Climatización
AVISOS
Si se cierra despreocupadamente
el techo corredizo eléctrico, puede
B anularse temporalmente la
protección antipillado y producir lesiones.
132
Climatización
133
Asientos
134
Asientos
E70731
ASIENTOS DE AJUSTE
ELÉCTRICO
Asiento de ajuste eléctrico de
E70729 2 posiciones
2
E70733
E70730
135
Asientos
2 3
1 2 1
5
8 7
8 7 6
E70734
136
Asientos
1
1
E71879
137
Asientos
ATENCIÓN
Baje los reposacabezas.
2
2
1
3
E70601
E86612
138
Asientos
E70601
E70602
Nota: Los ajustes se guardan después
de desconectar el encendido.
Nota: Cuando el asiento se está
ventilando, es posible que la calefacción
se encienda automáticamente. Esto tiene
como objeto evitar que el flujo de aire se
vuelva demasiado frío.
139
Elementos auxiliares
PARASOLES REÓSTATO DE
ILUMINACIÓN DEL CUADRO
Suba el parasol y fíjelo a los ganchos (A).
DE INSTRUMENTOS
Ventanillas
A A
E70723
E74809 RELOJ
Luneta Nota: Algunos sistemas de navegación
A A ajustan la fecha y la hora del reloj
automáticamente utilizando señales de
GPS.
Nota: Véase Información general
(página 95).
1. Desde el menú principal, seleccione
la función de reloj.
E86514
2. Seleccione la opción que desee.
3. Pulse OK.
4. Con los botones de flecha derecha,
izquierda, arriba y abajo, seleccione y
modifique el valor.
5. Pulse OK.
ENCENDEDOR
ADVERTENCIAS
Si utiliza el enchufe cuando el motor
no está en marcha, la batería puede
descargarse.
No mantenga apretada la resistencia
del encendedor.
140
Elementos auxiliares
E73705
Para sacar el cenicero, ábralo, haga
presión contra el muelle y sáquelo.
ENCHUFES AUXILIARES
E72972
ATENCIÓN
Apriete la resistencia para utilizar el
encendedor. Saltará de forma automática. Si utiliza el enchufe cuando el motor
no está en marcha, la batería puede
descargarse.
CENICERO
Nota: El enchufe funciona también con
Cenicero delantero el encendido desconectado.
Nota: El enchufe puede utilizarse como
fuente de alimentación de aparatos de 12
voltios con una potencia nominal máxima
de 15 amperios. Use únicamente los
conectores específicos de la gama de
accesorios Ford o conectores para usar
con enchufes según la norma SAE.
E72974
Para vaciarlo, extraiga el cenicero entero.
141
Elementos auxiliares
COMPARTIMENTOS
GUARDAOBJETOS
PELIGRO
No conduzca con ninguna tapa de
compartimento guardaobjetos
abierta. Asegúrese de que la tapa
está correctamente cerrada antes de
iniciar la marcha.
ATENCIÓN
No guarde artículos sensibles al calor
E86470
ni líquidos en los compartimentos
guardaobjetos.
POSAVASOS
PELIGRO
No coloque bebidas calientes en los
posavasos con el vehículo en
marcha.
GUANTERA
Guantera refrigerada
Nota: La guantera puede refrigerarse
con el aire del sistema de aire
acondicionado.
E73704
E70885
142
Elementos auxiliares
E72905
AVISOS
No utilice la función de
almacenamiento de memoria
mientras el vehículo está en
movimiento.
E72905
E86768
AVISOS
Antes de activar la memoria del
asiento, asegúrese de que la zona
cercana que rodea el asiento no
presente obstrucciones y de que ningún
ocupante toque piezas en movimiento.
143
Elementos auxiliares
144
Elementos auxiliares
PORTAGAFAS
E131605
E104423
Se encuentra en el maletero.
ALFOMBRILLAS
TOMA DE ENTRADA PELIGRO
AUXILIAR (AUX IN) Al utilizar alfombrillas se debe
asegurar que estas queden fijadas
correctamente utilizando las
sujeciones adecuadas y colocadas de
forma que no interfieran con el
funcionamiento de los pedales.
E71969
145
Arranque del motor
E72128
0 El contacto está quitado.
146
Arranque del motor
Fallo de arranque
El sistema de arranque pasivo no
funcionará si:
E85766 • hay interferencias en las frecuencias
de la llave pasiva.
Conexión del encendido • la pila de la llave pasiva está
Pulse el botón de arranque una vez. descargada.
Todos los circuitos eléctricos se activan, Si no puede arrancar su vehículo realice
las luces de aviso y de control se el siguiente procedimiento.
encienden.
Tipo 1
Arranque con caja de cambios
automática
Nota: Si se deja de pisar el pedal de freno
durante el arranque hará que se pare el
motor y se quede el encendido
conectado.
1. Asegúrese de que la caja de cambios
esté en P o N.
2. Pise a fondo el pedal del freno.
3. Pulse el botón de arranque.
147
Arranque del motor
148
Arranque del motor
149
Arranque del motor
150
Arranque del motor
Regeneración
Motor frío o caliente
PELIGRO
Todos los vehículos
No aparque ni deje el vehículo a
Nota: Cuando la temperatura es inferior ralentí encima de hojas secas,
a -15 ºC (5 ºF), es posible que sea césped seco u otros materiales
necesario accionar el motor de arranque combustibles. El proceso de regeneración
durante hasta 25 segundos. Si por lo del DPF genera unas temperaturas de los
general acciona el vehículo con ese tipo gases de escape muy altas, y el escape
de temperaturas, le recomendamos que irradiará una cantidad de calor
monte un calentador del bloque motor considerable durante y después de la
en el vehículo. regeneración del DPF, y tras haber
Nota: Continúe poniendo en marcha el quitado el contacto. Podría producirse un
motor hasta que arranque. incendio.
Nota: El motor de arranque solamente
puede accionarse un máximo de 30 ATENCIÓN
segundos cada vez. Procure no quedarse sin
Conecte el encendido y espere combustible.
hasta que el testigo de los
calentadores se apague. Nota: Después de apagar el motor, los
ventiladores pueden continuar
Vehículos con caja de cambios funcionando durante un breve periodo
manual de tiempo.
Nota: No toque el pedal del acelerador. A diferencia de un filtro normal, que debe
sustituirse periódicamente, el DPF ha sido
1. Pise a fondo el pedal del embrague.
diseñado para que se regenere o limpie
2. Arranque el motor. por sí mismo para mantener un
rendimiento eficaz. El proceso de
Vehículos con caja de cambios regeneración se produce
automática automáticamente. Sin embargo, es
1. Seleccione la posición de posible que determinadas condiciones
estacionamiento o la de punto de conducción hagan que tenga que
muerto. colaborar con el proceso de
regeneración.
2. Pise a fondo el pedal del freno.
3. Arranque el motor.
151
Arranque del motor
152
Modo Eco
A Cambio de marchas
B Anticipación
C Velocidad eficiente
153
Combustible y repostaje
154
Combustible y repostaje
155
Combustible y repostaje
ATENCIÓN
Al lavar el vehículo con agua a alta
presión, aplique el chorro en la tapa
del depósito de combustible a una
distancia de al menos 20 centímetros (8
pulgadas) y durante un periodo de tiempo
corto.
156
Combustible y repostaje
REPOSTAJE CONSUMO DE
COMBUSTIBLE
ATENCIÓN
No intente arrancar el motor si ha Los valores de consumo de CO2 y
llenado el depósito con el combustible se obtienen a través de
combustible incorrecto. Esto podría pruebas de laboratorio, de acuerdo con
dañar el motor. Haga que un experto la directiva 80/1268/EEC y modificaciones
revise el sistema inmediatamente. posteriores, y son realizadas por todos
los fabricantes de vehículos.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
4 puertas y 5 puertas
Cifras de consumo de combustible
Extraur- Emisiones
Urbano Combinado
bano de CO2
Versión
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)
157
Combustible y repostaje
Extraur- Emisiones
Urbano Combinado
bano de CO2
Versión
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)
158
Combustible y repostaje
Familiar
Cifras de consumo de combustible
Extraur- Emisiones
Urbano Combinado
bano de CO2
Versión
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)
159
Combustible y repostaje
Extraur- Emisiones
Urbano Combinado
bano de CO2
Versión
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)
160
Caja de cambios
S
E99067
E80836
Es posible que en algunos vehículos sea
necesario tirar del anillo para seleccionar P P
marcha atrás.
R Marcha atrás
N N
D Conducción
S Modo deportivo o cambio
manual
PELIGRO
Aplique el freno antes de mover la
palanca selectora y manténgalo
aplicado hasta que esté preparado
para iniciar la marcha.
161
Caja de cambios
P
AVISOS 1
Seleccione la posición de
estacionamiento si el vehículo está
S
parado.
Aplique el freno de
estacionamiento y seleccione
la posición de
estacionamiento antes de salir del 2 S
162
Caja de cambios
Palanca de desbloqueo de la
posición de estacionamiento
en caso de emergencia
Mueva la palanca selectora de la posición
de estacionamiento en caso de que se
produzca un fallo eléctrico o si su vehículo
se ha quedado sin batería.
E87934
163
Frenos
FUNCIONAMIENTO FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
Frenos de disco
Con los discos de freno mojados se Aplicación del freno de
reduce el grado de eficacia del frenado. estacionamiento
Después de un lavado del vehículo golpee
ligeramente el pedal del freno durante la
marcha para eliminar la película de agua.
ABS
PELIGRO
Que su vehículo disponga de ABS
no le exime de su responsabilidad E66567
164
Control de estabilidad
Asistencia en frenadas de
emergencia
B
PELIGRO
B Que su vehículo disponga de
asistencia en frenadas de
A emergencia no le exime de su
responsabilidad de conducir con cuidado
A B A y atención.
165
Control de estabilidad
166
Asistencia de arranque en pendientes
FUNCIONAMIENTO
El sistema facilita el inicio de la marcha
cuando el vehículo está en una pendiente
sin necesidad de utilizar el freno de
estacionamiento.
Cuando el sistema está activo, el vehículo
no se moverá en la pendiente durante un
breve período de tiempo después de
soltar el pedal de freno. Durante este
intervalo, tiene tiempo de cambiar el pie E70499
del pedal del freno al pedal del acelerador
e iniciar la marcha. Los frenos se liberan
de forma automática cuando el motor
tiene una tracción suficiente para evitar Freno n pend
que el vehículo ruede y baje por la
pendiente. Esto supone una ventaja al Desactivado
iniciar la marcha en una pendiente, por
ejemplo en una rampa de aparcamiento, Automático
en los semáforos o cuando seleccione la
marcha atrás en cuesta arriba para Manual
aparcar.
PELIGRO
El sistema no sustituye al freno de
estacionamiento. Cuando
abandone el vehículo, aplique E74629
siempre el freno de estacionamiento y
seleccione la primera marcha o la marcha 1. Pulse el botón de la flecha a la
atrás. derecha en el volante para entrar en
el menú principal.
USO DE LA ASISTENCIA DE 2. Seleccione la opción Setup
(Configuración) con los botones de
ARRANQUEENPENDIENTES las flechas hacia arriba y hacia abajo
y pulse el botón de la fecha a la
El sistema puede funcionar en modo derecha.
automático o manual. Si selecciona el
modo automático, el sistema se activa 3. Seleccione la opción Hill Launch
automáticamente cuando el vehículo está (Arranque cuesta arriba) y pulse el
en una pendiente y pisa el pedal del freno. botón de la flecha a la derecha.
Si selecciona el modo manual, debe 4. Resalte la opción deseada y pulse el
activar el sistema mediante el pedal del botón OK para confirmar la selección.
freno. Si se selecciona Desconexión, el
Para establecer el modo del sistema: sistema se desactiva y no puede
activarse ni automática ni
manualmente.
167
Asistencia de arranque en pendientes
168
Asistencia de arranque en pendientes
PELIGRO
Cuando el sistema está activo y
detecta un fallo, el sistema se
desactiva y aparece el mensaje
Please use park brake! seguido de
Hill Launch A .not available en la
pantalla informativa. No hay peligro en
conducir el vehículo, el cual se podrá
hacer reparar la próxima vez que se
someta a revisión. El mensaje Hill
Launch A. not available también
aparecerá durante un fallo de la activación
manual o si no se cumple uno de los
criterios de activación. Si se ha
desactivado el sistema, no aparecerá
ningún mensaje.
169
Suspensión adaptable
FUNCIONAMIENTO
La suspensión activa mejora la
conducción, el confort y la estabilidad
adaptando continuamente las
propiedades de los amortiguadores a las
condiciones actuales de la carretera y de
la conducción. Este sistema,
conjuntamente con el sistema ABS, E70475
ofrece la ventaja de una distancia de
frenado potencialmente más corta en Puede cambiar la posición mientras
superficies difíciles del firme. conduce.
Sport
Proporciona una conducción más dura y
deportiva.
UTILIZACIÓN DE LA
SUSPENSIÓN ADAPTABLE
Selección de una posición
Nota: Una vez elegida una posición, es
posible que tarde un poco en notar algún
cambio en la conducción del vehículo. El
efecto del control continuo de la
amortiguación depende del firme de la
carretera y de las condiciones en que se
conduzca.
170
Ayuda para aparcar
171
Ayuda para aparcar
E72902
172
Cámara retrovisora
FUNCIONAMIENTO AVISOS
No coloque objetos delante de la
La cámara es una ayuda visual al dar cámara.
marcha atrás.
PELIGRO La cámara se encuentra en la tapa del
Que su vehículo disponga de maletero, junto a la manecilla.
cámara no le exime de su
responsabilidad de conducir con
cuidado y atención.
ADVERTENCIAS
Al lavar el vehículo con agua a alta
presión, aplique el chorro en la
cámara a una distancia de al menos
20 centímetros (8 pulgadas) y durante un
periodo de tiempo corto.
No aplique presión en la cámara.
E99105
Nota: Mantenga la cámara sin suciedad,
hielo ni nieve. No la limpie con objetos
Activación de la cámara
puntiagudos, productos desengrasantes,
ceras o productos orgánicos. Use
retrovisora
solamente un paño suave. ATENCIÓN
Durante la operación, aparecen líneas de Es posible que la cámara no detecte
guía en la pantalla que representan el objetos situados cerca del vehículo.
recorrido del vehículo y la distancia
aproximada con respecto a los objetos
que se encuentran detrás. Engrane marcha atrás con el encendido
conectado y la unidad de audio
encendida. La imagen aparece en la
USO DE LA CÁMARA pantalla.
RETROVISORA Es posible que la cámara no funcione
correctamente en las siguientes
AVISOS condiciones:
El funcionamiento de la cámara • Zonas oscuras.
puede variar dependiendo de la
• Luz intensa.
temperatura ambiente, el vehículo
y las condiciones de la carretera. • Si la temperatura ambiente aumenta
o disminuye bruscamente.
Las distancias indicadas en la
pantalla pueden diferir de la
distancia real.
173
Cámara retrovisora
Uso de la pantalla
ADVERTENCIAS
No se mostrarán los obstáculos
situados por encima de la posición
de la cámara. Si es necesario,
B B
examine la zona de detrás del vehículo.
Las marcas de distancia son solo
orientativas y están calculadas para
vehículos en condiciones de carga
máxima y sobre un firme plano.
A A
E99458
174
Cámara retrovisora
Desactivación de la cámara
retrovisora
Nota: Desacople la marcha atrás. La
pantalla permanece encendida durante
un periodo de tiempo corto antes de
desactivarse.
El sistema se desactiva automáticamente
cuando el vehículo alcanza una velocidad
de aprox. 15 km/h (9 mph).
175
Control de velocidad
176
Control de velocidad
E70614 E70613
Pise el pedal del freno o apriete el Apriete el interruptor OFF. El sistema no
interruptor CAN. El sistema dejará de conservará la velocidad almacenada. Se
controlar la velocidad. El indicador del apagará el indicador del control de
control de velocidad se apagará, pero el velocidad.
sistema conservará la velocidad
almacenada.
Reactivación de la velocidad
almacenada
E70616
Apriete el interruptor RES. El indicador
del control de velocidad se encenderá y
el sistema intentará recuperar la velocidad
previamente fijada.
177
Control de velocidad adaptativo (ACC)
FUNCIONAMIENTO AVISOS
Cuando el ACC está activado, es
El sistema de control de velocidad posible que se oigan ruidos poco
adaptativo está diseñado para ayudarle habituales durante el frenado
a mantener una separación con respecto automático. Esto es normal y lo produce
al vehículo que le precede, o una el sistema de frenado automático.
velocidad determinada si no circula por
delante un vehículo que vaya a menor
El sistema de control de velocidad
velocidad. El sistema está concebido para
adaptativo se basa en la utilización de un
facilitar la conducción del vehículo cuando
sensor de radar que proyecta un haz
circula por detrás de otros vehículos por
directamente delante del vehículo. Este
el mismo carril y en el mismo sentido.
haz detecta los vehículos que circulen por
AVISOS delante dentro de la zona de alcance del
El control de velocidad adaptativo sistema.
no es un sistema de aviso de El sensor de radar va montado detrás de
colisiones ni un sistema concebido la rejilla del radiador, justo a la derecha del
para evitarlas. La función de alerta de emblema de Ford (viendo el vehículo
alcance aparte constituye un sistema de desde delante).
aviso de colisiones y un sistema para
mitigar las consecuencias de las mismas. Cuando utilice el ACC, siga estrictamente
las siguientes directrices:
Véase Función de alerta de alcance
(página 183). Es ud. el que debe intervenir • Utilice el control de velocidad
si el sistema no detecta el vehículo que adaptativo solamente cuando las
circula por delante. condiciones sean favorables, por
ejemplo en autovías y carreteras
El control de velocidad adaptativo
principales con tráfico fluido y regular.
no cubre todas las diferentes
condiciones del tráfico, el tiempo y • No lo utilice cuando la visibilidad no
la carretera. sea buena, especialmente cuando
haya niebla, llueva o nieve mucho o
Durante la conducción, ud. es el cuando los vehículos que estén
responsable de mantener la circulando salpiquen mucho.
distancia de seguridad y la velocidad
adecuadas aunque esté utilizando el • No lo utilice en carreteras heladas o
control de velocidad adaptativo. Siempre con poca adherencia.
debe prestar atención a las condiciones • Ud. es el responsable de mantenerse
del tráfico e intervenir cuando el control atento, conducir de forma segura y
de velocidd adpatativo no esté mantener el vehículo bajo control
manteniendo una distancia de seguridad siempre.
o una velocidad adecuadas. • Mantenga la parte delantera limpia y
El control de velocidad adaptativo no monte en ella emblemas metálicos
no frena si hay vehículos que ni ningún tipo de objeto, inluidos
circulen a poca velocidad o que protectores frontales y luces
estén parados. adicionales, que impidan el
funcionamiento del sensor.
• No utilice el ACC al incorporarse o
abandonar una autovía.
178
Control de velocidad adaptativo (ACC)
179
Control de velocidad adaptativo (ACC)
E A
D C
E124909
180
Control de velocidad adaptativo (ACC)
E70615
Nota: El sistema debe estar en el modo
Standby. E82311
Pulse el interruptor SET+ o el interruptor La distancia entre su vehículo y el que
SET- para seleccionar la velocidad circula por delante se mantiene por medio
deseada. La velocidad se muestra en la de un ajuste variable. Existen cinco etapas
pantalla informativa y se guarda como la que se muestran con barras horizontales
velocidad almacenada. El indicador ACC en la pantalla informativa. Una barra indica
se enciende. la separación más pequeña, y cinco
Nota: La velocidad del vehículo se puede barras la separación más grande. Estas
aumentar y disminuir en intervalos de 5 barras se muestran vacías en el modo de
km/h o mph. Se pueden realizar espera, y rellenas en el modo activo.
aumentos más pequeños de 1 km/h o 1 Si no se detecta ningún vehículo por
mph pulsando el interruptor RES. delante solo su vehículo aparece en la
pantalla informativa debajo de las barras.
El sistema mantendrá la velocidad
ajustada cuando las condiciones lo
permitan. La separación ajustada se
mantiene y se muestra.
181
Control de velocidad adaptativo (ACC)
182
Control de velocidad adaptativo (ACC)
183
Control de velocidad adaptativo (ACC)
Conexión/desconexión de la
alerta de alcance
Véase Información general (página
95).
Ajuste de la sensibilidad de
aviso
Puede ajustar la sensibilidad de aviso del
sistema usando los botones situados en
el volante. Véase Información general
(página 95).
184
Limitador de la velocidad
E70616
Pulse el botón RES para reanudar el
limitador. La pantalla informativa
A confirmará que el sistema está activo
volviendo a mostrar la velocidad
memorizada.
E124874
185
Limitador de la velocidad
Sobrepasar el límite de
velocidad de forma
intencionada
Pise el pedal del acelerador con fuerza
hasta casi el final del recorrido del pedal
y el límite se desactivará temporalmente.
El sistema se reactivará una vez que la
velocidad del vehículo descienda por
debajo de la velocidad establecida.
Sistemas de aviso
Si el límite de velocidad se supera de
forma accidental, la pantalla informativa
mostrará la velocidad establecida junto
con un aviso acústico.
Si el límite de velocidad se supera de
forma intencionada, la pantalla informativa
mostrará la velocidad establecida
tachada.
186
Alerta al conductor
USO DE LA ALERTA AL
ADVERTENCIAS
CONDUCTOR
Es posible que el sistema no funcione
cuando haga frío o las condiciones Conexión y desconexión del
climatológicas sean adversas. La sistema
lluvia, la nieve, la niebla y los cambios
radicales de iluminación pueden influir en Nota: El estado del sistema no cambiará
el sensor. durante los ciclos de encendido.
Las reparaciones del limpiaparabrisas Active el sistema utilizando la pantalla
no se deben realizar en las zonas informativa. Véase Pantallas
circundantes del sensor de la informativas (página 95).
cámara.
Una vez activado, el sistema calculará el
El sistema no funcionará si el sensor nivel de alerta en base a su
de la cámara no puede localizar las comportamiento al volante en relación
marcas de carril. con las marcas de carril y otros factores.
Es posible que el sistema no funcione El sistema de aviso se compone de dos
en carreteras donde se realicen fases. En un primer momento, el sistema
obras. emite un aviso temporal indicando que
Es posible que el sistema no funcione se debe tomar un descanso. Este
en carreteras con curvas mensaje se mostrará durante un breve
pronunciadas o carriles estrechos. lapso de tiempo. Si no se toma un
descanso, aparecerá otro aviso que
permanecerá en la pantalla informativa
Nota: Mantenga el parabrisas libre de hasta que se cancele.
obstáculos como excrementos de
pájaros, insectos y nieve o hielo. Pulse el botón OK del control del volante
para eliminar el mensaje.
187
Alerta al conductor
E131358
E131359
188
Aviso de cambio de carril
189
Aviso de cambio de carril
B E131361
E131362
190
Aviso de cambio de carril
E131363
191
Transporte de carga
INFORMACIÓN GENERAL
AVISOS
Utilice correas de fijación de
estándar aprobado, p. ej., DIN.
Asegúrese de que todos los
elementos sueltos están fijados
correctamente.
Coloque el equipaje y otras cargas
tan abajo y hacia delante como sea
posible en el compartimento de
carga. E97377
ADVERTENCIAS
No deje que ningún objeto entre en
contacto con las ventanillas traseras.
No utilice materiales abrasivos para E86912
limpiar el interior de las ventanillas
traseras.
No ponga pegatinas o etiquetas en
el interior de las ventanillas traseras.
192
Transporte de carga
4 puertas y 5 puertas
E74810
E86913 Presione la manilla y tire del piso del
maletero hacia atrás. El piso se detendrá
y quedará enganchado en una posición
PISO DE ESPACIO DE intermedia.
CARGA CORREDIZO
PELIGRO
No deslice hacia atrás el piso del
maletero si el vehículo está detenido
en una cuesta con 15 o más grados
de inclinación hacia arriba.
ATENCIÓN
El peso máximo permitido en el piso
deslizante del maletero es 200 kg
(441 libras).
193
Transporte de carga
Portaobjetos
En la parte de atrás del maletero hay un
portaobjetos situado en el piso.
Para acceder al portaobjetos, levante el
piso deslizante del maletero como se
indica a continuación:
E74813
1. Presione la manilla de desbloqueo y
desplace un poco el piso hacia atrás.
E74812 2. Levante la parte de atrás del piso (1).
3. Empuje el piso hacia delante hasta
que quede enganchado en la parte
delantera (2).
4. Suelte el pie de apoyo del enganche
por debajo del piso.
5. Introduzca el extremo en la sujeción
cuadrada que hay en el carril de la
izquierda (3).
6. Utilice el asa para levantar la cubierta
del maletero.
Para devolver el piso del maletero a su
posición normal:
1. Sujete el piso con una mano mientras
con la otra suelta el pie de apoyo.
2. Vuelva a poner el pie de apoyo en el
enganche.
194
Transporte de carga
3. Baje el suelo.
4. Presione la manilla de desbloqueo y
desplace un poco el piso hacia atrás
hasta dejarlo en su posición sobre las
guías.
COMPARTIMENTOS
GUARDAOBJETOS BAJO EL
PISO TRASERO
Vehículos con piso de espacio
de carga corredizo
Levante el piso del espacio de carga para
acceder al compartimento guardaobjetos.
Véase Piso de espacio de carga
E112571
corredizo (página 193).
Extraiga la cubierta hasta que se bloquee.
Vehículos sin piso de espacio
de carga corredizo
E87689
E112572
195
Transporte de carga
E112588
E87054
E87052
196
Transporte de carga
ACCESORIO DE SEGURIDAD
PARA PERROS
E87135
ATENCIÓN
1. Suelte las correas. Mantenga una distancia de al menos
2. Suelte la red de los puntos de anclaje un centímetro entre la rejilla de
del equipaje. seguridad para perros y los asientos
delante de la misma.
3. Retire las barras superiores.
ATENCIÓN
No exceda la carga máxima
permitida de 75 kilos (165 libras)
E86848
sobre el techo (incluyendo la baca).
1. Acople a presión los extremos de la
Compruebe la seguridad de la baca y barra en la rejilla e introdúzcalos en los
apriete sus fijaciones como se indica a fiadores en el techo. Empuje la barra
continuación: hacia delante para introducirla en la
sección estrecha de los fiadores.
197
Transporte de carga
E87782 E86848
E87783
198
Transporte de carga
SOPORTES DE FIJACIÓN DE
CARGA
PELIGRO
No supere la carga máxima
permitida de 60 kilogramos (132
libras) en dos soportes de fijación
de carga, ni 30 kilogramos (66 libras) en
uno solo.
E104424
E75003
199
Transporte de carga
3 3
2
E76380
1
5. Fije el soporte de carga con dos
tuercas de palomilla.
6. Desmonte los componentes en el
orden inverso.
E76378
1. Dé la vuelta a la caja.
2. Coloque el soporte de carga
3. Fije el soporte de carga con cuatro
tornillos.
E76379
200
Remolcaje
201
Remolcaje
1
3
2
E71329
202
Remolcaje
3
E71331 B
PELIGRO
Si no se cumple alguna de las 2
condiciones siguientes, no utilice la
bola de remolcaje y haga que la
revisen técnicos cualificados.
203
Remolcaje
E94771
Mantenimiento
ATENCIÓN
Retire el brazo de remolcaje y proteja
el alojamiento con el tapón antes de
efectuar una limpieza por chorro al
vapor de su vehículo.
204
Recomendaciones para la conducción
205
Equipo de emergencia
BOTIQUÍN Familiar
E87656
TRIÁNGULO REFLECTANTE
DE AVISO
E87654
E87655
E87657
206
Equipo de emergencia
Véase Compartimentos
guardaobjetos bajo el piso trasero
(página 195).
207
Fusibles
UBICACIONES DE LAS
CAJAS DE FUSIBLES
Caja de fusibles del vano motor
E72590
E87481
E72589
1. Retire la tapa.
1. Afloje los tornillos.
208
Fusibles
2
3
3
E87482 E87480
209
Fusibles
E75525
210
Fusibles
211
Fusibles
212
Fusibles
213
Fusibles
E124888
214
Fusibles
F6 5 Sensor de lluvia
F7 15 Encendedor
Alimentación de desbloqueo de la tapa del depósito
F8 10
de combustible
F9 15 Lavaparabrisas trasero
F10 15 Lavaparabrisas delantero
F11 10 Alimentación de apertura del maletero
Alimentación de bloqueo de la tapa del depósito de
F12 10
combustible
F13 20 Bomba de combustible
Bomba de combustible (2.2 l Duratorq-TDCi, fase
F13 7,5
V)
Receptor de radiofrecuencia a distancia, sensor de
F14 5
movimiento en el habitáculo
F15 5 Interruptor de encendido
Sirena autoalimentada (sistema de alarma), OBD II
F16 5
(diagnosis del ordenador de a bordo)
F17 5 Actuador de vibraciones del volante
F18 10 Alimentación del SRS (airbag)
Alimentación de ABS, sensor de derrape (ESP), freno
F19 7,5 de estacionamiento eléctrico (EPB), pedal del
acelerador
Alimentación electrónica, fusible electrónico, espejo
F20 7,5
antideslumbrante, aviso de cambio de carril
F21 15 Sistema de audio (incluyendo control por voz)
F22 5 Interruptor de las luces de freno
F23 20 Techo solar
Unidad de columna de dirección, módulo de climati-
F24 5
zación
215
Fusibles
E87483
216
Fusibles
Familiar
E75526
217
Fusibles
218
Fusibles
219
Remolcaje del vehículo
Ubicación de la argolla de
remolcaje
El enganche de remolque roscado está
situado en el alojamiento de la rueda de
repuesto.
El enganche de remolque debe llevarse
siempre en el vehículo.
220
Remolcaje del vehículo
ADVERTENCIAS
Si la tensión de la cuerda de
remolcado es demasiado grande,
podrían producirse daños en el
vehículo o en el vehículo que se está
remolcando.
No utilice una barra de remolque
rígida en el enganche de remolque
delantero.
Seleccione punto muerto para
remolcar el vehículo.
221
Mantenimiento
222
Mantenimiento
E73698
E87786
223
Mantenimiento
A B C D E
J I H G F
E87714
224
Mantenimiento
A B C D E
J I H G F
E73231
225
Mantenimiento
A B C D E
J I H G F
E124921
226
Mantenimiento
227
Mantenimiento
A B C D E
J I H G F
E81313
228
Mantenimiento
A B C D E
J I H G F
E73233
229
Mantenimiento
A B C D E
J I H G F
E73234
230
Mantenimiento
A B C D E
J I H G F
E124913
231
Mantenimiento
A B C D E
J I H G F
E87715
232
Mantenimiento
A B A B
E95540 E92036
A MÍN. A MIN
B MÁX. B MAX
233
Mantenimiento
A B
E124917
A MÍN.
E95543
B MÁX.
A MÍN.
VARILLA DEL NIVEL DEL B MÁX.
ACEITE DEL MOTOR - 1.8L
DURATORQ-TDCI (KENT) COMPROBACIÓN DEL
DIESEL ACEITE DEL MOTOR
ATENCIÓN
No use aditivos de aceite u otras
B substancias para el motor. En
determinadas condiciones, podrían
dañar el motor.
A Nota: Los motores nuevos alcanzan su
nivel de consumo de aceite normal tras
haber recorrido unos 5000 km.
E95527
ATENCIÓN
Asegúrese de que el nivel se
A MIN encuentra entre las marcas MIN y
B MAX MAX.
234
Mantenimiento
235
Mantenimiento
236
Mantenimiento
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Líquidos del vehículo
ATENCIÓN
No utilice líquidos que no cumplan las especificaciones o requisitos indicados. La
utilización de líquidos no adecuados puede producir daños que no estarían
cubiertos por la Garantía.
El motor se ha diseñado para el uso de aceite de motor Castrol y Ford, que ofrecen la
ventaja del ahorro de combustible y prolongan la vida útil del motor.
Reposición del aceite: Si no encuentra aceite que cumpla la especificación indicada
por WSS-M2C913-C, debe utilizar SAE 5W-30 según la especificación definida por
ACEA A5/B5.
Si repone aceites distintos de los especificados, podría ocasionar períodos de arranque
del motor más largos y repercutir negativamente en las prestaciones del motor, en el
consumo de combustible y en la cantidad de emisiones de escape.
Aceite de motor Castrol recomendado.
E115472
Capacidades
Capacidad en litros
Versión Ref.
(galones)
237
Mantenimiento
Capacidad en litros
Versión Ref.
(galones)
238
Mantenimiento
Capacidad en litros
Versión Ref.
(galones)
239
Cuidados del vehículo
240
Cuidados del vehículo
AVISOS
No deje que penetre humedad en
el mecanismo retractor del carrete
de inercia del cinturón de seguridad.
Pantallas de cuadro de
instrumentos, pantallas LCD,
pantallas de radio
PELIGRO
No utilice abrasivos, ni disolventes
alcohólicos o químicos para
limpiarlas.
PEQUEÑASREPARACIONES
DE LA PINTURA
ATENCIÓN
Elimine de la pintura de la carrocería
cualquier partícula que pueda
parecer inofensiva pero que con
frecuencia resulta muy perjudicial, por
ejemplo: excrementos de aves, resinas
de árbol, restos de insectos, manchas de
alquitrán, sal de la carretera y polvillo
industrial.
241
Batería del vehículo
E102925
Desconecte los cables en el orden
inverso.
A Vehículo con batería
descargada
B Vehículo con batería auxiliar
242
Batería del vehículo
PUNTOS DE CONEXIÓN DE
BATERÍA
E114494
ATENCIÓN
No conecte al borne negativo
(–) de la batería descargada.
243
Llantas y neumáticos
Encontrará una etiqueta con los datos Nota: Es posible que el vehículo se
sobre la presión de los neumáticos en el comporte de forma inusual al circular.
pilar B del vano de la puerta del Gato
conductor.
Compruebe y ajuste la presión del AVISOS
neumático a la misma temperatura El gato entregado con el vehículo
ambiente a la que va a conducir el solamente deberá utilizarse para
vehículo y con los neumáticos fríos. cambiar una rueda en situaciones
de emergencia.
CAMBIO DE UNA RUEDA Antes de utilizar el gato del vehículo,
compruebe que no está dañado ni
Tuercas de bloqueo de las deformado y que la rosca está
ruedas lubricada y limpia de material extraño.
244
Llantas y neumáticos
E92658
245
Llantas y neumáticos
E93184
PELIGRO
Al colocar la prolongación del
berbiquí en su posición original,
tenga cuidado de no pillarse los
dedos.
E92932
E122546
Extienda el berbiquí.
Tipo 2
ATENCIÓN
La argolla de remolcaje roscada tiene
rosca a la izquierda. Gírela en
sentido contrario a las agujas del reloj
para montarla. Asegúrese de que el
E93020
enganche de remolque está
completamente apretado.
246
Llantas y neumáticos
247
Llantas y neumáticos
ATENCIÓN
No monte llantas de aleación con
tuercas de rueda para llantas de
acero.
248
Llantas y neumáticos
Información general
AVISOS
1
Dependiendo del tipo de neumático
y de los daños que haya sufrido,
algunos pinchazos no se cerrarán
3 4 o lo harán sólo en parte. La falta de
presión en las ruedas puede afectar a la
conducción y hacer que se pierda el
control del vehículo.
No utilice el kit de reparación de
5 2 neumáticos si el neumático está ya
dañado como consecuencia de
haber circulado desinflado.
E75442
No utilice el kit de reparación de
4. Apriete las tuercas de rueda neumáticos en el caso de los
parcialmente en el orden mostrado. neumáticos antipinchazo.
5. Baje el vehículo y retire el gato. Sólo se pueden reparar los
pinchazos que se vean sobre la
6. Apriete las tuercas de rueda por
llanta.
completo en el orden mostrado.
Véase Especificaciones técnicas No intente reparar el neumático si
(página 256). el pinchazo está en un lateral.
7. Monte el tapacubos golpeando con
la mano. El kit de reparación de neumáticos
PELIGRO permite reparar la mayoría de pinchazos
[con un diámetro máximo de 6 mm (1/4
Haga que comprueben si las de pulgada)] para recuperar
tuercas de rueda están bien temporalmente la movilidad.
apretadas y que la presión del
neumático es correcta en cuanto le sea Tenga en cuenta las siguientes normas
posible. siempre que utilice el kit:
• Conduzca con precaución y
evite dar volantazos o hacer
KIT DE REPARACIÓN DE maniobras bruscas,
NEUMÁTICOS especialmente si el vehículo va muy
cargado o lleva remolque.
Es posible que su vehículo no esté • El kit le permitirá hacer una reparación
equipado con rueda de repuesto. Si es temporal de emergencia para que
así, dispondrá de un kit de emergencia pueda continuar su viaje hasta el
para reparación de neumáticos que se siguiente taller o concesionario. La
puede usar para reparar un neumático distancia máxima que se puede
pinchado. recorrer en estas condiciones es de
El kit de reparación de neumáticos está 200 kilómetros (125 millas).
situado en el alojamiento de la rueda de • No supere una velocidad máxima
repuesto. de 80 km/h.
249
Llantas y neumáticos
250
Llantas y neumáticos
251
Llantas y neumáticos
252
Llantas y neumáticos
USO DE CADENAS
E70415
ANTIDESLIZANTES
Para asegurarse de que los neumáticos
delanteros y traseros de su vehículo se AVISOS
desgastan por igual y duran más, le No conduzca a más de 50 km/h.
recomendamos que cambie los
neumáticos delanteros a la posición de
los traseros y viceversa a intervalos No utilice cadenas antideslizantes
regulares de entre 5000 y 10 000 km. en carreteras sin nieve.
253
Llantas y neumáticos
AVISOS AVISOS
Solo se pueden montar cadenas Es posible que el sistema tarde más
antideslizantes en los neumáticos en detectar que la presión de un
especificados. Véase neumático es insuficiente si los
Especificaciones técnicas (página neumáticos tienen montados cadenas
256). antideslizantes.
No conduzca con neumáticos
ATENCIÓN excesivamente desinflados. Esto
puede producir un
Si el vehículo va equipado con sobrecalentamiento de los neumáticos y
embellecedores de rueda, retírelos el consiguiente fallo. Los neumáticos con
antes de montar cadenas una presión de inflado insuficiente
antideslizantes. aumentan el consumo de combustible,
reducen la vida útil del neumático y
Nota: El ABS seguirá funcionando también pueden afectar a la seguridad
normalmente. de conducción.
Utilice solamente cadenas antideslizantes
con eslabones pequeños. ADVERTENCIAS
Utilice solamente cadenas antideslizantes No doble ni dañe las válvulas al inflar
en las ruedas delanteras. los neumáticos.
254
Llantas y neumáticos
255
Llantas y neumáticos
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Par de apriete de las tuercas de rueda
Tipo de rueda Nm (Ib-ft)
Todos T125/90 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)
Rueda de repuesto
de uso temporal
cuando es distinta 215/55 R 16 3 (44) 3 (44) 3 (44) 3 (44)
de las otras ruedas
montadas
256
Llantas y neumáticos
2.0L Duratec-HE
(MI4) y 2.3L 235/40 R 18 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
Duratec-HE (MI4)
2.0L Duratec-HE
(MI4) y 2.3L 235/45 R 18 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
Duratec-HE (MI4)
2.0L Duratec-HE
(MI4) y 2.3L 235/40 R 19 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
Duratec-HE (MI4)
2.0L EcoBoost
SCTi (MI4), 2.0L
Duratorq-TDCi * 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
215/55 R16
(DW) y 2.2L Dura-
torq-TDCi (DW)
2.0L EcoBoost
SCTi (MI4), 2.0L
Duratorq-TDCi 215/50 R 17 2,4 (35) 2,4 (35) 2,5 (36) 2,9 (42)
(DW) y 2.2L Dura-
torq-TDCi (DW)
2.0L EcoBoost
235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)
SCTi (MI4)
2.0L Duratorq-TDCi
(DW) y 2.2L Dura- 235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,0 (44)
torq-TDCi (DW)
2.0L EcoBoost
SCTi (MI4), 2.0L
Duratorq-TDCi 235/45 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
(DW) y 2.2L Dura-
torq-TDCi (DW)
2.0L EcoBoost
SCTi (MI4), 2.0L
Duratorq-TDCi 235/40 R 19 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,0 (44)
(DW) y 2.2L Dura-
torq-TDCi (DW)
257
Llantas y neumáticos
205/55 R 16
1.8L Duratorq-TDCi
215/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
(Lynx)
235/45 R 17
1.8L Duratorq-TDCi
235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,0 (44)
(Lynx)
*
Solo se pueden montar cadenas antideslizantes en los neumáticos especificados.
258
Llantas y neumáticos
2.0L EcoBoost
215/55 R16 2,5 (36) 2,3 (33) 2,9 (42) 3,2 (46)
SCTi (MI4)
2.0L EcoBoost
215/50 R 17 2,5 (36) 2,4 (35) 2,9 (42) 3,2 (46)
SCTi (MI4)
2.0L EcoBoost
235/40 R 18 2,5 (36) 2,3 (33) 2,9 (42) 3,2 (46)
SCTi (MI4)
2.0L EcoBoost
235/45 R 18 2,5 (36) 2,3 (33) 2,9 (42) 3,2 (46)
SCTi (MI4)
2.0L EcoBoost
235/40 R 19 2,5 (36) 2,3 (33) 2,9 (42) 3,2 (46)
SCTi (MI4)
205/55 R 16
1.8L Duratorq-TDCi 215/55 R 16
2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,0 (44)
(Lynx) 235/45 R 17
235/40 R 18
2.0L Duratorq-TDCi
(DW) y 2.2L Dura- 215/55 R16 2,5 (36) 2,3 (33) 2,9 (42) 3,1 (45)
torq-TDCi (DW)
2.0L Duratorq-TDCi
(DW) y 2.2L Dura- 215/50 R 17 2,5 (36) 2,4 (35) 2,9 (42) 3,1 (45)
torq-TDCi (DW)
2.0L Duratorq-TDCi
(DW) y 2.2L Dura- 235/40 R 18 2,5 (36) 2,3 (33) 2,9 (42) 3,1 (45)
torq-TDCi (DW)
2.0L Duratorq-TDCi
(DW) y 2.2L Dura- 235/45 R 18 2,5 (36) 2,3 (33) 2,9 (42) 3,1 (45)
torq-TDCi (DW)
2.0L Duratorq-TDCi
(DW) y 2.2L Dura- 235/40 R 19 2,5 (36) 2,3 (33) 2,9 (42) 3,1 (45)
torq-TDCi (DW)
259
Identificación del vehículo
E87496
260
Especificaciones técnicas
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensiones del vehículo
D
A
E
E87089 B
4 puertas
Elemento Descripción de dimen- Dimensión en mm
siones (pulgadas)
261
Especificaciones técnicas
5 puertas
Elemento Descripción de dimen- Dimensión en mm
siones (pulgadas)
Familiar
Elemento Descripción de dimen- Dimensión en mm
siones (pulgadas)
262
Especificaciones técnicas
263
Especificaciones técnicas
D
E
F
E87092
G
4 puertas
Elemento Descripción de dimen- Dimensión en mm
siones (pulgadas)
264
Especificaciones técnicas
5 puertas
Elemento Descripción de dimen- Dimensión en mm
siones (pulgadas)
265
Especificaciones técnicas
Familiar
Elemento Descripción de dimen- Dimensión en mm
siones (pulgadas)
266
Teléfono
267
Teléfono
268
Teléfono
269
Teléfono
270
Teléfono
271
Teléfono
272
Teléfono
273
Teléfono
Eliminación de un teléfono
vinculado
Un teléfono vinculado se puede eliminar
del sistema en cualquier momento, a no
ser que exista una llamada en curso.
1. Pulse el botón PHONE de la unidad.
2. Seleccione la opción BT SETTINGS
en el menú.
3. Utilizando la opción DESCONECTAR
en el menú.
4. Seleccione el teléfono de la lista.
274
Control por voz
275
Control por voz
"LECTOR DE CD"
"AYUDA"
"REPRODUCIR"
b
"PISTA"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA TOTAL"
276
Control por voz
"LECTOR DE CD"
**
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA CARPETA"
"DETENER REPRODUCCIÓN ALEATORIA"
**
"REPETIR CARPETA"
"REPETIR PISTA"
"DETENER REPETICIÓN"
Pista
Es posible seleccionar una pista
directamente en el CD.
277
Control por voz
"CARGADOR DE CD"
"AYUDA"
"REPRODUCIR"
a
"CD" "
b
"PISTA"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA TOTAL"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DEL CD"
**
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA CARPETA"
"DETENER REPRODUCCIÓN ALEATORIA"
"REPETIR CD"
**
"REPETIR CARPETA"
"REPETIR PISTA"
"DETENER REPETICIÓN"
CD
Si tiene un cargador de CD, puede
seleccionar el número de CD.
278
Control por voz
Pista
Es posible seleccionar una pista
directamente en el CD.
Descripción general
Radio
En la vista de conjunto siguiente se
Los comandos de la radio le permiten muestran los comandos de voz
utilizar la radio y seleccionar emisoras de disponibles. Las siguientes listas
radio mediante el sistema de control por proporcionan información adicional
voz. relacionada con el menú de comandos
completo.
279
Control por voz
"RADIO"
"AYUDA"
"AM"
"FM"
a
"SELECCIONAR EMISORA"
"BORRAR NOMBRE"
"BORRAR LISTA"
"ESCUCHAR LISTA"
"GRABAR NOMBRE"
"REPRODUCIR"
Seleccionar frecuencia
Esta función le permite sintonizar la radio
mediante comandos de voz.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "AM" AM ¿FRECUENCIA POR FAVOR?
"FM" "FM ¿FRECUENCIA POR FAVOR?"
3 "<frecuencia>"
* "EMISORA <frecuencia>"
280
Control por voz
1 "RADIO" "RADIO"
2 "GRABAR NOMBRE" "GRABAR NOMBRE"
¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
3 "<nombre>" "REPITA EL NOMBRE POR FAVOR"
4 "<nombre>" "GRABANDO NOMBRE"
"<nombre> GRABADO"
Seleccionar emisora
Esta función le permite sintonizar una
emisora de radio grabada.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "SELECCIONAR EMISORA"
a ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
Borrar nombre
Esta función le permite borrar una emisora
de radio grabada.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "BORRAR NOMBRE" ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
3 "<nombre>" "BORRAR <nombre>"
"DIGA SÍ O NO"
4 "SÍ" "BORRADO"
281
Control por voz
Escuchar lista
Esta función permite que el sistema le
informe de todas las emisoras de radio
grabadas.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "ESCUCHAR LISTA" "ESCUCHAR <LISTA>"
Borrar lista
Esta función le permite borrar todas las
emisoras de radio grabadas a la vez.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "BORRAR LISTA" "BORRAR LISTA"
"DIGA SÍ O NO"
3 "SÍ" "LISTA BORRADA"
"NO" "ORDEN CANCELADA"
Reproducir
Esta función cambia la fuente de audio al
modo de radio.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "REPRODUCIR"
282
Control por voz
Descripción general
Dispositivos externos - USB
En la vista de conjunto siguiente se
Las órdenes de voz son compatibles con muestran los comandos de voz
las funciones de un dispositivo externo disponibles. Las siguientes listas
USB que puede estar conectado a la proporcionan información adicional
unidad de audio. relacionada con el menú de comandos
completo mediante ejemplos.
"AYUDA"
"REPRODUCIR"
b
"PISTA"
**
"LISTA DE REPRODUCCIÓN"
**
"CARPETA"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA TOTAL"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA CARPETA"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA LISTA"
"DETENER REPRODUCCIÓN ALEATORIA"
"REPETIR PISTA"
"REPETIR CARPETA"
"DETENER REPETICIÓN"
283
Control por voz
Pista USB
Es posible seleccionar una pista
directamente en el dispositivo USB.
Descripción general
Dispositivos externos - iPod
En la vista de conjunto siguiente se
Las órdenes de voz son compatibles con muestran los comandos de voz
las funciones de un iPod que puede estar disponibles. Las siguientes listas
conectado a la unidad de audio. proporcionan información adicional
relacionada con el menú de comandos
completo mediante ejemplos.
"AYUDA"
"REPRODUCIR"
b
"PISTA"
**
"LISTA DE REPRODUCCIÓN"
284
Control por voz
Pista iPod
Es posible seleccionar una pista de la lista
de todos los títulos de su iPod
directamente.
285
Control por voz
3 "LISTA DE REPRODUCCIÓN"
* "¿NÚMERO DE LA LISTA POR
FAVOR?"
4 "<un número entre 1 y 10>" "LISTA <número>"
* Las listas de reproducción que se quieren controlar por voz se deben nombrar de
forma especial. Véase Información general (página 294).
Descripción general
COMANDOSDELTELÉFONO En la vista de conjunto siguiente se
muestran los comandos de voz
Teléfono disponibles. Las siguientes listas
El sistema del teléfono le permite crear proporcionan información adicional
una agenda adicional. Es posible marcar relacionada con el menú de comandos
las entradas almacenadas por control por completo mediante ejemplos.
voz. Los números de teléfono
almacenados mediante control por voz
son almacenados en el sistema del
vehículo y no en el teléfono.
"TELÉFONO"
"AYUDA"
a, b
"MÓVIL NOMBRE"
a
"MARCAR NÚMERO"
a
"MARCAR NOMBRE"
"BORRAR NOMBRE"
"BORRAR LISTA"
"ESCUCHAR LISTA"
"GRABAR NOMBRE"
a
"RELLAMAR"
"ACEPTAR LLAMADAS"
"RECHAZAR LLAMADAS"
286
Control por voz
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "MARCAR NÚMERO"
a "¿QUÉ NÚMERO?"
Marcar nombre
Los números de teléfono pueden
marcarse después de proporcionar el
comando identificador de voz.
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "MARCAR NOMBRE"
a ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
Rellamar
Esta función le permite volver a llamar al
último número de teléfono marcado.
287
Control por voz
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "RELLAMAR"
a "RELLAMAR"
"DIGA SÍ O NO"
3 "SÍ" "MARCANDO"
"NO" "ORDEN CANCELADA"
Móvil nombre
Esta función le permite acceder a los
números de teléfono guardados con un
identificador en su teléfono móvil.
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "MÓVIL NOMBRE"
a, b "MÓVIL NOMBRE" "<diálogo
dependiendo del teléfono>"
1 "¿QUÉ NÚMERO?"
2 "<números 1 a 9, cero, almohadilla,
asterisco>"
288
Control por voz
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "GRABAR NOMBRE" "GRABAR NOMBRE"
¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
3 "<nombre>" "REPITA EL NOMBRE POR FAVOR"
4 "<nombre>" "GRABANDO NOMBRE"
"<nombre> GRABADO"
"¿QUÉ NÚMERO?"
5 "<número de teléfono>" "<número de teléfono>"
6 "GRABAR" "GRABANDO NÚMERO"
"<número de teléfono>"
"NÚMERO GRABADO"
Borrar nombre
Los nombre guardados también pueden
borrarse de la lista.
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "BORRAR NOMBRE" ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
3 "<nombre>" "BORRAR <nombre>"
"DIGA SÍ O NO"
4 "SÍ" "<nombre> BORRADO"
"NO" "ORDEN CANCELADA"
Escuchar lista
Utilice esta función para que el sistema le
proporcione todas las entradas
guardadas.
289
Control por voz
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "ESCUCHAR LISTA" "ESCUCHAR LISTA"
Borrar lista
Esta función le permite borrar todas las
entradas a la vez.
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "BORRAR LISTA" "BORRAR LISTA"
"DIGA SÍ O NO"
3 "SÍ" "LISTA BORRADA"
"NO" "ORDEN CANCELADA"
Ajustes principales
Rechazar llamadas
Es posible ajustar las llamadas de forma
que se rechacen automáticamente con
el control por voz.
1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "RECHAZAR LLAMADAS" "RECHAZAR LLAMADAS"
"ACEPTAR LLAMADAS"
* "ACEPTAR LLAMADAS"
290
Control por voz
"CLIMATIZADOR"
"AYUDA"
a
"VENTILADOR"
a
"ACTIVAR DESHIELO/ACTIVAR DESEMPAÑADO"
a
"DESACTIVAR DESHIELO/DESACTIVAR DESEMPAÑADO"
a
"TEMPERATURA"
a
"MODO AUTOMÁTICO"
* Puede utilizarse como acceso directo. En los vehículos que tienen el módulo de idioma
"Inglés" no está disponible el comando abreviado "VENTILADOR".
Ventilador
Esta función le permite ajustar la velocidad
del ventilador.
1 "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR"
291
Control por voz
* Puede utilizarse como acceso directo. En los vehículos que tienen el módulo de idioma
"Inglés" no está disponible el comando abreviado "VENTILADOR".
Deshielo/desempañado
1 "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR"
"ACTIVAR DESHIELO/DESEMPA- "¿ACTIVAR DESHIELO/DESEMPA-
* ÑADO?"
ÑADO"
2
"DESACTIVAR DESHIELO/DESAC- "¿DESACTIVAR DESHIELO/
* DESACTIVAR DESEMPAÑADO?"
TIVAR DESEMPAÑADO"
Temperatura
Esta función le permite ajustar la
temperatura.
1 "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR"
292
Control por voz
Modo automático
1 "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR"
2 a "MODO AUTOMÁTICO"
"MODO AUTOMÁTICO"
293
Conectividad
294
Conectividad
295
Conectividad
Título de pista
Vinculación del dispositivo
E100027
Nota: Algunas unidades de audio y
navegación tienen un menú de audio Información no disponible
Bluetooth separado. Utilícelo para
acceder a los ajustes de configuración y E100028
control.
Radio Sony
Para conectar el dispositivo al sistema
siga el mismo procedimiento que para los Funcionamiento
teléfonos sin manos Bluetooth. Véase
Configuración de Bluetooth (página Seleccione el dispositivo USB como
268). fuente de audio pulsando repetidamente
el botón CD/AUX hasta que aparezca
Funcionamiento del dispositivo USB en la pantalla. Al conectar el
dispositivo USB por primera vez
Seleccione el audio de Bluetooth como
comenzará a reproducirse la primera pista
fuente activa.
de la primera carpeta automáticamente.
Se puede avanzar o retroceder por las La siguiente vez tras un cambio de fuente
pistas mediante los mandos en el volante de audio se recuerda la última posición
o directamente a través de los mandos de la reproducción del dispositivo USB.
de la unidad de audio.
296
Conectividad
Pulse el botón de flecha arriba o flecha Pulse el botón de flecha arriba o flecha
abajo o pulse el botón OK una vez para abajo o pulse el botón OK una vez para
navegar por el contenido del dispositivo. navegar por el contenido del dispositivo.
En la pantalla se muestra la información Pulse el botón MENU para abrir el menú
de la pista junto con otras informaciones USB. Aquí es posible seleccionar las
importantes descritas a continuación: funciones de reproducción aleatoria y
• Una barra de desplazamiento vertical repetición para las carpetas y listas de
en la parte derecha de la pantalla reproducción.
muestra la posición en la que se Pulse el botón SCAN para explorar todo
encuentra en la vista de carpeta. el dispositivo, la carpeta actual o una lista
• ">" indica que hay un nivel inferior (p. de reproducción si está activa.
ej., una carpeta nombrada según un Pulse el botón INFO para ver lo siguiente:
álbum, con pistas individuales dentro
de esta carpeta). • Nombre de archivo
• "<" antes de una lista indica que hay • Título
un nivel superior. • Artista
• Los iconos a la izquierda de la • Álbum
pista/carpeta indican el tipo de • Número de pista y tiempo de
archivo/carpeta. Remítase a la lista reproducción
para la descripción de estos iconos.
Al pulsar repetidamente el botón se
Para navegar por los contenidos del visualiza cada una de estas pantallas.
dispositivo USB utilice los botones de
flecha arriba/abajo para ver las listas, y los Unidades de navegación de CD
botones de flecha izquierda/derecha para
subir o bajar de nivel en las carpetas. Una Funcionamiento
vez esté marcada la pista, la lista de
reproducción o la carpeta deseada, pulse Seleccione el dispositivo USB como
el botón OK para seleccionar la fuente de audio pulsando el botón
reproducción. CD/AUX hasta que aparezca UNIDADES
en la pantalla. Seleccione UNIDADES y a
Nota: Si desea saltar al nivel principal de continuación seleccione USB de la lista
los contenidos del dispositivo USB, de dispositivos disponibles. Al conectar
mantenga pulsado el botón de flecha el dispositivo USB por primera vez
izquierda. comenzará a reproducirse la primera pista
de la primera carpeta automáticamente.
Mando del sistema de audio La siguiente vez tras un cambio de fuente
Pulse los botones de flecha izquierda y de audio se recuerda la última posición
derecha para saltar hacia detrás y delante de la reproducción del dispositivo USB.
en las pistas. Pulse el botón SELECT una vez para
Mantenga pulsado los botones de flecha navegar por los contenidos del
izquierda/derecha para dispositivo.
avanzar/retroceder de forma rápida la
pista.
297
Conectividad
298
Conectividad
299
Conectividad
300
Conectividad
La lista de menú de iPod para navegar Pulse el botón MENU para abrir el menu
por el contenido aparece en la pantalla. del iPod. Aquí se pueden activar las
La navegación por el contenido es igual funciones de reproducción aleatoria o
que con el iPod usado normalmente (p. repetición. También es posible activar la
ej., búsqueda por artista, título, etc.). Pulse opción de reproducción aleatoria del iPod
el botón SELECT una vez para navegar directamente en el nivel superior.
por los contenidos del iPod. Pulse el botón SCAN para explorar las
En la pantalla se muestra la información pistas seleccionadas actualmente.
de la pista junto con otras informaciones
Pulse el botón INFO para ver lo siguiente:
importantes descritas a continuación:
• Título
• Una barra de desplazamiento vertical
en la parte derecha de la pantalla • Artista
muestra la posición en la que se • Número de pista y tiempo de
encuentra en la vista de lista. reproducción
• ">" después de una entrada indica que
hay un nivel inferior (p. ej., todos los Unidades de navegación de
álbumes de un artista en particular). DVD
• "<" antes de una lista indica que hay Funcionamiento
un nivel superior.
Seleccione el iPod como fuente de audio
• Un icono a la izquierda indica el tipo
pulsando el botón CD/AUX hasta que
de lista mostrado en ese momento
aparezca el botón iPod en la izquierda de
(p. ej., lista de álbumes). Remítase a
la pantalla. Seleccione iPod de la lista de
la lista para la descripción de estos
dispositivos disponibles.
iconos.
Nota: Algunos dispositivos pueden
Para navegar por los contenidos del iPod,
mostrarse, aunque no se puedan
utilice el botón giratorio/de selección para
seleccionar, dependiendo de si el
ver las listas. Pulse el botón para expandir
dispositivo está conectado o no.
el contenido de la lista de reproducción,
álbum, artista, género seleccionado, o La lista de menú de iPod para navegar
para comenzar la reproducción de una por el contenido aparece en la pantalla.
pista en particular. Pulse ESC para subir La navegación por el contenido es igual
un nivel. que con el iPod usado normalmente (p.
ej., búsqueda por artista, título, etc.). Pulse
Mando del sistema de audio el botón de flecha arriba o abajo para
navegar por los contenidos del iPod.
Pulse los botones SEEK arriba y abajo
para saltar hacia detrás y delante en las En la pantalla se muestra la información
pistas. de la pista junto con otras informaciones
importantes descritas a continuación:
Mantenga pulsados los botones SEEK
para avanzar/retroceder de forma rápida • Una barra de desplazamiento vertical
la pista. en la parte derecha de la pantalla
muestra la posición en la que se
Gire o pulse el botón SELECT para encuentra en la vista de lista.
navegar por los contenidos del iPod.
• ">" después de una entrada indica que
hay un nivel inferior (p. ej., todos los
álbumes de un artista en particular).
301
Conectividad
302
Introducción a la navegación
SEGURIDADENCARRETERA
AVISOS
El sistema le proporciona
información con el objeto de
ayudarle a llegar a su destino de
forma rápida y segura.
Por motivos de seguridad, el
conductor deberá programar el
sistema únicamente cuando el
vehículo esté parado.
El sistema no ofrece información
sobre señales de stop, semáforos,
zonas en obras u otra información
de seguridad importante.
No use el sistema hasta que se
haya familiarizado con el
funcionamiento.
Consulte la pantalla del sistema
solamente cuando lo permitan las
condiciones de conducción.
Información de seguridad
Lea y siga todas las instrucciones de
seguridad indicadas. Si no lo hace
aumenta el riesgo de que se produzca
un accidente y de sufrir lesiones. Ford
Motor Company no acepta ninguna
responsabilidad por los daños
ocasionados por no seguir estas
indicaciones.
Si necesita observar las indicaciones de
la asistencia en ruta con más
detenimiento, sálgase de la vía cuando
sea posible hacerlo con seguridad y
estacione el vehículo.
No utilice el sistema de navegación para
localizar servicios de emergencia.
Para un aprovechamiento máximo y
seguro del sistema, utilice siempre la
información de navegación más reciente.
En su Taller Autorizado podrán
facilitársela.
303
Sistema de navegación
304
Sistema de navegación
E114213
305
Apéndices
HOMOLOGACIONES
E114214
306
Apéndices
E114220
AVISOS
COMPATIBILIDAD Los equipos de transmisión de
ELECTROMAGNÉTICA radiofrecuencia (RF) (por ej.
teléfonos móviles, transmisores de
AVISOS radioaficionados, etc.) solamente pueden
montarse en el vehículo si cumplen los
Su vehículo ha sido probado y
parámetros indicados en la tabla
certificado de acuerdo con la
siguiente. No hay dispositivos de
legislación relativa a compatibilidad
preinstalación o acondicionamiento para
electromagnética (72/245/CEE,
estos equipos.
regulación UN ECE 10 u otros requisitos
locales aplicables). Es su responsabilidad No monte transmisores,
garantizar que todo equipo montado en micrófonos, altavoces ni ningún otro
el vehículo cumpla la legislación nacional artículo en el recorrido de
vigente. Para el montaje de equipos, lleve despliegue de los airbags.
el vehículo a un taller con técnicos
debidamente formados.
307
Apéndices
AVISOS AVISOS
No ate los cables de la antena al Mantenga los cables de la antena y
cableado original del vehículo, de alimentación de tensión a, como
tuberías de combustible o tuberías mínimo, 100 mm de separación de
del freno. los módulos electrónicos y los airbags.
1 2 3 4
E85998
1 - 30 50 W 3. 4
30 - 54 50 W 1. 2. 3
68 - 87,5 50 W 1. 2. 3
142 - 176 50 W 1. 2. 3
380 - 512 50 W 1. 2. 3
806 - 940 10 W 1. 2. 3
1200 - 1400 10 W 1. 2. 3
1710 - 1885 10 W 1. 2. 3
1885 - 2025 10 W 1. 2. 3
308
Apéndices
309
310
Índice alfabético
311
Índice alfabético
312
Índice alfabético
313
Índice alfabético
314
Índice alfabético
315
Índice alfabético
H
HLA
Véase: Asistencia de arranque en
pendientes...............................................167
HLA
Véase: Uso de la asistencia de arranque en
pendientes...............................................167
316
Índice alfabético
Homologaciones..................................306 Lavalunetas
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE.........306 Véase: Limpialunetas y lavalunetas...........57
RX-42 - Declaración de Lavaparabrisas........................................58
conformidad...........................................306 Limitador de la velocidad ....................185
Funcionamiento..........................................185
I Limpialunetas y lavalunetas...................57
Limpialunetas y lavalunetas
Identificación del vehículo...................260 traseros..................................................58
Iluminación...............................................62 Barrido en marcha atrás.............................58
Indicadores..............................................89 Barrido intermitente.....................................58
Indicador del nivel de combustible.............91 Lavalunetas...................................................58
Indicador de temperatura del refrigerante Limpiaparabrisas automáticos..............57
del motor...................................................90 Limpiaparabrisas.....................................57
Información general sobre Barrido intermitente.....................................57
radiofrecuencias...................................37 Limpieza del exterior del vehículo......240
Inicio........................................................304 Conservación de la pintura de la
Activación del sistema de navegación del carrocería................................................240
teléfono móvil.........................................304 Limpieza de la luneta.................................240
Compatibilidad de los teléfonos..............304 Limpieza del embellecedor
Instalación de la microtarjeta SD.............304 cromado.................................................240
Inmovilizador electrónico.......................50 Limpieza de los faros................................240
Funcionamiento............................................50 Limpieza del interior del vehículo.......240
Inmovilizador Cinturones de seguridad..........................240
Véase: Inmovilizador electrónico...............50 Pantallas de cuadro de instrumentos,
Intermitentes............................................69 pantallas LCD, pantallas de radio........241
Interruptor de arranque Llantas y neumáticos...........................244
Véase: Interruptor de encendido.............146 Especificaciones técnicas........................256
Interruptor de encendido.....................146 Información general..................................244
Introducción a la navegación..............303 Llaves codificadas...................................50
Introducción................................................7 Llaves y mandos a distancia.................37
K
Kit de reparación de neumáticos......249
Comprobación de la presión del
neumático...............................................252
Inflado del neumático................................250
Información general..................................249
Uso del kit de reparación de
neumáticos.............................................250
L
Lavado
Véase: Limpieza del exterior del
vehículo...................................................240
Lavafaros..................................................59
317
Índice alfabético
318
Índice alfabético
319
Índice alfabético
Seguridad en carretera.......................303
Información de seguridad........................303
T
Seguridad infantil.....................................23 Tabla de especificaciones de las
Seguros para niños................................29 bombillas................................................79
Cierres de seguridad para niños Tabla de especificaciones de los
eléctricos...................................................30 fusibles..................................................210
Cierres de seguridad para niños Caja central de fusibles..............................214
manuales...................................................29 Caja de fusibles del vano motor...............210
Señal de aviso del cinturón de Caja de fusibles trasera.............................216
seguridad...............................................34 Tablero de mandos................................89
Desactivación del aviso de cinturón de Tapa del depósito de
seguridad..................................................34 combustible.........................................155
320
Índice alfabético
321
Índice alfabético
322
Índice alfabético
323
324
(CG3536es)