Ford Mondeo PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 328

FordMondeo Feel the difference

Manual del
conductor
La información que incluye esta publicación era correcta en el momento de enviarse a imprenta. Como
parte de la política de continua mejora de nuestros productos, quedan reservados los derechos de
cambiar especificaciones, diseno o equipo en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en
ninguna obligación. Esta publicación no se puede reproducir ni traducir, en su totalidad o parcialmente,
sin la autorización de Ford. Se exceptúan errores y omisiones.
© Ford Motor Company 2010

Todos los derechos reservados.


Número de pieza: (CG3536es) 05/2010 20100625082417

E108837
Índice

Introducción Apertura sin llave.....................................46


Acerca de este manual............................7
Glosario de símbolos................................7 Inmovilizador electrónico
Piezas y accesorios..................................8 Funcionamiento......................................50
Llaves codificadas...................................50
Guía rápida Activación del inmovilizador
electrónico............................................50
Guía rápida.................................................11
Desactivación del inmovilizador
electrónico............................................50
Seguridad infantil
Asientos infantiles...................................23 Alarma
Cojines elevadores.................................24 Funcionamiento.......................................51
Colocación de los asientos Activación de la alarma..........................53
infantiles................................................25
Desactivación de la alarma...................53
Puntos de anclaje ISOFIX.......................28
Seguros para niños................................29
Volante
Ajuste del volante....................................55
Protección de los
ocupantes Mando del sistema de audio................55
Funcionamiento.......................................31
Modo de abrocharse los cinturones de
Limpialunetas y
seguridad..............................................33 lavalunetas
Ajuste de la altura de los cinturones de Limpiaparabrisas.....................................57
seguridad..............................................34 Limpiaparabrisas automáticos..............57
Señal de aviso del cinturón de Lavaparabrisas........................................58
seguridad..............................................34 Limpialunetas y lavalunetas
Uso de los cinturones de seguridad traseros.................................................58
durante el embarazo..........................35 Lavafaros..................................................59
Desactivación del airbag del Comprobación de las escobillas de los
acompañante......................................35 limpialunetas.........................................59
Cambio de las escobillas de los
Llaves y mandos a limpialunetas.........................................59
distancia
Información general sobre Iluminación
radiofrecuencias..................................37
Control de la iluminación........................62
Programación del mando a
distancia................................................37 Luces de conducción diurna (DRL).....63
Cambio de la pila del mando a Faros automáticos..................................63
distancia................................................37 Control de luces de carretera
automáticas.........................................63
Sistemas de bloqueo Faros antiniebla delanteros...................65
Bloqueo y desbloqueo...........................42 Faros antiniebla traseros.......................65
Apertura y cierre globales.....................44

1
Índice

Alineación de los faros - Vehículos con: Techo corredizo eléctrico....................130


Iluminación frontal adaptativa/Faros
de descarga de alta intensidad........66
Asientos
Nivelación de los faros...........................66
Forma correcta de sentarse...............134
Luces de emergencia............................67
Asientos de ajuste manual...................134
Sistema de luces frontales avanzadas
(AFS)......................................................67 Asientos de ajuste eléctrico................135
Intermitentes............................................69 Reposacabezas.....................................137
Luces interiores.......................................69 Asientos traseros...................................137
Desmontaje de un faro..........................70 Asientos calefactados..........................138
Cambio de bombillas..............................72 Asientos ventilados...............................139
Tabla de especificaciones de las
bombillas...............................................79 Elementos auxiliares
Parasoles................................................140
Ventanillas y retrovisores Reóstato de iluminación del cuadro de
Elevalunas eléctricos...............................81 instrumentos......................................140
Retrovisores exteriores..........................83 Reloj.........................................................140
Retrovisores exteriores eléctricos.......84 Encendedor...........................................140
Retrovisor antideslumbrante.................85 Cenicero..................................................141
Sistema de control de punto ciego.....86 Enchufes auxiliares................................141
Posavasos..............................................142
Tablero de mandos Guantera.................................................142
Indicadores..............................................89 Compartimentos guardaobjetos........142
Luces de aviso y de control...................91 Bolsillos para mapas.............................143
Señales acústicas de aviso e Función de memoria.............................143
indicadores...........................................94 Portagafas..............................................145
Cargador de CD....................................145
Pantallas informativas Toma de entrada auxiliar (AUX IN)......145
Información general................................95 Puerto USB.............................................145
Ordenador de a bordo.........................104 Alfombrillas.............................................145
Configuración personalizada...............106
Mensajes informativos..........................108 Arranque del motor
Información general..............................146
Climatización Interruptor de encendido.....................146
Funcionamiento......................................119 Arranque sin llave..................................146
Aireadores...............................................119 Bloqueo del volante..............................148
Climatización manual............................120 Arranque de un motor de gasolina.....149
Climatización automática.....................122 Arranque de un motor de gasolina -
Ventanillas y retrovisores térmicos.....125 Combustible mixto (FF)....................150
Calefacción adicional............................125 Arranque de un motor Diesel...............151
Filtro de partículas Diesel (DPF)...........151

2
Índice

Desconexión del motor........................152 Suspensión adaptable


Calefactor del motor.............................152 Funcionamiento.....................................170
Utilización de la suspensión
Modo Eco adaptable............................................170
Funcionamiento.....................................153
Uso del modo Eco ...............................153 Ayuda para aparcar
Funcionamiento......................................171
Combustible y repostaje Uso de la ayuda para aparcar..............171
Precauciones de seguridad................154
Calidad del combustible - Gasolina.....154 Cámara retrovisora
Calidad del combustible - Combustible Funcionamiento.....................................173
mixto (FF)............................................154 Uso de la cámara retrovisora..............173
Calidad del combustible - Gasoil........155
Catalizador.............................................155 Control de velocidad
Tapa del depósito de combustible.....155 Funcionamiento.....................................176
Repostaje................................................157 Uso del control de velocidad...............176
Repostaje - Combustible mixto
(FF).......................................................157 Control de velocidad
Consumo de combustible...................157 adaptativo (ACC)
Especificaciones técnicas....................157 Funcionamiento.....................................178
Uso del ACC...........................................180
Caja de cambios Función de alerta de alcance..............183
Caja de cambios manual......................161
Caja de cambios automática...............161 Limitador de la velocidad
Funcionamiento.....................................185
Frenos Uso del limitador de velocidad ...........185
Funcionamiento.....................................164
Recomendaciones para la conducción Alerta al conductor
con ABS...............................................164
Funcionamiento.....................................187
Freno de estacionamiento..................164
Uso de la alerta al conductor...............187
Control de estabilidad
Aviso de cambio de carril
Funcionamiento.....................................165
Funcionamiento.....................................189
Uso del control de estabilidad.............165
Uso del aviso de cambio de carril.......190
Asistencia de arranque en
pendientes Transporte de carga
Funcionamiento.....................................167 Información general..............................192
Uso de la asistencia de arranque en Puntos de anclaje del equipaje...........192
pendientes..........................................167 Piso de espacio de carga
corredizo.............................................193

3
Índice

Compartimentos guardaobjetos bajo Apertura y cierre del capó..................223


el piso trasero.....................................195 Visión de conjunto del recinto del motor
Cubiertas del maletero.........................195 - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT
Redes para carga..................................196 (Sigma)................................................224
Bacas y portaequipajes........................197 Visión de conjunto del recinto del motor
- 2.0L Duratec-HE (MI4)..................225
Accesorio de seguridad para
perros...................................................197 Visión de conjunto del recinto del motor
- 2.0L EcoBoost SCTi (MI4).............226
Soportes de fijación de carga.............199
Visión de conjunto del recinto del motor
- 2.3L Duratec-HE (MI4)..................228
Remolcaje Visión de conjunto del recinto del motor
Conducción con remolque..................201 - 1.8L Duratorq-TDCi (Kent)
Bola de remolcaje desmontable.........201 Diesel...................................................229
Visión de conjunto del recinto del motor
- 2.0L Duratorq-TDCi (DW)
Recomendaciones para la Diesel...................................................230
conducción Visión de conjunto del recinto del motor
Rodaje....................................................205 - 2.2L Duratorq-TDCi (DW)
Observaciones generales sobre la Diesel...................................................232
conducción - Vehículos con: Varilla del nivel del aceite del motor -
Suspensión deportiva......................205 1.6L Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)....233
Precauciones con bajas Varilla del nivel del aceite del motor -
temperaturas.....................................205 2.0L Duratec-HE (MI4)/2.3L
Conducción por agua..........................205 Duratec-HE (MI4)..............................233
Varilla del nivel del aceite del motor -
Equipo de emergencia 2.0L EcoBoost SCTi (MI4)...............234
Varilla del nivel del aceite del motor -
Botiquín..................................................206 1.8L Duratorq-TDCi (Kent) Diesel....234
Triángulo reflectante de aviso............206 Varilla del nivel del aceite del motor -
2.0L Duratorq-TDCi (DW) Diesel/2.2L
Fusibles Duratorq-TDCi (DW) Diesel.............234
Ubicaciones de las cajas de Comprobación del aceite del
fusibles................................................208 motor..................................................234
Cambio de fusibles...............................209 Comprobación del refrigerante del
motor..................................................235
Tabla de especificaciones de los
fusibles.................................................210 Comprobación del líquido de frenos y
embrague..........................................236
Remolcaje del vehículo Comprobación del líquido de la
dirección asistida...............................236
Puntos de remolcaje............................220 Comprobación del líquido
Remolcaje del vehículo sobre las cuatro lavalunetas.........................................236
ruedas.................................................220 Especificaciones técnicas...................237

Mantenimiento Cuidados del vehículo


Información general.............................222 Limpieza del exterior del vehículo......240

4
Índice

Limpieza del interior del vehículo.......240 Uso del control por voz........................275
Pequeñas reparaciones de la Comandos de la unidad de audio......276
pintura..................................................241 Comandos del teléfono.......................286
Comandos del sistema de
Batería del vehículo navegación.........................................291
Uso de cables de puenteo.................242 Comandos de climatización................291
Puntos de conexión de batería..........243
Conectividad
Llantas y neumáticos Información general.............................294
Información general.............................244 Conexión de un dispositivo
Cambio de una rueda..........................244 externo...............................................295
Kit de reparación de neumáticos......249 Conexión de un dispositivo externo -
Vehículos con: Bluetooth.................296
Cuidado de los neumáticos................253
Uso de un dispositivo USB..................296
Uso de neumáticos de invierno.........253
Uso de un iPod.....................................299
Uso de cadenas antideslizantes........253
Sistema de control de la presión de los
neumáticos........................................254 Introducción a la
Especificaciones técnicas...................256
navegación
Seguridad en carretera.......................303
Identificación del
vehículo Sistema de navegación
Placa de identificación del vehículo....260 Inicio........................................................304
Número de identificación del vehículo
(VIN).....................................................260 Apéndices
Homologaciones..................................306
Especificaciones Homologaciones..................................306
técnicas Compatibilidad electromagnética......307
Especificaciones técnicas....................261

Teléfono
Información general.............................267
Configuración del teléfono..................267
Configuración de Bluetooth................268
Mandos del teléfono............................269
Uso del teléfono - Vehículos sin:
Sistema de navegación...................269
Uso del teléfono - Vehículos con:
Sistema de navegación....................272

Control por voz


Funcionamiento....................................275

5
6
Introducción

ACERCA DE ESTE MANUAL Además, un eficiente filtro de polen


protege a los ocupantes de las partículas
Gracias por elegir un Ford. Le alergénicas presentes en el aire del
recomendamos que se tome algún exterior.
tiempo para leerse este manual y así Para más información, póngase en
poder conocer su vehículo. Cuanto más contacto con TÜV en www.tuv.com.
sepa sobre él, mayor serán la seguridad
y el placer de conducción.
GLOSARIO DE SÍMBOLOS
PELIGRO
Conduzca siempre con precaución Símbolos incluidos en este
y la debida atención al usar y manual
accionar los mandos y las funciones
de su vehículo. PELIGRO
No seguir las instrucciones
Nota: En este manual se describen indicadas por estos símbolos de
características y opciones disponibles en aviso podría poner en peligro de
toda la gama, en algunos casos incluso muerte o lesiones graves a usted mismo
antes de que estén disponibles. También u otros.
es posible que describa opciones que no
estén disponibles en su vehículo. ATENCIÓN
Nota: Algunas ilustraciones de este Asímismo se corre el riesgo de
manual pueden usarse para distintos causar daños en el vehículo si no se
modelos, por lo que pueden presentar siguen las instrucciones indicadas
diferencias con respecto a su vehículo. por estos símbolos de aviso.
Sin embargo, la información esencial y las
ilustraciones siempre son correctas.
Símbolos de aviso en su
Nota: Conduzca y utilice siempre su vehículo
vehículo siguiendo todas las leyes y
normativas correspondientes.
Nota: Cuando vaya a vender su vehículo,
entregue este manual al nuevo
propietario. Es parte integrante del
vehículo.
Este vehículo ha recibido la aprobación
de la organización internacional de Cuando vea estos símbolos, lea y siga las
pruebas acreditada TÜV por su instrucciones correspondientes en este
protección para personas alérgicas. manual antes de tocar o intentar llevar a
Todos los materiales empleados en la cabo ajustes de cualquier clase.
fabricación del interior de este vehículo
cumplen los rigurosos requisitos del
Catálogo de criterios TOXPROOF de TÜV,
de TÜV Produkt und Umwelt GmbH y
están diseñados para minimizar el riesgo
de reacciones alérgicas.

7
Introducción

PIEZAS Y ACCESORIOS • Tapa del maletero o portón trasero


• Aleta
Ahora puede estar seguro de
que las piezas de su vehículo
Ford son piezas Ford
Su vehículo Ford ha sido fabricado con
los más elevados niveles de calidad
utilizando Piezas Originales Ford de
calidad superior. En consecuencia, puede
disfrutar de conducirlo durante muchos
años.
Si ocurre lo inesperado y es necesario
sustituir alguna de las piezas principales
le recomendamos que no acepte otra
cosa que Piezas Originales Ford.
La utilización de Piezas Originales Ford
garantiza que tras la reparación su
vehículo va a recuperar el estado y
condiciones que tenía antes del accidente
y mantener su máximo valor residual.
Las Piezas Originales Ford cumplen los
rigurosos requisitos de seguridad de Ford E131722
y los niveles de adaptabilidad, acabado y
fiabilidad más altos. Sencillamente, Parachoques y rejilla del radiador
representan la mejor opción de
reparación, incluido el coste de piezas y • Rejilla del radiador
mano de obra. • Parachoques delantero y trasero.
Ahora es más fácil saber si realmente han
utilizado Piezas Originales Ford. Si son
Piezas Originales Ford, el logotipo de Ford
es claramente visible en las piezas
indicadas a continuación. Si su vehículo
necesita una reparación, busque el
logotipo Ford para asegurarse de que se
han utilizado Piezas Originales Ford en la
reparación.

Busque el logotipo de Ford en


estas piezas
Chapa
• Capó
• Puertas

8
Introducción

Retrovisores exteriores

E131724

E131723
Cristal
• Luneta
• Cristales laterales
• Parabrisas

E88507

9
Introducción

Iluminación
• Luces traseras
• Faro

E131725

10
Guía rápida

GUÍA RÁPIDA
Visión de conjunto del tablero de mandos - Vehículos con volante
a la izquierda

D
A B C E F G H I J K L M N

V U T S R Q P O

E87719

11
Guía rápida

Visión de conjunto del tablero de mandos - Vehículos con volante


a la derecha

J K L M N I H C D E F G B A

P O U T S R V Q

E87720

A Mandos de las luces. Véase Control de la iluminación (página 62).


B Aireadores. Véase Aireadores (página 119).
C Intermitentes. Véase Intermitentes (página 69). Botones de control del
teléfono. Véase Mandos del teléfono (página 269). Botones de control por
voz. Véase Uso del control por voz (página 275). Botones de control de
alerta de salida de carril. Véase Aviso de cambio de carril (página 189).
D Mandos de audio. Véase Mando del sistema de audio (página 55).
E Cuadro de instrumentos. Véase Indicadores (página 89).
F Mandos de la pantalla de información. Véase Pantallas informativas
(página 95).

12
Guía rápida

G Palanca del limpialunetas. Véase Limpiaparabrisas (página 57).


H Botón de arranque. Véase Arranque sin llave (página 146).
I Unidad de audio o de navegación. Véase el manual correspondiente.
J Interruptor del control de estabilidad (ESP) Véase Uso del control de
estabilidad (página 165).
K Interruptor de la ayuda para aparcar. Véase Uso de la ayuda para aparcar
(página 171).
L Interruptor de las luces de emergencia. Véase Luces de emergencia
(página 67).
M Testigo de desactivación del airbag del acompañante. Véase Desactivación
del airbag del acompañante (página 35).
N Interruptores del parabrisas térmico y la luneta térmica. Véase Ventanillas
y retrovisores térmicos (página 125).
O Mandos de climatización. Véase Climatización manual (página 120). Véase
Climatización automática (página 122).
P Encendedor. Véase Encendedor (página 140).
Q Interruptor de encendido. Véase Interruptor de encendido (página 146).
R Interruptores de control de velocidad y limitador de velocidad. Véase Uso
del control de velocidad (página 176). Interruptores del control de velocidad
adaptativo. Véase Uso del ACC (página 180). Interruptores de limitador de
velocidad. Véase Uso del limitador de velocidad (página 185).
S Palanca de ajuste del volante. Véase Ajuste del volante (página 55).
T Bocina.
U Interruptores de control de velocidad y limitador de velocidad. Véase Uso
del control de velocidad (página 176). Interruptores del control de velocidad
adaptativo. Véase Uso del ACC (página 180). Interruptores de limitador de
velocidad. Véase Uso del limitador de velocidad (página 185).
V Airbag de rodilla del conductor. Véase Funcionamiento (página 31).

13
Guía rápida

Cierres de seguridad para Desbloqueo del vehículo


niños eléctricos

E78278

Tire de la manecilla de una puerta para


desbloquear todas las puertas y la tapa
del maletero, y se desactivará la alarma.
E124779
Bloqueo del vehículo
Véase Seguros para niños (página
29).

Apertura sin llave

E87384

E78276

Para que pueda efectuarse el bloqueo y


desbloqueo pasivos, es necesario que
una llave pasiva válida se encuentre
dentro de una de las tres áreas de
detección alrededor del vehículo.

E87435

14
Guía rápida

Véase Apertura sin llave (página 46).


Limpiaparabrisas automáticos

Ajuste del volante A


B
PELIGRO
No ajuste nunca el volante cuando
el vehículo esté en movimiento.

E70315
C
2
A Sensibilidad alta
B Activada
C Sensibilidad baja

Ajuste la sensibilidad del sensor de lluvia


1 con el mando giratorio.

E95178 Véase Limpiaparabrisas


automáticos (página 57).

Cambio de las escobillas de los


limpialunetas
ATENCIÓN
Durante el invierno puede utilizar la
posición de servicio para facilitar el
acceso a las escobillas para limpiarlas
de la nieve y el hielo. Como los
limpiaparabrisas vuelven a su posición
normal en cuanto se conecta el
encendido debe asegurarse de que el
3 exterior del parabrisas no tiene hielo ni
E95179
nieve antes de conectar el encendido.

Véase Ajuste del volante (página 55).

15
Guía rápida

Faros automáticos

E70719

E85833 Los faros se encienden y apagan


automáticamente en función de la luz
ambiental.

Véase Control de la iluminación


(página 62).

Control de luces de carretera


automáticas

A PELIGRO
El sistema no le exime de su
responsabilidad de conducir con
E75188
cuidado y atención. Puede que sea
Desconecte el encendido y mueva la necesaria una anulación manual si el
palanca de los limpiaparabrisas a la sistema experimenta errores al encender
posición A antes de tres segundos. Suelte o apagar las luces de carretera.
la palanca cuando los limpiaparabrisas
hayan alcanzado la posición de servicio. El sistema encenderá automáticamente
las luces de carretera si hay suficiente
Véase Cambio de las escobillas de oscuridad y no hay tráfico presente que
los limpialunetas (página 59). lo impida. Si detecta la proximidad de los
faros delanteros o las luces traseras de
otro vehículo, o bien iluminación en las
calles, el sistema apagará las luces de
carretera antes de que puedan
deslumbrar a otros usuarios. Las luces de
cruce seguirán encendidas.

Véase Control de luces de


carretera automáticas (página 63).

16
Guía rápida

Elevalunas eléctricos Véase Retrovisores exteriores


Nota: Para reducir el ruido del viento o eléctricos (página 84).
las sacudidas cuando hay una sola
ventanilla abierta, abra un poco la Sistema de información de
ventanilla opuesta. puntos ciegos (BLIS)

Véase Elevalunas eléctricos (página PELIGRO


81). No utilice el sistema como
sustitución a utilizar el retrovisor
Retrovisores plegables interior y los retrovisores exteriores
eléctricos ni a mirar por encima del hombro antes
de cambiar de carril. No utilice el sistema
como sustitución a conducir con
precaución; solo debe utilizarse como
ayuda.

El sistema muestra un indicador amarillo


situado en los retrovisores exteriores.

E72623

Véase Retrovisores exteriores


eléctricos (página 84). E124736

Inclinación de los retrovisores Véase Sistema de control de punto


ciego (página 86).
Dependiendo de la posición del retrovisor
seleccionada, el retrovisor exterior
correspondiente basculará cada vez que
se seleccione la marcha atrás para
obtener una mejor visión del bordillo.
Cuando utilice esta función por primera
vez, los retrovisores bascularán a la
posición preseleccionada. Es posible
programar el grado de basculamiento.

17
Guía rápida

Pantallas informativas Ajustes recomendados para la


calefacción

E131535

Cierre las salidas de aire centrales y abra


las salidas de aire laterales.
E70499
Dirija las salidas de aire laterales hacia las
Utilice los botones de flecha para ventanillas.
desplazarse por los menús y pulse OK
para efectuar una selección. Deshielo y desempañado del
parabrisas
Véase Pantallas informativas
(página 95).

Climatización manual
Ajustes recomendados para la
refrigeración
E71382

Véase Climatización manual (página


120).

Climatización automática

E131534

Cierre las salidas de aire centrales y


laterales.
Dirija las salidas de aire centrales hacia
arriba y las salidas de aire laterales hacia
las ventanillas.

E91391

Véase Climatización automática


(página 122).

18
Guía rápida

Régimen de ralentí del motor Filtro de partículas Diesel (DPF)


después de arrancar
PELIGRO
El régimen de ralentí del motor
inmediatamente después de arrancar en No aparque ni deje el vehículo a
frío puede ser superior al normal. ralentí encima de hojas secas,
césped seco u otros materiales
Véase Arranque del motor (página combustibles. El proceso de regeneración
146). del DPF genera unas temperaturas de los
gases de escape muy altas, y el escape
Arranque sin llave irradiará una cantidad de calor
considerable durante y después de la
regeneración del DPF, y tras haber
quitado el contacto. Podría producirse un
incendio.

Véase Filtro de partículas Diesel


(DPF) (página 151).

E85766 Tapa del depósito de


combustible
Pulse el botón de arranque.

Apagado del motor con el vehículo


en marcha
PELIGRO
Si se apaga el motor mientras el
vehículo está en marcha se perderá
la asistencia a la frenada y a la
dirección. La dirección no se bloqueará,
pero su manejo requerirá un mayor
esfuerzo. Cuando el encendido está
apagado, puede que algunos circuitos E86613
eléctricos, luces de aviso e indicadores
también se apaguen. Presione la tapa para abrirla. Abra la tapa
del depósito completamente hasta que
se enclave.
Mantenga pulsado el botón de arranque
durante dos segundos, o púlselo tres
veces en un plazo de tres segundos.

Véase Arranque sin llave (página 146).

19
Guía rápida

Cambio manual
Selección de la marcha atrás

E119080

Introduzca la boquilla de llenado de


combustible hasta la primera muesca
incluida. Manténgala apoyada en la E99067
cubierta de la abertura del tubo de
combustible. Es posible que en algunos vehículos sea
necesario tirar del anillo para seleccionar
PELIGRO marcha atrás.
Se recomienda esperar 10
Véase Caja de cambios manual
segundos como mínimo antes de
(página 161).
extraer la boquilla de llenado de
combustible, para que todo el
Caja de cambios automática
combustible termine de caer en el
depósito. Nota: No pise el pedal del freno cuando
saque la llave del interruptor de
encendido.
Posiciones de la palanca de
cambios

PELIGRO
Aplique el freno antes de mover la
palanca selectora y manténgalo
aplicado hasta que esté preparado
para iniciar la marcha.

E119081

Levante ligeramente la boquilla de llenado


de combustible para desmontarla.

Véase Tapa del depósito de


combustible (página 155).

20
Guía rápida

E99105
E80836
Véase Cámara retrovisora (página
P Parque
173).
R Marcha atrás
N Punto muerto Limitador de la velocidad
D Conducción Este sistema le permitirá establecer un
límite de velocidad máxima del vehículo.
S Cambio manual y modo
deportivo Véase Limitador de la velocidad
(página 185).
Véase Caja de cambios automática
(página 161). Driver alert
Cámara retrovisora PELIGRO
PELIGRO El sistema no le exime de su
responsabilidad de conducir con
Que su vehículo disponga de cuidado y atención.
cámara no le exime de su
responsabilidad de conducir con
cuidado y atención. El sistema calcula una puntuación de
alerta que se puede mostrar en la pantalla
informativa. Si el sistema detecta que
La cámara es una ayuda visual al dar tiene somnolencia o que hay un deterioro
marcha atrás. en su estilo de conducción se emitirán las
correspondientes advertencias.

Véase Alerta al conductor (página


187).

21
Guía rápida

Alerta de salida de carril


PELIGRO
El sistema no le exime de su
responsabilidad de conducir con
cuidado y atención.

Active el sistema mediante los


interruptores de la palanca del indicador.

B
E131360

A Alerta de salida de carril


encendida
B Alerta de salida de carril
apagada

Véase Aviso de cambio de carril


(página 189).

Remolque del vehículo sobre


cuatro ruedas
ATENCIÓN
Para ciertas combinaciones de motor
y caja de cambios, se recomienda
no remolcar el vehículo con las
ruedas motrices en contacto con el suelo.

Véase Remolcaje del vehículo


sobrelascuatroruedas (página 220).

22
Seguridad infantil

ASIENTOS INFANTILES Nota: La normativa de los sistemas de


retención puede variar de un país a otro.
Solamente se han probado y aprobado
su uso en este vehículo los sistemas de
retención certificados según ECE-R44.03
(o posterior). En su Taller Autorizado
podrá encontrar una selección de
productos.

Dispositivos de seguridad para


niños para distintos grupos de
peso
El dispositivo de retención correcto a
utilizar depende de la edad y del peso del
niño:
E68916
Asiento de seguridad para bebés
AVISOS
Los niños de una altura de hasta 150
cm o de hasta 12 años de edad
deben ir sujetos en dispositivos de
retención adecuados y homologados en
el asiento trasero.
Texto original según la normativa
ECE R94.01: ¡Máximo peligro! ¡No
utilice dispositivos de retención para
niños mirando hacia atrás en asientos que
lleven un airbag delante!
Cuando instale un
asiento/dispositivo de retención
para niños lea y siga siempre las E68918
instrucciones del fabricante.
Los bebés de un peso inferior a 13 kg
No modifique los sistemas de deben llevarse en asientos de seguridad
retención en ningún modo. para bebés (Grupo 0+) orientados hacia
No lleve nunca un niño en el regazo atrás en el asiento trasero.
mientras está en marcha el vehículo.
No deje a los niños desatendidos
en el vehículo.
Si el vehículo ha estado implicado
en un accidente, haga que un
experto examine el asiento de
seguridad para niños, ya que podría estar
dañado.

23
Seguridad infantil

Asiento de seguridad para niños ATENCIÓN


Al utilizar un asiento infantil en el
asiento trasero, asegúrese de que el
asiento infantil está apoyado
firmemente contra el asiento del vehículo.
Es posible que sea necesario subir o bajar
el reposacabezas. Véase
Reposacabezas (página 137).

Asiento elevador (Grupo 2)

E68920

Los niños de un peso de entre 13 y 18 kg


deben llevarse en asientos de seguridad
para niños (Grupo 1) en el asiento trasero.

COJINES ELEVADORES
AVISOS
No monte un asiento o cojín E70710
elevador con un cinturón para las
caderas solamente. Le recomendamos utilizar un cojín
No monte un asiento o cojín elevador que combine un cojín con
elevador con un cinturón que esté respaldo, en lugar de solo un cojín. La
flojo o torcido. posición de asiento elevada le permitirá
colocar el cinturón de hombro del cinturón
No coloque el cinturón de seguridad de seguridad para adultos por el centro
por debajo del brazo del niño o por del hombro del niño y el cinturón para las
detrás de su espalda. caderas bien ajustado cruzando las
No utilice almohadas, libros o toallas caderas.
para elevar al niño.
Asegúrese de que el niño está
sentado en posición vertical.
Sujete los niños que pesen más de
15 kg pero midan menos de 150 cm
en un cojín elevador.

24
Seguridad infantil

Cojín elevador (Grupo 3) AVISOS


Texto original según la normativa
ECE R94.01: ¡Máximo peligro! ¡No
utilice dispositivos de retención para
niños mirando hacia atrás en asientos que
lleven un airbag delante!
Si se utiliza un dispositivo de
retención para niños con una pata
de apoyo en un asiento de la
segunda fila de asientos, asegúrese de
que la pata de apoyo está fijada de forma
segura en el piso.
Si se utiliza un asiento infantil
orientado hacia delante en un
asiento de la segunda fila de
E68924 asientos, retire siempre el reposacabezas
del asiento. Véase Reposacabezas
(página 137).
COLOCACIÓN DE LOS
Al utilizar un asiento infantil que se
ASIENTOS INFANTILES sujeta con el cinturón de seguridad,
asegúrese de que el cinturón de
AVISOS seguridad no está suelto ni doblado.
Póngase en contacto con su
concesionario para conocer los Nota: Al utilizar un asiento para niño en
detalles más recientes relativos a un asiento delantero, coloque siempre el
los asientos para niños recomendados asiento del acompañante completamente
por Ford. hacia atrás. Si resulta difícil apretar la parte
del regazo del cinturón de seguridad sin
holgura, coloque el respaldo en la
posición vertical máxima y suba la altura
del asiento. Véase Asientos (página 134).

Categorías por grupos de peso

0 0+ 1 2 3
Posiciones
Hasta 10 Hasta 13
9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
kg kg

Asiento de acompa-
ñante con airbag acti- X X UF¹ UF¹ UF¹
vado (ON)
Asiento de acompa-
ñante con airbag U¹ U¹ U¹ U¹ U¹
desactivado (OFF)

25
Seguridad infantil

Categorías por grupos de peso

0 0+ 1 2 3
Posiciones
Hasta 10 Hasta 13
9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
kg kg

Asientos traseros U U U U U

X No adecuado para niños de este grupo de peso.


U Adecuado para los asientos infantiles de categoría universal homologados para
utilización en este grupo de peso.
U¹ Adecuado para los asientos infantiles de categoría universal homologados para
utilización en este grupo de peso. Sin embargo le recomendamos que sujete a los
niños mediante asientos infantiles adecuados y homologados en el asiento trasero.
UF¹ Adecuado para los asientos infantiles orientados hacia delante de categoría universal
homologados para utilización en este grupo de peso. Sin embargo le recomendamos
que sujete a los niños mediante asientos infantiles adecuados y homologados en el
asiento trasero.

Asientos infantiles ISOFIX


Categorías por grupos de peso

0+ 1
Posiciones Mirando hacia Mirando hacia
atrás delante

Hasta 13 kg 9 - 18 kg

Asiento delantero Clase de


tamaño
Sin ISOFIX
Tipo de
asiento
Asiento parte trasera exte- Clase de * *
rior ISOFIX tamaño C, D, E A, B, B1, C, D

Tipo de ** ***
asiento IL IL, IUF

Asiento central trasero Clase de


Sin ISOFIX
tamaño

26
Seguridad infantil

Categorías por grupos de peso

0+ 1
Posiciones Mirando hacia Mirando hacia
atrás delante

Hasta 13 kg 9 - 18 kg

Tipo de
asiento

IL Adecuado para ciertos sistemas de sujeción para niños ISOFIX de la categoría


semiuniversal. Consulte las listas de vehículos recomendados del proveedor de
sistemas de sujeción para niños.
IUF Adecuado para sistemas de sujeción para niños ISOFIX orientados hacia delante
de la categoría universal, aprobado para su empleo en este grupo de peso y clase
de tamaño ISOFIX.
*
La clase de tamaño ISOFIX para los sistemas de sujeción para niños de las categorías
universal y semiuniversal se identifica con las letras A hasta G. Estas letras
identificativas se muestran en sistemas de sujeción ISOFIX.
**
En el momento de la publicación, el asiento de seguridad para bebés ISOFIX del grupo
O+ recomendado es el Britax Romer Baby Safe. Póngase en contacto con su
concesionario para conocer los detalles más recientes relativos a los asientos para
niños recomendados por Ford.
**
En el momento de la publicación, el asiento para niños ISOFIX del grupo 1 recomendado
es el Britax Romer Duo. Póngase en contacto con su concesionario para conocer los
detalles más recientes relativos a los asientos para niños recomendados por Ford.

27
Seguridad infantil

PUNTOS DE ANCLAJE
ISOFIX
PELIGRO
Cuando utilice el sistema ISOFIX,
utilice un dispositivo que impida el
giro. Recomendamos el uso de un
anclaje superior o una pata de apoyo.

Su vehículo está equipado con puntos de


anclaje ISOFIX que se adaptan a
dispositivos de retención para niños
ISOFIX homologados universales.
E93616
El sistema ISOFIX consta de dos brazos
de enganche rígidos en el dispositivo de
retención para niños que se fijan a los
puntos de anclaje de los asientos traseros
exteriores, donde se unen la banqueta y
el respaldo. Los puntos de anclaje de las
correas de sujeción van montados detrás
de los asientos traseros exteriores para
dispositivos de retención para niños con
correa de sujeción superior.

Puntos de anclaje de correas


de sujeción superiores

E93514

Fijación de un asiento de
seguridad para niños con
correas de amarre superiores
PELIGRO
No fije ninguna correa de sujeción
a ningún otro lugar que no sea el
punto de anclaje correcto de la
correa.

E87146 Nota: Si procede, desmonte la cubierta


del maletero para facilitar el montaje.
Véase Cubiertas del maletero (página
195).

28
Seguridad infantil

Nota: En los vehículos 4 puertas, 4. Empuje el respaldo hasta la posición


asegúrese de que sigue siendo posible vertical.
acceder al mecanismo tensor de la correa
de sujeción cuando el respaldo del
asiento está completamente encajado.

E87145

5. Presione sobre el respaldo del asiento


E87591
infantil firmemente para que
enganchen los puntos de anclaje
1. Coloque el asiento infantil sobre la ISOFIX inferiores.
banqueta del asiento trasero y abata 6. Apriete la correa de sujeción siguiendo
el respaldo correspondiente hacia las instrucciones del fabricante del
delante. Véase Asientos traseros asiento infantil.
(página 137).
2. Desmonte el reposacabezas. Véase
Reposacabezas (página 137).
SEGUROS PARA NIÑOS
PELIGRO PELIGRO
Asegúrese de que la correa de No se pueden abrir las puertas del
sujeción superior no queda con interior si ha conectado los seguros
holgura ni doblada y de que está para niños.
correctamente situada sobre el punto de
anclaje.
Cierres de seguridad para
niños manuales
3. Dirija la correa de sujeción hacia el
punto de anclaje. Nota: En vehículos con entrada sin llave,
utilice una llave de repuesto. Véase
PELIGRO Apertura sin llave (página 46).
Asegúrese de que el respaldo esté
bien sujeto y completamente
encajado en el dispositivo de
bloqueo.

29
Seguridad infantil

E78298 E124779

Lado izquierdo
Gire hacia la izquierda para bloquear y
hacia la derecha para desbloquear.

Lado derecho
Gire hacia la derecha para bloquear y
hacia la izquierda para desbloquear.

Cierres de seguridad para


niños eléctricos
Nota: Al pulsar el interruptor también se
desactivarán los interruptores de los
elevalunas traseros.

30
Protección de los ocupantes

FUNCIONAMIENTO Nota: Si un airbag se despliega, oirá un


fuerte estallido y verá una nube de
Airbags residuos de polvo inofensivos. Esto es
normal.
AVISOS Nota: Limpie las tapas de los airbags
No modifique la parte delantera del solamente con un paño húmedo.
vehículo de ningún modo. Podría
afectar negativamente el despliegue Airbags de conductor y
de los airbags. acompañante
Texto original según la normativa
ECE R94.01: ¡Máximo peligro! ¡No
utilice dispositivos de retención para
niños mirando hacia atrás en asientos que
lleven un airbag delante!
Lleve abrochado el cinturón de
seguridad y mantenga una distancia
suficiente con respecto al volante.
Solamente si utiliza el cinturón de
seguridad adecuadamente puede
sujetarle en una posición que permita al
airbag lograr su efecto máximo. Véase
Forma correcta de sentarse (página E74302
134).
Los airbags del conductor y del
Las reparaciones en el volante, la acompañante se desplegarán en
columna de dirección, los asientos, colisiones frontales considerables o en
los airbags y los cinturones de colisiones hasta 30 grados desde la
seguridad deben ser realizadas por izquierda o la derecha. Los airbags se
técnicos cualificados. inflarán en milésimas de segundo y se
Mantenga despejada la zona de desinflarán al contacto con los ocupantes,
delante de los airbags. No amortiguando así el desplazamiento del
enganche nada ni cubra las tapas cuerpo hacia delante. En pequeñas
de los airbags. colisiones frontales, vueltas de campana,
colisiones traseras y colisiones laterales,
No introduzca objetos puntiagudos los airbags del conductor y del
en las zonas donde van montados acompañante no se desplegarán.
los airbags. Podría causar daños y
afectar negativamente el despliegue de Airbag para las rodillas del
los airbags. conductor
Utilice fundas de asiento diseñadas
ATENCIÓN
para asientos con airbags laterales.
Hágalas montar por técnicos No intente abrir la tapa del airbag de
cualificados. rodilla del conductor.

31
Protección de los ocupantes

El airbag para las rodillas del conductor Los airbags laterales se desplegarán en
se desplegarán en colisiones frontales o colisiones laterales considerables. Los
en colisiones hasta 30 grados desde la airbags se inflarán en milésimas de
izquierda o la derecha. El airbag se inflará segundo y se desinflarán al contacto con
en milésimas de segundo y se desinflará los ocupantes, proporcionando así
al contacto con los ocupantes, ofreciendo protección para las zonas del torso y los
así un cojín entre las rodillas del conductor hombros. En pequeñas colisiones
y la columna de dirección. Durante las laterales, vueltas de campana, colisiones
vueltas de campana, colisiones traseras delanteras y traseras, los airbags laterales
y colisiones laterales, el airbag para las no se desplegarán.
rodillas no se desplegará.
Airbags de cortina
Ubicación de componentes: Véase Guía
rápida (página 11).
Nota: El airbag para las rodillas presenta
un umbral de despliegue inferior al de los
airbags delanteros. Durante una pequeña
colisión, es posible que solamente se
despliegue el airbag para las rodillas.
Airbags laterales

E75004
Los airbags de cortina van montados en
el interior del guarnecido de encima de
las ventanillas delanteras y traseras. Unos
distintivos moldeados en los guarnecidos
E72658 del pilar B indican que el vehículo va
Los airbags laterales van montados en el equipado con airbags de cortina.
interior del respaldo de los asientos Los airbags de cortina se desplegarán en
delanteros. Una etiqueta indica que su colisiones laterales considerables. El
vehículo va equipado con airbags airbag se inflarán en milésimas de
laterales. segundo y se desinflarán al contacto con
los ocupantes, proporcionando así
protección para la cabeza. En pequeñas
colisiones laterales, colisiones delanteras,
colisiones traseras o vueltas de campana,
los airbags de cortina no se desplegarán.

32
Protección de los ocupantes

Cinturones de seguridad Estado tras una colisión

AVISOS PELIGRO
Lleve abrochado el cinturón de Los cinturones de seguridad que
seguridad y mantenga una distancia hayan sufrido tensiones debido a
suficiente con respecto al volante. un accidente deben sustituirse, y
Solamente si utiliza el cinturón de los anclajes deben ser examinados por
seguridad adecuadamente puede un técnico debidamente cualificado.
sujetarle en una posición que logre el
efecto máximo. Véase Forma correcta
de sentarse (página 134). MODO DE ABROCHARSE
No utilice nunca un cinturón de LOS CINTURONES DE
seguridad para más de una SEGURIDAD
persona.
Utilice el enganche correcto para PELIGRO
cada cinturón de seguridad. Inserte la lengüeta en la hebilla hasta
No utilice un cinturón de seguridad que oiga un clic claro. Si no se oye
que esté flojo o torcido. un clic no se ha abrochado
correctamente el cinturón de seguridad.
No lleve ropa gruesa. El cinturón de
seguridad debe ajustarse bien al
cuerpo para lograr el máximo
efecto.
Coloque la correa para el hombro
del cinturón de seguridad sobre el
centro del hombro y coloque la
correa de la cadera ajustada a la misma.

Los retractores de los cinturones de


seguridad del conductor y del
acompañante disponen de pretensor del
cinturón de seguridad. Los pretensores
del cinturón de seguridad tienen un
umbral de despliegue inferior al de los
airbags. Durante pequeñas colisiones, es E74124

posible que solamente se desplieguen


los pretensores de los cinturones de
seguridad.

33
Protección de los ocupantes

Nota: Levantando la guía de


deslizamiento ligeramente al tiempo que
se aprieta el botón de bloqueo resulta
más fácil soltar el mecanismo de bloqueo.
Para subirlo o bajarlo, pulse el botón de
bloqueo en el dispositivo de ajuste y
mueva según sea necesario.

SEÑAL DE AVISO DEL


CINTURÓN DE SEGURIDAD
PELIGRO
E85817 El sistema de protección de los
ocupantes solo proporciona una
Tire del cinturón de manera continua para protección óptima si se usa el
desenrollarlo. El cinturón no cederá si tira cinturón de seguridad correctamente.
bruscamente del mismo o si el vehículo
se encuentra en una pendiente.
El testigo de la señal de aviso
Pulse el botón rojo de la hebilla para soltar del cinturón de seguridad se
el cinturón. Deje que se retraiga completa enciende acompañada por una
y suavemente. señal acústica cuando algún cinturón de
seguridad del conductor o acompañante
no está abrochado y el vehículo supera
AJUSTE DE LA ALTURA DE una velocidad relativamente baja.
LOS CINTURONES DE También se encenderá si el cinturón de
SEGURIDAD seguridad del conductor o acompañante
no está abrochado con el vehículo en
movimiento. La señal acústica y el testigo
se apagarán tras siete minutos.

Desactivación del aviso de


cinturón de seguridad
Póngase en contacto con su Taller
Autorizado.

E87511

34
Protección de los ocupantes

USO DE LOS CINTURONES


DE SEGURIDAD DURANTE
EL EMBARAZO

E71313

Montaje del interruptor de


desactivación del airbag del
E68587 acompañante
PELIGRO PELIGRO
Póngase el cinturón de seguridad Si necesita montar un dispositivo de
correctamente por su seguridad y retención para niños en asientos
la de su bebé. No utilice solamente que lleven un airbag operativo
el cinturón de seguridad de hombro o el delante, se debe montar un interruptor
cinturón de seguridad de las caderas. de desactivación del airbag del
acompañante. Para más información,
Debe colocarse el cinturón de seguridad póngase en contacto con su
de las caderas comfortablemente sobre Concesionario.
las caderas y por debajo del abdomen.
Coloque el cinturón de seguridad de Nota: El interruptor de la llave se montará
hombro entre el pecho y por encima y a en la guantera, con el testigo de
un lado del abdomen. desactivación del airbag en el tablero de
mandos.
DESACTIVACIÓN DEL Si la luz de aviso del airbag se enciende
AIRBAG DEL o parpadea durante la conducción, indica
una anomalía. Véase Luces de aviso
ACOMPAÑANTE y de control (página 91). Retire el
dispositivo de retención para niños y haga
PELIGRO que se revise el sistema inmediatamente.
Asegúrese de que el airbag del
acompañante está desactivado si
está utilizando un dispositivo de
retención para niños mirando hacia atrás
en el asiento del acompañante.

35
Protección de los ocupantes

Desactivación del airbag del


acompañante

A B
E71312

A Desactivado
B Activado

Gire el interruptor a la posición A.


Al conectar el encendido, compruebe que
se enciende el testigo de desactivación
del airbag del acompañante.

Activación del airbag del


acompañante
PELIGRO
Asegúrese de que el airbag del
acompañante está activado si no
está utilizando un dispositivo de
retención para niños en el asiento del
acompañante.

Gire el interruptor a la posición B.

36
Llaves y mandos a distancia

INFORMACIÓN GENERAL 3. Mantenga la llave en la posición 0 y


pulse cualquier botón del mando a
SOBRE distancia en un período de 10
RADIOFRECUENCIAS segundos. Se emitirá un sonido o se
encenderá un LED para confirmar que
ATENCIÓN la programación se ha realizado
correctamente.
La radiofrecuencia utilizada por el
mando a distancia pueden utilizarla Nota: En esta fase se pueden programar
también otras transmisiones de radio otros mandos a distancia.
de corta distancia (por ejemplo 4. Pulse cualquier botón de cada mando
radioaficionados, equipo médico, a distancia adicional sin dejar pasar
auriculares inalámbricos, mandos a más de 10 segundos entre uno y otro.
distancia, sistemas de alarma, etc). Si hay
interferencias en las frecuencias, no podrá Para reprogramar la función de
utilizar el mando a distancia. Puede desbloqueo
bloquear y desbloquear las puertas con
la llave. Nota: Al pulsar el botón de desbloqueo
se desbloquean todas las puertas o
solamente la puerta del conductor.
Nota: Las puertas pueden Pulsando el botón de desbloqueo una
desbloquearse si pulsa los botones del vez más se desbloquean todas las
mando a distancia inintencionadamente. puertas.
La gama de funcionamiento entre el Mantenga pulsados los botones de
mando a distancia y el vehículo varía desbloqueo y bloqueo del mando a
dependiendo del entorno. distancia simultáneamente durante al
menos cuatro segundos con el
PROGRAMACIÓN DEL encendido desconectado. Los
intermitentes parpadearán dos veces
MANDO A DISTANCIA para confirmar el cambio.
Puede programar un máximo de ocho Para volver a la función de desbloqueo
mandos a distancia para su vehículo original, repita el proceso.
(incluyendo los suministrados con el
vehículo).
CAMBIO DE LA PILA DEL
Programación de un mando a MANDO A DISTANCIA
distancia nuevo
Asegúrese de que las pilas se
1. Introduzca la llave en el encendido. desechan de una forma
E107998
2. Lleve la llave de la posición 0 a II y respetuosa con el medio
nuevamente a 0 cuatro veces en seis ambiente. Consulte a las autoridades
segundos. locales para informarse sobre las
cuestiones relacionadas con el reciclaje.

37
Llaves y mandos a distancia

Mando a distancia con paletón


plegable

3
1 E74385

3. Gire el destornillador en la posición


que se muestra para separar las dos
mitades del mando a distancia.

E74383

1. Introduzca un destornillador tanto


como sea posible en la ranura del
lateral del mando a distancia, empújelo
hacia el paletón de la llave y saque el
paletón de la llave.

E126280

ATENCIÓN
No toque los contactos de la pila ni
el circuito impreso con el
destornillador.
2
E74384 4. Extraiga la pila apalancando
cuidadosamente con el destornillador.
2. Gire el destornillador en la posición
5. Monte una pila nueva (3V CR 2032)
que se muestra para comenzar a
con el signo + hacia abajo.
separar las dos mitades del mando a
distancia. 6. Ensamble las dos mitades del mando
a distancia.
7. Introduzca el paletón de la llave.

38
Llaves y mandos a distancia

Mando a distancia sin paletón


plegable 3
Tipo 1

E126281

ATENCIÓN
No toque los contactos de la pila ni
E126152 el circuito impreso con el
destornillador.
1. Introduzca un destornillador en el
hueco en la cara trasera de la llave y
retire el paletón de la llave. 3. Extraiga la pila apalancando
cuidadosamente con el destornillador.
4. Monte una pila nueva (3V CR 2032)
con el signo + hacia arriba.
5. Ensamble las dos mitades del mando
2 a distancia.
6. Introduzca el paletón de la llave.

Tipo 2

2
E126153

2. Suelte los clips de fijación con el


1
destornillador y separe las dos
mitades del mando a distancia.

E78284

1. Deslice la guía deslizante de liberación


en la dirección de la flecha.
2. Retire el paletón de la llave.

39
Llaves y mandos a distancia

1. Mantenga pulsados los botones de


los bordes para soltar la tapa.
Desmonte la cubierta con cuidado.
2. Retire el paletón de la llave.

3
E105064

3. Abra el mando a distancia con un


destornillador de punta plana como
se muestra en la ilustración.
E105362
ATENCIÓN
No toque los contactos de la pila ni 3. Abra el mando a distancia con un
el circuito impreso con el destornillador de punta plana como
destornillador. se muestra en la ilustración.

4. Extraiga la pila apalancando


cuidadosamente con el destornillador.
4
5. Monte una pila nueva (3V CR 2032)
con el signo + hacia abajo.
6. Ensamble las dos mitades del mando
a distancia.
7. Introduzca el paletón de la llave.

Tipo 3 E119190

4. Con cuidado introduzca el


destornillador en la posición indicada
para abrir el mando a distancia.

5
2

E125860
E87964 1

40
Llaves y mandos a distancia

ATENCIÓN
No toque los contactos de la pila ni
el circuito impreso con el
destornillador.

5. Extraiga la pila apalancando


cuidadosamente con el destornillador.
6. Monte una pila nueva (3V CR 2032)
con el signo + hacia abajo.
7. Ensamble las dos mitades del mando
a distancia.
8. Introduzca el paletón de la llave.

41
Sistemas de bloqueo

BLOQUEO Y DESBLOQUEO Confirmación de bloqueo y


desbloqueo
Cierre centralizado Cuando se desbloquean las puertas, los
También se pueden bloquear las puertas intermitentes parpadean una sola vez.
de forma centralizada si están todas Cuando se bloquean las puertas, los
cerradas. intermitentes parpadean dos veces.
Nota: La puerta del conductor puede
desbloquearse con la llave. Esto es Bloqueo y desbloqueo de las
necesario si el mando a distancia o el puertas con la llave
sistema de apertura sin llave no funciona.
Nota: El bloqueo centralizado también B B
bloquea y desbloquea la tapa de acceso
al tapón del depósito de combustible.

Cierre con enclavamiento


PELIGRO A A
No active el bloqueo doble si hay
personas o animales en el interior
del vehículo. Si se ha cerrado el
vehículo con bloqueo doble no es posible
desbloquear las puertas desde dentro.

E71962

A Desbloqueo
B Bloqueo

Bloqueo doble de las puertas


con la llave
E71961 Gire la llave a la posición de bloqueo dos
El bloqueo doble es una función del veces antes de que transcurran tres
sistema de protección antirrobo que segundos para activar el bloqueo doble
impide abrir las puertas desde dentro. El de las puertas.
bloqueo doble solo puede activarse
cuando están cerradas todas las puertas.

42
Sistemas de bloqueo

Bloqueo y desbloqueo de Bloqueo y desbloqueo de las


puertas y de la tapa del puertas desde el interior
maletero con el mando a
distancia Puerta del conductor

A B C
E87379 B
A Desbloqueo
B Bloqueo
C Tapa del maletero
desbloqueada (pulsar dos E71958
veces)
A Bloqueo de todas las puertas
Bloqueo de puertas y de la tapa del B Desbloqueo de todas las
maletero con el mando a distancia puertas
Pulse el botón B una vez.
Puertas de los acompañantes
Bloqueo doble de puertas y de la delantera y traseras
tapa del maletero con el mando a
distancia
Pulse el botón B dos veces antes de que
trancurran tres segundos.

E98653

43
Sistemas de bloqueo

Para bloquear las puertas de los Familiar


acompañantes delantera y traseras una
a una, pulse el botón y cierre la puerta al
salir del vehículo.

Tapa del maletero


Apertura de la tapa del maletero
con el mando a distancia
Pulse el botón C del mando a distancia
dos veces antes de que transcurran tres
segundos. E89133

Cierre de la tapa del maletero Para facilitar el cierre, la tapa del maletero
4 puertas dispone en su interior de un receso que
sirve de asidero.

Bloqueo repetido automático


Las puertas se volverán a bloquear
automáticamente si no abre una puerta
en 45 segundos después de haber
desbloqueado las puertas con el mando
a distancia. Las cerraduras de las puertas
y la alarma vuelven al estado que tenían
inicialmente.

E89131 Para reprogramar la función de


desbloqueo
5 puertas
Es posible reprogramar la función de
desbloqueo para que solo se desbloquee
la puerta del conductor. Véase
Programación del mando a
distancia (página 37).

APERTURA Y CIERRE
GLOBALES
También puede accionar los elevalunas
con el contacto quitado mediante la
función de apertura y cierre global.
Nota: El cierre global sólo funciona si ha
E89132
ajustado la memoria correctamente para
cada ventanilla. Véase Elevalunas
eléctricos (página 81).

44
Sistemas de bloqueo

Apertura global

E71956

E71955 Para cerrar todas las ventanillas,


mantenga pulsado el botón de bloqueo
Para abrir todas las ventanillas, pulse de durante tres segundos como mínimo.
manera continua el botón de Pulse otra vez cualquier botón para
desbloqueo durante tres segundos detener la función de cierre. La función
como mínimo. Pulse otra vez el botón de de protección está activada también
bloqueo o de desbloqueo para durante el cierre global.
detener la función de apertura.
Vehículos con apertura con mando
Cierre global a distancia
Vehículos sin apertura con mando
a distancia
PELIGRO
Tenga cuidado cuando use el cierre
global. En caso de emergencia
apriete un botón inmediatamente
para detener el cierre.

E87384

PELIGRO
Tenga cuidado cuando use el cierre
global. En caso de emergencia,
pulse el botón de la manecilla de la
puerta del conductor para pararlo.

45
Sistemas de bloqueo

Nota: Puede activarse el cierre global


con el botón situado en la manecilla de la
puerta del conductor. La apertura/cierre
global también puede activarse con los
botones de la llave pasiva.
Para cerrar todas las ventanillas, pulse y
mantenga pulsado el botón situado en la
manecilla de la puerta del conductor
durante dos segundos como mínimo. La
función de protección está activada
también durante el cierre global.
E78276

APERTURA SIN LLAVE Para que pueda realizarse el bloqueo y


desbloqueo pasivo, es necesario que una
Información general llave pasiva válida se encuentre dentro
de uno de los tres rangos de detección
PELIGRO externos. Estos se encuentran a
aproximadamente un metro y medio de
Es posible que el sistema de las manecillas de la puerta del conductor
apertura con mando a distancia no y del acompañante y de la tapa del
funcione si la llave está cerca de maletero.
objetos metálicos o dispositivos
electrónicos como teléfonos móviles. Llave pasiva
El vehículo puede bloquearse y
Nota: Si se tira de las manecillas de las
desbloquearse con la llave pasiva. La llave
puertas repetidamente durante un corto
pasiva puede también utilizarse como
periodo de tiempo sin la presencia de una
mando a distancia. Véase Bloqueo y
llave pasiva válida, el sistema quedará
desbloqueo (página 42).
inoperativo durante 30 segundos.
El sistema de entrada pasivo no Bloqueo del vehículo
funcionará si:
• hay interferencias en las frecuencias
de la llave pasiva.
• la batería de la llave pasiva está
descargada.
Nota: Si el sistema de entrada pasivo no
funciona, será necesario utilizar el paletón
de la llave para bloquear y desbloquear
el vehículo.
El sistema de apertura con mando a
distancia permite al conductor hacer E87384
funcionar el vehículo sin necesidad de una
llave o del mando a distancia.

46
Sistemas de bloqueo

Tapa del maletero


Nota: La tapa del maletero no puede
cerrarse y volverá a levantarse si la llave
pasiva está dentro del maletero.
Nota: Si se coloca una segunda llave
pasiva válida dentro del radio de
detección de la tapa del maletero, esta
se podrá cerrar.

Desbloqueo del vehículo


E87435
Nota: Si el vehículo permanece
bloqueado durante más de cinco días, el
PELIGRO sistema entrará en el modo de ahorro de
El vehículo no se bloquea energía. Esto reducirá la descarga de la
automáticamente. Si no se pulsa batería del vehículo. Si se desbloquea el
ningún botón de bloqueo, el vehículo estando en este modo, la
vehículo permanece desbloqueado. reacción del sistema puede ser algo más
lenta de lo normal. Al desbloquear el
Nota: Si se bloquea desde la tapa del vehículo, aunque sea una sola vez, el
maletero, la llave pasiva debe estar dentro modo de ahorro de energía se desactiva.
del rango de detección de la tapa del
maletero.
Los botones de bloqueo se encuentran
en cada una de las puertas delanteras y
en la tapa del maletero.
Para activar el cierre centralizado y activar
la alarma:
• Pulse el botón de bloqueo una sola
vez.
Para activar el bloqueo doble, para activar
la alarma y los sensores interiores:
• Pulse el botón de bloqueo dos veces
E78278
en tres segundos.
Nota: Una vez activado, el vehículo Tire de una de las manecillas de las
permanecerá bloqueado durante unos puertas o de la manecilla de la tapa del
tres segundos. Esto tiene la finalidad de maletero.
permitirle tirar de la manecilla de una Nota: Debe haber una llave pasiva válida
puerta para comprobar que el vehículo dentro del radio de detección de esa
está bloqueado. Una vez transcurrido el puerta.
periodo de retardo, las puertas pueden
volver a abrirse siempre y cuando haya
una llave pasiva dentro del radio de
detección respectivo.

47
Sistemas de bloqueo

Un destello prolongado de los Todas las llaves pasivas se activarán si se


intermitentes confirmará que todas las conecta el encendido o si se arranca el
puertas, la tapa del maletero y la tapa del vehículo con una llave válida.
depósito de combustible se han
desbloqueado y que la alarma se ha Bloqueo y desbloqueo de las
desactivado. puertas con el paletón de la
llave
Desbloquear solo la puerta del
conductor Tipo 1
Si se reprograma la función de
desbloqueo de modo que solo se
desbloquee la puerta del conductor (
Véase Llaves y mandos a distancia
(página 37). ), tenga en cuenta lo
siguiente:
Si la puerta del conductor es la primera 2
en abrirse, las otras puertas y la tapa del
maletero permanecerán bloqueadas. El
resto de las puertas pueden 1
desbloquearse desde el interior del
vehículo pulsando el botón que se
encuentra junto a la manecilla de la puerta
del conductor. Puede desbloquearse
cada puerta individualmente tirando de E78284

su empuñadura. 1. Deslice la guía de deslizamiento en la


Si la primera puerta en abrirse es la del dirección indicada por la flecha y
acompañante o una de las puertas extraiga el paletón con el pulgar.
traseras, todas las puertas y la puerta 2. Retire el paletón de la llave e insértelo
del maletero se desbloquearán. en la cerradura.
Llaves desactivadas
Las llaves que permanezcan en el interior
del vehículo cuando esté bloqueado se
desactivarán.
Una llave desactivada no puede utilizarse
para conectar el encendido o arrancar el
motor.
Para poderlas utilizar de nuevo, deberán
reactivarse.
Para activar todas las llaves pasivas,
desbloquee el vehículo con una llave
pasiva o la función de desbloqueo del
mando a distancia.

48
Sistemas de bloqueo

Tipo 2

E87964 1
1. Desmonte la cubierta con cuidado.
2. Retire el paletón de la llave e insértelo
en la cerradura.

49
Inmovilizador electrónico

FUNCIONAMIENTO Si aparece el mensaje Inmovilizador


activo en la pantalla de información
El inmovilizador es una sistema de significa que no se ha reconocido la llave.
protección antirrobo que impide que Retire la llave y pruebe de nuevo.
alguien arranque el motor con una llave Si no puede arrancar el motor con una
incorrectamente codificada. llave correctamente codificada, indica una
anomalía. El mensaje Inmovilizador
LLAVES CODIFICADAS activo aparecerá en la pantalla de
información al dar el contacto. Haga
Nota: No cubra las llaves con objetos revisar el inmovilizador inmediatamente.
metálicos. Esto puede impedir que el
receptor identifique la llave como válida.
Nota: En caso de pérdida de una llave
es necesario borrar todas las demás
llaves y programarlas de nuevo. Para más
información, póngase en contacto con
su Concesionario. Las llaves nuevas se
deben programar junto con las llaves
existentes.
En caso de pérdida de una llave, puede
obtener una nueva en su Concesionario
Ford. Proporcione el número de llave que
figura en la etiqueta que se le entregó
junto con las llaves originales, si es posible.
También puede obtener llaves adicionales
en su Concesionario Ford.

ACTIVACIÓN DEL
INMOVILIZADOR
ELECTRÓNICO
El inmovilizador electrónico se activa
automáticamente poco después de
desconectar el encendido.

DESACTIVACIÓN DEL
INMOVILIZADOR
ELECTRÓNICO
El inmovilizador del motor se desactiva
automáticamente al dar el contacto con
una llave correctamente codificada.

50
Alarma

FUNCIONAMIENTO Vehículos sin techo solar

Sistema de alarma
El vehículo puede ir equipado con uno de
los siguientes sistemas de alarma:
• Alarma perimétrica.
• Alarma perimétrica con sensores
interiores.
• Alarma de categoría uno con
sensores interiores y sirena
autoalimentada. E131656

• Alarma de categoría uno con PELIGRO


sensores interiores, sirena
autoalimentada y sensores de No deben cubrirse los sensores. No
inclinación. active la alarma con protección
completa si hay personas, animales
Alarma perimétrica u otros objetos en movimiento en el
interior del vehículo.
La alarma perimétrica es un elemento
disuasor contra el acceso no autorizado
al vehículo a través de las puertas y el Los sensores actúan como elemento
capó. También protege la unidad de disuasivo para impedir la intrusión ilícita
audio. mediante la detección de cualquier
movimiento en el interior del vehículo.
Sensores interiores
Sirena autoalimentada
Vehículos con techo solar
La sirena autoalimentada es un sistema
de alarma adicional que hará sonar una
sirena cuando se dispare la alarma. Se
activa directamente al bloquear el
vehículo. La sirena dispone de su propia
batería y hará sonar una sirena de alarma
aunque alguien desconecte la batería del
vehículo o la propia sirena autoalimentada.
E71401

Sensores de inclinación
Los sensores de inclinación detectan si
alguien intenta robar una rueda o
remolcar el vehículo, detectando los
cambios de inclinación del vehículo.

51
Alarma

Nota: Si viaja en un transbordador con Nota: Esto puede producir falsas alarmas
la alarma activada, desactive los sensores si hay animales u objetos en movimiento
de inclinación seleccionado una en el interior del vehículo o, en vehículos
protección reducida. De este modo no con sensores de inclinación, si se viaja en
se disparará la alarma debido al un transbordador.
movimiento.
Protección reducida
Disparo de la alarma
Con la protección reducida, se desactivan
Una vez activa, la alarma se dispara en los sensores del habitáculo y de
cualquiera de los siguientes casos: inclinación al activar la alarma.
• Si alguien abre una puerta, el portón Nota: Puede configurar la alarma con
trasero o el capó sin una llave o protección reducida para el ciclo de
mando a distancia válidos. encendido actual solamente. La próxima
• Si alguien extrae el sistema de audio vez que conecte el encendido, la alarma
o de navegación. se restablecerá a protección completa.
• Si se gira el encendido a la posición I, Solicitud al salir
II o III sin una llave válida.
Se puede configurar la pantalla de
• Si los sensores del habitáculo información para que le pregunte cada
detectan movimiento en el interior del vez qué nivel de protección desea
vehículo. establecer.
• En los vehículos con sirena
Si selecciona Ask on Exit, se mostrará
autoalimentada, si alguien desconecta
el mensaje Reduced guard? en la
la batería del vehículo o la propia
pantalla del cuadro de instrumentos cada
sirena autoalimentada.
vez que desconecte el encendido.
• Si los sensores de inclinación detectan
un cambio en la inclinación del Si desea activar la alarma con protección
vehículo. reducida, pulse el botón OK cuando
aparezca este mensaje.
Si se dispara la alarma, la bocina de la
alarma sonará durante 30 segundos y los Si desea activar la alarma con protección
destellos de las luces de emergencia completa, salga del vehículo sin pulsar el
parpadearán durante cinco minutos. botón OK.
Cualquier intento posterior de realizar Selección de protección completa
alguna de las acciones anteriores volverá o reducida
a disparar la alarma.
Nota: La selección de la opción
Protección completa y Reducida no configura la alarma
reducida permanentemente con protección
reducida. Establece la protección
Protección completa reducida solamente para el ciclo de
encendido actual. Si establece
La protección completa es la regularmente la alarma con protección
configuración estándar. reducida, seleccione Solicitud al salir.
Con la protección completa, se activan
los sensores del habitáculo y de
inclinación al activar la alarma.

52
Alarma

5. Pulse el botón OK para confirmar la


selección.
6. Pulse el botón de la flecha a la
izquierda para salir del menú. Para
volver directamente a la pantalla del
ordenador de a bordo mantenga
pulsado el botón de la flecha a la
izquierda.

Mensajes informativos
E70499 Véase Mensajes informativos (página
108).

Alarma ACTIVACIÓN DE LA ALARMA


Para activar la alarma, bloquee el vehículo.
Protec total Véase Sistemas de bloqueo (página
Reducida 42).
? al salir
DESACTIVACIÓN DE LA
ALARMA
Vehículos sin apertura con
mando a distancia
E74509 Alarma perimétrica
1. Pulse el botón de la flecha a la Para desactivar y silenciar la alarma
derecha en el volante para entrar en desbloquee las puertas con la llave,
el menú principal. conectando el encendido con una llave
2. Resalte Configuración con los correctamente codificada, o desbloquee
botones de flecha arriba y abajo y las puertas o la tapa del maletero con el
pulse el botón de flecha derecha. mando a distancia.
3. Resalte Alarma y pulse el botón de Alarma de categoría 1
flecha derecha.
4. Resalte protección Reducida o Para desactivar y silenciar la alarma
Completa. Si prefiere que se le desbloquee las puertas con la llave,
pregunte cada vez que quite el conectando el encendido con una llave
contacto, seleccione Solicitud al correctamente codificada en 12
salir. segundos, o desbloquee las puertas o la
tapa del maletero con el mando a
distancia.

53
Alarma

Vehículos con apertura con


mando a distancia
Nota: Debe haber una llave pasiva válida
dentro del radio de detección de la puerta
para la apertura con mando a distancia.
Véase Apertura sin llave (página 46).
Alarma perimétrica
Para desactivar y silenciar la alarma
desbloquee las puertas, conectando el
encendido o desbloquee las puertas o la
tapa del maletero con el mando a
distancia.

Alarma de categoría 1
Para desactivar y silenciar la alarma
desbloquee las puertas, conectando el
encendido en 12 segundos o desbloquee
las puertas o la tapa del maletero con el
mando a distancia.

54
Volante

AJUSTE DEL VOLANTE MANDO DEL SISTEMA DE


AUDIO
PELIGRO
No ajuste nunca el volante cuando
el vehículo esté en movimiento. E A

Nota: Asegúrese de que está sentado


en una posición correcta. Véase Forma
correcta de sentarse (página 134). D B

2
C
E72288

2 A Subir volumen
B Búsqueda ascendente
C Bajar volumen
D Búsqueda descendente
E Modo
1
E95178 Modo
Pulse y mantenga pulsado el botón
de modo para seleccionar la fuente de
audio.
Pulse el botón de modo para:
• seleccionar la siguiente emisora
presintonizada,
• reproducir el siguiente CD,
• reproducir la otra cara de una cinta de
casete,
• aceptar una llamada entrante,
• finalizar una llamada.
3
E95179

PELIGRO
Asegúrese de acoplar
completamente la palanca de
bloqueo cuando la devuelva a la
posición original.

55
Volante

Búsqueda
Pulse un botón de búsqueda para:
• sintonizar la emisora siguiente o
anterior en la banda de frecuencia,
• reproducir la pista siguiente o anterior
del CD,
• rebobinar o avanzar rápidamente la
cinta de casete.
Pulse y mantenga pulsado un botón
de búsqueda para:
• desplazarse hacia arriba o hacia abajo
por la banda de frecuencia,
• desplazarse hacia delante y atrás en
una pista del CD.

56
Limpialunetas y lavalunetas

LIMPIAPARABRISAS LIMPIAPARABRISAS
AUTOMÁTICOS
D
ADVERTENCIAS
C No conecte el barrido automático si
no llueve. El sensor de lluvia es muy
B sensible y los limpiaparabrisas
pueden ponerse en marcha si el
parabrisas capta suciedad, neblina o
insectos.
Sustituya las escobillas de los
limpiaparabrisas en cuanto empiecen
a dejar bandas de agua y manchas.
Si no las sustituye, el sensor de lluvia
A seguirá detectando agua en el parabrisas
E70696 y los limpiaparabrisas se pondrán en
marcha aunque el parabrisas esté seco
en su mayor parte.
A Barrido único
En condiciones de hielo, deshiele
B Barrido intermitente
completamente el parabrisas antes
C Barrido normal de conectar el barrido automático.
D Barrido a alta velocidad Desconecte el barrido automático
antes de entrar en un túnel de
Barrido intermitente lavado.

A A
B B

E70315
C C
E70315
A Intervalo de barrido corto A Sensibilidad alta
B Barrido intermitente B Activada
C Intervalo de barrido largo C Sensibilidad baja

57
Limpialunetas y lavalunetas

Si conecta el barrido automático, los LIMPIALUNETAS Y


limpiaparabrisas no se accionarán hasta
que se detecte agua en el parabrisas. A LAVALUNETAS TRASEROS
partir de entonces el sensor de lluvia
detecta constantemente la cantidad de Barrido intermitente
agua que hay en el parabrisas y ajusta la
velocidad del barrido automáticamente.
Ajuste la sensibilidad del sensor de lluvia
con el mando giratorio. Si se ha
seleccionado baja sensibilidad, los
lavaparabrisas funcionarán cuando el
sensor detecte una gran cantidad de
agua en el parabrisas. Si se ha
seleccionado alta sensibilidad, los
lavaparabrisas funcionarán cuando el
sensor detecte una pequeña cantidad de
agua en el parabrisas. E70777

LAVAPARABRISAS Barrido en marcha atrás


El limpialuneta se pondrá en marcha
PELIGRO automáticamente al seleccionar la marcha
No haga funcionar los atrás si el limpiaparabrisas se encuentra
lavaparabrisas durante más de 10 en la posición B, C o D.
segundos o cuando el depósito
está vacío. Lavalunetas
PELIGRO
Nota: Los surtidores del lavaparabrisas
se calientan con el contacto dado. No accione el lavaluneta durante
más de 10 segundo o si el depósito
está vacío.

E70776

E70777

58
Limpialunetas y lavalunetas

Tire de la palanca hacia el volante y CAMBIO DE LAS


manténgala en esa posición para accionar
el lavalunetas. ESCOBILLAS DE LOS
LIMPIALUNETAS
LAVAFAROS Escobillas del limpiaparabrisas
El sistema lavafaros funciona al usar el ADVERTENCIAS
lavaparabrisas con los faros encendidos.
Coloque los limpiaparabrisas en la
Nota: Para evitar que el depósito de posición de servicio para cambiar las
líquido del lavaparabrisas se vacíe escobillas.
rápidamente, los lavafaros no funcionarán
Durante el invierno puede utilizar la
cada vez que utilice los lavaparabrisas.
posición de servicio para facilitar el
acceso a las escobillas para limpiarlas
COMPROBACIÓN DE LAS de la nieve y el hielo. Como los
limpiaparabrisas vuelven a su posición
ESCOBILLAS DE LOS normal en cuanto se conecta el
LIMPIALUNETAS encendido debe asegurarse de que el
exterior del parabrisas no tiene hielo ni
nieve antes de conectar el encendido.

Posición de mantenimiento

E66644

Pase la punta de los dedos por el borde


de la escobilla para comprobar si hay
irregularidades.
E85833
Limpie el filo de las escobillas con agua
aplicada con una esponja blanda.

59
Limpialunetas y lavalunetas

Escobillas del limpialuneta


trasero
Sustitución de las escobillas del
limpialuneta - Familiar
1. Levante el brazo del limpialunetas.

3
A
4
E75188
Desconecte el encendido y mueva la
palanca de los limpiaparabrisas a la
posición A antes de tres segundos. Suelte
la palanca cuando los limpiaparabrisas
hayan alcanzado la posición de servicio.

Cambio de las escobillas de los


limpiaparabrisas
2
E86456
Coloque los limpiaparabrisas en la
posición de servicio y levante los brazos 2. Coloque la escobilla en ángulo recto
de las escobillas. con respecto al brazo.
3. Suelte la escobilla del brazo.
2 4. Retire la escobilla.
Nota: Compruebe que la escobilla encaja
correctamente.
5. Efectúe la instalación en orden
inverso.
1
E72899 Sustitución de las escobillas del
limpialuneta - 5 puertas
1. Pulse el botón de bloqueo.
2. Retire la escobilla. 1. Levante el brazo del limpialunetas.
Nota: Compruebe que la escobilla encaja
correctamente. 3
3. Efectúe la instalación en orden
inverso.

2
E86457
2. Pulse el botón de bloqueo.

60
Limpialunetas y lavalunetas

3. Retire la escobilla.
Nota: Compruebe que la escobilla encaja
correctamente.
4. Efectúe la instalación en orden
inverso.

61
Iluminación

CONTROL DE LA Un lado
ILUMINACIÓN
A
Posiciones del mando de la
iluminación

A B C

B
E75505

A Lado derecho
B Lado izquierdo

Luces de carretera y de cruce


E70718

A Desconexión
B Luces de posición delanteras y
traseras
C Faros

Luces de estacionamiento
ATENCIÓN
Un uso prolongado de las luces de E70725
estacionamiento descargará la Tire la palanca completamente hacia el
batería. volante para cambiar entre luces de
carretera y de cruce.
Desconecte el encendido.
Ráfagas
Los dos lados
Apriete la palanca ligeramente hacia el
Ajuste el mando de la iluminación a la volante.
posición B.

62
Iluminación

Desconexión de seguridad de Nota: Si se han activado los faros de


las luces encendido automático, solamente se
pueden encender las luces largas cuando
Desconecte el encendido y accione la los faros se han encendido
palanca de intermitentes hacia el volante automáticamente.
para encender los faros. Se escuchara
un aviso acústico breve. Los faros se Los faros se encienden y apagan
apagarán automáticamente 3 minutos automáticamente en función de la luz
después si hay alguna puerta abierta, o ambiental.
30 segundos después de que se haya
cerrado la última puerta. CONTROL DE LUCES DE
Si están todas las puertas cerradas pero CARRETERAAUTOMÁTICAS
no han transcurrido aún los 30 segundos
y se abre alguna puerta, se empezará a AVISOS
contabilizar de nuevo el retardo de 3
minutos. El sistema no le exime de su
responsabilidad de conducir con
Las luces con retardo de seguridad se cuidado y atención. Puede que sea
desactivan accionando de nuevo la necesaria una anulación manual si el
palanca de los intermitentes hacia el sistema experimenta errores al encender
volante o conectando el encendido. o apagar las luces de carretera.
Puede que sea necesaria una
LUCES DE CONDUCCIÓN anulación manual al aproximarse a
DIURNA (DRL) otros usuarios, como por ejemplo
ciclistas.
Las luces se encenderán después de No utilice el sistema cuando haya
conectar el encendido. niebla.

FAROS AUTOMÁTICOS ADVERTENCIAS


Es posible que el sistema no funcione
cuando haga frío o las condiciones
climatológicas sean adversas. Puede
que sea necesaria una anulación manual
en estos casos.
Es posible que las señales de tráfico
reflectantes se detecten como
vehículos que circulan en sentido
opuesto y las luces de carretera cambien
a luces de cruce.
Si las luces de los vehículos que
E70719
circulan en sentido opuesto están
ocultas por obstáculos (por ejemplo,
barandillas protectoras), es posible que
el sistema no desactive las luces de
carretera.

63
Iluminación

ADVERTENCIAS Las luces de carretera se desactivarán si:


Utilice siempre piezas oficiales de • La luz del entorno es suficientemente
Ford al sustituir las bombillas del faro. intensa y las luces de carretera no son
Es posible que con otras bombillas necesarias.
el rendimiento del sistema disminuya. • Se detectan los faros de un vehículo
Compruebe y sustituya con en sentido opuesto o unas luces
regularidad las rasquetas del traseras.
limpiaparabrisas para asegurarse de • Se detecta iluminación en las calles.
que el sensor de la cámara dispone de • El vehículo circula a una velocidad
una visión clara a través del parabrisas. inferior a los 25 km/h.
Las rasquetas de sustitución del
limpiaparabrisas deben tener la longitud • El sensor de la cámara está
correcta. demasiado caliente o se bloquea.

Activación del sistema


Nota: Mantenga el parabrisas libre de
obstáculos como excrementos de Active el sistema utilizando la pantalla
pájaros, insectos y nieve o hielo. informativa y las luces automáticas.
Véase Pantallas informativas (página
El sistema encenderá automáticamente
95). Véase Faros automáticos (página
las luces de carretera si hay suficiente
63).
oscuridad y no hay tráfico presente que
lo impida. Si detecta la proximidad de los
faros delanteros o las luces traseras de
otro vehículo, o bien iluminación en las
calles, el sistema apagará las luces de
carretera antes de que puedan
deslumbrar a otros usuarios. Las luces de
cruce seguirán encendidas.
Hay un sensor de cámara montado en la
parte central detrás del parabrisas del
vehículo que supervisa continuamente
las condiciones para decidir cuándo
E70719
activar y desactivar el sistema.
Cuando el sistema esté activo, las luces Ponga el interruptor en la posición de
de carretera se activarán si: luces automáticas.
• está suficientemente oscuro para Nota: El sistema puede tardar unos
utilizar las luces de carretera y minutos en inicializarse después de
conectar el encendido, sobre todo si está
• no hay tráfico o iluminación en las
muy oscuro. Las luces de carretera no se
calles y
encenderán automáticamente durante
• el vehículo circula a una velocidad este período.
superior a los 40 km/h.

64
Iluminación

Ajuste de la sensibilidad del FAROS ANTINIEBLA


sistema
DELANTEROS
El sistema dispone de tres niveles de
sensibilidad a los que se puede acceder
a través de la pantalla informativa. Véase
Pantallas informativas (página 95).
La sensibilidad determina la velocidad a
la que se restaurarán las luces de
carretera después de que el tráfico
detectado abandone el campo de visión.
E70721
Anulación manual del sistema
PELIGRO
Los faros antiniebla solamente
deben utilizarse cuando la visibilidad
se vea reducida considerablemente
por la niebla, la nieve o la lluvia.

FAROS ANTINIEBLA
TRASEROS

E70725
Utilice la palanca de las luces de carretera
para cambiar entre luces de carretera y
luces de cruce.
Nota: Se trata de una anulación
temporal, el sistema volverá a la E70720
operación automática tras un breve
período. AVISOS
Para desactivar el sistema Los faros antiniebla traseros
permanentemente, utilice el menú de la solamente deben utilizarse cuando
pantalla informativa o cambie el conector la visibilidad se vea reducida a
del interruptor de las luces de luces menos de 50 metros.
automáticas a luces manuales. Los faros antiniebla traseros no
deben utilizarse cuando llueva o
nieve y la visibilidad sea mayor de
50 metros.

65
Iluminación

ALINEACIÓN DE LOS FAROS


- VEHÍCULOS CON:
ILUMINACIÓN FRONTAL
ADAPTATIVA/FAROS DE
DESCARGA DE ALTA
INTENSIDAD
Para ajustar los faros para la conducción
por la izquierda o por la derecha, póngase A B
en contacto con un Taller Autorizado. E70722

A Haz de los faros en posición alta


NIVELACIÓN DE LOS FAROS
B Haz de los faros en posición
Nota: Los vehículos con faros de xenón baja
están equipados con sistema de
nivelación automática de los faros. Puede ajustar la altura del haz de los faros
según la carga del vehículo.

Posiciones recomendadas del interruptor de nivelación de los


faros

Carga Carga del maletero Posición del inte-


rruptor
Asientos delan- Asientos de la
teros segunda fila

1-2 - - 0
1-2 - - 2
0 (0.5 )
1-2 3 - 2
1 (0.5 )
1-2 3 Máx.
1 2
3 (0.5 )
1 - Máx.
1 2
4 (1.5 )
1
Véase Identificación del vehículo (página 260).
2
Vehículos con suspensión activa.

66
Iluminación

LUCES DE EMERGENCIA
E71943
Nota: Dependiendo de las leyes y
normativas correspondientes del país en Ubicación de componentes: Véase Guía
que se fabricó el vehículo, es posible que rápida (página 11).
las luces de emergencia parpadeen si se
frena con fuerza.

SISTEMA DE LUCES FRONTALES AVANZADAS (AFS)

A A

B B

E72897

A sin AFS
B con AFS

El sistema no funciona si el vehículo está


El AFS ajusta automáticamente la luz de
parado, las luces de conducción diurna
cruce del vehículo dependiendo de su
están encendidas o está seleccionada
dirección y velocidad. Mejora la visibilidad
marcha atrás.
al conducir de noche y contribuye a
reducir el deslumbramiento de los
conductores que circulan en sentido
contrario.

67
Iluminación

En caso de anomalía se mostrará un


mensaje en la pantalla informativa. Véase
Mensajes informativos (página 108).
Los faros se ajustarán a una posición
central o a la posición de luz de cruce
permaneciendo en esa posición. Haga
revisar el sistema lo antes posible.

Luces de viraje

A A

B B

E72898

A Haz de los faros


B Haz de la luz de viraje

Las luces de viraje iluminan el interior de


la curva al realizar un giro.

68
Iluminación

INTERMITENTES Si coloca el interruptor en la posición B,


la luz de cortesía se encenderá al
desbloquear o abrir una de las puertas o
maletero. Si se deja una puerta abierta
con el encendido desconectado, la luz
de cortesía se apaga automáticamente
tras un breve periodo de tiempo para
evitar que se descargue la batería. Para
encenderla de nuevo, conecte el
encendido durante un breve periodo de
tiempo.
La luz de cortesía también se enciende al
desconectar el encendido. Se apaga
E70727 automáticamente tras un breve periodo
de tiempo o cuando se pone en marcha
Nota: Golpee la palanca hacia arriba o el motor.
hacia abajo y los intermitentes
parpadearán tres veces solamente. Si coloca el interruptor en la posición C
con el encendido desconectado, la luz
de cortesía se encenderá. Se apaga
LUCES INTERIORES automáticamente tras un breve periodo
de tiempo para evitar que se descargue
Luz de cortesía la batería. Para encenderla de nuevo,
conecte el encendido durante un breve
periodo de tiempo.
A B C Luces de lectura

E71945
E71946
A DESACT Si se desconecta el encendido, las luces
B Contacto de la puerta de lectura se apagan automáticamente
tras un breve periodo de tiempo para
C Activada evitar que se descargue la batería del
vehículo. Para encenderlas de nuevo,
conecte el encendido durante un breve
periodo de tiempo.

69
Iluminación

Iluminación interior de LED Si se pulsa y se mantiene pulsado el


interruptor B durante 3 segundos, todas
las luces permanecerán apagadas
independientemente de la posición de las
puertas o la tapa del maletero. Pulse el
interruptor de nuevo brevemente para
A volver al modo anterior de funcionamiento
de las luces.

Luces de espejo de cortesía

B
A
E131657

A Interruptor de conexión y B
desconexión de luz individual
B Interruptor maestro de
conexión y desconexión. E72900
Se puede controlar el funcionamiento de
todas las luces con el interruptor B. A DESACT
Nota: Si se han conectado todas las B Activada
luces mediante el control del conductor,
no se pueden desconectar Si desconecta el encendido, las luces del
individualmente. espejo de cortesía se apagan
automáticamente tras un breve periodo
Las luces se encienden cuando se de tiempo para evitar que se descargue
desbloquea o se abre una puerta o la tapa la batería. Para encenderlas de nuevo,
del maletero. Si se deja una puerta abierta conecte el encendido durante un breve
con el encendido desconectado, todas periodo de tiempo.
las luces se apagan automáticamente
tras un breve periodo de tiempo para
evitar que se descargue la batería. Para DESMONTAJE DE UN FARO
encenderlas de nuevo, conecte el
encendido durante un breve periodo de PELIGRO
tiempo. Las bombillas de xenón deben ser
cambiadas por técnicos
debidamente formados. Riesgo de
descarga eléctrica.

1. Abra el capó. Véase Apertura y


cierre del capó (página 223).

70
Iluminación

E85995 E85996
4
2. Desmonte los tornillos. 4. Tire cuidadosamente de la esquina de
la rejilla y el parachoques hacia el
extremo delantero del vehículo.
5. Con cuidado eleve la esquina del faro
y empújela todo lo que pueda hacia
el extremo trasero del vehículo.

E88843

3. Retire el tornillo de plástico y la 6


sujeción.

E88982

6. Tire del faro cuidadosamente hacia el


centro del vehículo, por detrás de la
rejilla y el parachoques, para
desengancharlo del punto de sujeción
inferior externo.
7. Desmonte el faro.

71
Iluminación

ATENCIÓN Intermitente
Al montar el faro, extreme las 1. Desmonte el faro. Véase
precauciones para no dañar los Desmontaje de un faro (página
puntos de localización. 70).

Nota: Para montar el faro, asegúrese de


encajarlo completamente en el punto de
fijación inferior externo.
Nota: Para montar el faro, apriete en
primer lugar el tornillo delantero y, a
continuación, el tornillo trasero.
2
CAMBIO DE BOMBILLAS
AVISOS 3
Encienda las luces y desconecte el
encendido.
E72259
Deje que se enfríe la bombilla antes
de cambiarla. 2. Gire el portalámparas en sentido
contrario a las agujas del reloj y
Las bombillas de xenón deben ser
desmóntelo.
cambiadas por técnicos
debidamente formados. Riesgo de 3. Presione suavemente la bombilla
descarga eléctrica. contra el portalámparas, gírela en
sentido contrario a las agujas del reloj
y retírela.
ADVERTENCIAS
No toque el cristal de la bombilla. Luz larga
1. Desmonte el faro. Véase
Monte solamente bombillas del tipo Desmontaje de un faro (página
correcto. Véase Tabla de 70).
especificaciones de las
bombillas (página 79).

Nota: En las siguientes instrucciones se


describe cómo desmontar las bombillas.
Monte las bombillas de repuesto en el
orden inverso a menos que se indique lo
contrario.

Faro
Nota: Retire las tapas para acceder a las
bombillas.

72
Iluminación

3
2
2

3
E72261 E72262
2. Desenchufe el conector. 2. Desenchufe el conector.
3. Suelte el clip y retire la bombilla. 3. Suelte el clip y retire la bombilla.

Luces cortas de los faros Intermitentes laterales


1. Desmonte el faro. Véase
Desmontaje de un faro (página
70). 2

3
3

1
2

E72260 E85999

2. Gire el portalámparas en sentido 1. Desmonte con cuidado el intermitente


contrario a las agujas del reloj y lateral.
desmóntelo. 2. Sujete el portalámparas, gire la
3. Retire la bombilla. carcasa en sentido contrario a las
agujas del reloj y desmóntela.
Luz de viraje 3. Retire la bombilla.
1. Desmonte el faro. Véase
Desmontaje de un faro (página
70).

73
Iluminación

Luz de proximidad Faros antiniebla

E72264
Nota: Gire el cristal del retrovisor todo lo
que pueda hacia dentro. 3
1. Introduzca un destornillador en el
hueco entre la carcasa del retrovisor 1
y el cristal del retrovisor y suelte el clip E72267
de fijación de metal.
Nota: No es posible separar la bombilla
del faro antiniebla del portalámparas.
Nota: No retire los tornillos.
1. Afloje los tornillos.
2. Desmonte la luz.
3. Desenchufe el conector.
3 4. Gire el portalámparas en sentido
contrario a las agujas del reloj y
desmóntelo.
2

E72265

2. Desmonte la luz.
3. Retire la bombilla.

74
Iluminación

Luces traseras
Intermitente, luz de posición
trasera y luz de freno

A
1

3
B
E86005

A Intermitente
B Luz trasera y de freno
E86003
3. Presione suavemente la bombilla
1. Desmonte el guarnecido. contra el portalámparas, gírela en sentido
contrario a las agujas del reloj y retírela.

2 Luz de marcha atrás, de posición


trasera y antiniebla trasera

E86004 1
2. Desenganche el portalámparas.

E86006

1. Desmonte el guarnecido.

75
Iluminación

Tercera luz de freno


Desmonte el guarnecido.
2
4 puertas

13

E86007
E87617
2. Desenganche el portalámparas.
1. Suelte los clips.

A 5 puertas
3

E87618
1
B C
E86008 1. Desmonte los tornillos.
2. Suelte los clips.
A Luz de marcha atrás
Familiar
B Luz trasera
C Luz antiniebla

3. Presione suavemente la bombilla


contra el portalámparas, gírela en sentido
contrario a las agujas del reloj y retírela.

E87619

76
Iluminación

1. Suelte los clips.

Desmonte la luz.

3
E79601
2
4. Desenganche el portalámparas.
1 1 5. Retire la bombilla.
E87620

1. Introduzca un objeto adecuado en los Luz de placa de matrícula


orificios.
2. Cuidadosamente tire de la luz hacia
el extremo delantero del vehículo para
soltar los clips.
2

3 1

E72789

1. Con cuidado suelte el clip.


3 2. Desmonte la luz.
3. Retire la bombilla.

E86002

3. Desmonte la luz.

77
Iluminación

Luz interior Luces de lectura


Vehículos sin sensores interiores Vehículos sin sensores interiores

3 3
3

2 2

E72788 E72796

1. Extraiga el cristal haciendo palanca 1. Extraiga el cristal haciendo palanca


con cuidado. con cuidado.
2. Desmonte la cubierta de cristal. 2. Desmonte la cubierta de cristal.
3. Retire la bombilla. 3. Retire la bombilla.
Vehículos con sensores interiores Vehículos con sensores interiores

2 2 2

E72787 E72786

1. Extraiga el cristal haciendo palanca 1. Extraiga la luz haciendo palanca con


con cuidado. cuidado.
2. Desmonte la cubierta de cristal. 2. Gire el portalámparas en sentido
3. Retire la bombilla. contrario a las agujas del reloj y
desmóntelo.

78
Iluminación

1. Extraiga la luz haciendo palanca con


cuidado.
2. Retire la bombilla.

Luz del maletero

3
E73939

3. Retire la bombilla.

Luz de espejo de cortesía

E72784
1. Extraiga la luz haciendo palanca con
cuidado.
2. Retire la bombilla.

E72785

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS BOMBILLAS

Luz Especificaciones Potencia (vatio)

Intermitente delantero PY21W 21


Luz larga H1 55
Luces cortas de los faros H7 55
Luz de viraje H1 55
Intermitente lateral W5W 5
Luz de proximidad W5W 5
Faro antiniebla H8 35
Luz de posición W5W 5

79
Iluminación

Luz Especificaciones Potencia (vatio)

Intermitente trasero PY21W 21


Faro antiniebla trasero H21W 21
Luz de marcha atrás P21W 21
Luz de placa de matrícula W5W 5
Luz interior Guirnalda 10
Luz de lectura BA9s 5
Luz de espejo de cortesía W5W 5
Luz del maletero W6W 6

80
Ventanillas y retrovisores

ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Interruptores de la puerta del


conductor
PELIGRO
Antes de accionar los elevalunas
eléctricos, se debe comprobar que
estén libres de obstáculos.

Nota: Cuando se accionan los


interruptores con frecuencia en un corto
período de tiempo, es posible que el
sistema deje de funcionar durante un
cierto tiempo para evitar daños por
sobrecalentamiento.
Nota: Puede accionar los elevalunas
durante varios minutos después de quitar
el contacto. Se desactivarán en cuanto
se abra una puerta.
Nota: Si acciona a la vez el interruptor de
E121510
la puerta correspondiente y el interruptor
para dicha ventanilla en la puerta del Puede accionar todos los elevalunas con
conductor, la ventanilla se detendrá. los interruptores del guarnecido de la
Conecte el encendido para accionar los puerta del conductor.
elevalunas eléctricos.
Interruptores de las puertas del
Apertura global y cierre global acompañante y de las plazas
traseras
También puede accionar los elevalunas
con el contacto quitado mediante la
función de apertura y cierre global. Véase
Apertura y cierre globales (página
44).
Nota: La función de apertura y cierre
global abre o cierra las ventanillas
automáticamente sólo en los vehículos
equipados con cuatro elevalunas
eléctricos.
Nota: El cierre global sólo funciona si ha
ajustado la memoria correctamente para E70849
cada ventanilla.

81
Ventanillas y retrovisores

Apertura y cierre automático La luz del interruptor se enciende y las


de las ventanillas luces de los interruptores de los
elevalunas traseros se apagan cuando
Apriete o levante el interruptor hasta el los elevalunas traseros están
segundo punto de acción y suéltelo. desactivados.
Apriételo o levántelo de nuevo para
detener las ventanillas. Función de protección
Interruptor de seguridad para PELIGRO
las ventanillas traseras
El cierre de las ventanillas sin la
PELIGRO debida atención puede anular la
función de protección y causar
En algunos vehículos, al pulsar el lesiones.
interruptor también se bloquearán
las puertas traseras desde el
interior. Véase Seguros para niños Al cerrarse, los elevalunas se detendrán
(página 29). automáticamente y retrocederán una
cierta distancia si encuentran algún
obstáculo.
Nota: Siempre se pueden accionar las
ventanillas traseras desde la puerta del Anulación de la función de
conductor. protección

ATENCIÓN
Al cerrar la ventanilla por tercera vez,
la función de protección se
desactiva. Asegúrese de que no
haya obstáculos en el recorrido de la
ventanilla que se cierra.

Para anular esta función de protección


cuando hay una resistencia, por ejemplo,
en invierno, realice los pasos que se
indican a continuación:
1. Cierre la ventanilla dos veces hasta
alcanzar la resistencia y deje que
retroceda.
2. Cierre la ventanilla una tercera vez
E121511 hasta la resistencia. La función de
protección está desactivada y no se
Un interruptor de la puerta del conductor puede cerrar automáticamente la
desactiva los interruptores de los ventanilla. La ventanilla superará la
elevalunas traseros. resistencia y podrá cerrarla
completamente.
3. Si la ventanilla no se cierra después
del tercer intento, haga que la revise
un técnico cualificado.

82
Ventanillas y retrovisores

Restablecimiento de la RETROVISORES
memoria de los elevalunas
EXTERIORES
PELIGRO
PELIGRO
La función de protección está
desactivada hasta que se haya Tenga cuidado de no sobrestimar
restablecido la memoria. la distancia de los objetos reflejados
en estos retrovisores convexos. Los
objetos reflejados en los retrovisores
Cuando se desconecta la batería del
convexos parecen más pequeños de lo
vehículo, debe restablecer la memoria
que son y más alejados de lo que están
para cada ventanilla por separado:
en realidad.
1. Levante el interruptor hasta que la
ventanilla esté completamente
Retrovisores plegables
cerrada. Mantenga el interruptor
manuales
levantado durante un segundo más.
2. Suelte el interruptor y levántelo de Plegado
nuevo, dos o tres veces, durante un
segundo más. Empuje el retrovisor hacia la ventanilla de
la puerta.
3. Abra la ventanilla e intente cerrarla
automáticamente. Despliegue
4. Reajuste la memoria y repita el Asegúrese de enganchar completamente
procedimiento si la ventanilla no se el espejo en su soporte al volverlo a
cierra automáticamente. colocar en su posición original.
Modo de seguridad
PELIGRO
La función de protección no está
activada durante este
procedimiento.

Si el sistema detecta un fallo, entra en un


modo de seguridad. Las ventanillas se
desplazará durante solamente 0,5
segundos cada vez y, continuación, se
volverán a detener. Cierre las ventanillas
pulsando de nuevo el interruptor cuando
las ventanillas se detengan. Hágalo revisar
inmediatamente.

83
Ventanillas y retrovisores

RETROVISORES Los retrovisores exteriores eléctricos van


provistos de una resistencia calefactora
EXTERIORES ELÉCTRICOS que deshelará o desempañará el cristal
del espejo. Véase Ventanillas y
retrovisores térmicos (página 125).

Retrovisores plegables
eléctricos
Plegado y despliegue automáticos
Nota: Si los retrovisores se han plegado
con el botón de plegado manual solo se
pueden desplegar con el botón de
plegado manual.
Los retrovisores se pliegan
A C automáticamente al bloquear el vehículo
con la llave, el mando a distancia o al
B utilizar el sistema de apertura sin llave. Los
E70846
retrovisores se despliegan al desbloquear
el vehículo con la llave, el mando a
A Retrovisor izquierdo distancia, utilizar el sistema de apertura
B Desconexión sin llave, con la manecilla interior de la
puerta del conductor o al arrancar el
C Retrovisor derecho
motor.
Posiciones de inclinación del Plegado y despliegue manual
retrovisor
Los retrovisores eléctricos plegables
funcionan con el contacto dado.
Nota: Puede accionar los retrovisores
(inclinación y plegado de retrovisor)
durante varios minutos después de quitar
el contacto. Se desactivarán en cuanto
se abra una puerta.

E70847

84
Ventanillas y retrovisores

Los retrovisores exteriores volverán a la


posición original:
• Si la velocidad del vehículo supera los
10 km/h.
• Aproximadamente 10 segundos
después de que se haya desacoplado
la marcha atrás.
• Si el interruptor vuelve a la posiciónB.
Cuando utilice esta función por primera
vez, el retrovisor basculará a la posición
preseleccionada. Esta posición se puede
ajustar utilizando la secuencia siguiente:
1. Conecte el encendido. No arranque
el motor.
2. Seleccione el retrovisor exterior
E72623 deseado (A o C).
Pulse el botón para plegar o desplegar 3. Seleccione la marcha atrás, el
los retrovisores. retrovisor exterior seleccionado se
ajustará en la posición
Si vuelve a pulsar el interruptor mientras preseleccionada.
los retrovisores se están moviendo, estos
4. Ajuste el retrovisor en la posición de
se detendrán e invertirán la dirección de
basculamiento necesaria.
movimiento.
5. Desengrane la marcha atrás o
Nota: Cuando se accionan los mantenga pulsado el botón de
retrovisores con frecuencia en un corto programación deseado hasta que se
período de tiempo, es posible que el escuche un único tono de aviso como
sistema deje de funcionar durante un confirmación. Véase Función de
cierto tiempo para evitar daños por memoria (página 143).
sobrecalentamiento.
Los ajustes se memorizarán
Basculamiento del retrovisor automáticamente.
Dependiendo de la posición del
interruptor (A o C), el retrovisor exterior RETROVISOR
correspondiente basculará cada vez que ANTIDESLUMBRANTE
se seleccione la marcha atrás para
obtener una mejor visión del bordillo.
Nota: Puede desactivar esta función
dejando el interruptor en la posición B.

E71028

85
Ventanillas y retrovisores

El espejo retrovisor antideslumbrante


automático se ajusta de forma automática
cuando es deslumbrado desde atrás. No A
funciona con marcha atrás seleccionada.

SISTEMA DE CONTROL DE
PUNTO CIEGO
Sistema de información de
puntos ciegos (BLIS)
A
AVISOS
El sistema no está diseñado para
evitar el contacto con otros E124788
vehículos u objetos. El sistema solo
detecta los vehículos que se encuentren Empleo del sistema
en los puntos ciegos. El sistema no
detectará obstáculos, peatones o El sistema muestra un indicador amarillo
ciclistas. situado en los retrovisores exteriores.

No utilice el sistema como


sustitución a utilizar el retrovisor
interior y los retrovisores exteriores
ni a mirar por encima del hombro antes
de cambiar de carril. No utilice el sistema
como sustitución a conducir con
precaución; solo debe utilizarse como
ayuda.

El sistema es una característica de confort


que ayuda al conductor a detectar los
vehículos que puedan haber entrado en
la zona de puntos ciegos (A). La zona de
E124736
detección se encuentra a ambos lados
del vehículo partiendo de los retrovisores Nota: Ambos indicadores se encienden
hasta aproximadamente 3 metros (10 brevemente al dar el contacto para
pies) hacia atrás más allá del confirmar que el sistema funciona.
parachoques. El sistema le avisará si algún
vehículo entra en la zona de puntos Nota: En vehículos con caja de cambios
ciegos mientras está conduciendo. automática, el sistema se activa solo en
D y N.
El sistema solo se activa si la velocidad
del vehículo supera los 10 km/h (6 mph).
El sistema se desactivará temporalmente
al seleccionar la marcha atrás.

86
Ventanillas y retrovisores

Detección del sistema y alertas Limitaciones en la detección


El sistema activará la alerta para los Puede haber casos en los que no sea
vehículos que entren en la zona de puntos posible detectar a los vehículos que
ciegos desde atrás o se incorporen desde entren y salgan de las zonas de puntos
el lateral. Los vehículos a los que adelante ciegos.
o los vehículos que entren en la zona de Casos en los que pueden no detectarse
puntos ciegos desde delante solo otros vehículos:
activarán la alerta si el vehículo
permanece en la zona de puntos ciegos • Acumulación de suciedad en la zona
durante un breve periodo de tiempo. de los sensores de los paneles de los
parachoques traseros.
Nota: Los vehículos que pasen por la
• Ciertas maniobras de vehículos que
zona de puntos ciegos rápidamente
entren y salgan de la zona de puntos
(normalmente menos de 2 segundos) no
ciegos.
activarán la alerta.
• Vehículos que atraviesen la zona de
El sistema consta de dos sensores de puntos ciegos a gran velocidad.
radar, cada uno colocado detrás de las
ruedas traseras y ocultos detrás de los • Condiciones meteorológicas
parachoques. adversas.
• Varios vehículos que atraviesen la
ADVERTENCIAS zona de puntos ciegos muy juntos.
No coloque elementos, como
pegatinas del parachoques, en esta Falsas alertas
zona.
Nota: Las falsas alertas son temporales
Las reparaciones que se realicen en y se autocorregirán.
esta zona con tapaporos de la
carrocería afectarán al rendimiento Pueden producirse ciertos casos en los
del sistema. que el sistema alerte cuando no haya
ningún vehículo en la zona de puntos
ciegos.
Circunstancias en las que pueden
producirse las falsas alertas:
• Guardarraíles.
• Paredes de cemento de la autopista.
• Zonas en obras.
• Curvas cerradas rodeando un edificio.
• Arbustos y árboles.
• Parando el vehículo con un vehículo
E124741 directamente detrás pero muy cerca.

87
Ventanillas y retrovisores

Al conectar y desconectar el Si se bloquea un sensor, puede verse


sistema. afectado el rendimiento del sistema.
Puede aparecer un mensaje para advertir
Nota: La posición desactivada o activada sobre el bloqueo del sensor.
se mantendrá hasta que se modifique
manualmente. El sistema regresará automáticamente al
funcionamiento normal una vez que se
El sistema se puede encender o apagar hayan detectado dos vehículos a ambos
mediante la pantalla informativa. Véase lados.
Pantallas informativas (página 95).
Si se desconecta el sistema no se Falsas alertas en el caso de
recibirán más alertas. El indicador BLIS se conducción con remolque
iluminará. Véase Luces de aviso y de ATENCIÓN
control (página 91).
Es posible que los vehículos con
Errores de detección módulo de remolcaje no autorizados
por nosotros no detecten los
Nota: El indicador de alerta del retrovisor obstáculos correctamente. Desconecte
no se encenderá. el sistema para evitar falsas alertas.
Si el sistema detecta una anomalía en Véase Pantallas informativas (página
alguno de los sensores, el testigo se 95).
encenderá y permanecerá encendido. La
pantalla informativa confirmará la anomalía Si el vehículo lleva un remolque autorizado
e indicará si está afectado el lado por nosotros, el sistema detectará que
izquierdo o derecho. hay un remolque conectado y se
desactivará. En la pantalla informativa se
Sensor bloqueado mostrará un mensaje de confirmación.
PELIGRO Véase Mensajes informativos (página
108). El indicador BLIS se iluminará. Véase
Antes de que el sistema reconozca Luces de aviso y de control (página
un estado bloqueado y emita un 91).
aviso, aumentará el número de
objetos que no se han detectado.

ATENCIÓN
Es posible que los sensores no
detecten vehículos con lluvia intensa
u otras condiciones que causen
reflejos molestos.

Nota: Mantenga la zona del


parachoques trasero alrededor de los
sensores sin suciedad, hielo o nieve.

88
Tablero de mandos

INDICADORES
Tipo 1 y 2

A B C D

E72984

A Tacómetro
B Indicador de temperatura del refrigerante del motor
C Indicador del nivel de combustible
D Velocímetro

89
Tablero de mandos

Tipo 3

A B

E D C
E130765

A Tacómetro
B Velocímetro
C Indicador de temperatura del refrigerante del motor
D Indicador del nivel de combustible
E Visualizador de mensajes Véase Pantallas informativas (página 95).

ATENCIÓN
Indicador de temperatura del
refrigerante del motor No vuelva a arrancar el motor antes
de haber eliminado la causa del
Nota: En el tipo 3 este indicador se sobrecalentamiento.
muestra dentro del centro de mensajes
y no se visualizará a menos que se Si el indicador se desplaza hacia los 120
solicite. Véase Pantallas informativas °C, el motor se está sobrecalentando.
(página 95). Pare el motor, quite el contacto y
Muestra la temperatura del refrigerante determine la causa una vez se haya
del motor. A una temperatura de enfriado el motor. Véase
funcionamiento normal, el indicador Comprobación del refrigerante del
permanecerá en la sección central. motor (página 235).

90
Tablero de mandos

Indicador del nivel de Luz de aviso del airbag


combustible
Si se enciende durante la
Nota: En el tipo 3 este indicador se conducción, indica un fallo.
muestra dentro del centro de mensajes. Haga que un experto revise el
sistema.
La flecha representada junto al símbolo
del surtidor de combustible le indica en
qué lado del vehículo se halla el tapón del Indicador de control de puntos
depósito de combustible. ciegos
Se iluminará cuando esta
LUCES DE AVISO Y DE función esté desconectada o
E124823 cuando aparezca un mensaje.
CONTROL
Véase Sistema de control de punto
Las siguientes luces de aviso y de control ciego (página 86). Véase Mensajes
se encienden brevemente al dar el informativos (página 108).
contacto para confirmar que el sistema
funciona: Luz de aviso del sistema de
• ABS frenos
• Airbag Se enciende cuando el freno de
• Sistema de control de puntos ciegos estacionamiento está aplicado.
• Sistema de frenos PELIGRO
• Temperatura del refrigerante
Reduzca progresivamente su
• Motor velocidad y detenga el vehículo tan
• Escarcha pronto como sea seguro hacerlo.
Utilice los frenos con mucho cuidado.
• Encendido
• Presión del aceite
Si se enciende mientras está
• Control de estabilidad (ESP). conduciendo, compruebe que el freno
Si una luz de aviso o de control no se de estacionamiento no está aplicado. Si
enciende al conectar el encendido, esto el freno de estacionamiento no está
indica que se ha producido un fallo. aplicado significa que hay una anomalía.
Solicite que técnicos cualificados Haga que un experto revise el sistema
comprueben el sistema. inmediatamente.

Luz de aviso del ABS Luz de aviso de la temperatura


del refrigerante
Si se enciende durante la
conducción, indica una ATENCIÓN
anomalía. El sistema de frenos No reanude el trayecto si la luz de
continuará funcionando con normalidad aviso se enciende a pesar de que el
(sin ABS). Haga que técnicos cualificados nivel es correcto. Haga que un
revisen el sistema lo antes posible. experto revise el sistema inmediatamente.

91
Tablero de mandos

Si permanece encendida Testigo de los faros antiniebla


después de arrancar, o se
enciende durante la Se enciende cuando conecta
conducción, indica una anomalía. Pare el los faros antiniebla delanteros.
vehículo en cuanto sea seguro y apague
el motor. Compruebe el nivel del
refrigerante. Véase Comprobación del Testigo de escarcha
refrigerante del motor (página 235).
PELIGRO

Intermitentes Ni siquiera cuando la temperatura


se eleva por encima de 4º C, se
Parpadea cuando los puede garantizar que la carretera
intermitentes están conectados. esté libre de peligros por causa de las
El ritmo de parpadeo aumenta inclemencias del tiempo.
de repente cuando falla alguna bombilla
de los intermitentes. Véase Cambio de Se enciende en color naranja
bombillas (página 72). cuando la temperatura del aire
exterior está entre 4 ºC y 0 ºC.
Luz de aviso del motor Se enciende en color rojo cuando la
temperatura es inferior a 0 ºC.
Si se enciende con el motor en
marcha, indica un fallo. Si
parpadea durante la Testigo de calentadores
conducción, reduzca Véase Arranque de un
inmediatamente la velocidad del motor Diesel (página 151).
vehículo. Si continúa parpadeando
absténgase de acelerar o desacelerar
con fuerza. Haga que un experto revise Indicador de faros
el sistema inmediatamente.
Se enciende cuando conecta
ATENCIÓN las luces cortas de los faros o
Si la luz de aviso del motor se las luces de posición laterales y
enciende al mismo tiempo que traseras.
aparece un mensaje, haga que
revisen el sistema en cuanto sea posible. Luz de aviso del encendido
Si se enciende durante la
Luz de control del sistema de conducción, indica una
alerta de alcance anomalía. Desconecte todos los
Se iluminará cuando esta equipos eléctricos que no sean
función esté desconectada. necesarios. Haga que un experto revise
E124824 Véase Función de alerta de el sistema inmediatamente.
alcance (página 183).

92
Tablero de mandos

Testigo de cambio de carril Testigo de los pilotos antiniebla


Se iluminará cuando esta Se enciende cuando conecta
función esté desconectada o los faros antiniebla traseros.
cuando aparezca un mensaje.
El indicador se apagará cuando vuelva a
conectar el sistema o cuando desconecte Señal de aviso del cinturón de
el encendido. Véase Aviso de cambio seguridad
de carril (página 189). Véase Mensajes
informativos (página 108). Véase Señal de aviso del
cinturón de seguridad
(página 34).
Luz de aviso de nivel de
combustible bajo
Indicador de cambio de marcha
Caso de encenderse, reposte
Se enciende para informarle de
en cuanto sea posible.
que cambiando a una marcha
más larga reduciría el consumo
Testigo de luces de carretera de combustible y las emisiones de CO2.
No se encenderá durante periodos de
Se enciende cuando conecta mucha aceleración, al frenar o cuando el
las luces largas de los faros. pedal de embrague está pisado.
Parpadeará al utilizar las ráfagas.
Testigo del control de
Indicador de mensajes estabilidad (ESP)
Se enciende cuando se registra Al conducir, parpadea durante
un mensaje nuevo en la pantalla la activación del sistema.
informativa. Véase Mensajes Después de conectar el
informativos (página 108). encendido, si no se enciende o
permanece encendida de forma continua
Luz de aviso de presión del al conducir, indica un fallo. Mientras existe
aceite un fallo, el sistema se desconecta. Haga
que técnicos cualificados revisen el
ATENCIÓN sistema lo antes posible.
No reanude el trayecto si la luz de Si desactiva el ESP, la luz de aviso se
aviso se enciende a pesar de que el enciende. La luz de aviso se apaga al
nivel es correcto. Haga que un volver a activar el sistema o al quitar el
experto revise el sistema inmediatamente. contacto.

Si permanece encendida
después de arrancar, o se
enciende durante la
conducción, indica una anomalía. Pare el
vehículo en cuanto sea seguro y apague
el motor. Compruebe el nivel de aceite.
Véase Comprobación del aceite del
motor (página 234).

93
Tablero de mandos

SEÑALES ACÚSTICAS DE
AVISO E INDICADORES
Activación y desactivación de
los avisos acústicos
Puede desactivar algunos avisos
acústicos.
Para establecer qué avisos acústicos
deben sonar:

E70499

1. Pulse el botón de flecha derecha del


volante para acceder al menú
principal.
2. Resalte Configuración con los
botones de flecha arriba y abajo y
pulse el botón de flecha derecha.
3. Resalte Avisos acústicos y pulse
el botón de flecha derecha.
4. Resalte el aviso acústico y pulse el
botón OK para activar y desactivar el
aviso acústico.
5. Pulse el botón de flecha izquierda para
salir del menú. Mantenga pulsado el
botón de flecha a la izquierda para
volver al menú principal.

94
Pantallas informativas

INFORMACIÓN GENERAL Pulse los botones de flecha arriba y


abajo:
PELIGRO • para desplazarse por las pantallas del
No utilice los controles de la pantalla ordenador de a bordo
informativa mientras el vehículo está • para desplazarse por y resaltar las
en movimiento. opciones de un menú.
Pulse el botón de flecha derecha:
Nota: La pantalla de información • para acceder al menú principal desde
permanecerá encendida unos minutos las pantallas del ordenador de a bordo
después de quitar el contacto.
• para acceder a un menú secundario.
Pueden controlarse varios sistemas del
vehículo mediante los mandos del Pulse el botón de flecha izquierda para
volante. La información correspondiente salir de un menú.
se muestra en la pantalla informativa. Mantenga pulsado el botón de flecha
Para obtener instrucciones detalladas izquierdo en cualquier momento para
para el sistema de audio, sistema de volver a la pantalla del menú principal
navegación, teléfono, etc, remítase al (botón Esc).
manual correspondiente. Nota: El sistema volverá
automáticamente a las pantallas del
Mandos ordenador de a bordo si no se pulsa
ningún botón durante un periodo de
tiempo.
Pulse el botón OK para seleccionar y
confirmar una opción.

E70499

Funciones del cuadro de instrumentos

Función Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3

Ordenador de a bordo X X X
Mensajes informativos X X X
Puesta en hora del reloj X X X
Ajustes de pantalla - X X
Ajuste del calefactor de refuerzo - X X

95
Pantallas informativas

Función Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3

Control del sistema de navegación - - X


Control del CD - - X
Control del cargador de CD - - X
Control de la radio - - X
Control del teléfono - - X
Control de entrada auxiliar - - X

Pulse los botones de flecha arriba y


Tipo 1 abajo del volante para desplazarse por
las pantallas del ordenador de a bordo.
Véase Ordenador de a bordo (página
104).

E80604

96
Pantallas informativas

Estructura del menú

BLIS

ECO MODE Cambiar


Anticipación
Velocidad
para más info

Contador a 0 Odóm parcial


Consumo med.
Veloc. media
Valores, todos

Información Mensajes

Reloj Ajustar reloj


Modo 24 h.
E131626 Modo 12 h.
Pulse los botones de flecha arriba y
Tipo 2 abajo del volante para desplazarse por
las pantallas del ordenador de a bordo.
Véase Ordenador de a bordo (página
104).
09:00

Consumo med
l
6,3 100km

123456 km

234,2 km
E74426

97
Pantallas informativas

Estructura del menú

ESP
BLIS
ECO MODE Cambiar
Anticipación
Velocidad
para más info
Contador a Cuentakm. día
Consumo Ø
Velocidad Ø
Todo
Información Mensajes
Pres. neumát.
Reloj Ajustar reloj
Modo 24 h.
Modo 12 h.
Configuración Pantalla Configurar Pant. ayuda
Inf. radio
Inf. telf.
Info NAV
Smpre desac.
Con guía
Siempre act.
Idioma English
Deutsch
Italiano
Français
Español
Türkçe
Pyccкий
Nederlands
Polski
Svenska
Português
Unidad medida Métrica
Anglosajona
A B
E131627

98
Pantallas informativas

A B

Tonos Comb. bajo


Inf. gral.
Advert. gral.
Luz de casa

Forw Alert Bajo


normal
Alto
Desactivado

Freno cuesta Desactivado


Automático
Manual

Pres. neumát. Comprobar


Carga baja
Carga alta

Alarma Protec. Total


Reducida
Preg. al salir
Calef. adic. Hora 1 Configurar
Lunes
Martes
Miércoles
Calef. aux.
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo

Hora 2 Configurar
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Una vez Sábado
Activo ahora Domingo
E87753

99
Pantallas informativas

Tipo 3 CD

Cargador de CD

Radio

Teléfono

E88048
Ordenador de a bordo
Desplácese por las pantallas del menú
mediante los mandos.
Configuración
Lista de dispositivos
El icono resaltado muestra el menú que
se está utilizando actualmente. Entrada auxiliar
Sistema de navegación

100
Pantallas informativas

Estructura del menú

Navegación Casa
Favorit. usuar. Destinos
Destinat. A-Z Destinos
Últimos dest. Destinos
Guía cancel.
CD Carpeta / Pistas

Cargador de CDs CD 1 Carpeta / Pistas


CD 2 Carpeta / Pistas
CD 3 Carpeta / Pistas
CD 4 Carpeta / Pistas
CD 5 Carpeta / Pistas
CD 6 Carpeta / Pistas
Radyo Lista de emisoras Emisoras
FM 1 / FM Emisoras
FM 2 Emisoras
FM 3 Emisoras
FM - AST Emisoras
MW / AM Emisoras
LW / AM-AST Emisoras
Teléfono Agenda Números
Rellamada
Llam. entr. Números
Llam. realiz. Números
Estado llam.
Ordenador de a bordo Autonomía
Consumo medio
Velocid. media
Reset. elem. selec.
Reset. cuentakm. día
A
E131628

101
Pantallas informativas

Configuraciones ESP
BLIS
ECOMODE Cambiar
Anticipación
Velocidad
Más info
Información Mensajes
Driver alert
Pres. neumát.
Temperatura del refrigerante
Reloj Ajustar reloj
Modo 24 h.
Modo 12 h.
Configuración Driver alert
Pantalla Temas color
Configurar
Pant. ayuda
Info NAV
Smpre desac.
Con guía
Siempre act.
Idioma
English
Deutsch
Italiano
Français
Español
Türkçe
Pyccкий
Nederlands
Polski
Svenska
Português
Unidad medida Métrica
A B C Anglosajona
E131629

102
Pantallas informativas

Tonos Comb. bajo


Inf. gral.
Advert. gral.
Luz de casa

Forw Alert Bajo


normal
Alto
Desactivado
Salida carril Sensibilidad normal
Alto
Intensidad Alto
normal
Bajo
Luz larga aut. Activado
Sensibilidad Alto
normal
Bajo

Freno cuesta Desactivado


Automático
Manual
Pres. neumát. Comprobar
Carga baja
Carga alta
Alarma Protec. Total
Reducida
Preg. al salir
Calef. aux.
E131630

103
Pantallas informativas

A B

Calef. aux. Hora 1 Configurar


Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo

Hora 2 Configurar
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
Una vez
Activo ahora

E88067
Entrada auxiliar

Consumo medio de
ORDENADOR DE A BORDO combustible
Indica la media del consumo de
Cuentakilómetros combustible desde la última puesta a cero
Registra el número total de kilómetros de esta función.
recorridos por el vehículo.
Velocidad media
Cuentakilómetros parcial Indica la velocidad media calculada desde
Registra la distancia recorrida durante un la última puesta a cero de esta función.
viaje individual.
Temperatura exterior
Alcance del tanque Indica la temperatura del aire exterior.
Indica la distancia aproximada que puede
recorrer el vehículo con el combustible
disponible en el depósito. Los cambios
de modo de conducir pueden hacer que
varíe el valor indicado.

104
Pantallas informativas

Tipo 1 y 2 Puesta a cero del ordenador de a


bordo mediante el menú principal
Para restablecer una pantalla en
10:20 particular:
1. Pulse el botón de la flecha a la
derecha en el volante para entrar en
el menú principal.
Consumo med A 2. Seleccione Contador a 0 con los
l
6,3 100km botones de flecha arriba y abajo y
pulse el botón de flecha derecha.
3. Resalte la función que desea poner a
123456 km B cero.
4. Pulse el botón de flecha derecha para
234,2 km C seleccionar la función.
E74428 5. Mantenga pulsado el botón OK.
A. Ordenador de a bordo Para poner a cero las tres pantallas,
B. Cuentakilómetros seleccione Todos los valores y
mantenga pulsado el botón OK.
C. Cuentakilómetros parcial
El ordenador de a bordo incluye las Tipo 3
siguientes pantallas de información:

Consumo med

Veloc. media

Outside air

Contador a 0 A
E88049

Distancia A Ordenador de a bordo

E74441 Pulse el botón OK en el volante para


pasar por las diferentes pantallas del
Pulse los botones de flecha arriba y ordenador de a bordo. Para restablecer
abajo del volante para desplazarse por un valor, mantenga pulsado el botón OK.
las pantallas del ordenador de a bordo.
Puesta a cero del ordenador de a
Nota: La posición de la pantalla del bordo mediante el menú principal
ordenador de a bordo puede variar
dependiendo de la información que Para restablecer una pantalla en
aparece en la pantalla. particular:

105
Pantallas informativas

1. Resalte Ordenador de a bordo con 6. Pulse el botón de la flecha a la


los botones de flecha arriba y abajo y izquierda para salir del menú. Para
pulse el botón de flecha derecho. volver a la pantalla del ordenador de
2. Resalte la función que desea poner a a bordo, mantenga pulsado el botón
cero. de flecha izquierda.
3. Mantenga pulsado el botón OK. Tipo 3
1. Resalte Configuración con los
CONFIGURACIÓN botones de flecha arriba y abajo y
PERSONALIZADA pulse el botón de flecha derecho.
2. Resalte Configuración con los
La información siguiente se muestra en botones de flecha arriba y abajo y
la pantalla informativa si lo ha pulse el botón de flecha derecha.
seleccionado:
3. Resalte Visualización y pulse el
Pantalla de ayuda, radio, botón de flecha derecha.
navegación e información del 4. Resalte Configurar y pulse el botón
teléfono de flecha derecha.
La pantalla de ayuda aparece durante 5. Para activar y desactivar la Pantalla
unos segundos al conectar el encendido. de ayuda y la Información de
NAVEGACIÓN, resalte la opción que
Si la radio, el sistema de navegación o el desee y pulse el botón OK para
teléfono están funcionando, aparecerá confirmar el ajuste.
información relacionada con este sistema
en la pantalla. Información de navegación
Para seleccionar la información que desea También puede seleccionar cuándo se
que aparezca en la pantalla informativa: mostrará la información de navegación
en la pantalla informativa. Hay tres
Tipo 1 y 2 opciones disponibles:
1. Pulse el botón de la flecha a la • Siempre apagada: No se muestra
derecha en el volante para entrar en información de navegación en la
el menú principal. pantalla informativa.
2. Resalte Configuración con los • En orientación: La información de
botones de flecha arriba y abajo y navegación solamente aparecerá
pulse el botón de flecha derecha. cuando el sistema de navegación
3. Resalte Visualización y pulse el proporcione una indicación de
botón de flecha derecha. orientación. Esta función solamente
está disponible en algunos sistemas
4. Resalte Configurar y pulse el botón
de navegación.
de flecha derecha.
• Siempre encendida: La
5. Para activar y desactivar la Pantalla información de navegación aparece
de ayuda, Info radio y Info siempre en la pantalla informativa
teléfono, resalte la opción que desee cuando el sistema de navegación está
y pulse el botón OK para confirmarlo. funcionando.

106
Pantallas informativas

Para establecer cuándo deberá Inglés, alemán, italiano, francés, español,


visualizarse la información de navegación: turco, ruso, holandés, polaco, sueco y
portugués.
Tipo 1 y 2
Tipo 1 y 2
1. Pulse el botón de la flecha a la
derecha en el volante para entrar en 1. Pulse el botón de la flecha a la
el menú principal. derecha en el volante para entrar en
2. Resalte Configuración con los el menú principal.
botones de flecha arriba y abajo y 2. Resalte Configuración con los
pulse el botón de flecha derecha. botones de flecha arriba y abajo y
3. Resalte Visualización y pulse el pulse el botón de flecha derecha.
botón de flecha derecha. 3. Resalte Visualización y pulse el
4. Resalte Configurar y pulse el botón botón de flecha derecha.
de flecha derecha. 4. Resalte Idioma y pulse el botón de
5. Resalte Info navegación y pulse el flecha derecha.
botón de flecha derecha. 5. Resalte la opción deseada y pulse el
6. Resalte la opción deseada y pulse el botón OK para confirmar la selección.
botón OK para confirmar la selección. 6. Pulse el botón de la flecha a la
7. Pulse el botón de la flecha a la izquierda para salir del menú. Para
izquierda para salir del menú. Para volver a la pantalla del ordenador de
volver a la pantalla del ordenador de a bordo, mantenga pulsado el botón
a bordo, mantenga pulsado el botón de flecha izquierda.
de flecha izquierda. Tipo 3
Tipo 3 1. Resalte Configuración con los
1. Resalte Configuración con los botones de flecha arriba y abajo y
botones de flecha arriba y abajo y pulse el botón de flecha derecho.
pulse el botón de flecha derecho. 2. Resalte Configuración con los
2. Resalte Configuración con los botones de flecha arriba y abajo y
botones de flecha arriba y abajo y pulse el botón de flecha derecha.
pulse el botón de flecha derecha. 3. Resalte Visualización y pulse el
3. Resalte Visualización y pulse el botón de flecha derecha.
botón de flecha derecha. 4. Resalte Idioma y pulse el botón de
4. Resalte Configurar y pulse el botón flecha derecha.
de flecha derecha. 5. Resalte la opción deseada y pulse el
5. Resalte Info navegación y pulse el botón OK para confirmar la selección.
botón de flecha derecha.
Unidades
6. Resalte la opción deseada y pulse el
botón OK para confirmar la selección. Nota: La temperatura del aire exterior
solamente aparece en grados
Idioma centígrados y no se puede establecer en
grados Fahrenheit.
Se puede elegir entre siete idiomas:

107
Pantallas informativas

Para seleccionar unidades de sistema MENSAJES INFORMATIVOS


métrico o imperial:

Tipo 1 y 2
1. Pulse el botón de la flecha a la
derecha en el volante para entrar en
el menú principal.
2. Resalte Configuración con los
botones de flecha arriba y abajo y
pulse el botón de flecha derecha.
3. Resalte Visualización y pulse el
botón de flecha derecha.
E70499
4. Resalte Unidad de medida y pulse
el botón de flecha derecha. Pulse OK para confirmar y eliminar
5. Resalte la opción deseada y pulse el algunos mensajes de la pantalla
botón OK para confirmar la selección. informativa. Otros mensajes desaparecen
automáticamente tras un corto periodo
6. Pulse el botón de flecha izquierda para
de tiempo.
regresar al menú. Para volver a la
pantalla del ordenador de a bordo, Con el cuadro de instrumentos tipo 3, es
mantenga pulsado el botón de flecha necesario confirmar algunos mensajes
izquierda. antes de que se pueda acceder a los
menús.
Tipo 3
Indicador de mensajes
1. Resalte Configuración con los
botones de flecha arriba y abajo y El indicador de mensajes se
pulse el botón de flecha derecho. enciende para acompañar a
2. Resalte Configuración con los algunos mensajes. Lo hace en
botones de flecha arriba y abajo y rojo o en ámbar, dependiendo de la
pulse el botón de flecha derecha. gravedad del mensaje, y permanece
encendido hasta que se rectifique la
3. Resalte Visualización y pulse el causa del mensaje.
botón de flecha derecha.
4. Resalte Unidad de medida y pulse Símbolos de mensaje
el botón de flecha derecha.
5. Resalte la opción deseada y pulse el Remítase al manual del
botón OK para confirmar la selección. propietario.

Haga comprobar el sistema en


el próximo servicio.

Haga revisar el sistema lo antes


posible.

108
Pantallas informativas

Pare el vehículo en cuanto sea Tipo 3


posible hacerlo con seguridad.
1. Pulse el botón de la flecha a la
derecha en el volante para entrar en
Para ver los mensajes actuales el menú principal.
2. Resalte Configuración con los
Tipo 1 y 2 botones de flecha arriba y abajo y
1. Pulse el botón de la flecha a la pulse el botón de flecha derecho.
derecha en el volante para entrar en 3. Resalte Información con los
el menú principal. botones de flecha arriba y abajo y
2. Resalte Información con los pulse el botón de flecha derecha.
botones de flecha arriba y abajo y 4. Resalte Mensajes y pulse el botón
pulse el botón de flecha derecha. de flecha derecha.
3. Resalte Mensajes y pulse el botón 5. Utilice los botones de subida y bajada
de flecha derecha. para ver los mensajes actuales.
4. Utilice los botones de subida y bajada
para ver los mensajes actuales.

Suspensión adaptable

Mensaje Testigo Acción

Anomalía del IVDC ámbar Haga que un experto revise el sistema.


IVDC confort - Véase Suspensión adaptable (página 170).
IVDC normal - Véase Suspensión adaptable (página 170).
IVDC deportivo - Véase Suspensión adaptable (página 170).

Airbag

Mensaje Testigo Acción

Anomalía de airbag ámbar Haga que técnicos cualificados revisen el


sistema lo antes posible.

109
Pantallas informativas

Alarma

Mensaje Testigo Acción

Alarma disparada ámbar Véase Alarma (página 51).


El sistema de - Haga que un experto revise el sistema.
alarma antirrobo
precisa servicio

Control de luces de carretera automáticas/alerta de salida de


carril/Driver alert

Mensaje Testigo Acción

Cámara delant. ámbar El sensor de la cámara delantera tiene visibilidad


Limpiar cristal reducida. Limpie el parabrisas.
Cámara delant. ámbar El sensor de la cámara delantera se ha averiado.
averiada Hágalo revisar lo antes posible.
Cámara delant. ámbar Los sistemas afectados no están disponibles
no disponible temporalmente y se reanudarán transcurridos
unos minutos.
Cond. cansado ámbar Tome un descanso.
Mejor descanse
Cond. cansado Rojo Pare y descanse en cuanto sea seguro hacerlo.
Descanse
Alerta de salida ámbar Se ha producido un fallo de funcionamiento en
carril averiada el sistema. Hágalo revisar lo antes posible.

Batería y sistema de carga

Mensaje Testigo Acción

Sobretensión. Pare Pare el vehículo en cuanto sea seguro y apague


con seguridad Rojo el motor. Haga que técnicos cualificados revisen
el sistema lo antes posible.
Batería baja ámbar Haga que técnicos cualificados revisen el
sistema lo antes posible.

110
Pantallas informativas

Sistema de control de puntos ciegos

Mensaje Testigo Acción

Sensor BLIS Véase Sistema de control de punto ciego


ámbar
bloqueado (página 86).
Anomalía del
Haga que técnicos cualificados revisen el
sensor BLIS ámbar
sistema lo antes posible.
derecho
Anomalía del
Haga que técnicos cualificados revisen el
sensor BLIS ámbar
sistema lo antes posible.
izquierdo
Haga que técnicos cualificados revisen el
Anomalía de BLIS ámbar
sistema lo antes posible.
BLIS inactivo
Véase Sistema de control de punto ciego
Remolque ámbar
(página 86).
acoplado

Cierre de seguridad para niños eléctrico

Mensaje Testigo Acción

Anomalía del cierre


Haga que técnicos cualificados revisen el
de seguridad para ámbar
sistema lo antes posible.
niños

Climatización

Mensaje Testigo Acción

Aux. Calefacción ámbar Véase Calefacción adicional (página 125).


encendida

Control de velocidad y control de velocidad adaptativo (ACC)

Mensaje Testigo Acción

Sistema de control - Véase Control de velocidad (página 176).


de velocidad activo

111
Pantallas informativas

Mensaje Testigo Acción

Sistema de control - Véase Control de velocidad (página 176).


de velocidad en
espera
ACC no disponible - Véase Control de velocidad adaptativo
(ACC) (página 178).
Anomalía del ACC ámbar Haga que técnicos cualificados revisen el
sistema lo antes posible.
Limpie el sensor de ámbar Véase Control de velocidad adaptativo
radar (ACC) (página 178).
Anomalía de la ámbar Haga que técnicos cualificados revisen el
alerta de alcance sistema lo antes posible.

Puertas abiertas

Mensaje Testigo Acción

Puerta del Rojo Vehículo en movimiento. Detenga el vehículo


conductor abierta en cuanto sea posible hacerlo de forma segura
y cierre.
Puerta trasera Rojo Vehículo en movimiento. Detenga el vehículo
izquierda abierta en cuanto sea posible hacerlo de forma segura
y cierre.
Puerta del acompa- Rojo Vehículo en movimiento. Detenga el vehículo
ñante abierta en cuanto sea posible hacerlo de forma segura
y cierre.
Puerta trasera Rojo Vehículo en movimiento. Detenga el vehículo
derecha abierta en cuanto sea posible hacerlo de forma segura
y cierre.
Tapa del maletero Rojo Vehículo en movimiento. Detenga el vehículo
abierta en cuanto sea posible hacerlo de forma segura
y cierre.
Capó abierto Rojo Vehículo en movimiento. Detenga el vehículo
en cuanto sea posible hacerlo de forma segura
y cierre. Véase Apertura y cierre del capó
(página 223).

112
Pantallas informativas

Inmovilizador del motor

Mensaje Testigo Acción

Inmovilizador acti- ámbar Véase Inmovilizador electrónico (página


vado 50).

Asistencia de arranque en pendientes

Mensaje Testigo Acción

Asistencia en ámbar Haga que un experto revise el sistema.


arranque en
pendiente no
disponible
Freno en - Véase Asistencia de arranque en
pendientes acti- pendientes (página 167).
vado
Freno en - Véase Asistencia de arranque en
pendientes desacti- pendientes (página 167).
vado
Utilice el freno de ámbar Véase Asistencia de arranque en
estacionamiento. pendientes (página 167).

Sistema de apertura con mando a distancia

Mensaje Testigo Acción

Anomalía de la Rojo Hágalo revisar lo antes posible.


dirección
Llave no detectada ámbar Véase Apertura sin llave (página 46).
Vehículo operativo ámbar El motor todavía está en marcha. Desconecte
Pulse STOP el encendido. Véase Arranque sin llave
(página 146).
Llave fuera del ámbar Véase Apertura sin llave (página 46).
vehículo
Batería baja de la ámbar Véase Cambio de la pila del mando a
llave distancia (página 37).

113
Pantallas informativas

Mensaje Testigo Acción

Dirección - Véase Bloqueo del volante (página 148).


bloqueada - Rein-
tentar

Iluminación

Mensaje Testigo Acción

Anomalía de los ámbar Haga que técnicos cualificados revisen el


faros sistema lo antes posible.
Luz de cruce: Fallo - Se ha fundido una o las dos bombillas de la luz
de la bombilla de cruce. Compruebe las bombillas de la luz de
cruce. Véase Cambio de bombillas (página
72).
Piloto antiniebla: - Se ha fundido una o las dos bombillas de los
Fallo de la bombilla antinieblas traseros. Compruebe las bombillas
de los antinieblas traseros. Véase Cambio de
bombillas (página 72).
Luces de freno: - Se ha fundido una o las dos bombillas de las
Fallo de la bombilla luces de freno. Compruebe las bombillas de las
luces de freno. Véase Cambio de bombillas
(página 72).
Luz de freno del - Se ha fundido una o las dos bombillas de las
remolque: Fallo de luces de freno del remolque. Compruebe las
la bombilla bombillas de las luces de freno del remolque.
Intermitente del - Se ha fundido una o las dos bombillas de los
remolque: Fallo de intermitentes del remolque. Compruebe las
la bombilla bombillas de los intermitentes del remolque.

Mantenimiento

Mensaje Testigo Acción

Anomalía del motor Rojo Haga que técnicos cualificados revisen el


sistema lo antes posible.
Compruebe el nivel ámbar Véase Comprobación del aceite del motor
del aceite del (página 234).
motor

114
Pantallas informativas

Mensaje Testigo Acción

Agua detectada en ámbar Haga que técnicos cualificados revisen el


combustible sistema lo antes posible.
Nivel bajo del - Véase Comprobación del líquido lavalu-
líquido lavapara- netas (página 236).
brisas
Servicio de aceite - Haga que un experto revise el sistema.

Protección de los ocupantes

Mensaje Testigo Acción

Modo de colisión - Haga que técnicos cualificados revisen el


sistema lo antes posible.

Freno de estacionamiento

Mensaje Testigo Acción

Freno de estaciona- Rojo Véase Freno de estacionamiento (página


miento aplicado 164).
Freno de estaciona- ámbar Véase Freno de estacionamiento (página
miento aplicado 164).

Dirección asistida

Mensaje Testigo Acción

Anomalía de la ámbar Se mantiene un control absoluto de la dirección,


servodirección pero tendrá que hacer un esfuerzo mayor para
mover el volante. Haga que técnicos cualificados
revisen el sistema lo antes posible.

115
Pantallas informativas

Control de estabilidad (ESP)

Mensaje Testigo Acción

Anomalía de ESP - Haga que técnicos cualificados revisen el


sistema lo antes posible.
ESP desactivado - Véase Uso del control de estabilidad
(página 165).

Caja de cambios

Mensaje Testigo Acción

Fallo caja de Rojo Haga que un experto revise el sistema inmedia-


cambios tamente.
Sobretemperatura ámbar Haga que técnicos cualificados revisen el
de la caja de sistema lo antes posible.
cambios

Sistema de control de la presión de los neumáticos

Mensaje Testigo Acción

Compruebe el Rojo El neumático indicado ha seguido desinflándose.


neumático ..... Compruebe el neumático e ínflelo a la presión
recomendada. Véase Especificaciones
técnicas (página 256).
Compruebe la Rojo Uno o más de los neumáticos está excesiva-
presión de los mente desinflado. Es posible que este mensaje
neumáticos aparezca tras el montaje de un sensor nuevo.
Compruebe los neumáticos e ínflelos a la
presión recomendada. Véase Especifica-
ciones técnicas (página 256).
Compruebe el ámbar El neumático indicado está considerablemente
neumático ...... desinflado. Compruebe el neumático e ínflelo a
la presión recomendada. Véase Especifica-
ciones técnicas (página 256).

116
Pantallas informativas

Mensaje Testigo Acción

Anomalía del ámbar Ha montado una rueda de repuesto provisional.


monitor de neumá- Monte una rueda de repuesto de tamaño
ticos normal correctamente inflada con sensor en
cuanto sea posible. Cuando se produce una
anomalía, es posible que el sistema no pueda
detectar o indicar una presión baja de los
neumáticos.
Se han producido fallos de funcionamiento en
hasta tres sensores; un accesorio no autorizado
está interfiriendo en el sistema o se ha detec-
tado un fallo de funcionamiento general. Haga
que técnicos cualificados revisen el sistema lo
antes posible. Cuando se produce una
anomalía, es posible que el sistema no pueda
detectar o indicar una presión baja de los
neumáticos.
Infle los neumáticos ámbar Las presiones de inflado de los neumáticos no
para más velocidad son las adecuadas para una velocidad de 160
km/h. Infle los neumáticos a la presión recomen-
dada. Véase Especificaciones técnicas
(página 256). Este mensaje aparece solo durante
unos segundos con un aviso de presión baja de
los neumáticos.
Sensores de - Ha montado ruedas que no llevan sensores. No
neumáticos no se controlarán las presiones de los neumáticos.
detectados
Se han producido fallos de funcionamiento en
todos los sensores o un accesorio no autorizado
está interfiriendo en el sistema. Haga que
técnicos cualificados revisen el sistema lo antes
posible.

117
Pantallas informativas

Mando vocal

Mensaje Testigo Acción

Control de voz. Por - Véase Control por voz (página 275).


favor, hable
Introd. de voz no - Véase Control por voz (página 275).
reconocida
Control de voz no - Véase Control por voz (página 275).
permitido

118
Climatización

FUNCIONAMIENTO Información general del control


de la climatización interior
Aire exterior Cierre totalmente las ventanas.
Mantenga libres de obstrucciones las
entradas de aire situadas delante del Calentamiento del interior
parabrisas (nieve, hojas, etc.) para que el Dirija el aire hacia los pies. En ambientes
sistema de climatización pueda funcionar fríos o húmedos, dirija parte del aire hacia
correctamente. el parabrisas y las ventanillas de las
puertas.
Aire recirculado
Enfriamiento del interior
ATENCIÓN
Dirija el aire hacia la cara.
El uso prolongado del aire recirculado
puede provocar que los cristales se
empañen. Si los cristales se AIREADORES
empañan, aplique los ajustes de deshielo
y desempañado del parabrisas. Aireadores delanteros

Se recirculará el aire que esté


actualmente en el habitáculo. El aire
exterior no entra al vehículo.

Calefacción
El rendimiento de la calefacción depende
de la temperatura del refrigerante del
motor. E71942

Aire acondicionado
Nota: El aire acondicionado funciona
solamente cuando la temperatura es
superior a los 4 ºC.
Nota: Si utiliza el aire acondicionado, el
consumo de combustible de su vehículo
aumentará.
El aire es dirigido a través del evaporador
donde se refrigera. La humedad se extrae
del aire para ayudar a evitar que las
ventanas se empañen. La condensación
resultante se dirige al exterior del vehículo
y por lo tanto es normal ver un pequeño
charco de agua debajo del vehículo.

119
Climatización

Aireadores traseros D Nivel de la cara y reposapiés


E Nivel de la cara
A B F Nivel de la cara y parabrisas

Puede colocar el mando de distribución


del aire en cualquier posición entre los
símbolos.

Soplador

A
E89129

A Abierto
B Cierre

CLIMATIZACIÓN MANUAL
Control de distribución del aire E75470

A A DESACT
Nota: Si apaga el soplador, es posible
F B que el parabrisas se empañe.

Aire recirculado

C Pulse el botón para cambiar de aire


E exterior a aire recirculado o viceversa.

E71379 D

A Parabrisas
B Reposapiés y parabrisas
C Reposapiés

120
Climatización

Calefacción rápida del interior Refrigeración con aire exterior

E71377

Ventilación
E71380

Refrigeración rápida del interior

E71378

Coloque el mando de distribución del aire,


el soplador y los aireadores de forma que E71381
se ajusten a sus necesidades.
Deshielo y desempañado del
Aire acondicionado parabrisas
Conexión/desconexión del aire
acondicionado

Si apaga el soplador, el aire


E71382
acondicionado se apagará. Al volver a
encender el soplador, el aire Cuando la temperatura es superior a 4
acondicionado se encenderá °C (39 °F), el aire acondicionado se
automáticamente. enciende automáticamente. Asegúrese
de que el soplador está conectado. El
indicador del interruptor se encenderá
durante el deshielo y el desempañado.
Si mueve el mando de distribución del aire
a una posición diferente a A, el A/A
permanecerá encendido.

121
Climatización

Puede encender y apagar el aire Reducción de la humedad del aire


acondicionado y el aire recirculado con el interior
mando de la distribución de aire en la
posición A.
Si es necesario, encienda la luneta y el
parabrisas térmico. Véase Ventanillas
y retrovisores térmicos (página 125).

E71383

CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA

E91390

El sistema controla la temperatura, la Nota: No realice ajustes cuando el


cantidad y la distribución de la circulación interior del vehículo esté extremadamente
del aire automáticamente y lo ajusta caliente o frío. El control de climatización
según las condiciones de conducción y automático se adapta automáticamente
climatológicas. Al pulsar una vez el botón a las circunstancias actuales. Para que el
AUTO se conecta el modo automático. sistema funcione correctamente, los
aireadores laterales y centrales deben
El vehículo tiene un sistema de control de estar completamente abiertos.
climatización automática bizona. Cuando
el sistema se encuentra en modo Nota: El sensor de radiación solar está
unificado, todas las zonas de temperatura situado encima del tablero de mandos.
se unifican con la zona del conductor. Al No cubra el sensor con ningún objeto.
desconectar el modo unificado, el sistema Nota: Cuando la temperatura exterior es
bizona le permite definir distintas baja y el sistema está en modo
temperaturas para el lado del conductor automático, la corriente de aire se dirige
y el del acompañante. hacia el parabrisas y las ventanillas
mientras el motor está frío.

122
Climatización

Nota: Para obtener información sobre el Desactivación del modo


sistema de climatización automático en uniforme
vehículos equipados con sistema de
navegación y de climatización automática Seleccione una temperatura para el lado
combinado, consulte el manual del acompañante con el mando giratorio
correspondiente. del lado del acompañante. El modo
uniforme se desactivará y MONO
Ajuste de la temperatura desaparecerá de la pantalla de
climatización. La temperatura del lado del
conductor permanece igual. Ya se
pueden ajustar de forma independiente
las temperaturas del lado del conductor
y del acompañante. Los ajustes de
temperatura para cada lado aparecen en
la pantalla. Puede establecer una
diferencia de temperatura de hasta 4 ºC
(39 °F).
Nota: Si establece una diferencia de
temperatura superior a 4 ºC (39 °F), la
E91391
temperatura del otro lado se ajustará de
Puede ajustar la temperatura entre 15,5 forma que la diferencia siga siendo de 4
ºC (60 °F) y 29,5 ºC (85 °F) en ºC (39 °F).
incrementos de 0,5 ºC (33 °F). En la Nota: Si ajusta uno de los lados en HI o
posición LO, 15 ºC (59 °F), el sistema LO, ambos lados quedarán ajustados en
cambiará a baja temperatura de manera HI o LO.
permanente. En la posición HI, 30 ºC (86
°F), el sistema cambiará a temperatura Para volver a activar el modo
de calefacción de manera permanente. uniforme
Nota: Si se selecciona la posición LO o
HI, el sistema no regulará una
temperatura estable.

Modo uniforme Para volver a activar el modo unificado,


pulse el botón MONO. MONO volverá
En el modo uniforme los ajustes de a aparecer indicado en la pantalla y la
temperatura, tanto para la zona del temperatura del lado del acompañante
conductor como para la del quedará ajustada según la del lado del
acompañante, están unificados. Si se conductor.
ajusta la temperatura con el mando
giratorio del lado del conductor, el ajuste Soplador
será el mismo para el lado del
acompañante. En el modo unificado,
aparece MONO en la pantalla.

Utilice los botones para ajustar la


velocidad del soplador.

123
Climatización

El ajuste del ventilador aparece indicado La velocidad del ventilador y el mando de


en el visualizador. la temperatura funcionan
automáticamente y no pueden ajustarse
Para regresar al modo automático, pulse
manualmente. El soplador está ajustado
el botón AUTO.
en velocidad alta y la temperatura en HI.
Distribución de aire Cuando selecciona el deshielo y
desempañado del parabrisas, los cristales
Para ajustar la distribución del aire, apriete térmicos se conectan automáticamente
el botón correspondiente. Se puede y se desconectan pasado un poco de
seleccionar cualquier combinación de tiempo.
ajustes simultáneamente.
Para regresar al modo automático, pulse
el botón AUTO.

Conexión/desconexión del aire


acondicionado
A B C
E70308 E91393

Apriete el botón A/C para conectar y


A Reposapiés
desconectar el aire acondicionado. A/C
B Nivel de la cara OFF aparece en la pantalla cuando se
C Parabrisas desconecta el aire acondicionado.
A/C ON aparece en la pantalla cuando
Al seleccionar el deshielo y desempañado el aire acondicionado está conectado.
del parabrisas, A, B y C se desactivan
automáticamente y se conecta el aire Aire recirculado
acondicionado. Aire del exterior fluye al
interior del vehículo. No se puede
seleccionar aire recirculado.

Deshielo y desempañado del Pulse el botón de aire recirculado para


parabrisas conmutar entre el aire exterior y el aire
recirculado.
Nota: Cuando el sistema está en el
E91392
modo automático y la temperatura interior
y exterior es bastante elevada, se
Pulse el botón de deshielo y selecciona automáticamente la posición
desempañado del parabrisas. Aire del de aire recirculado para potenciar al
exterior fluye al interior del vehículo. El aire máximo la refrigeración del interior. Una
acondicionado se selecciona vez alcanzada la temperatura
automáticamente. Cuando la distribución seleccionada, el sistema vuelve a
de aire está ajustada en esta posición, no seleccionar automáticamente el aire
es posible seleccionar aire recirculado. exterior.

124
Climatización

Desconexión del sistema de CALEFACCIÓN ADICIONAL


climatización automático
Calefactor de refuerzo

E91394
PELIGRO
El calefactor de refuerzo no debe
Pulse el botón OFF. utilizarse en estaciones de servicio,
Cuando se desconecta el sistema, se cerca de fuentes de vapores de
desactivan la calefacción, la ventilación y combustible o polvo inflamables, o en
el aire acondicionado y se selecciona el espacios cerrados.
modo de aire recirculado.
El funcionamiento del calefactor de
VENTANILLAS Y refuerzo es independiente del de la
calefacción del vehículo y calienta el
RETROVISORES TÉRMICOS circuito de refrigerante del motor. Recibe
alimentación desde el depósito de
Parabrisas y luneta térmicos combustible del vehículo. Se puede utilizar
Utilice las lunas térmicas para deshelar o también con el vehículo en marcha para
desempañar el parabrisas o la luneta. contribuir a que la calefacción del vehículo
caliente el habitáculo más rápidamente.
Nota: La lunas térmicas sólo funcionan
cuando está en marcha el motor. Si se utiliza correctamente, el calefactor
de refuerzo proporciona las siguientes
Parabrisas térmico ventajas:
• Precalienta el interior del vehículo.
• Mantiene las ventanillas libres de hielo
E72506 en caso de heladas y evita la
condensación.
Luneta trasera térmica • Evita arrancar en frío y permite que el
motor alcance antes la temperatura
de funcionamiento.
E72507
Nota: El calefactor de refuerzo solo
funcionará si hay, al menos, 7,5 litros (1,6
Retrovisores exteriores galones) de combustible en el depósito
térmicos y si la temperatura ambiente es inferior a
15 °C (59 °F). El calefactor no funcionará
Los retrovisores eléctricos van provistos
si la tensión de la batería esta baja.
de una resistencia calefactora que
deshelará o desempañará el cristal del Nota: El rendimiento del calefactor
espejo. Se encenderán automáticamente depende de la temperatura del aire
al encender la luneta térmica. exterior.
Nota: Cuando el calefactor de refuerzo
está activado, los gases de escape
pueden salir de los laterales del vehículo.
Esto es normal.

125
Climatización

Nota: En los vehículos con sistema de 1. Pulse el botón de la flecha a la


calefacción, ventilación y aire derecha en el volante para entrar en
acondicionado de control manual, el el menú principal.
rendimiento de la calefacción del 2. Resalte Configuración con los
habitáculo depende de los ajustes de botones de flecha arriba y abajo y
temperatura, distribución de aire y del pulse el botón de flecha derecha.
ventilador.
3. Seleccione Park Heater (calefactor
Para evitar que la batería se descargue: de refuerzo) y pulse el botón de la
• Una vez que el calefactor de refuerzo flecha a la derecha.
ha realizado un ciclo de calefacción,
el siguiente ciclo de calefacción
programado solo tendrá lugar si ha Calef. estac
arrancado el motor del vehículo entre
tanto.
Hora 1
• Tras finalizar un ciclo de calefacción,
circule con el vehículo durante al Hora 2
menos la duración del ciclo de
calefacción. Una vez
Programación del calefactor de Activo ahora
refuerzo
Nota: El horario programado es la hora
a la que se desea que el vehículo esté
caliente y que esté listo para circular, y no E74467
la hora a la que se enciende el calefactor.
• Las funciones Program 1 y
Nota: El horario debe programarse al Program 2 permiten programar
menos 70 minutos antes de la hora a la hasta 2 ciclos de calefacción para
que se desea que se active. cada día de la semana. Estos horarios
Nota: Debe ajustarse la fecha y la hora programados se almacenan en
correctamente. Véase Reloj (página 140). memoria y el calefactor calentará el
vehículo durante estos intervalos de
Para programar los horarios de tiempo cada semana en los días
calefacción: seleccionados.
• La función One-Time permite
programar 1 ciclo de calefacción para
un día determinado.
• La función Active now permite
activar directamente la calefacción.

E70499

126
Climatización

Programación de las funciones


Program 1 y Program 2 Calef. estac
Hora 1
Hora 1

[07:55]
Lunes
07:55
Martes 01:12:2006
Miércoles
Jueves OK = confirmar
E74469
Viernes
Puede utilizar la función Program 2 para
E74468 definir un segundo ciclo, por ejemplo un
horario diferente en días diferentes o dos
1. Seleccione Program 1 y pulse el horarios en un mismo día. El
botón de la flecha a la derecha. procedimiento de programación es el
2. Seleccione el día en el que se desea mismo para la función Program 1.
que el calefactor caliente el vehículo.
Programación de la función
3. Pulse el botón OK para confirmar la
One-Time
selección. Aparece un "x" en la casilla
del día correspondiente para indicar 1. Seleccione One-Time y pulse el
el día seleccionado. botón de la flecha a la derecha.
4. Seleccione igualmente el resto de los 2. Pulse el botón OK y a continuación la
días en los que se desea que se active hora comenzará a parpadear. Utilice
el calefactor. los botones de la flecha hacia arriba y
5. Para ajustar la hora a la que el vehículo hacia abajo para realizar los diferentes
debe estar caliente, seleccione la hora ajustes y los botones de la flecha a la
en la parte superior de la pantalla y izquierda y a la derecha para ir al valor
pulse el botón de la flecha a la de ajuste siguiente o anterior.
derecha. 3. Cuando termine, pulse el botón OK
6. Pulse el botón OK y a continuación la de nuevo para confirmar los ajustes
hora comenzará a parpadear. Utilice seleccionados.
los botones de la flecha hacia arriba y
hacia abajo para realizar los diferentes Active now
ajustes y los botones de la flecha a la Seleccione Active now y pulse el botón
izquierda y a la derecha para ir al valor OK. Aparece un "x" en la casilla de la
de ajuste siguiente o anterior. función correspondiente para indicar que
7. Cuando termine, pulse el botón OK el calefactor está activado.
de nuevo para confirmar los ajustes Para desactivar el calefactor, seleccione
seleccionados.
Active now y pulse el botón OK de
nuevo.

127
Climatización

Arranque a distancia Arranque a distancia junto con


arranque directo o
El calefactor de refuerzo puede temporizador
accionarse y desconectarse desde una
distancia de hasta 500 metros con el
transmisor del mando a distancia
suministrado. Esta distancia variará
dependiendo de las condiciones locales
y el terreno, así como del estado de la
batería. El transmisor del mando a
distancia indicará si la señal se ha recibido
o no. El calefactor de refuerzo funcionará
durante un máximo de 30 minutos.
Nota: El calefactor funciona durante
entre 10 y 30 minutos, dependiendo de E114360
la temperatura ambiente. Una vez que ha
trancurrido el tiempo de funcionamiento El arranque a distancia está integrado con
del calefactor el habitáculo se enfriará, el control de la calefacción normal. Los
por lo que no se recomienda poner en calefactores de refuerzo que se arrancan
marcha el arranque a distancia más de mediante funciones de arranque directo
30 minutos antes de comenzar a circular. o temporizador pueden desconectarse
con el transmisor del mando a distancia
Nota: El mando a distancia no siempre y viceversa.
recibe confirmación de una orden de
control remoto efectiva si se superan los Información durante el
tiempos de funcionamiento. arranque y la desconexión
Arranque El LED del transmisor se ilumina en verde
durante unos dos segundos. Esto indica
Mantenga el transmisor con la antena que la señal ha sido recibida por el
hacia arriba y pulse el botón de encendido vehículo y el calefactor se ha encendido.
durante 2 segundos por lo menos. El LED
del transmisor se enciende en verde para El LED del transmisor se ilumina en rojo
confirmar que se ha recibido la señal. durante unos dos segundos. Esto indica
que la señal ha sido recibida por el
Desconexión vehículo y el calefactor se ha apagado.
Mantenga el transmisor con la antena El LED del transmisor parpadea en verde
hacia arriba y pulse el botón OFF durante o rojo durante unos dos segundos. Esto
2 segundos por lo menos. El LED del indica que la señal no se ha transmitido
transmisor se enciende en rojo para correctamente. Repita la caja de cambios.
confirmar que se ha recibido la señal. El LED del transmisor se ilumina en
naranja durante unos dos segundos antes
de cambiar a verde o rojo. Esto indica que
las baterías del transmisor están
descargadas y deben cambiarse.

128
Climatización

El LED del transmisor parpadea en naranja Programación del transmisor


durante unos 5 segundos. Esto indica que
la señal no se ha transmitido. Las baterías Pueden utilizarse otros transmisores con
del transmisor están descargadas y el sistema con mando a distancia,
deben cambiarse tan pronto como sea consulte en su Taller Autorizado. Pueden
posible. añadirse hasta un máximo de 3 mandos
a distancia individuales. Al añadirse
Cambio de la pila del mando a transmisores extra, estos deben
distancia programarse por separado.

Asegúrese de que las pilas se desechan Nota: El calefactor debe desconectarse


de una forma respetuosa con el medio durante la programación.
ambiente. Consulte a las autoridades Nota: El procedimiento puede repetirse
locales para informarse sobre las tan a menudo como sea necesario. El
cuestiones relacionadas con el reciclaje. transmisor programado más antiguo se
borrará cada vez.
1 1. Monte la batería en el nuevo
transmisor.
2. Desconecte la alimentación al
receptor desmontando el fusible F32
2 de la caja de fusibles del
compartimento motor. Véase Tabla
de especificaciones de los
fusibles (página 210).
3. Espere por lo menos 5 segundos.
E114361
4. Vuelva a conectar la alimentación al
1. Introduzca un destornillador u otra receptor sustituyendo el fusible y
herramienta adecuada en la ranura pulse el botón OFF del nuevo
de la parte trasera del mando a transmisor antes de 5 segundos hasta
distancia y desenrosque la tapa del que el LED se apague.
compartimento. 5. El nuevo transmisor ya está
programado.
ATENCIÓN
No toque los contactos de la pila ni Calefactor adicional de
el circuito impreso con el combustible (según el país)
destornillador.
PELIGRO
2. Extraiga la batería haciendo palanca El calefactor adicional de
con cuidado. combustible debe utilizarse en
estaciones de servicio, cerca de
3. Monte una batería nueva (3,3V
fuentes de vapores o polvo inflamables,
CR1-3N) con el signo + hacia arriba.
o en espacios cerrados.
4. Vuelva a montar el mando a distancia.

129
Climatización

El calefactor adicional de combustible Calefacción adicional de


ayuda a calentar el motor y el habitáculo gasóleo (según el país)
en los vehículos con motor Diesel. Se
conecta o desconecta automáticamente El calefactor auxiliar de gasoil (calefactor
en función de la temperatura exterior y la eléctrico PTC) ayuda a calentar el
temperatura del refrigerante, a menos habitáculo en los vehículos con motores
que se desactive intencionadamente. Diesel. Se conecta o desconecta
Cuando el calefactor adicional de automáticamente en función de la
combustible está en funcionamiento, temperatura exterior, la temperatura del
Calefacción adicional ON aparece refrigerante y la carga del alternador.
en la pantalla informativa. Véase
Pantallas informativas (página 95). TECHO CORREDIZO
Para desactivar el calefactor adicional de ELÉCTRICO
combustible:

E70499 E78054

1. Pulse el botón de la flecha a la PELIGRO


derecha en el volante para entrar en
el menú principal. Antes de accionar el techo solar
eléctrico, se debe comprobar que
2. Resalte Configuración con los esté libre de obstáculos y
botones de flecha arriba y abajo y asegurarse de que no haya niños ni
pulse el botón de flecha derecha. animales de compañía cerca del vano del
3. Seleccione Aux. Heater y pulse el mismo. El no hacerlo podría dar lugar a
botón OK para activar y desactivar la graves lesiones personales. Es
calefacción. Cuando la calefacción responsabilidad primordial de los adultos
está activada aparece una "x" en la con niños bajo su vigilancia no dejar nunca
casilla. a estos solos en el vehículo ni dejar en
4. Pulse el botón de la flecha a la ningún caso las llaves en el mismo si está
izquierda para salir del menú. Para desatendido.
volver a la pantalla del ordenador de
a bordo, mantenga pulsado el botón
de flecha izquierda.

130
Climatización

Nota: Cuando se accionan los


interruptores con frecuencia en un corto
período de tiempo, es posible que el
sistema deje de funcionar durante un B
cierto tiempo para evitar daños por
sobrecalentamiento.
Nota: El techo corredizo eléctrico
también puede accionarse con el
encendido desconectado mediante la A
función de apertura/cierre global. Véase
Apertura y cierre globales (página E72185
44).
Hay dos formas de abrir el techo A Pulse para cerrar
corredizo: Levantando la parte trasera del B Pulse para abrir
techo corredizo o corriendo el techo
corredizo de delante hacia atrás por
debajo del techo. El techo corredizo se Basculamiento del techo
abre y cierra mientras el interruptor está corredizo
apretado.
Conecte el encendido para accionar el
techo solar.
El techo corredizo eléctrico se acciona
mediante un interruptor situado entre los
parasoles.

Apertura y cierre del techo


corredizo

E72189

E72188

131
Climatización

AVISOS
Si se cierra despreocupadamente
el techo corredizo eléctrico, puede
B anularse temporalmente la
protección antipillado y producir lesiones.

Al cerrarse, el techo corredizo se detiene


automáticamente y retrocede una cierta
A distancia si encuentra algún obstáculo.
Para anular temporalmente la protección
E72185
antipillado cuando existe una resistencia,
p. ej., en invierno, lleve a cabo los pasos
A Pulse para abrir que se indican a continuación:
B Pulse para cerrar
PELIGRO
Apertura y cierre del techo Mientras se cierra la ventanilla por
corredizo de forma automática tercera vez, la función de protección
está desactivada. Asegúrese de
Nota: Al abrirse automáticamente, el que no hay obstáculos en el recorrido de
techo corredizo se detiene a unos 8 cm cierre del techo corredizo.
de la posición de apertura total. Esta
posición reduce el ruido de vibraciones Cierre el techo corredizo una tercera vez
que a veces se produce cuando el techo hasta la resistencia. La función de
corredizo está completamente abierto. protección está desactivada y el techo
El techo corredizo solo se detiene corredizo no puede cerrarse
automáticamente en esta posición automáticamente. El techo corredizo
cuando se abre automáticamente. superará la resistencia y podrá cerrarse
Para abrir o cerrar el techo corredizo entonces completamente.
automáticamente, apriete cualquier lado Si el techo corredizo no se cierra después
del interruptor hasta el segundo punto de del tercer intento, haga que lo revise un
acción y suéltelo completamente. Apriete experto.
de nuevo para detenerlo.
Al alcanzar el tope de cierre, el techo Modo de seguridad del techo
corredizo se detiene automáticamente. corredizo

Protección antipillado del techo PELIGRO


corredizo La función de protección no está
activada durante este
AVISOS procedimiento. Asegúrese de que
La función de protección está nada obstaculice el cierre del techo
desactivada hasta que se haya corredizo.
reajustado la memoria. El cierre de
las ventanillas sin la debida atención
puede provocar lesiones.

132
Climatización

Si el sistema detecta un fallo, entra en un


modo de seguridad. El techo corredizo
se desplaza durante aproximadamente
0,5 segundos cada vez y enton-ces se
para de nuevo. Cierre el techo corredizo
apretando de nuevo el botón cuando deja
de moverse el techo corredizo. Cuando
está levantada la parte trasera del techo
corredizo, levántela completamente y
cierre a continuación el techo corredizo.
Haga que un experto revise el sistema
inmediatamente.

Reprogramación del techo


corredizo
PELIGRO
La función de protección no está
activada durante este
procedimiento. Asegúrese de que
nada obstaculice el cierre del techo
corredizo.

En el caso de que el techo corredizo deje


de cerrar correctamente, siga este
procedimiento de reprogramación:
• Bascule la parte trasera del techo
corredizo hasta el máximo posible.
Suelte el botón.
• Pulse y mantenga pulsado el mismo
botón durante 30 segundos hasta que
vea que el techo corredizo se mueve.
• Suelte el botón y vuélvalo a pulsar de
inmediato, manteniéndolo pulsado. El
techo corredizo se cerrará, se abrirá
completamente y después se cerrará
de nuevo. No suelte el botón antes de
que el techo corredizo haya
alcanzado la posición de cierre por
segunda vez.
Si no se pulsa el botón de forma continua,
la función de nueva memorización se
interrumpirá. Empiece el procedimiento
de nuevo desde el principio.

133
Asientos

FORMA CORRECTA DE • mantener una distancia suficiente


entre el conductor y el volante. Se
SENTARSE recomienda una distancia mínima de
250 milímetros entre el esternón y la
tapa del airbag.
• sujetar el volante con los brazos
ligeramente flexionados.
• flexionar ligeramente las piernas para
poder pisar los pedales a fondo.
• colocar la correa superior del cinturón
sobre el centro del hombro y colocar
la correa del cinturón de las caderas
correctamente tensada sobre las
mismas.
Asegúrese de que la posición de
E68595 conducción es cómoda y que puede
mantener el control de su vehículo por
AVISOS completo.
No ajuste los asientos mientras
conduce. ASIENTOS DE AJUSTE
Solamente si el cinturón de MANUAL
seguridad se utiliza adecuadamente
puede sujetar el cuerpo en una Avance y retroceso de los
posición que permita al airbag lograr su asientos
efecto máximo.

Cuando el asiento, el reposacabezas, el


cinturón de seguridad y los airbags se
utilizan adecuadamente, proporcionarán
una protección óptima en caso de
colisión. Se recomienda:
• sentarse en posición recta con la base
de la espina dorsal lo más atrás
posible.
• no reclinar el respaldo más de 30
grados.
• ajustar el reposacabezas de manera
que la parte superior del mismo quede
a la par con la parte superior de la
cabeza y lo más adelante posible a
una altura cómoda.
E70728

134
Asientos

PELIGRO Ajuste del ángulo de inclinación


del respaldo
Mueva el asiento hacia detrás y
hacia delante después de soltar la
palanca para asegurarse de que
está correctamente fijado en su
enganche.

Ajuste del soporte lumbar

E70731

ASIENTOS DE AJUSTE
ELÉCTRICO
Asiento de ajuste eléctrico de
E70729 2 posiciones

Ajuste de la altura del asiento


del conductor
1

2
E70733

E70730

135
Asientos

Asiento de ajuste eléctrico de 8 posiciones

2 3
1 2 1

5
8 7

8 7 6
E70734

136
Asientos

REPOSACABEZAS ASIENTOS TRASEROS


Ajuste del reposacabezas AVISOS
Al abatir los respaldos, tenga
AVISOS
cuidado de no pillarse los dedos
Levante el reposacabezas trasero entre el respaldo y el bastidor del
cuando el asiento trasero esté asiento.
ocupado por un pasajero.
Asegúrese de que los asientos y los
Si está utilizando un dispositivo de respaldos de los asientos estén bien
retención orientado hacia adelante asegurados y completamente
en un asiento trasero, retire siempre enclavados en los dispositivos de
el reposacabezas de dicho asiento. bloqueo.

Abatimiento de los respaldos


ATENCIÓN
Baje los reposacabezas.

1
1

E71879

Ajuste el reposacabezas de manera que


la parte superior del mismo quede a la par
con la parte superior de la cabeza y lo E86611
más adelante posible a una altura
cómoda. 1. Mantenga pulsados los botones de
desbloqueo.
Desmontaje del 2. Empuje el respaldo hacia delante.
reposacabezas
Presione los botones de bloqueo y retire
el reposacabezas.

137
Asientos

Nivelación del suelo para carga ASIENTOS CALEFACTADOS


PELIGRO
ATENCIÓN
Asegúrese de que el indicador rojo
El uso de esta función con el motor
no está encendido al enganchar el
parado provocará la descarga de la
asiento en los dispositivos de
batería.
bloqueo.

ATENCIÓN
Baje los reposacabezas.

2
2

1
3

E70601

E86612

1. Introduzca los dedos entre el cojín del


asiento y el respaldo para abatir el
cojín hacia adelante.
2. Mantenga pulsados los botones de
desbloqueo.
3. Empuje el respaldo hacia delante.

Elevación de los respaldos


PELIGRO E71224
Al devolver el respaldo a su posición Nota: Los ajustes se guardan después
original, asegúrese de que los de desconectar el encendido.
cinturones de seguridad están
visibles y no han quedado atrapados
detrás del asiento.

138
Asientos

ASIENTOS VENTILADOS Nota: Se utiliza el aire del habitáculo para


ventilar los asientos. El efecto de
ATENCIÓN refrigeración depende por tanto de la
temperatura del habitáculo. Si es
El uso de esta función con el motor necesario, conecte el aire acondicionado
parado provocará la descarga de la y ajuste el mando de distribución de aire
batería. al reposapiés. Véase Climatización
(página 119).

E70601

E70602
Nota: Los ajustes se guardan después
de desconectar el encendido.
Nota: Cuando el asiento se está
ventilando, es posible que la calefacción
se encienda automáticamente. Esto tiene
como objeto evitar que el flujo de aire se
vuelva demasiado frío.

139
Elementos auxiliares

PARASOLES REÓSTATO DE
ILUMINACIÓN DEL CUADRO
Suba el parasol y fíjelo a los ganchos (A).
DE INSTRUMENTOS
Ventanillas

A A

E70723

E74809 RELOJ
Luneta Nota: Algunos sistemas de navegación
A A ajustan la fecha y la hora del reloj
automáticamente utilizando señales de
GPS.
Nota: Véase Información general
(página 95).
1. Desde el menú principal, seleccione
la función de reloj.
E86514
2. Seleccione la opción que desee.
3. Pulse OK.
4. Con los botones de flecha derecha,
izquierda, arriba y abajo, seleccione y
modifique el valor.
5. Pulse OK.

ENCENDEDOR
ADVERTENCIAS
Si utiliza el enchufe cuando el motor
no está en marcha, la batería puede
descargarse.
No mantenga apretada la resistencia
del encendedor.

140
Elementos auxiliares

Nota: Conecte el encendido para utilizar Cenicero trasero


el encendedor. También puede utilizarlo
hasta 30 minutos después de haber
desconectado el encendido.
Nota: El enchufe puede utilizarse como
fuente de alimentación de aparatos de 12
voltios con una potencia nominal máxima
de 15 amperios. Utilice únicamente los
conectores para accesorios Ford o los
conectores especificados para usar con
enchufes según la norma SAE.

E73705
Para sacar el cenicero, ábralo, haga
presión contra el muelle y sáquelo.

ENCHUFES AUXILIARES
E72972
ATENCIÓN
Apriete la resistencia para utilizar el
encendedor. Saltará de forma automática. Si utiliza el enchufe cuando el motor
no está en marcha, la batería puede
descargarse.
CENICERO
Nota: El enchufe funciona también con
Cenicero delantero el encendido desconectado.
Nota: El enchufe puede utilizarse como
fuente de alimentación de aparatos de 12
voltios con una potencia nominal máxima
de 15 amperios. Use únicamente los
conectores específicos de la gama de
accesorios Ford o conectores para usar
con enchufes según la norma SAE.

E72974
Para vaciarlo, extraiga el cenicero entero.

141
Elementos auxiliares

COMPARTIMENTOS
GUARDAOBJETOS
PELIGRO
No conduzca con ninguna tapa de
compartimento guardaobjetos
abierta. Asegúrese de que la tapa
está correctamente cerrada antes de
iniciar la marcha.

ATENCIÓN
No guarde artículos sensibles al calor
E86470
ni líquidos en los compartimentos
guardaobjetos.
POSAVASOS
PELIGRO
No coloque bebidas calientes en los
posavasos con el vehículo en
marcha.

GUANTERA
Guantera refrigerada
Nota: La guantera puede refrigerarse
con el aire del sistema de aire
acondicionado.
E73704

E70885

142
Elementos auxiliares
E72905
AVISOS
No utilice la función de
almacenamiento de memoria
mientras el vehículo está en
movimiento.

E72905

BOLSILLOS PARA MAPAS


B

E86768

A Mandos para el ajuste de los


asientos Véase Asientos de
ajuste eléctrico (página 135).
B Botones de programación de
memoria

En la memoria pueden almacenarse hasta


cuatro posiciones del retrovisor exterior
y del asiento del conductor diferentes.
También puede memorizarse el ajuste
E74686 preferido para la función de
basculamiento del retrovisor. Véase
Retrovisores exteriores eléctricos
FUNCIÓN DE MEMORIA (página 84).

AVISOS
Antes de activar la memoria del
asiento, asegúrese de que la zona
cercana que rodea el asiento no
presente obstrucciones y de que ningún
ocupante toque piezas en movimiento.

143
Elementos auxiliares

Ajuste de la programación de Al desbloquear el vehículo con el mando


memoria a distancia o al tirar de la manecilla de la
puerta del conductor con una llave pasiva
Ajuste pasivo dentro del radio de alcance, el asiento y
los retrovisores se moverán a la posición
El vehículo memoriza las posiciones de
memorizada en ese mando a distancia o
los retrovisores y de los asientos para
llave pasiva.
hasta 4 mandos a distancia o llaves
pasivas. La siguiente vez que se Selección activa
desbloquea el vehículo, la posición del
asiento y de los retrovisores se ajustarán Pulse el botón de programación asociado
según la última posición utilizada. a la posición de conducción deseada. El
asiento y los retrovisores se moverán a
Cada vez que se desconecta el
la posición memorizada en esa
encendido, se memorizan los ajustes
programación.
actuales para los asientos y retrovisores
en el mando a distancia o la llave pasiva Reajuste de la memoria
utilizados.
Si se interrumpe el recorrido de
Ajuste activo posiciones de asiento (por ejemplo, hay
1. Conecte el encendido. un obstáculo en el trayecto o se
interrumpe el suministro eléctrico), será
2. Ajuste el asiento y los retrovisores necesario reinicializar la memoria.
exteriores en la posición deseada.
Nota: Asegúrese de que todos los
3. Mantenga pulsado el botón de accesorios eléctricos estén
programación deseado B hasta que desconectados.
se escuche un único tono de aviso
como confirmación. 1. Gire el encendido a la posición II.
2. Accione el control de ajuste del
Selección de una posición asiento para desplazarlo en la
almacenada del asiento dirección necesaria hasta que se
Nota: Para parar el movimiento del detenga. Véase Asientos de
asiento durante una selección, pulse ajuste eléctrico (página 135). Se
cualquier mando de ajuste del asiento del escuchará un clic.
conductor, cualquiera de los botones de 3. Suelte el control de ajuste del asiento
memoria o cualquier interruptor de control y, acto seguido, presione de manera
del retrovisor. El movimiento del asiento continua el interruptor en la misma
también se parará si mueve el vehículo. dirección durante tres segundos
como mínimo. Mantenga el interruptor
Selección pasiva presionado hasta que el asiento se
detenga en el tope mecánico del
Nota: Si se encuentra más de una llave
recorrido y se escuche un clic.
pasiva dentro del radio de alcance, la
función de memoria corresponderá a los 4. Suelte el control de ajuste del asiento.
ajustes de la primera llave almacenada.

144
Elementos auxiliares

5. Accione este mismo control de ajuste Véase el manual correspondiente de la


del asiento en dirección contraria unidad de audio.
durante tres segundos como mínimo.
Mantenga el interruptor presionado
hasta que el asiento se detenga en el PUERTO USB
tope mecánico del recorrido y se
escuche un clic.

PORTAGAFAS

E131605

E104423

CARGADOR DE CD Véase Conectividad (página 294).

Se encuentra en el maletero.
ALFOMBRILLAS
TOMA DE ENTRADA PELIGRO
AUXILIAR (AUX IN) Al utilizar alfombrillas se debe
asegurar que estas queden fijadas
correctamente utilizando las
sujeciones adecuadas y colocadas de
forma que no interfieran con el
funcionamiento de los pedales.

E71969

145
Arranque del motor

INFORMACIÓN GENERAL I El encendido y todos los circuitos


eléctricos principales están
Observaciones generales para desconectados.
la puesta en marcha Nota: No deje la llave de contacto en
esta posición demasiado tiempo, para
Si se ha desconectado la batería, el evitar que se descargue la batería.
vehículo puede comportarse de forma
inusual durante la conducción en los II El contacto está dado. Todos los
primeros 8 km aproximadamente circuitos eléctricos están operativos. Las
después de haber vuelto a conectar la luces de aviso y de control se
batería. encenderán. Esta es la posición de la llave
durante la conducción. También debe
Esto se debe a que el sistema de gestión seleccionarla cuando se remolque el
del motor debe reajustarse con el motor. vehículo.
No tenga en cuenta el comportamiento
inusual del vehículo en este periodo. III Se activa el motor de arranque. Suelte
la llave tan pronto como arranca el motor.
Arranque del vehículo
empujándolo o remolcándolo
ARRANQUE SIN LLAVE
PELIGRO
AVISOS
Para evitar posibles daños no debe
arrancar el vehículo empujándolo o Puede ocurrir que el sistema de
remolcándolo. Utilice cables de arranque sin llave no funcione si la
puenteo y una batería auxiliar. Véase Uso llave está cerca de objetos
de cables de puenteo (página 242). metálicos o dispositivos electrónicos
como teléfonos móviles.

INTERRUPTOR DE Compruebe siempre que el bloqueo


del volante esté desactivado antes
ENCENDIDO de intentar mover el vehículo.
Véase Bloqueo del volante (página
PELIGRO 148).
No gire nunca la llave a la posición
0 o I cuando el vehículo esté en Nota: Debe haber una llave pasiva válida
movimiento. dentro del vehículo para conectar el
encendido y arrancar el motor.
Nota: Para arrancar el motor deberá
además pisar el pedal del freno o del
embrague, dependiendo de la caja de
cambios montada.

E72128
0 El contacto está quitado.

146
Arranque del motor

Nota: Mantenga el pedal de embrague


o freno pisado hasta que el motor
arranque.

Fallo de arranque
El sistema de arranque pasivo no
funcionará si:
E85766 • hay interferencias en las frecuencias
de la llave pasiva.
Conexión del encendido • la pila de la llave pasiva está
Pulse el botón de arranque una vez. descargada.
Todos los circuitos eléctricos se activan, Si no puede arrancar su vehículo realice
las luces de aviso y de control se el siguiente procedimiento.
encienden.
Tipo 1
Arranque con caja de cambios
automática
Nota: Si se deja de pisar el pedal de freno
durante el arranque hará que se pare el
motor y se quede el encendido
conectado.
1. Asegúrese de que la caja de cambios
esté en P o N.
2. Pise a fondo el pedal del freno.
3. Pulse el botón de arranque.

Arranque con caja de cambios


manual
E87382
Nota: Si se deja de pisar el pedal de
embrague durante el arranque hará que 1. Acerque la llave a la cubierta de la
se pare el motor y se quede el encendido columna de la dirección exactamente
conectado. como aparece en la ilustración.
1. Pise a fondo el pedal del embrague. 2. Con la llave en esta posición puede
2. Pulse el botón de arranque. utilizar el botón de arranque para
conectar el encendido y arrancar su
Arranque de un motor Diesel vehículo.

Nota: El arranque del motor no puede


comenzar hasta que los calentadores no
finalicen su ciclo de funcionamiento. Esto
puede llevar varios segundos en
condiciones de frío extremo.

147
Arranque del motor

Tipo 2 Cambio manual


Pulse el botón de arranque.

Caja de cambios automática


1. Ponga la palanca selectora en la
posición P.
2. Pulse el botón de arranque.

Apagado del motor con el


vehículo en marcha
PELIGRO
Si se apaga el motor mientras el
vehículo está en marcha se perderá
E87381 la asistencia a la frenada y a la
dirección. La dirección no se bloqueará,
1. Extraiga la cubierta haciendo palanca pero su manejo requerirá un mayor
con cuidado. esfuerzo. Cuando el encendido está
apagado, puede que algunos circuitos
eléctricos, luces de aviso e indicadores
también se apaguen.

Mantenga pulsado el botón de arranque


durante dos segundos, o púlselo tres
veces en un plazo de tres segundos.

BLOQUEO DEL VOLANTE


PELIGRO
Compruebe siempre que la
E85767 dirección esté desbloqueada antes
de intentar mover el vehículo.
2. Introduzca la llave en el alojamiento
de la llave.
Vehículos sin arranque sin llave
3. Con la llave en esta posición puede
utilizar el botón de arranque para Para activar el bloqueo del volante;
conectar el encendido y arrancar su 1. Retire la llave del interruptor de
vehículo. encendido.
Apagado del motor con el 2. Gire el volante
vehículo detenido
Nota: El encendido, todos los circuitos
eléctricos, las luces de aviso y los
indicadores se apagan.

148
Arranque del motor

Vehículos con arranque sin Vehículos con caja de cambios


llave manual
Nota: El bloqueo del volante no se activa Nota: No toque el pedal del acelerador.
cuando el encendido está conectado o 1. Pise a fondo el pedal del embrague.
si el vehículo se está moviendo.
2. Arranque el motor.
El vehículo tiene un bloqueo del volante
controlado electrónicamente. Esta Vehículos con caja de cambios
función es automática. automática
El bloqueo del volante se activa Nota: No toque el pedal del acelerador.
transcurrido un corto periodo de tiempo
tras haber estacionado el vehículo y con 1. Seleccione la posición de
la llave de proximidad fuera de él. estacionamiento o la de punto
muerto.
Desactivación del bloqueo del 2. Pise a fondo el pedal del freno.
volante
3. Arranque el motor.
Conecte el encendido, o:
Todos los vehículos
Vehículos con caja de cambios
automática Si el motor no arranca en 15 segundos,
• Pise el pedal de freno. espere durante un corto periodo de
tiempo y vuelva a intentarlo.
Vehículos con caja de cambios manual
Si el motor no arranca después de tres
• Pise el pedal de embrague. intentos, espere 10 segundos y siga el
procedimiento para motor ahogado.
ARRANQUE DE UN MOTOR Si tiene dificultades para arrancar el motor
DE GASOLINA cuando la temperatura es inferior a -25
ºC (-13 ºF), pise el pedal del acelerador
Nota: El motor de arranque solamente entre ¼ y ½ de su recorrido y vuelva a
puede accionarse un máximo de 30 intentarlo.
segundos cada vez.
Motor inundado
Motor frío o caliente
Vehículos con caja de cambios
Todos los vehículos manual

ATENCIÓN 1. Pise a fondo el pedal del embrague.


2. Pise a fondo el pedal del acelerador y
Cuando la temperatura está por
manténgalo pisado.
debajo de los -20 ºC (-4 ºF), conecte
el encendido durante por lo menos 3. Arranque el motor.
1 segundo antes de arrancar el motor.
Esto garantizará que se consiga la Vehículos con caja de cambios
máxima presión de combustible para automática
arrancar el motor. 1. Seleccione la posición de
estacionamiento o la de punto
muerto.

149
Arranque del motor

2. Pise a fondo el pedal del acelerador y Si se espera que la temperatura


manténgalo pisado. permanezca por debajo de -10 ºC, se
3. Pise a fondo el pedal del freno. recomienda aumentar la proporción de
combustible en el depósito rellenando
4. Arranque el motor. con gasolina sin plomo de 95 octanos si
no está lleno. Utilizando 10 litros de
Todos los vehículos gasolina con las tres curtas partes del
Si el motor no arranca, repita el depósito llenas, la proporción de E85 se
procedimiento motor frío/caliente. reduce de un 85 % a un 70 %, y la
capacidad de arranque en frío aumenta
Régimen de ralentí del motor considerablemente.
después de arrancar Si, en condiciones de temperaturas muy
El régimen de ralentí del motor bajas, se llena el depósito con E85
inmediatamente después de arrancar únicamente y no es posible utilizar el
puede variar en función de la temperatura calentador del bloque motor, puede que
del motor. le resulte difícil arrancar el motor.
Si el motor está frío se aumentará Si el motor no arranca, siga el
automáticamente el régimen de ralentí procedimiento que se indica a
para calentar el catalizador lo más continuación:
rápidamente posible. De esta forma se 1. Pise a fondo el pedal del acelerador.
garantiza que las emisiones del vehículo
2. Gire la llave de contacto a la posición
sean mínimas.
III.
A medida que se calienta el catalizador el
régimen de ralentí vuelve lentamente al ATENCIÓN
nivel normal. Suelte la llave de contacto tan pronto
como arranque el motor.
ARRANQUE DE UN MOTOR
3. Suelte gradualmente el pedal del
DE GASOLINA - acelerador a los 5 segundos de poner
COMBUSTIBLE MIXTO (FF) en marcha el motor o según vaya
aumentando el régimen del motor.
Información general sobre el arranque de
un motor de gasolina Véase Arranque Si el motor no arranca, repita los pasos 1,
de un motor de gasolina (página 149). 2 y 3, o conecte un calentador del bloque
motor durante dos horas antes de
Arranque con temperaturas intentar arrancar de nuevo.
ambiente bajas Durante el arranque, los inyectores de
combustible se desactivan mientras se
Cuando la temperatura es inferior a los pisa el pedal del acelerador. Esto se
-10 °C y el depósito lleva combustible E85, puede utilizar para extraer combustible
se deberá utilizar un calentador del bloque en exceso desde el colector de admisión
motor para facilitar el arranque. Véase después de varios intentos de arranque
Calefactor del motor (página 152). De fallidos.
lo contrario, el motor no arrancará.

150
Arranque del motor

Si se ha desconectado la batería o FILTRO DE PARTÍCULAS


después de cambiar el tipo de
combustible, el régimen de ralentí puede DIESEL (DPF)
ser irregular. Esta situación mejorará
transcurridos de 10 a 30 segundos. El DPF forma parte de los sistemas de
reducción de emisiones con los que
cuenta su vehículo. Filtra las partículas del
ARRANQUE DE UN MOTOR combustible Diesel (hollín) de los gases
DIESEL de escape.

Regeneración
Motor frío o caliente
PELIGRO
Todos los vehículos
No aparque ni deje el vehículo a
Nota: Cuando la temperatura es inferior ralentí encima de hojas secas,
a -15 ºC (5 ºF), es posible que sea césped seco u otros materiales
necesario accionar el motor de arranque combustibles. El proceso de regeneración
durante hasta 25 segundos. Si por lo del DPF genera unas temperaturas de los
general acciona el vehículo con ese tipo gases de escape muy altas, y el escape
de temperaturas, le recomendamos que irradiará una cantidad de calor
monte un calentador del bloque motor considerable durante y después de la
en el vehículo. regeneración del DPF, y tras haber
Nota: Continúe poniendo en marcha el quitado el contacto. Podría producirse un
motor hasta que arranque. incendio.
Nota: El motor de arranque solamente
puede accionarse un máximo de 30 ATENCIÓN
segundos cada vez. Procure no quedarse sin
Conecte el encendido y espere combustible.
hasta que el testigo de los
calentadores se apague. Nota: Después de apagar el motor, los
ventiladores pueden continuar
Vehículos con caja de cambios funcionando durante un breve periodo
manual de tiempo.
Nota: No toque el pedal del acelerador. A diferencia de un filtro normal, que debe
sustituirse periódicamente, el DPF ha sido
1. Pise a fondo el pedal del embrague.
diseñado para que se regenere o limpie
2. Arranque el motor. por sí mismo para mantener un
rendimiento eficaz. El proceso de
Vehículos con caja de cambios regeneración se produce
automática automáticamente. Sin embargo, es
1. Seleccione la posición de posible que determinadas condiciones
estacionamiento o la de punto de conducción hagan que tenga que
muerto. colaborar con el proceso de
regeneración.
2. Pise a fondo el pedal del freno.
3. Arranque el motor.

151
Arranque del motor

Si solo utiliza el vehículo para recorridos CALEFACTOR DEL MOTOR


cortos o para el motor y vuelve a
arrancarlo con frecuencia durante los
ATENCIÓN
desplazamientos en los que se produce
un aumento de las desaceleraciones y Asegúrese de desconectar el cable
aceleraciones, podría ayudar en el de alimentación del conector del
proceso de regeneración hacer de vez calefactor del motor antes de iniciar
en cuando un recorrido en las siguientes la marcha.
condiciones:
• Conduzca el vehículo a velocidad Nota: El conector del calefactor del
constante, preferentemente por una motor se encuentra en la rejilla del
carretera principal o una autovía, radiador en la parte delantera del vehículo.
durante un tiempo de hasta 20
minutos.
• Evite tener el motor al ralentí durante
mucho tiempo, pero teniendo siempre
en cuenta los límites de velocidad y el
estado de la carretera.
• No quite el contacto.
• Utilice una marcha más corta de lo
normal para mantener un régimen del
motor alto durante este trayecto si es
necesario.

DESCONEXIÓN DEL MOTOR


E97918
Vehículos con turbocompresor Conecte el calefactor del motor entre 2
ATENCIÓN y 3 horas antes de arrancar el motor.

No apague el motor cuando esté


funcionando a velocidades elevadas.
En caso contrario el turbocompresor
continuará funcionando después de que
la presión de aceite del motor haya bajado
a cero. Esto causará un desgaste
prematuro del cojinete del
turbocompresor.

Suelte el pedal del acelerador. Espere


hasta que el motor haya alzanzado la
velocidad de ralentí y desconéctelo a
continuación.

152
Modo Eco

FUNCIONAMIENTO Cambio de marchas


Si se utiliza la marcha más alta posible
El sistema ayuda al conductor a circular para las condiciones del firme, se reducirá
de un modo eficiente, supervisando el consumo de combustible.
constantemente los hábitos de cambio
de marchas, la anticipación a las Anticipación
condiciones del tráfico y la velocidad en
autopistas y carreteras. Si se ajusta la velocidad del vehículo y la
distancia respecto a otros vehículos para
Nota: Estos valores de eficiencia no dan evitar frenar o acelerar bruscamente, se
como resultado una cifra de consumo reducirá el consumo de combustible.
definida. Esta cifra puede variar ya que no
depende únicamente de los hábitos de Velocidad eficiente
conducción sino también de muchos
otros factores como la cantidad de Para circular a alta velocidad se utiliza más
trayectos cortos o de arranques en frío. combustible. Si se reduce la velocidad de
conducción en carreteras, se reducirá el
Nota: Los trayectos cortos y frecuentes, consumo de combustible.
en los que el motor no llega a calentarse
completamente, también aumentan el Tipo 2 y 3
consumo de combustible.
La información importante se mostrará
La puntuación de estos hábitos de
en la pantalla.
conducción se representa en forma de
pétalos en el indicador, siendo los cinco
pétalos la eficiencia máxima. Cuanto más USO DEL MODO ECO
eficientemente conduzca, mayor será la
puntuación y menor el consumo de Puede acceder al sistema mediante el
combustible. menú correspondiente de la pantalla
informativa. Véase Pantallas
Tipo 1 informativas (página 95).

Restablecimiento del modo Eco


Restablece la indicación de consumo
medio de combustible.
Nota: Los nuevos valores pueden tardar
un poco en calcularse de nuevo.
A B C
E121813

A Cambio de marchas
B Anticipación
C Velocidad eficiente

153
Combustible y repostaje

PRECAUCIONES DE CALIDAD DEL


SEGURIDAD COMBUSTIBLE -
COMBUSTIBLE MIXTO (FF)
AVISOS
Deje de repostar cuando la boquilla AVISOS
de llenado de combustible se pare No modifique la configuración del
por segunda vez. Si continúa sistema de combustible o los
repostando, se llenará el espacio de componentes del sistema.
dilatación del depósito, lo que podría
hacer que se derramase el combustible. No sustituya el sistema de
Las salpicaduras de combustible pueden combustible o los componentes
resultar peligrosas para los demás con piezas que no hayan sido
usuarios de la carretera. diseñadas especialmente para ser
utilizadas con E85.
No utilice ningún tipo de llama o
calor cerca del sistema de
alimentación de combustible. El ADVERTENCIAS
sistema de alimentación de combustible No utilice gasolina con plomo o
se halla bajo presión. Existe riesgo de gasolina con aditivos que contengan
lesiones si el sistema de alimentación de otros componentes metálicos (p. ej.
combustible tiene un escape. con base de manganeso). Podrían dañar
el sistema de escape.
CALIDAD DEL Do utilice metanol en lugar de E85.
COMBUSTIBLE - GASOLINA
ATENCIÓN Nota: Le recomendamos que utilice
solamente combustible de alta calidad sin
No utilice gasolina con plomo o aditivos u otras sustancias para el motor.
gasolina con aditivos que contengan
otros componentes metálicos (p. ej. Nota: Al utilizar E85 es posible que
con base de manganeso). Podrían dañar aumente el consumo de combustible.
el sistema de escape. Nota: Su vehículo funcionará bien con
gasolina sin plomo de 95 octanos de
Nota: Le recomendamos que utilice calidad comercial pero solo se consigue
solamente combustible de alta calidad sin la misma protección y rendimiento con
aditivos u otras sustancias para el motor. E85 de alta calidad.
Utilice gasolina sin plomo con un Utilice gasolina sin plomo con un
mínimo de 95 octanos que cumpla la mínimo de 95 octanos que cumpla la
especificación EN 228, o equivalente. especificación EN 228, o equivalente.
También se puede utilizar una mezcla de
gasolina sin plomo y E85.

154
Combustible y repostaje

Almacenamiento a largo plazo CATALIZADOR


Debido a que el E85 contiene pequeñas
cantidades de impurezas corrosivas, se PELIGRO
recomienda llenar el depósito solo con No aparque ni deje el vehículo a
gasolina sin plomo de 95 octanos antes ralentí encima de hojas secas,
de almacenar a largo plazo el vehículo. césped seco u otros materiales
combustibles. El escape irradiará una gran
CALIDAD DEL cantidad de calor durante el
funcionamiento y después de que haya
COMBUSTIBLE - GASOIL apagado el motor. Podría producirse un
incendio.
PELIGRO
No mezcle gasoil con aceite, Conducción con catalizador
gasolina u otros líquidos. Podría
producirse una reacción química. ADVERTENCIAS
Evite quedarse sin combustible.
ADVERTENCIAS
No añada queroseno, parafina o No accione el motor de arranque
gasolina al gasoil. Esto podría causar durante un largo periodo de tiempo.
daños en el sistema de combustible. No haga funcionar el motor con un
Utilice gasoil que cumpla la cable de bujía desconectado.
especificación EN 590, o No se debe arrancar el vehículo
equivalente en su país. empujándolo o remolcándolo. Utilice
cables de puenteo. Véase Uso de
Nota: Recomendamos que solo se utilice cables de puenteo (página 242).
combustible de alta calidad. No apague el encendido durante la
Nota: No se recomienda el uso de conducción.
aditivos u otros tratamientos de motor no
aprobados por Ford.
TAPA DEL DEPÓSITO DE
Nota: No se recomienda el uso
prolongado de aditivos para evitar que se COMBUSTIBLE
solidifique el combustible.
AVISOS
Almacenamiento a largo plazo Extreme las precauciones al
repostar para evitar salpicaduras de
Puesto que la mayoría de los combustible de la boquilla de
combustibles contienen biodiésel, se llenado de combustible.
recomienda llenar el depósito solo con
gasoil mineral puro (si está disponible), o No utilice ningún tipo de llama o
añadir un antioxidante, si se va a calor cerca del sistema de
almacenar el vehículo durante un periodo alimentación de combustible. El
superior a dos meses. Su Taller sistema de alimentación de combustible
Autorizado podrá aconsejarle sobre un se halla bajo presión. Existe riesgo de
antioxidante adecuado. lesiones si el sistema de alimentación de
combustible tiene un escape.

155
Combustible y repostaje

ATENCIÓN
Al lavar el vehículo con agua a alta
presión, aplique el chorro en la tapa
del depósito de combustible a una
distancia de al menos 20 centímetros (8
pulgadas) y durante un periodo de tiempo
corto.

Nota: El bloqueo centralizado también


bloquea y desbloquea la tapa de acceso
al tapón del depósito de combustible. E119080
Véase Bloqueo y desbloqueo (página
Introduzca la boquilla de llenado de
42).
combustible hasta la primera muesca
incluida. Manténgala apoyada en la
cubierta de la abertura del tubo de
combustible.
PELIGRO
Se recomienda esperar 10
segundos como mínimo antes de
extraer la boquilla de llenado de
combustible, para que todo el
combustible termine de caer en el
depósito.
E86613

Presione la tapa para abrirla. Abra la tapa


del depósito completamente hasta que
se enclave.
Al introducir la boquilla de llenado de
combustible, un dispositivo de seguridad
con resorte se abrirá si se detecta una
boquilla del tamaño correcto. Este
dispositivo evita que reposte un
combustible incorrecto.
PELIGRO
E119081
Deje de repostar cuando la boquilla
de llenado de combustible se pare Levante ligeramente la boquilla de llenado
por segunda vez. Si continúa de combustible para desmontarla.
repostando, se llenará el espacio de Hay un embudo en el alojamiento de la
dilatación del depósito, lo que podría rueda de repuesto. Utilícelo al repostar
hacer que se derramase el combustible. con una lata de combustible.
Las salpicaduras de combustible pueden
resultar peligrosas para los demás
usuarios de la carretera.

156
Combustible y repostaje

REPOSTAJE CONSUMO DE
COMBUSTIBLE
ATENCIÓN
No intente arrancar el motor si ha Los valores de consumo de CO2 y
llenado el depósito con el combustible se obtienen a través de
combustible incorrecto. Esto podría pruebas de laboratorio, de acuerdo con
dañar el motor. Haga que un experto la directiva 80/1268/EEC y modificaciones
revise el sistema inmediatamente. posteriores, y son realizadas por todos
los fabricantes de vehículos.

REPOSTAJE - El objetivo de estas pruebas es ofrecer


una comparación entre diferentes marcas
COMBUSTIBLE MIXTO (FF) y modelos vehículos. Estas pruebas no
pretenden ser representativas del
ATENCIÓN consumo real de combustible que pueda
No intente arrancar el motor si ha obtener de su vehículo. El consumo de
llenado el depósito con el combustible en condiciones reales
combustible incorrecto. Esto podría depende de muchos factores, como el
dañar el motor. Haga que un experto estilo de conducción, de si se circula a
revise el sistema inmediatamente. altas velocidades o con arranques y
paradas sucesivas, del uso del aire
acondicionado, los accesorios del
Después de repostar, deje que el motor vehículo y el remolque, etc..
funcione normalmente durante 5 minutos
circulando a más de 48 km/h para reducir En su Concesionario Ford pueden
el riesgo de que aumente el tiempo aconsejarle sobre cómo reducir su
necesario para arrancar el motor de consumo de combustible.
nuevo.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

4 puertas y 5 puertas
Cifras de consumo de combustible

Extraur- Emisiones
Urbano Combinado
bano de CO2
Versión
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)

1.6L Duratec-Ti-VCT 10 (28,2) 5,6 (50,4) 7,2 (39,2) 170


1.6 l Duratec-Ti-VCT fase V 8,8 (32,1) 5,3 (53,3) 6,6 (42,8) 154
2.0L Duratec-HE Fase IV
11,2 (25,2) 6 (47,1) 7,9 (35,8) 189
(107 kW/145 CV)

157
Combustible y repostaje

Extraur- Emisiones
Urbano Combinado
bano de CO2
Versión
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)

2.0L Duratec-HE Stage V


11,2 (25,2) 6 (47,1) 7,9 (35,8) 184
(107 kW/145 CV)
2.0L EcoBoost SCTi 10,7 (26,4) 6 (47,1) 7,7 (36,7) 179
2.3L Duratec-HE (118
13,8 (20,5) 6,7 (42,2) 9,3 (30,4) 223
kW/161 CV)
1.8L Duratorq-TDCi (100
7,3 (38,7) 4,6 (61,4) 5,6 (50,4) 149
CV)
1.8L Duratorq-TDCi (92
6,8 (41,5) 4,4 (64,2) 5,3 (53,3) 139
kW/125 CV) ECONETIC
1.8L Duratorq-TDCi (92
7,5 (37,7) 4,8 (58,9) 5,8 (48,7) 154
kW/125 CV)
2.0L Duratorq-TDCi, Fase
IV, caja de cambios manual 7,6 (37,2) 4,9 (57,6) 5,9 (47,9) 156
de 6 velocidades
2.0L Duratorq-TDCi Fase V,
caja de cambios manual de 6,4 (44,1) 4,6 (61,4) 5,3 (53,3) 139
6 velocidades
2.0L Duratorq-TDCi (115
CV), caja de cambios
6,6 (42,8) 4,4 (64,2) 5,2 (54,3) 139
manual de 6 velocidades
ECONETIC
2.0L Duratorq-TDCi Fase IV
(100 kW/136 CV), caja de
9,7 (29,1) 5,5 (51,4) 7,1 (39,8) 187
cambios automática de 6
velocidades
2.0L Duratorq-TDCi Fase V,
caja de cambios automá- 7,2 (39,2) 4,7 (60,1) 5,6 (50,4) 149
tica de 6 velocidades
2.2L Duratorq-TDCi (175
CV), caja de cambios 8,4(33,6) 4,9 (57,6) 6,2 (45,6) 165
manual de 6 velocidades

158
Combustible y repostaje

Familiar
Cifras de consumo de combustible

Extraur- Emisiones
Urbano Combinado
bano de CO2
Versión
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)

1.6L Duratec-Ti-VCT 10 (28,2) 5,6 (50,4) 7,2 (39,2) 170


1.6 l Duratec-Ti-VCT fase V 8,8 (32,1) 5,3 (53,3) 6,6 (42,8) 154
2.0L Duratec-HE Fase IV
11,2 (25,2) 6 (47,1) 7,9 (35,8) 189
(107 kW/145 CV)
2.0L Duratec-HE Stage V
11,2 (25,2) 6 (47,1) 7,9 (35,8) 184
(107 kW/145 CV)
2.0L EcoBoost SCTi 10,7 (26,4) 6 (47,1) 7,7 (36,7) 179
2.3L Duratec-HE (118
kW/161 CV), caja de
13,8 (20,5) 6,7 (42,2) 9,3 (30,4) 223
cambios automática de 6
velocidades
1.8L DuraTorq-TDCi 7,4 (38,2) 4,7 (60,1) 5,7 (49,6) 151
1.8L Duratorq-TDCi (92
6,9 (40,9) 4,5 (57,6) 5,4 (47,9) 142
kW/125 CV) ECONETIC
1.8L Duratorq-TDCi (92
7,6 (37,2) 4,9 (62,8) 5,9 (52,3) 156
kW/125 CV)
2.0L Duratorq-TDCi - Fase
7,6 (37,2) 4,9 (57,6) 5,9 (47,9) 156
IV
2.0L Duratorq-TDCi Fase V,
caja de cambios manual de 6,4 (44,1) 4,6 (61,4) 5,3 (53,3) 139
6 velocidades
2.0L Duratorq-TDCi (85
kW/115 CV), caja de
6,6 (42,8) 4,4 (64,2) 5,2 (54,3) 139
cambios manual de 6 velo-
cidades ECONETIC
2.0L Duratorq-TDCi Fase IV
(100 kW/136 CV), caja de
9,7 (29,1) 5,5 (51,4) 7,1 (39,8) 187
cambios automática de 6
velocidades

159
Combustible y repostaje

Extraur- Emisiones
Urbano Combinado
bano de CO2
Versión
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)

2.0L Duratorq-TDCi Fase V,


caja de cambios automá- 7,2 (39,2) 4,7 (60,1) 5,6 (50,4) 149
tica de 6 velocidades
2.2L Duratorq-TDCi, caja de
cambios manual de 6 velo- 8,4(33,6) 4,9 (57,6) 6,2 (45,6) 165
cidades

160
Caja de cambios

CAJA DE CAMBIOS MANUAL CAJA DE CAMBIOS


AUTOMÁTICA
ATENCIÓN
No seleccione la marcha atrás Posiciones de la palanca
mientras el vehículo está en selectora
movimiento. Esto puede causar
daños en la caja de cambios.

S
E99067
E80836
Es posible que en algunos vehículos sea
necesario tirar del anillo para seleccionar P P
marcha atrás.
R Marcha atrás
N N
D Conducción
S Modo deportivo o cambio
manual
PELIGRO
Aplique el freno antes de mover la
palanca selectora y manténgalo
aplicado hasta que esté preparado
para iniciar la marcha.

Nota: Si el motor está frío el régimen de


ralentí es más elevado. Esto hará que
aumente la tendencia de su vehículo al
deslizamiento si se ha seleccionado
una marcha de conducción.
Pulse el botón en la palanca selectora
para seleccionar marcha atrás y
estacionamiento.

161
Caja de cambios

La posición de la palanca selectora Modo deportivo o cambio manual


aparecerá en la pantalla informativa.

P
AVISOS 1
Seleccione la posición de
estacionamiento si el vehículo está
S
parado.
Aplique el freno de
estacionamiento y seleccione
la posición de
estacionamiento antes de salir del 2 S

vehículo. Asegúrese de que la palanca


selectora está bloqueada en su posición.
E80837
Nota: Se oirá un aviso acústico si abre la
puerta del conductor sin haber Nota: El cambio de marcha se produce
seleccionado la posición de solamente cuando la velocidad del
estacionamiento. vehículo y el régimen del motor son
En esta posición, no se transmite potencia adecuados.
a las ruedas motrices y la caja de cambios Nota: Cuando seleccione la posición S,
está bloqueada. Con la palanca selectora se podría producir un cambio de marcha,
en esta posición se puede arrancar el dependiendo de la posición del pedal del
motor. acelerador en relación a la velocidad real
del vehículo.
Marcha atrás
Active el modo deportivo moviendo la
PELIGRO palanca selectora a la posición S. El modo
Seleccione la posición de marcha deportivo permanecerá activo hasta que
atrás solamente cuando el vehículo cambie manualmente para aumentar o
esté parado y el motor en régimen reducir de marcha.
de ralentí. Seleccione la posición de cambio manual
para cambiar manualmente de una
N marcha de avance a otra. Empuje la
palanca selectora hacia delante para
En esta posición, no se transmite potencia reducir de marcha y hacia atrás para
a las ruedas motrices pero la caja de aumentar de marcha.
cambios no está bloqueada. Con la
palanca selectora en esta posición se Modos de conducción
puede arrancar el motor.
La caja de cambios seleccionará la
Conducción marcha adecuada para un rendimiento
óptimo basado en la temperatura
Seleccione la posición de conducción ambiente, la pendiente de la carretera, la
para cambiar automáticamente de una carga del vehículo y las maniobras del
marcha de avance a otra. conductor.

162
Caja de cambios

Recomendaciones para 1. Desmonte el panel lateral de la


conducir un vehículo con consola central.
cambio automático
Puesta en marcha del vehículo
1. Suelte el freno de estacionamiento.
2. Suelte el pedal de freno y pise el
acelerador.

Para detener el vehículo


1. Suelte el pedal del acelerador y pise
el freno.
2. Ponga el freno de estacionamiento.

Cambio forzado (kickdown)


E87935
Pise el pedal del acelerador a fondo con
la palanca selectora en la posición de Nota: La palanca es amarilla.
conducción para seleccionar la marcha
más baja siguiente para un rendimiento 1. Introduzca un destornillador de punta
óptimo. Suelte el pedal del acelerador plana en la ranura y gírelo en el sentido
cuando ya no requiera el cambio forzado. de las manecillas del reloj 90 grados.

Palanca de desbloqueo de la
posición de estacionamiento
en caso de emergencia
Mueva la palanca selectora de la posición
de estacionamiento en caso de que se
produzca un fallo eléctrico o si su vehículo
se ha quedado sin batería.

E87934

163
Frenos

FUNCIONAMIENTO FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
Frenos de disco
Con los discos de freno mojados se Aplicación del freno de
reduce el grado de eficacia del frenado. estacionamiento
Después de un lavado del vehículo golpee
ligeramente el pedal del freno durante la
marcha para eliminar la película de agua.

ABS
PELIGRO
Que su vehículo disponga de ABS
no le exime de su responsabilidad E66567

de conducir con cuidado y atención.


PELIGRO
El ABS le ayuda a mantener un buen Asegúrese de que el freno de
comportamiento de la dirección y la estacionamiento está aplicado
estabilidad del vehículo si hay que frenar antes de soltar la palanca.
a fondo en caso de emergencia evitando
que las ruedas se bloqueen. Nota: No pulse el botón de desbloqueo
al aplicar el freno de estacionamiento.
RECOMENDACIONES PARA 1. Pise firmemente el pedal del freno.
LA CONDUCCIÓN CON ABS 2. Tire de la palanca del freno de mano
hacia arriba hasta el máximo de su
Cuando el ABS está funcionando, el pedal recorrido.
del freno vibrará. Esto es normal.
Mantenga el pedal de freno presionado. Estacionamiento en pendientes
El ABS no eliminará el peligro en las Si debe estacionar en pendiente
siguientes situaciones: ascendente, seleccione la primera
• si conduce demasiado cerca del marcha y gire las ruedas delanteras en
vehículo que le precede. dirección opuesta al bordillo. Si debe
estacionar en pendiente descendente,
• en caso de que se produzca un seleccione la marcha atrás y gire las
derrapaje de las ruedas (aquaplaning). ruedas delanteras hacia el bordillo.
• si entra en las curvas demasiado
deprisa. Desbloqueo del freno de
• la superficie de la carretera es
estacionamiento
deficiente. 1. Pise firmemente el pedal del freno.
2. Tire de la palanca del freno de mano
ligeramente hacia arriba, pulse el
botón de desbloqueo y empuje la
palanca hacia abajo.

164
Control de estabilidad

FUNCIONAMIENTO El sistema también ofrece una función de


control de tracción mejorado reduciendo
Programa electrónico de el par motor si las ruedas patinas al
estabilidad (ESP) acelerar. De este modo se mejora la
capacidad de iniciar la marcha en firmes
PELIGRO deslizantes o con superficies sueltas y
mejora la comodidad limitando el
El ESP no le exime de la derrapaje de ruedas en curvas muy
responsabilidad de conducir con el cerradas.
cuidado y la atención debidos.
Testigo del control de estabilidad
(ESP)
El testigo del ESP parpadeará cuando el
sistema está en funcionamiento. Véase
B Luces de aviso y de control (página
91).

Asistencia en frenadas de
emergencia
B
PELIGRO
B Que su vehículo disponga de
asistencia en frenadas de
A emergencia no le exime de su
responsabilidad de conducir con cuidado
A B A y atención.

La asistencia en frenadas de emergencia


E72903
detectará si se está frenando a fondo
midiendo la velocidad a la que pisa el
A sin ESP pedal del freno. Proporcionará la máxima
B con ESP eficacia de frenado durante el tiempo en
que esté pisando el pedal. La asistencia
El ESP refuerza la estabilidad cuando el en frenadas de emergencia puede reducir
vehículo empieza a deslizarse fuera del las distancias de frenado en situaciones
recorrido previsto. Esto se lleva a cabo críticas.
mediante el frenado de ruedas
individuales y la reducción del par motor
según necesidad. USO DEL CONTROL DE
ESTABILIDAD
Nota: El sistema se conectará
automáticamente cada vez que dé el
contacto.

165
Control de estabilidad

Vehículos con interruptor del


control de estabilidad (ESP)

Pulse y mantenga pulsado el interruptor


durante un segundo. El interruptor se
encenderá. En la pantalla se mostrará un
mensaje. Véase Mensajes
informativos (página 108).
Pulse el interruptor de nuevo para volver
a conectar el sistema.
Ubicación de componentes: Véase Guía
rápida (página 11).

Vehículos sin interruptor del


control de estabilidad (ESP)
Desconecte y conecte el sistema
utilizando la pantalla informativa. Véase
Pantallas informativas (página 95).

166
Asistencia de arranque en pendientes

FUNCIONAMIENTO
El sistema facilita el inicio de la marcha
cuando el vehículo está en una pendiente
sin necesidad de utilizar el freno de
estacionamiento.
Cuando el sistema está activo, el vehículo
no se moverá en la pendiente durante un
breve período de tiempo después de
soltar el pedal de freno. Durante este
intervalo, tiene tiempo de cambiar el pie E70499
del pedal del freno al pedal del acelerador
e iniciar la marcha. Los frenos se liberan
de forma automática cuando el motor
tiene una tracción suficiente para evitar Freno n pend
que el vehículo ruede y baje por la
pendiente. Esto supone una ventaja al Desactivado
iniciar la marcha en una pendiente, por
ejemplo en una rampa de aparcamiento, Automático
en los semáforos o cuando seleccione la
marcha atrás en cuesta arriba para Manual
aparcar.
PELIGRO
El sistema no sustituye al freno de
estacionamiento. Cuando
abandone el vehículo, aplique E74629
siempre el freno de estacionamiento y
seleccione la primera marcha o la marcha 1. Pulse el botón de la flecha a la
atrás. derecha en el volante para entrar en
el menú principal.
USO DE LA ASISTENCIA DE 2. Seleccione la opción Setup
(Configuración) con los botones de
ARRANQUEENPENDIENTES las flechas hacia arriba y hacia abajo
y pulse el botón de la fecha a la
El sistema puede funcionar en modo derecha.
automático o manual. Si selecciona el
modo automático, el sistema se activa 3. Seleccione la opción Hill Launch
automáticamente cuando el vehículo está (Arranque cuesta arriba) y pulse el
en una pendiente y pisa el pedal del freno. botón de la flecha a la derecha.
Si selecciona el modo manual, debe 4. Resalte la opción deseada y pulse el
activar el sistema mediante el pedal del botón OK para confirmar la selección.
freno. Si se selecciona Desconexión, el
Para establecer el modo del sistema: sistema se desactiva y no puede
activarse ni automática ni
manualmente.

167
Asistencia de arranque en pendientes

5. Pulse el botón de la flecha a la Para activar el sistema en modo


izquierda para salir del menú. Para automático:
volver directamente a la pantalla del
1. Pise el pedal de freno para detener
ordenador de a bordo mantenga
completamente el vehículo. Mantenga
pulsado el botón de la flecha a la
pisado el pedal de freno.
izquierda.
2. Si los sensores detectan que el
Nota: Si el sistema está en el modo de vehículo se encuentra en una
activación manual, solo use el sistema al pendiente y se selecciona el sentido
iniciar la marcha cuesta arriba si la de marcha correcto (primera
pendiente es superior al 3%. Si el vehículo velocidad si el vehículo está orientado
está horizontal o en una cuesta abajo, si cuesta arriba, marcha atrás si está
el sistema está activo resultará difícil orientado cuesta abajo), el sistema se
arrancar con suavidad. activará automáticamente. y el
Activación del sistema mensaje Hill Launch Assist active
aparecerá en la pantalla.
AVISOS 3. Cuando retire el pie del pedal de
Deberá permanecer en el vehículo freno, el vehículo permanecerá en la
una vez que haya activado el pendiente sin rodar durante unos dos
sistema. Si intenta abandonar el o tres segundos.
vehículo, el sistema se desactivará 4. Emprenda la marcha utilizando el
automáticamente. acelerador y el pedal del embrague.
El sistema está activado solamente Los frenos se soltarán
si aparece el mensaje Asistencia automáticamente.
en arranques en pendiente Para activar el sistema en modo manual:
activada en la pantalla de información.
En todo momento usted tiene la 1. Pise el pedal de freno para detener
responsabilidad de controlar el vehículo, completamente el vehículo. Mantenga
supervisar el sistema e intervenir, en caso pisado el pedal de freno.
necesario. 2. Rápidamente pise a fondo el pedal del
freno hasta que aparezca el mensaje
Podrá activar el sistema siempre que se Asistencia en arranques en
cumplan las condiciones siguientes: pendiente activada en la pantalla.
El sistema está activado.
• El motor está en marcha.
3. Cuando retire el pie del pedal de
• El sistema está encendido (modo freno, el vehículo permanecerá en la
automático o manual). pendiente sin rodar durante unos dos
• El freno de estacionamiento está o tres segundos.
completamente desactivado. 4. Emprenda la marcha utilizando el
• El pedal del embrague (si el vehículo acelerador y el pedal del embrague.
tiene cambio manual) está pisado. Los frenos se soltarán
• En vehículos con caja de cambios automáticamente.
automática, la puerta del conductor
está cerrada.
• No existe ningún modo de fallo.

168
Asistencia de arranque en pendientes

PELIGRO
Cuando el sistema está activo y
detecta un fallo, el sistema se
desactiva y aparece el mensaje
Please use park brake! seguido de
Hill Launch A .not available en la
pantalla informativa. No hay peligro en
conducir el vehículo, el cual se podrá
hacer reparar la próxima vez que se
someta a revisión. El mensaje Hill
Launch A. not available también
aparecerá durante un fallo de la activación
manual o si no se cumple uno de los
criterios de activación. Si se ha
desactivado el sistema, no aparecerá
ningún mensaje.

Desactivación del sistema


Para desactivar el sistema, realice una
de las operaciones siguientes:
• Ponga el freno de estacionamiento.
• Espere dos o tres segundos hasta
que el sistema se desactive
automáticamente.
• Si había una marcha adelante
seleccionada cuando se activó el
sistema, seleccione la marcha atrás.
• Si había una marcha atrás
seleccionada cuando se activó el
sistema, seleccione la marcha
adelante.
Aparecerá el mensaje Hill Launch
Assist off (HLA desactivado) en la
pantalla del cuadro de instrumentos.

169
Suspensión adaptable

FUNCIONAMIENTO
La suspensión activa mejora la
conducción, el confort y la estabilidad
adaptando continuamente las
propiedades de los amortiguadores a las
condiciones actuales de la carretera y de
la conducción. Este sistema,
conjuntamente con el sistema ABS, E70475
ofrece la ventaja de una distancia de
frenado potencialmente más corta en Puede cambiar la posición mientras
superficies difíciles del firme. conduce.

Dependiendo de sus preferencias y estilo Avería del sistema


de conducción, puede elegir entre tres
ajustes distintos: El sistema de suspensión activa se
desconecta automáticamente en caso
Confort de avería. La suspensión pasará al modo
a prueba de fallos. Esto le permitirá seguir
Proporciona una sensación de conduciendo, pero no podrá cambiar la
conducción más suave. posición de la suspensión. Hágalo revisar
lo antes posible.
Normal
Ajuste normal.

Sport
Proporciona una conducción más dura y
deportiva.

UTILIZACIÓN DE LA
SUSPENSIÓN ADAPTABLE
Selección de una posición
Nota: Una vez elegida una posición, es
posible que tarde un poco en notar algún
cambio en la conducción del vehículo. El
efecto del control continuo de la
amortiguación depende del firme de la
carretera y de las condiciones en que se
conduzca.

170
Ayuda para aparcar

FUNCIONAMIENTO Nota: En los vehículos equipados con un


brazo con bola de remolcaje, la ayuda
PELIGRO para aparcar se desactiva
automáticamente cuando se conecta
El sistema de aparcamiento por cualquier luz de remolque (o tableros de
ultrasonido no exime al conductor luces) a la toma de 13 terminales
de su obligación de conducir mediante un módulo de remolcaje
prestando el cuidado y la atención homologado.
necesaria en todo momento.
Nota: Mantenga los sensores sin
suciedad, hielo ni nieve. No los limpie con
ADVERTENCIAS objetos puntiagudos.
Es posible que los vehículos con Nota: El sistema de aparcamiento por
módulo de remolcaje no autorizados ultrasonido puede emitir tonos falsos si
por nosotros no detecten los detecta una señal que utiliza la misma
obstáculos correctamente. frecuencia que el sensor, o si el vehículo
En caso de lluvia intensa u otras está completamente cargado.
condiciones que provoquen reflejos Nota: Los sensores exteriores pueden
perturbadores puede ser posible que detectar las paredes laterales de un
los sensores no detecten los objetos. garaje. El tono se apaga cuando la
Es posible que los sensores no separación entre el sensor exterior y la
detecten objetos que absorban pared lateral no varía durante tres
ondas de ultrasonidos. segundos. Los sensores traseros
seguirán detectando los objetos que se
El sistema de aparcamiento por encuentren detrás del vehículo mientras
ultrasonido no detecta los obstáculos que dure la maniobra.
que se alejan del vehículo. Solamente
se detectarán unos instantes después de
que se empiecen a desplazar de nuevo USO DE LA AYUDA PARA
hacia el vehículo. APARCAR
Tenga especial cuidado al dar
marcha atrás con una barra de Conexión y desconexión del
remolcaje o accesorios montados sistema de aparcamiento por
en la parte trasera, p. ej., un ultrasonido
portabicicletas, puesto que el sistema de
aparcamiento por ultrasonido trasero Nota: El sistema de aparcamiento por
solamente indicará la distancia entre el ultrasonido se desconecta
parachoques y el obstáculo. automáticamente al arrancar el motor o
si se superan los 16 km/h.
Al lavar el vehículo con agua a alta
presión, aplique el chorro en la zona Nota: Los sensores delanteros y traseros
de los sensores a una distancia siempre se activan o desactivan a la vez.
superior a 20 centímetros como mínimo La ayuda para aparcar está
y durante un espacio de tiempo corto. desconectada por defecto. Para conectar
el sistema de aparcamiento por
ultrasonido, pulse el interruptor del
salpicadero o seleccione la marcha atrás.

171
Ayuda para aparcar

La luz del interruptor se enciende cuando


la ayuda para aparcar está activada.
Pulse el interruptor de nuevo para
desconectarlo.

Maniobra con el sistema de


aparcamiento por ultrasonido

E72902

Nota: Si se oye un sonido agudo durante


3 segundos y el testigo del interruptor
parpadea, el sistema indica una anomalía.
El sistema se desactivará. Solicite que
técnicos cualificados comprueben el
sistema.
Se oye un sonido intermitente cuando la
distancia entre el obstáculo y el
parachoques trasero es de unos 150
centímetros o menos, de 80 centímetros
entre el obstáculo y el parachoques
delantero y de 50 centímetros hacia los
lados. A medida que se acorta la distancia
el sonido intermitente se hace más rápido.
Cuando la distancia sea inferior a 30
centímetros, se convertirá en un tono
continuo.
Se escuchará un tono alterno desde la
parte delantera y trasera si los obstáculos
están situados a una distancia inferior a
30 centímetros con respecto a los
parachoques delantero y trasero.

172
Cámara retrovisora

FUNCIONAMIENTO AVISOS
No coloque objetos delante de la
La cámara es una ayuda visual al dar cámara.
marcha atrás.
PELIGRO La cámara se encuentra en la tapa del
Que su vehículo disponga de maletero, junto a la manecilla.
cámara no le exime de su
responsabilidad de conducir con
cuidado y atención.

ADVERTENCIAS
Al lavar el vehículo con agua a alta
presión, aplique el chorro en la
cámara a una distancia de al menos
20 centímetros (8 pulgadas) y durante un
periodo de tiempo corto.
No aplique presión en la cámara.

E99105
Nota: Mantenga la cámara sin suciedad,
hielo ni nieve. No la limpie con objetos
Activación de la cámara
puntiagudos, productos desengrasantes,
ceras o productos orgánicos. Use
retrovisora
solamente un paño suave. ATENCIÓN
Durante la operación, aparecen líneas de Es posible que la cámara no detecte
guía en la pantalla que representan el objetos situados cerca del vehículo.
recorrido del vehículo y la distancia
aproximada con respecto a los objetos
que se encuentran detrás. Engrane marcha atrás con el encendido
conectado y la unidad de audio
encendida. La imagen aparece en la
USO DE LA CÁMARA pantalla.
RETROVISORA Es posible que la cámara no funcione
correctamente en las siguientes
AVISOS condiciones:
El funcionamiento de la cámara • Zonas oscuras.
puede variar dependiendo de la
• Luz intensa.
temperatura ambiente, el vehículo
y las condiciones de la carretera. • Si la temperatura ambiente aumenta
o disminuye bruscamente.
Las distancias indicadas en la
pantalla pueden diferir de la
distancia real.

173
Cámara retrovisora

• Si la cámara está húmeda, por D E D


ejemplo, debido a lluvia o una
humedad elevada.
• Si la vista de la cámara está obstruida, C C
por ejemplo, por barro.

Uso de la pantalla
ADVERTENCIAS
No se mostrarán los obstáculos
situados por encima de la posición
de la cámara. Si es necesario,
B B
examine la zona de detrás del vehículo.
Las marcas de distancia son solo
orientativas y están calculadas para
vehículos en condiciones de carga
máxima y sobre un firme plano.

Las líneas muestran un trazado estimado


(basado en el ángulo de giro de la
dirección en ese momento) y la distancia
desde los retrovisores exteriores y el
parachoques trasero.

A A

E99458

A Separación del retrovisor


exterior - 0,1 metros (4
pulgadas)
B Rojo - 0,3 metros (12 pulgadas)
C Ámbar - 1 metro (39 pulgadas)

174
Cámara retrovisora

D Ámbar - 2 metros (79 pulgadas)


E Ámbar - Muestra la línea central
del trazado estimado del
vehículo
Nota: Al dar marcha atrás con un
remolque, las líneas en la pantalla
muestran la dirección del vehículo y no la
del remolque.

Desactivación de la cámara
retrovisora
Nota: Desacople la marcha atrás. La
pantalla permanece encendida durante
un periodo de tiempo corto antes de
desactivarse.
El sistema se desactiva automáticamente
cuando el vehículo alcanza una velocidad
de aprox. 15 km/h (9 mph).

Vehículos con ayuda para


aparcar
La pantalla muestra adicionalmente una
barra de distancia en color. Esta guía
indica la separación entre el parachoques
trasero y el obstáculo detectado.
El significado de los colores es el
siguiente:
• Verde - 0,8 a 1,5 metros (31 a 59
pulgadas).
• Ámbar - 0,3 a 0,8 metros (12 a 31
pulgadas).
• Rojo - 0,3 metros (12 pulgadas) o
menos.

175
Control de velocidad

FUNCIONAMIENTO Para almacenar una velocidad

El control de velocidad le permite


controlar la velocidad mediante los
interruptores del volante. El control de
velocidad se puede utilizar cuando se
sobrepasan los 30 km/h.

USO DEL CONTROL DE


VELOCIDAD
PELIGRO
E70615
No utilice el control de velocidad con
tráfico intenso, en carreteras con Apriete el interruptor SET+ o el interruptor
muchos giros o en calzadas SET- para almacenar y conservar la
resbaladizas. velocidad actual. El indicador del control
de velocidad se encenderá.
Activación del control de Para cambiar la velocidad
velocidad almacenada
PELIGRO
Si se circula en bajada, es posible
que la velocidad del vehículo
sobrepase la velocidad almacenada.
El sistema no aplicará los frenos. Cambie
a una marcha más corta y apriete el
interruptor RES para que el sistema
pueda mantener la velocidad
almacenada.

E70612 Nota: Si acelera pisando el pedal del


acelerador, no cambiará la velocidad
almacenada. Cuando deje de pisar el
pedal del acelerador, el vehículo volverá
a la velocidad almacenada.
Apriete el interruptor SET+ para acelerar
o el interruptor SET- para reducir la
velocidad.

176
Control de velocidad

Anulación de la velocidad Desactivación del control de


almacenada velocidad

E70614 E70613
Pise el pedal del freno o apriete el Apriete el interruptor OFF. El sistema no
interruptor CAN. El sistema dejará de conservará la velocidad almacenada. Se
controlar la velocidad. El indicador del apagará el indicador del control de
control de velocidad se apagará, pero el velocidad.
sistema conservará la velocidad
almacenada.

Reactivación de la velocidad
almacenada

E70616
Apriete el interruptor RES. El indicador
del control de velocidad se encenderá y
el sistema intentará recuperar la velocidad
previamente fijada.

177
Control de velocidad adaptativo (ACC)

FUNCIONAMIENTO AVISOS
Cuando el ACC está activado, es
El sistema de control de velocidad posible que se oigan ruidos poco
adaptativo está diseñado para ayudarle habituales durante el frenado
a mantener una separación con respecto automático. Esto es normal y lo produce
al vehículo que le precede, o una el sistema de frenado automático.
velocidad determinada si no circula por
delante un vehículo que vaya a menor
El sistema de control de velocidad
velocidad. El sistema está concebido para
adaptativo se basa en la utilización de un
facilitar la conducción del vehículo cuando
sensor de radar que proyecta un haz
circula por detrás de otros vehículos por
directamente delante del vehículo. Este
el mismo carril y en el mismo sentido.
haz detecta los vehículos que circulen por
AVISOS delante dentro de la zona de alcance del
El control de velocidad adaptativo sistema.
no es un sistema de aviso de El sensor de radar va montado detrás de
colisiones ni un sistema concebido la rejilla del radiador, justo a la derecha del
para evitarlas. La función de alerta de emblema de Ford (viendo el vehículo
alcance aparte constituye un sistema de desde delante).
aviso de colisiones y un sistema para
mitigar las consecuencias de las mismas. Cuando utilice el ACC, siga estrictamente
las siguientes directrices:
Véase Función de alerta de alcance
(página 183). Es ud. el que debe intervenir • Utilice el control de velocidad
si el sistema no detecta el vehículo que adaptativo solamente cuando las
circula por delante. condiciones sean favorables, por
ejemplo en autovías y carreteras
El control de velocidad adaptativo
principales con tráfico fluido y regular.
no cubre todas las diferentes
condiciones del tráfico, el tiempo y • No lo utilice cuando la visibilidad no
la carretera. sea buena, especialmente cuando
haya niebla, llueva o nieve mucho o
Durante la conducción, ud. es el cuando los vehículos que estén
responsable de mantener la circulando salpiquen mucho.
distancia de seguridad y la velocidad
adecuadas aunque esté utilizando el • No lo utilice en carreteras heladas o
control de velocidad adaptativo. Siempre con poca adherencia.
debe prestar atención a las condiciones • Ud. es el responsable de mantenerse
del tráfico e intervenir cuando el control atento, conducir de forma segura y
de velocidd adpatativo no esté mantener el vehículo bajo control
manteniendo una distancia de seguridad siempre.
o una velocidad adecuadas. • Mantenga la parte delantera limpia y
El control de velocidad adaptativo no monte en ella emblemas metálicos
no frena si hay vehículos que ni ningún tipo de objeto, inluidos
circulen a poca velocidad o que protectores frontales y luces
estén parados. adicionales, que impidan el
funcionamiento del sensor.
• No utilice el ACC al incorporarse o
abandonar una autovía.

178
Control de velocidad adaptativo (ACC)

El sensor de radar tiene un campo de • Cuando se no circula exactamente en


visión limitado. Es posible que en la misma línea que el vehículo que
determinadas situaciones detecte un circula por delante (A).
vehículo que no es el que se espera o que • Con los vehículos que bordean su
no detecte nigún vehículo en absoluto. carril y que solo pueden detectarse
una vez han entrado por completo en
Problemas del haz de el mismo (B). Es posible que las
detección motocicletas se detecten demasiado
tarde o que no se detecten en
absoluto.
• Podría haber problemas en la
detección de los vehículos que
circulan por delante cuando se entra
en una curva y cuando se sale de ella
(C). El haz de detección no sigue las
curvas pronunciadas que haya en la
carretera.
PELIGRO
En estos casos, es posible que el
ACC frene tarde o de forma
inesperada. El conductor debe
permanecer atento e intervenir si es
necesario.

Frenado automático con el ACC


El control de velocidad adaptativo frena
E71621 automáticamente por ud. si es necesario
para mantener la separación ajustada con
Se pueden producir problemas de respecto al vehículo que circula por
detección: delante del suyo. Esta capacidad de
frenado está limitada a aproximadamente
un 30% de la capacidad de frenado
manual total para garantizar que el
vehículo circula de forma suave y
cómoda. Si es necesario que el vehículo
frene de una forma más brusca, y ud. no
interviene frenando manualmente, suena
una alarma y un símbolo de aviso aparece
en el cuadro de instrumentos.

179
Control de velocidad adaptativo (ACC)

PELIGRO Vehículos sin limitador de velocidad


Una vez se le ha avisado, ud. debe
intervenir de forma inmediata, ya
que el frenado del ACC no es E A
suficiente para mantener una distancia
segura con respecto al vehículo que
circula por delante.
B
USO DEL ACC
El sistema se maneja con los mandos de
ajuste montados en el volante. El sistema D C
se desactiva al accionar los frenos, al
poner la palanca de cambios en punto
muerto o al pisar el pedal del acelerador E124908

durante un periodo de tiempo mayor. El


sistema pasará al modo de espera, A ACC conectado
permitiéndole controlar por completo del B Cancelación del ACC
vehículo de forma manual.
C ACC desconectado
Nota: Es sistema puede desactivarse si
se pisa el embrague. D Aumento de la separación del
ACC
Nota: Si e acelerador se pisa durante un
periodo de tiempo corto, por ejemplo al E Disminución de la separación
adelantar, el sistema se desconecta de del ACC
forma temporal, y se vuelve a conectar al
soltar el pedal del acelerador. ACC Vehículos con limitador de
override aparecerá en la pantalla velocidad
informativa.

E A

D C

E124909

A Conexión/desconexión del ACC


B Cancelación del ACC

180
Control de velocidad adaptativo (ACC)

C Limitador de velocidad Para cambiar la velocidad


conectado/desconectado almacenada
D Aumento de la separación del Pulse el interruptor SET+ para acelerar o
ACC el interruptor SET- para reducir la
velocidad.
E Disminución de la separación
del ACC Nota: Si el sistema no reacciona ante
estos cambios es posible que se deba a
Conexión del ACC que la separación con respecto al
vehículo que circula por delante impide
Pulse el interruptor A. El sistema queda que se aumente la velocidad.
en modo de espera y Standby aparece
en la pantalla informativa. Ajuste de la separación
respecto al vehículo que circula
Para almacenar una velocidad por delante

E70615
Nota: El sistema debe estar en el modo
Standby. E82311
Pulse el interruptor SET+ o el interruptor La distancia entre su vehículo y el que
SET- para seleccionar la velocidad circula por delante se mantiene por medio
deseada. La velocidad se muestra en la de un ajuste variable. Existen cinco etapas
pantalla informativa y se guarda como la que se muestran con barras horizontales
velocidad almacenada. El indicador ACC en la pantalla informativa. Una barra indica
se enciende. la separación más pequeña, y cinco
Nota: La velocidad del vehículo se puede barras la separación más grande. Estas
aumentar y disminuir en intervalos de 5 barras se muestran vacías en el modo de
km/h o mph. Se pueden realizar espera, y rellenas en el modo activo.
aumentos más pequeños de 1 km/h o 1 Si no se detecta ningún vehículo por
mph pulsando el interruptor RES. delante solo su vehículo aparece en la
pantalla informativa debajo de las barras.
El sistema mantendrá la velocidad
ajustada cuando las condiciones lo
permitan. La separación ajustada se
mantiene y se muestra.

181
Control de velocidad adaptativo (ACC)

Si el sensor detecta un vehículo, en la Cancelación del ACC


pantalla se muestra otro vehículo encima
de las barras horizontales. Pise el pedal de freno o pulse el
interruptor B. El sistema vuelve al modo
de espera, pero mantiene la velocidad y
la separación ajustadas en la memoria.
Se apagará el indicador del ACC.
Nota: El sistema puede desactivarse si
se pisa el embrague.

Reanudación del ACC


Pulse el interruptor RES. El indicador del
ACC se enciende y el sistema reanuda
su funcionamiento con la velocidad y la
separación ajustadas anteriormente si las
condiciones lo permiten.

E82312 Desconexión del ACC


Este es el modo de seguimiento, y el Vehículos sin limitador de velocidad
sistema acelera o decelera según sea
necesario para mantener la separación Pulse el interruptor C.
ajustada. Nota: Pulsando el interruptor C no se
Pulse el interruptor E para disminuir la devuelve el sistema al modo de espera.
separación, o el interruptor D para La velocidad almacenada no se guarda.
aumentar la separación. La separación Nota: Para desactivar temporalmente el
seleccionada se mostrará mediante el sistema, pulse el interruptor B.
número de barras en la pantalla. El ajuste
de separación recomendado es de tres Vehículos con limitador de
a cinco barras. velocidad
Nota: El ajuste de la separación depende Pulse el interruptor A.
del tiempo, y por tanto la distancia se
ajustará automáticamente con su Nota: Pulsando el interruptor A no se
velocidad. Por ejemplo, en un ajuste de devuelve el sistema al modo de espera.
la separación de cuatro barras, la La velocidad almacenada no se guarda.
separación temporal es de 1,8 segundos. Nota: Para desactivar temporalmente el
Lo que significa que a una velocidad de sistema, pulse el interruptor B.
100 km/h (62 mph), la distancia con
respecto al vehículo que circula por Desactivación automática
delante se mantiene en 50 metros (164
pies) El sistema depende de otros sistemas de
seguridad, como por ejemplo el ABS y el
ATENCIÓN ESP. Si cualquiera de estos sistemas tiene
Utilice el ajuste de la separación un fallo de funcionamiento o está
adecuado cumpliendo las leyes de reaccionando ante una emergencia, el
tráfico vigentes. sistema se desactiva automáticamente.

182
Control de velocidad adaptativo (ACC)

En caso de desactivación automática se • Se le avisa de las colisiones


emite una señal acústica, y el mensaje potenciales de modo que pueda
ACC cancel aparece en la pantalla frenar antes de lo normal.
informativa. Entonces debe intervenir ud. • Se activa la asistencia en frenadas
y adaptar la conducción y la velocidad a para frenar con una efectividad
la de los vehículos que circulan por máxima.
delante.
Los avisos de colisión solo se producen
Una desactivación automática puede si el sistema está activado, aunque la
deberse a que: asistencia en frenadas siempre está
• la velocidad del vehículo caiga por activada. Los avisos son tanto visuales
debajo de 30 km/h (20 mph) como acústicos. La asistencia en
frenadas se activa automáticamente si es
• las ruedas pierdan tracción
necesario para reducir la velocidad a la
• la temperatura de los frenos se eleve, que se produce la colisión. El sistema de
por ejemplo al circular por carreteras asistencia en frenadas solo reduce la
montañosas o empinadas velocidad a la que se produce la colisión
• el régimen del motor baje demasiado si frena automáticamente tras recibir el
aviso.
• el sensor de radar esté tapado
• el freno de estacionando o el freno de AVISOS
estacionamiento eléctrico (EPB) está No espere nunca a que se
aplicado. produzca el aviso de colisión.
Si el régimen del motor baja demasiado, Durante la conducción, ud. es el
aparece un mensaje en la pantalla responsable de mantener la distancia de
informativa que le pide que reduzca una seguridad y la velocidad adecuadas
marcha (cajas de cambios manuales aunque esté utilizando el sistema.
solamente). Si no sigue esta El sistema solo reacciona a los
recomendación el sistema se desactivará vehículos que circulan por delante
automáticamente. en el mismo sentido, y no reacciona
Nota: El sistema no funciona si se ha ante los vehículos que circulen
desactivado manualmente el programa lentamente o estén parados.
electrónico de estabilidad (ESP). No conduzca nunca para hacer que
el sistema entre en funcionamiento.
El sistema solo está diseñado para
FUNCIÓN DE ALERTA DE ayudar en situaciones de emergencia.
ALCANCE
El sistema le avisa con señales acústicas
El sistema le ayuda advirtiéndole del y señales visuales en la pantalla
riesgo de colisión con un vehículo que informativa Véase Mensajes
circule por delante y reduciendo la informativos (página 108).
gravedad de la misma. Este sistema
funciona utilizando dos métodos: Cuando se desactiva la alerta de alcance
se ilumina el testigo en la pantalla. Véase
Luces de aviso y de control (página
91).

183
Control de velocidad adaptativo (ACC)

El sistema no funciona en todas las Se controla el intervalo temporal con el


situaciones de conducción y de tráfico, que se activan los avisos visuales y
climatológicas y de la carretera. acústicos.
El sensor de radar detecta los vehículos
que circulan por delante en el mismo
sentido que ud. Si el riesgo de colisión
sigue aumentando tras el aviso inicial, la
asistencia en frenadas se activa. La
asistencia en frenadas prepara el sistema
de frenos para una frenada rápida y los
frenos se accionan suavemente, lo que
puede percibirse como un ligero tirón. Si
el pedal de freno se pisa con la suficiente
rapidez, entonces la frenada se realiza
con toda la fuerza de los frenos, aunque
el pedal solo se esté pisando ligeramente.
ATENCIÓN
Los avisos pueden producirse
demasiado tarde, no producirse, o
producirse innecesariamente si la
situación del tráfico hace que el sensor
de radar no pueda detectar con precisión
el vehículo que circula por delante. El
sistema utiliza los mismos sensores de
radar que el control de velocidad
adaptativo (ACC), y por lo tanto tiene las
mismas limitaciones. Véase
Funcionamiento (página 178).

Nota: El sistema se puede usar


activando o sin activar el sistema ACC.

Conexión/desconexión de la
alerta de alcance
Véase Información general (página
95).

Ajuste de la sensibilidad de
aviso
Puede ajustar la sensibilidad de aviso del
sistema usando los botones situados en
el volante. Véase Información general
(página 95).

184
Limitador de la velocidad

FUNCIONAMIENTO Ajuste del límite de velocidad


Utilice los interruptores del sistema de
PELIGRO control de velocidad para modificar el
Si se circula en bajada, es posible ajuste de velocidad máximo.
que la velocidad del vehículo
sobrepase la velocidad almacenada.
El sistema no aplicará los frenos pero se
emitirá una advertencia.

Este sistema le permitirá establecer un


límite de velocidad máxima del vehículo.
La velocidad establecida se convertirá en
la velocidad máxima efectiva del vehículo
pero con la opción de superar este límite
temporalmente en caso necesario.
E70615
USO DEL LIMITADOR DE Pulse el interruptor SET+ o el interruptor
VELOCIDAD SET- para seleccionar el límite de
velocidad deseado. La velocidad se
El sistema se maneja con los mandos de muestra en la pantalla informativa y se
ajuste montados en el volante. guarda como la velocidad almacenada.
Pulse el botón A para conectar y Pulse el botón B para cancelar el limitador
desconectar el sistema. La pantalla y colóquelo en el modo de espera. La
informativa aparecerá para que se pantalla informativa confirmará la
establezca una velocidad. desactivación mostrando la velocidad
memorizada tachada.
Nota: El límite de velocidad establecido
se puede superar intencionadamente
durante un breve periodo de tiempo en
caso necesario, por ejemplo, al adelantar.

E70616
Pulse el botón RES para reanudar el
limitador. La pantalla informativa
A confirmará que el sistema está activo
volviendo a mostrar la velocidad
memorizada.
E124874

185
Limitador de la velocidad

Sobrepasar el límite de
velocidad de forma
intencionada
Pise el pedal del acelerador con fuerza
hasta casi el final del recorrido del pedal
y el límite se desactivará temporalmente.
El sistema se reactivará una vez que la
velocidad del vehículo descienda por
debajo de la velocidad establecida.

Sistemas de aviso
Si el límite de velocidad se supera de
forma accidental, la pantalla informativa
mostrará la velocidad establecida junto
con un aviso acústico.
Si el límite de velocidad se supera de
forma intencionada, la pantalla informativa
mostrará la velocidad establecida
tachada.

186
Alerta al conductor

FUNCIONAMIENTO Nota: El sistema calcula una puntuación


de alerta cuando el vehículo circula a
AVISOS velocidades superiores a los 65 km/h
aproximadamente.
El sistema no le exime de su
responsabilidad de conducir con Nota: El sistema pretende ser una ayuda
cuidado y atención. para el conductor al circular por vías
rápidas y autopistas.
Tome los descansos necesarios y
no espere a que el sistema le avise El sistema supervisa automáticamente el
si siente cansancio. comportamiento al volante utilizando
varias señales incluido el sensor de la
Ciertos estilos y comportamientos cámara.
al volante pueden provocar que el
sistema emita un aviso incluso si no Si el sistema detecta que tiene
se siente cansado. somnolencia o que hay un deterioro en
su estilo de conducción se emitirán las
Tome los descansos únicamente correspondientes advertencias.
donde sea seguro hacerlo.

USO DE LA ALERTA AL
ADVERTENCIAS
CONDUCTOR
Es posible que el sistema no funcione
cuando haga frío o las condiciones Conexión y desconexión del
climatológicas sean adversas. La sistema
lluvia, la nieve, la niebla y los cambios
radicales de iluminación pueden influir en Nota: El estado del sistema no cambiará
el sensor. durante los ciclos de encendido.
Las reparaciones del limpiaparabrisas Active el sistema utilizando la pantalla
no se deben realizar en las zonas informativa. Véase Pantallas
circundantes del sensor de la informativas (página 95).
cámara.
Una vez activado, el sistema calculará el
El sistema no funcionará si el sensor nivel de alerta en base a su
de la cámara no puede localizar las comportamiento al volante en relación
marcas de carril. con las marcas de carril y otros factores.
Es posible que el sistema no funcione El sistema de aviso se compone de dos
en carreteras donde se realicen fases. En un primer momento, el sistema
obras. emite un aviso temporal indicando que
Es posible que el sistema no funcione se debe tomar un descanso. Este
en carreteras con curvas mensaje se mostrará durante un breve
pronunciadas o carriles estrechos. lapso de tiempo. Si no se toma un
descanso, aparecerá otro aviso que
permanecerá en la pantalla informativa
Nota: Mantenga el parabrisas libre de hasta que se cancele.
obstáculos como excrementos de
pájaros, insectos y nieve o hielo. Pulse el botón OK del control del volante
para eliminar el mensaje.

187
Alerta al conductor

Pantalla del sistema • Verde: no es necesario descansar.


Nota: El sistema no emite mensajes de • Amarillo: primer aviso (temporal).
aviso cuando se circula a velocidades • Rojo: segundo aviso.
inferiores a los 65 km/h.
Cuando el sistema esté activo, se
ejecutará automáticamente en segundo
plano y sólo emitirá mensajes de aviso
cuando sea necesario. Puede ajustar la
fecha y la hora en el menú de la pantalla
informativa.
Seleccione Información y Driver Alert
para visualizar la pantalla de estado en la
pantalla informativa.
El nivel de alerta se mostrará en seis
pasos en forma de barra coloreada.

E131358

El nivel de alerta es correcto, no es


necesario descansar.

E131359

El nivel de alerta es crítico, indicando que


se debe tomar un descanso en cuanto
sea seguro hacerlo.
La barra de estado se desplazará de
izquierda a derecha a medida que el nivel
de alerta calculado disminuya. A medida
que se aproxime al icono de descanso,
el color cambiará de verde a amarillo y
finalmente a rojo cuando sea necesario
descansar.

188
Aviso de cambio de carril

FUNCIONAMIENTO Nota: Mantenga el parabrisas libre de


obstáculos como excrementos de
AVISOS pájaros, insectos y nieve o hielo.
El sistema no le exime de su Nota: El sistema pretende ser una ayuda
responsabilidad de conducir con para el conductor al circular por vías
cuidado y atención. rápidas y autopistas.
Si se bloquea el sensor de la Nota: Es posible que el sistema no
cámara, es posible que el sistema funcione durante una aceleración o
no funcione. frenado bruscos, así como tampoco
cuando dirija intencionadamente el
Es posible que a veces el sensor no vehículo.
localice correctamente las marcas
de carril. Se pueden detectar otros Nota: El sistema únicamente funcionará
obstáculos o estructuras como marcas cuando el vehículo circule a velocidades
de carril, provocando un aviso falso u superiores a los 65 km/h
omitiéndolo. aproximadamente.
El sistema detectará automáticamente
ADVERTENCIAS las marcas de carril y realizará el
correspondiente seguimiento. Si detecta
Es posible que el sistema no funcione
que el vehículo se desvía
cuando haga frío o las condiciones
involuntariamente hacia los límites del
climatológicas sean adversas. La
carril, aparecerá un aviso visual en la
lluvia, la nieve, la niebla y los cambios
pantalla informativa. También se emitirá
radicales de iluminación pueden influir
un aviso vibratorio que podrá percibirse
negativamente en el sensor de la cámara.
en el volante.
Si circula demasiado cerca de los
Hay un sensor de cámara montado en la
vehículos que tiene delante, es
parte central detrás del parabrisas del
posible que el sistema no pueda
vehículo que supervisa continuamente
detectar correctamente las marcas de
las condiciones para advertir acerca de
carril.
los desvíos de carril involuntarios cuando
Es posible que el sistema no funcione se circula a gran velocidad.
en carreteras donde se realizan
El cruce intencionado de carril junto con
obras.
el uso del indicador de dirección correcto
Es posible que el sistema no funcione no activará el sistema.
en carreteras con curvas
Nota: El sistema sólo funcionará con una
pronunciadas o carriles estrechos.
marca de carril o dos si la carretera
Las reparaciones del limpiaparabrisas dispone de múltiples carriles visibles para
no se deben realizar en las zonas la cámara.
circundantes del sensor de la
cámara.
Si su vehículo está equipado con un
paquete de suspensión no aprobado
por Ford, es posible que el sistema
no funcione correctamente.

189
Aviso de cambio de carril

USO DEL AVISO DE CAMBIO Ajuste de la sensibilidad del


sistema
DE CARRIL
Puede ajustar la velocidad con la que el
Conexión y desconexión del sistema le avisará de una situación
sistema peligrosa. El sistema dispone de dos
niveles de sensibilidad que se pueden
Nota: Cuando el sistema está ajustar utilizando la pantalla informativa.
desconectado, un testigo permanece Véase Pantallas informativas (página
iluminado en la pantalla informativa. 95).
Véase Luces de aviso y de control
(página 91). Sistemas de aviso
Nota: El estado y los ajustes del sistema
Una vez activado, el sistema mostrará el
no cambiarán durante los ciclos de estado del vehículo en relación con las
encendido. marcas de carril.
Active el sistema mediante los
interruptores de la palanca del indicador.

B E131361

Se mostrará una hilera de puntos o


E131360
círculos a cada lado del gráfico del
vehículo, representando las marcas de
A Alerta de salida de carril carril.
encendida
B Alerta de salida de carril
apagada

Ajuste del nivel de vibraciones


del volante
El sistema dispone de tres niveles de
intensidad que se pueden ajustar
utilizando la pantalla informativa. Véase
Información general (página 95).

E131362

190
Aviso de cambio de carril

El sistema únicamente funcionará cuando Ejemplos en los que se suprime un límite


el vehículo circule a velocidades de carril:
superiores a los 65 km/h • El sensor de la cámara puede no
aproximadamente. Cuando se circule a detectar las marcas de carril.
una velocidad inferior a la indicada, el
sistema estará inactivo y las marcas de • El intermitente del lado
carril se mostrarán como series de correspondiente está activado.
círculos. • Durante una aceleración o frenado
bruscos o si dirige el vehículo de forma
manual.
• Si están activos el ABS o el ESP.
• En carriles estrechos.
Si los puntos se vuelven rojos o se percibe
una vibración en el volante, tome las
medidas de seguridad pertinentes
inmediatamente para alinear el vehículo
y corregir cualquier desvío de carril
involuntario.

E131363

Una vez activado, el sistema mostrará las


marcas de carril detectadas como dos
hileras de puntos coloreados.
El color de los puntos sigue el código
siguiente:
• Verde: el sistema está preparado para
avisar si se produce una salida de carril
involuntaria.
• Rojo: el vehículo se aproxima o está
demasiado cerca del límite del carril
detectado. Tome las medidas de
seguridad inmediatamente para
centrar el vehículo.
• Gris: se ha suprimido el límite derecho
o izquierdo del carril. Esto puede
deberse a varios factores, pero el más
común es que se haya activado el
intermitente del lado correspondiente
o que la cámara no localice la marca
de carril.

191
Transporte de carga

INFORMACIÓN GENERAL
AVISOS
Utilice correas de fijación de
estándar aprobado, p. ej., DIN.
Asegúrese de que todos los
elementos sueltos están fijados
correctamente.
Coloque el equipaje y otras cargas
tan abajo y hacia delante como sea
posible en el compartimento de
carga. E97377

No conduzca con el portón o la


puerta trasera abierta. Los gases de
escape pueden entrar en el PUNTOS DE ANCLAJE DEL
vehículo. EQUIPAJE
No supere la carga máxima
autorizada de los ejes delantero y Familiar
trasero de su vehículo. Véase
Identificación del vehículo (página
260).
Si se transportan cargas pesadas
en el habitáculo, estas se deben
transportar con los asientos
abatidos según se muestra en la
ilustración. Véase Asientos traseros
(página 137).

ADVERTENCIAS
No deje que ningún objeto entre en
contacto con las ventanillas traseras.
No utilice materiales abrasivos para E86912
limpiar el interior de las ventanillas
traseras.
No ponga pegatinas o etiquetas en
el interior de las ventanillas traseras.

192
Transporte de carga

4 puertas y 5 puertas

E74810
E86913 Presione la manilla y tire del piso del
maletero hacia atrás. El piso se detendrá
y quedará enganchado en una posición
PISO DE ESPACIO DE intermedia.
CARGA CORREDIZO
PELIGRO
No deslice hacia atrás el piso del
maletero si el vehículo está detenido
en una cuesta con 15 o más grados
de inclinación hacia arriba.

ATENCIÓN
El peso máximo permitido en el piso
deslizante del maletero es 200 kg
(441 libras).

El peso máximo permitido en el extremo E74811


del piso deslizante del maletero con el
piso totalmente extendido (hacia fuera) Si desea abrirlo totalmente, vuelva a
es de 120 kg (265 libras). presionar la manilla de desbloqueo y siga
tirando hasta que quede enganchado en
la posición final.
Para deslizarlo hacia delante, presione la
manilla de desbloqueo y empuje hacia
delante.

193
Transporte de carga

Nota: No es preciso apretar demasiado


fuerte la manilla de desbloqueo si se
empuja ligeramente el piso del maletero
hacia delante mientras se acciona la
manilla.

Portaobjetos
En la parte de atrás del maletero hay un
portaobjetos situado en el piso.
Para acceder al portaobjetos, levante el
piso deslizante del maletero como se
indica a continuación:

E74813
1. Presione la manilla de desbloqueo y
desplace un poco el piso hacia atrás.
E74812 2. Levante la parte de atrás del piso (1).
3. Empuje el piso hacia delante hasta
que quede enganchado en la parte
delantera (2).
4. Suelte el pie de apoyo del enganche
por debajo del piso.
5. Introduzca el extremo en la sujeción
cuadrada que hay en el carril de la
izquierda (3).
6. Utilice el asa para levantar la cubierta
del maletero.
Para devolver el piso del maletero a su
posición normal:
1. Sujete el piso con una mano mientras
con la otra suelta el pie de apoyo.
2. Vuelva a poner el pie de apoyo en el
enganche.

194
Transporte de carga

3. Baje el suelo.
4. Presione la manilla de desbloqueo y
desplace un poco el piso hacia atrás
hasta dejarlo en su posición sobre las
guías.

COMPARTIMENTOS
GUARDAOBJETOS BAJO EL
PISO TRASERO
Vehículos con piso de espacio
de carga corredizo
Levante el piso del espacio de carga para
acceder al compartimento guardaobjetos.
Véase Piso de espacio de carga
E112571
corredizo (página 193).
Extraiga la cubierta hasta que se bloquee.
Vehículos sin piso de espacio
de carga corredizo

E87689
E112572

Suéltela de los puntos de sujeción


CUBIERTAS DEL MALETERO pulsando debajo del asa. Déjela deslizarse
de nuevo en la carcasa.
PELIGRO
No coloque objetos en la cubierta
del maletero.

195
Transporte de carga

1. Acople a presión los extremos de la


barra superior e introdúzcalos en los
fiadores en el techo. Empuje la barra
hacia delante para introducirla en la
sección más estrecha de los fiadores.

E112588

Para desmontar o volver a colocar la tapa,


empuje cualquiera de los extremos de la
carcasa hacia dentro.

Recogida de la cubierta del E87053


maletero - vehículos con kit de
reparación de neumáticos 2. Fije la red en los puntos de anclaje del
equipaje. Véase Puntos de anclaje
Bajo el piso del maletero se dispone de del equipaje (página 192).
espacio de almacenamiento.

REDES PARA CARGA


Red de sujeción del equipaje
Montaje de la red

E87054

3. Apriete las correas.

E87052

196
Transporte de carga

Desmontaje de la red • antes de iniciar la marcha


• después de conducir 50 kilómetros
• a intervalos de 1.000 kilómetros.
Para reducir al mínimo los ruidos de viento
cuando no se utiliza la baca, deben
desplazarse hacia atrás las barras
transversales dejándolas juntas. Para
reducir el consumo de combustible
deben desmontarse las barras
transversales si no se están utilizando.

ACCESORIO DE SEGURIDAD
PARA PERROS
E87135
ATENCIÓN
1. Suelte las correas. Mantenga una distancia de al menos
2. Suelte la red de los puntos de anclaje un centímetro entre la rejilla de
del equipaje. seguridad para perros y los asientos
delante de la misma.
3. Retire las barras superiores.

Montaje detrás de los asientos


BACAS Y PORTAEQUIPAJES delanteros
Baca
AVISOS
Si utiliza una baca, el consumo de
combustible de su vehículo será
mayor y puede notar distintos
comportamientos en la conducción.
Lea y siga las instrucciones del
fabricante si va a montar una baca.

ATENCIÓN
No exceda la carga máxima
permitida de 75 kilos (165 libras)
E86848
sobre el techo (incluyendo la baca).
1. Acople a presión los extremos de la
Compruebe la seguridad de la baca y barra en la rejilla e introdúzcalos en los
apriete sus fijaciones como se indica a fiadores en el techo. Empuje la barra
continuación: hacia delante para introducirla en la
sección estrecha de los fiadores.

197
Transporte de carga

Montaje detrás de los asientos


traseros

E87782 E86848

2. Fije la rejilla de seguridad para perros 1. Acople a presión los extremos de la


en los puntos de anclaje inferiores. No barra en la rejilla e introdúzcalos en los
apriete los tornillos. fiadores en el techo. Empuje la barra
hacia delante para introducirla en la
sección estrecha de los fiadores.

E87783

3. Fije la rejilla a la barra inferior con las


ruedas de ajuste. No apriete las
ruedas de ajuste.
4. Apriete los tornillos en los puntos de
anclaje inferiores.
5. Apriete las ruedas de ajuste.

198
Transporte de carga

SOPORTES DE FIJACIÓN DE
CARGA
PELIGRO
No supere la carga máxima
permitida de 60 kilogramos (132
libras) en dos soportes de fijación
de carga, ni 30 kilogramos (66 libras) en
uno solo.

Compruebe la seguridad de los soportes


de fijación de carga y apriete sus fijaciones
de la siguiente manera:
• antes de iniciar la marcha
• después de conducir 50 kilómetros
• a intervalos de 1000 kilómetros.

Montaje de los soportes de


fijación de carga

E104424

2. Desmonte los dos tornillos de los dos


puntos de anclaje de equipaje. Véase
Puntos de anclaje del equipaje
(página 192).
3. Fije la barra inferior a la rejilla con las
ruedas de ajuste. No apriete las
ruedas de ajuste.
4. Acople la barra inferior de la rejilla de
seguridad para perros a los puntos de
anclaje de equipaje, y fíjela con los
tornillos nuevos que se suministran.
5. Apriete las ruedas de ajuste.
Desmonte los componentes en el orden
inverso.

E75003

199
Transporte de carga

Montaje del soporte de carga 4. Deslice los tornillos prisioneros en el


soporte de fijación de carga.
AVISOS
Monte el soporte de carga con la
sección más larga en la parte
trasera del vehículo. Si se monta en
la posición incorrecta, es posible que el
soporte no pueda sujetar la caja en su
posición en caso de accidente.
No supere la carga máxima
permitida de 20 kilogramos (44
libras).

3 3
2

E76380
1
5. Fije el soporte de carga con dos
tuercas de palomilla.
6. Desmonte los componentes en el
orden inverso.
E76378
1. Dé la vuelta a la caja.
2. Coloque el soporte de carga
3. Fije el soporte de carga con cuatro
tornillos.

E76379

200
Remolcaje

CONDUCCIÓN CON En zonas de altitud elevada, debe


reducirse el peso bruto máximo de
REMOLQUE vehículo y remolque autorizado en un 10%
por cada 1000 metros de altitud.
AVISOS
No conduzca a más de 100 km/h. Pendientes pronunciadas
PELIGRO
La presión de inflado de los
El freno de inercia del remolque no
neumáticos traseros se debe
está controlado por el ABS.
aumentar 0,2 bares (3 psi) por
encima de la especificación. Véase
Especificaciones técnicas (página Reduzca de marcha antes de iniciar un
256). descenso pronunciado.
No supere el peso máximo de
vehículo y remolque especificado BOLA DE REMOLCAJE
en la placa de identificación del
vehículo. Véase Identificación del DESMONTABLE
vehículo (página 260).
AVISOS
Cuando no se utilice, transporte
ATENCIÓN siempre el brazo de remolcaje
No exceda el peso máximo permitido firmemente sujeto en el maletero.
sobre la punta, es decir, el peso Tenga especial cuidado al montar
vertical sobre la bola de remolcaje, el brazo de remolcaje ya que de
de 90 kilogramos (198 libras). esto depende la seguridad del
vehículo y del remolque.
Nota: No todos los vehículos son
No utilice ninguna herramienta para
adecuados para montar bola de
montar o desmontar el brazo de
remolque ni cuentan con la homologación
remolcaje. No modifique en modo
necesaria. Consúltelo primeramente con
alguno el acoplamiento de remolque. No
su Taller Autorizado.
desarme ni repare el brazo de remolcaje.
La carga se debe distribuir en el remolque
de forma que el centro de gravedad se
mantenga lo más bajo y centrado sobre
el eje o los ejes del remolque que sea
posible. Al remolcar con un vehículo
descargado, la carga en el remolque se
debe colocar en la parte delantera sin
superar la carga máxima autorizada sobre
el enganche, ya que esta distribución
proporciona la mejor estabilidad del
conjunto.
La estabilidad del conjunto de vehículo y
remolque depende en gran medida de la E71328
calidad del remolque.

201
Remolcaje

Debajo del parachoques trasero se Colocación del brazo de


encuentra una toma de remolque de 13 remolcaje
terminales y el asiento del brazo de
remolcaje. Gire la toma de remolque 90
grados hacia abajo hasta que se acople
en la posición definitiva.

Desbloqueo del mecanismo del


brazo de remolcaje

1
3

2
E71329

1. Retire el tapón protector (1).


Introduzca la llave y gírela en el sentido 2
de las agujas del reloj para E71330
desbloquear (2).
2. Sujete el brazo de remolcaje. Saque PELIGRO
la rueda de ajuste y gírela en el sentido El brazo de remolcaje solamente se
de las agujas del reloj hasta que haga puede colocar si está
clic (3). completamente desbloqueado.
3. La marca roja de la rueda de mano
debe alinearse con la marca verde de 1. Quite el tapón.
la bola de remolque.
2. Introduzca el brazo de remolcaje
4. Suelte la rueda de mano. El brazo de verticalmente y presiónelo hacia arriba
remolcaje queda desbloqueado. hasta que se acople (1). No mantenga
la mano cerca de la rueda de mano.
3. La marca verde de la rueda de mano
debe alinearse con la marca verde de
la bola de remolque.
4. Para bloquearlo, gire la llave en sentido
contrario a las agujas del reloj y retire
la llave (2).
5. Presione el tapón protector sobre la
cerradura.

202
Remolcaje

Conducción con remolque Desmontaje del brazo de


remolcaje

3
E71331 B

PELIGRO
Si no se cumple alguna de las 2
condiciones siguientes, no utilice la
bola de remolcaje y haga que la
revisen técnicos cualificados.

Antes de salir de viaje, asegúrese de que


el brazo de remolcaje esté correctamente 1
bloqueado. Realice las siguientes E71332
comprobaciones:
1. Desenganche el remolque.
• las marcas verdes están alineadas.
2. Retire la tapa de protección. Presione
• la rueda de mano (A) está el tapón en el ojo de la llave.
correctamente montada en el brazo Introduzca la llave y desbloquee (1).
de remolcaje.
3. Sujete el brazo de remolcaje. Extraiga
• ha retirado la llave (B). la rueda de mano, gírela a derechas
• el brazo de remolcaje queda colocado contra el tope (2) y retire el brazo de
de forma segura. No debe moverse remolcaje (3).
si se dan tirones. 4. Suelte la rueda de mano.
Si se desbloquea de este modo, el brazo
de remolcaje de puede volver a insertar
en todo momento.

203
Remolcaje

Conducción sin remolque

E94771

1. Desmonte el brazo de remolcaje.


2. Introduzca el tapón en su posición (1).
PELIGRO
No desbloquee nunca el brazo de
remolcaje con el remolque
acoplado.

Mantenimiento
ATENCIÓN
Retire el brazo de remolcaje y proteja
el alojamiento con el tapón antes de
efectuar una limpieza por chorro al
vapor de su vehículo.

Mantenga limpio el equipo. Lubrique


periódicamente los cojinetes, superficies
deslizantes y bolas de bloqueo con grasa
sin resina o aceite y la cerradura con
grafito.
Anótese el número de llave. En caso de
pérdida, dispone de llaves de sustitución
del fabricante indicando el número de
llave de 4 dígitos.

204
Recomendaciones para la conducción

RODAJE PRECAUCIONES CON


BAJAS TEMPERATURAS
Neumáticos
El funcionamiento de algunos
PELIGRO componentes y sistemas puede verse
Es necesario efectuar un periodo afectado a temperaturas por debajo de
de rodaje de unos 500 km aprox. los -30 °C (-22 °F).
para los neumáticos nuevos.
Durante este periodo es probable que
experimente distintas características de CONDUCCIÓN POR AGUA
conducción.
Conducción por agua
Frenos y embrague ADVERTENCIAS
Solamente debe conducirse por
PELIGRO
agua en casos de emergencia, no
En la medida de lo posible, evite el deben considerarse condiciones de
uso reiterado de los frenos y el conducción normales.
embrague durante los primeros 150
El motor puede resultar dañado si
kilómetros si se circula por ciudad, y
entra agua en el filtro de aire.
durante los primeros 1500 kilómetros si
se circula por autopista.
En caso de emergencia, se puede
conducir el vehículo por el agua con una
Motor profundidad máxima de 200 mm y a una
ATENCIÓN velocidad máxima de 10 km/h. Se deben
extremar las precauciones al atravesar
Evite conducir demasiado rápido una corriente de agua.
durante los primeros 1500 km. Varíe
la velocidad frecuentemente y realice Al conducir por agua, circule a baja
los cambios de marcha con prontitud. No velocidad y no detenga el vehículo. Tras
haga funcionar el motor por debajo del haber conducido por agua y tan pronto
régimen adecuado. como sea seguro hacerlo deberá:
• Pisar el pedal del freno ligeramente y
comprobar que el freno funciona
OBSERVACIONES correctamente.
GENERALES SOBRE LA • Comprobar que funciona la bocina.
CONDUCCIÓN - VEHÍCULOS • Comprobar que las luces del vehículo
CON: SUSPENSIÓN están totalmente operativas.
DEPORTIVA • Comprobar la servodirección.

La separación entre los bajos de su


vehículo y el suelo es menor comparado
con otros modelos. Conduzca con
extremo cuidado para evitar que su
vehículo sufra daños.

205
Equipo de emergencia

BOTIQUÍN Familiar

En el maletero se dispone de espacio de


almacenamiento.
4 puertas

E87656

TRIÁNGULO REFLECTANTE
DE AVISO
E87654

5 puertas 4 puertas y 5 puertas

E87655
E87657

En el maletero se dispone de espacio de


almacenamiento.

Familiar y vehículos con kit de


reparación de neumáticos
Debajo de la moqueta se dispone de
espacio de almacenamiento.

206
Equipo de emergencia

Véase Compartimentos
guardaobjetos bajo el piso trasero
(página 195).

207
Fusibles

UBICACIONES DE LAS
CAJAS DE FUSIBLES
Caja de fusibles del vano motor

E72590

2. Gire el pomo 90 grados y suelte la caja


de fusibles del soporte de sujeción.
3. Baje la caja de fusibles y tire de ella
hacia Ud.
E72588
4. Efectúe la instalación en orden inverso.
Caja central de fusibles Caja de fusibles trasera - 4
Todos los vehículos puertas y 5 puertas

E87481
E72589
1. Retire la tapa.
1. Afloje los tornillos.

208
Fusibles

2
3
3

E87482 E87480

2. Desmonte la tapa de la caja de 3. Desmonte la tapa de la caja de


fusibles correspondiente. fusibles correspondiente.

Caja de fusibles trasera -


Familiar CAMBIO DE FUSIBLES
AVISOS
No modifique el sistema eléctrico
del vehículo de ningún modo.
Encargue a técnicos cualificados
cualquier reparación del sistema eléctrico
y la sustitución de relés y fusibles de alto
1 amperaje.
Quite el contacto y desconecte
todos los equipos eléctricos antes
de tocar o intentar cambiar un
fusible.
2
ATENCIÓN
E87479
Monte un fusible de repuesto del
1. Suelte los dispositivos de bloqueo. mismo tipo que el que ha
2. Retire la tapa. desmontado.

Nota: Puede identificar un fusible fundido


por el filamento roto.
Nota: Todos los fusibles, excepto los
fusibles de alto amperaje, se introducen
a presión.

209
Fusibles

Nota: Hay un extractor de fusibles en la


caja de fusibles del recinto del motor.

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES


Caja de fusibles del vano motor

E75525

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

F1 10 Módulo de control de la caja de cambios (AWF21)

210
Fusibles

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

F1 15 Módulo de control de la caja de cambios (MPS6)


F2 5 Control de los calentadores (motores Diesel)
Control del calentador del evaporador (2.0 l y 2.2 l
F2 5
Duratorq-TDCi, fase V)

1 Ventilador de refrigeración del motor - Ventilador


F3 70 doble (2.3L Duratec-HE)

1 Servodirección electrohidráulica (EHPAS) (2.0 l


F3 80 Duratorq-TDCi y 1.6 l Duratec-16V Ti-VCT, fase V)
F4 60 Bujías de incandescencia
F5 60 Ventilador de refrigeración del motor
Sensores HEGO 1 (control del motor), sistema de
F6 10 distribución variable (control del motor), sensor CMS,
sensor de oxígeno
F6 20 Calentador del evaporador
F7 5 Bobinas de relé
F8 10 Módulo de control del sistema de transmisión
Módulo de control del sistema de transmisión (2.0 l
F8 20
EcoBoost SCTi, 2.0 l Duratorq-TDCi, fase V)
Módulo de control del sistema de transmisión (2.2 l
F8 15
Duratorq-TDCi, fase V)
Sensor MAF, válvula de control de turbulencia,
inyectores de combustible, calefactor CCV PTC,
F9 10
válvula de admisión variable, válvula de escape
variable (control del motor)
Evaporador de bomba de combustible (2.0 l Dura-
F9 5
torq-TDCi, fase V)
Sensor MAF, válvula de derivación EGR, evaporador
F9 7,5 de bomba de combustible (2.2 l Duratorq-TDCi, fase
V) (control del motor)
F10 10 Módulo de control del motor

211
Fusibles

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

Válvula PCV, válvula VCV, sensor de agua en el


combustible, válvula de purga del filtro de carbón,
F11 10 válvula de control de turbulencia, válvula de admisión
variable, válvula EGR, válvula de control de aceite IVVT
(control del motor)
Sensor MAF, sensor de agua en el combustible (2.0
F11 5
l Duratorq-TDCi, fase V), persiana de rejilla activa
Presión de la rampa de combustible, unidad de
dosificación de combustible, evaporador de bomba
F11 7,5
de combustible, persiana de rejilla activa (2.2 l Dura-
torq-TDCi, fase V) (control del motor)
F12 15 Bobinas de encendido (2.0L EcoBoost SCTi)
Mariposa del EGR, válvula de control del turbocom-
presor variable, bobina de encendido directo; válvula
F12 10
de purga del filtro de carbón, interruptor de presión
de la servodirección (control del motor)
F12 5 Bobinas de relé (2.0 l y 2.2 l Duratorq-TDCi, fase V)
F13 15 Relé del aire acondicionado
Calefactor de filtro Diesel (2.0 l Duratorq-TDCi, fase
F14 15
V)
F14 20 Bomba de vacío del sistema de frenos
F14 10 Sensores HEGO (2.2 l Duratorq-TDCi, fase V)
F15 40 Relé de arranque
F16 80 Calefactor auxiliar Diesel (PTC)
F17 60 Alimentación A de caja central de fusibles
F18 60 Alimentación B de caja central de fusibles
F19 60 Alimentación C de caja de fusibles trasera
F20 60 Alimentación D de caja de fusibles trasera
F21 - Sin uso
F22 30 Módulo del limpiaparabrisas
F23 30 Luneta trasera térmica
F24 30 Lavafaros

212
Fusibles

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

F25 30 Válvulas ABS


F26 40 Bomba del ABS
F27 30 Calefactor quemador de combustible
F28 40 Ventilador de calefacción
F29 - Sin uso
F30 - Sin uso
F31 15 Bocina
Calefactor adicional de combustible - Mando a
F32 5
distancia
Módulo del interruptor de las luces, bobinas de la caja
F33 5
de fusibles del compartimento motor
F34 40 Parabrisas térmico (lado izquierdo)
F35 40 Parabrisas térmico (lado derecho)
F36 5 ABS
F37 10 Surtidores térmicos del lavaparabrisas
F38 5 Control de velocidad adaptativo (ACC)
F39 15 Sistema de luces frontales avanzadas (AFS)
F40 - Sin uso
F41 20 Cuadro de instrumentos
Módulo de control del motor, módulo de control de
F42 10 la caja de cambios, dirección asistida electrohidráulica
(EHPAS), alimentación con encendido conectado
Nivelación de los faros, sistema de luces frontales
F43 5
avanzadas (AFS)
F44 - Sin uso
F45 15 Limpialuneta
1
Sustitúyalo siempre por otro nuevo del mismo amperaje.

213
Fusibles

Caja central de fusibles

E124888

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

F1 7,5 Módulo del volante


F2 5 Cuadro de instrumentos
F3 10 Luces interiores
F4 5 Inmovilizador del motor
F5 7,5 Control de velocidad adaptativo (ACC)

214
Fusibles

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

F6 5 Sensor de lluvia
F7 15 Encendedor
Alimentación de desbloqueo de la tapa del depósito
F8 10
de combustible
F9 15 Lavaparabrisas trasero
F10 15 Lavaparabrisas delantero
F11 10 Alimentación de apertura del maletero
Alimentación de bloqueo de la tapa del depósito de
F12 10
combustible
F13 20 Bomba de combustible
Bomba de combustible (2.2 l Duratorq-TDCi, fase
F13 7,5
V)
Receptor de radiofrecuencia a distancia, sensor de
F14 5
movimiento en el habitáculo
F15 5 Interruptor de encendido
Sirena autoalimentada (sistema de alarma), OBD II
F16 5
(diagnosis del ordenador de a bordo)
F17 5 Actuador de vibraciones del volante
F18 10 Alimentación del SRS (airbag)
Alimentación de ABS, sensor de derrape (ESP), freno
F19 7,5 de estacionamiento eléctrico (EPB), pedal del
acelerador
Alimentación electrónica, fusible electrónico, espejo
F20 7,5
antideslumbrante, aviso de cambio de carril
F21 15 Sistema de audio (incluyendo control por voz)
F22 5 Interruptor de las luces de freno
F23 20 Techo solar
Unidad de columna de dirección, módulo de climati-
F24 5
zación

215
Fusibles

Caja de fusibles trasera


4 puertas y 5 puertas

E87483

216
Fusibles

Familiar

E75526

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

Módulo de puerta (delantera izquierda) (subida/


FA1 25 bajada de ventanilla, bloqueo centralizado, retrovisor
plegable eléctrico, retrovisor térmico)
Módulo de puerta (delantera derecha) (subida/bajada
FA2 25 de ventanilla, bloqueo centralizado, retrovisor
plegable eléctrico, retrovisor térmico)

217
Fusibles

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

Módulo de puerta (trasera izquierda) (subida/bajada


FA3 25
de ventanilla)
Módulo de puerta (trasera derecha) (subida/bajada
FA4 25
de ventanilla)
FA5 10 Bloqueo trasero (sin módulos de puerta trasera)
FA6 15 Enchufe auxiliar
FA7 5 Bobinas de relé
FA8 20 Módulo del sistema de apertura y arranque sin llave
FA9 - Sin uso
FA10 30 Asiento del conductor de ajuste eléctrico
FA11 20 Accesorios, módulo del remolque
FA12 - Sin uso
Modulo del sistema de aparcamiento por ultrasonido,
FB1 5
sistema de información de ángulo muerto (BLIS)
FB2 15 Módulo de la suspensión
FB3 15 Asiento térmico del conductor
FB4 15 Asiento térmico del acompañante
FB5 15 Asiento calefactado trasero del lado izquierdo
FB6 - Sin uso
FB7 15 Asiento calefactado trasero del lado derecho
FB8 - Sin uso
FB9 30 Asiento del acompañante de ajuste eléctrico
FB10 10 Bocina de la alarma antirrobo
FB11 - Sin uso
FB12 - Sin uso
FC1 - Sin uso
FC2 - Sin uso
FC3 - Sin uso

218
Fusibles

Fusible Amperaje Circuitos protegidos

FC4 - Sin uso


Cambiador de CD, sistema de entretenimiento de
FC5 7,5
las plazas traseras
FC6 - Sin uso
FC7 5 Módulo de la función de memoria de asiento
FC8 20 Apertura sin llave
FC9 20 Amplificador de sonido
FC10 10 Sistema de audio Sony
FC11 - Sin uso
FC12 - Sin uso

219
Remolcaje del vehículo

PUNTOS DE REMOLCAJE Enganche de remolque trasero

Ubicación de la argolla de
remolcaje
El enganche de remolque roscado está
situado en el alojamiento de la rueda de
repuesto.
El enganche de remolque debe llevarse
siempre en el vehículo.

Montaje del enganche de


remolque
ATENCIÓN
El enganche de remolque roscado
E87282
tiene rosca a la izquierda. Gírela
en sentido contrario a las Introduzca el dedo en el orificio de la parte
agujas del reloj para montarla. inferior de la cubierta y sáquela. Instale el
Asegúrese de que el enganche de enganche de remolque.
remolque está completamente apretado.

Argolla de remolcaje delantera


REMOLCAJEDELVEHÍCULO
SOBRE LAS CUATRO
RUEDAS
Todos los vehículos
AVISOS
Conecte el encendido cuando se
esté remolcando el vehículo. La
cerradura de la columna de la
dirección bloqueará la dirección y los
intermitentes y luces de freno no
funcionarán en caso contrario.
El servofreno y la bomba de la
dirección no funcionarán a menos
E87280 que el motor esté funcionando. Pise
el pedal del freno con más fuerza y deje
que aumenten las distancias de frenado
y la dirección se endurezca.

220
Remolcaje del vehículo

ADVERTENCIAS
Si la tensión de la cuerda de
remolcado es demasiado grande,
podrían producirse daños en el
vehículo o en el vehículo que se está
remolcando.
No utilice una barra de remolque
rígida en el enganche de remolque
delantero.
Seleccione punto muerto para
remolcar el vehículo.

Al remolcar, arranque siempre despacio


y suavemente, evitando dar tirones al
vehículo remolcado.

Vehículos con caja de cambios


automática
ADVERTENCIAS
Si se va a superar una velocidad de
20 km/h (12 mph) y una distancia de
20 kilómetros (12 millas), es
necesario transportar el vehículo con las
ruedas motrices elevadas.
Se recomienda no remolcar el
vehículo con las ruedas motrices en
contacto con el suelo. No obstante,
si es necesario retirar el vehículo de una
ubicación peligrosa, no lo remolque a una
velocidad superior a los 20 km/h (12 mph)
ni recorra una distancia superior a los 20
km (12 millas).
No remolque el vehículo hacia atrás.

En caso de que se produzca un fallo


mecánico de la caja de cambios, es
necesario transportar el vehículo con
las ruedas motrices elevadas.
No remolque el vehículo si la
temperatura ambiente es inferior a
los 0 ºC (32 ºF).

221
Mantenimiento

INFORMACIÓN GENERAL Comprobaciones diarias


• Luces exteriores.
Realice las operaciones de mantenimiento
con regularidad para ayudar a mantener • Luces interiores.
el estado de conservación y el valor de • Luces de aviso y de control.
posventa de su vehículo. Existe una
amplia red de Talleres Autorizados Ford Al llenar el depósito compruebe
que le ayudará con su experiencia
profesional de Servicio. Nuestros técnicos • Nivel de aceite del motor. Véase
están especialmente capacitados y son Comprobación del aceite del
los mejor cualificados para realizar motor (página 234).
operaciones de Servicio de forma • Nivel de líquido de frenos. Véase
adecuada y experta. Están respaldados Comprobación del líquido de
por una amplia gama de herramientas frenos y embrague (página 236).
altamente especializadas desarrolladas • Nivel de líquido lavacristales. Véase
para realizar operaciones de Servicio en Comprobación del líquido
su vehículo. lavalunetas (página 236).
Además de las operaciones Servicio • Presión de los neumáticos (en frío).
regulares, le recomendamos que realice Véase Especificaciones técnicas
las siguientes comprobaciones (página 256).
adicionales.
• Estado de los neumáticos. Véase
AVISOS Cuidado de los neumáticos
Apague el encendido antes de tocar (página 253).
o intentar cualquier ajuste.
Comprobaciones mensuales
No toque los componentes del
encendido electrónico una vez • Nivel de refrigerante del motor (con el
conectado el encendido o con el motor frío). Véase Comprobación
motor en marcha. El sistema funciona a del refrigerante del motor (página
alta tensión. 235).
• Si las tuberías, tubos flexibles y
Mantenga las manos y ropa
depósitos presentan fugas.
apartadas del ventilador de
refrigeración del motor. En • Nivel del líquido de la servodirección.
determinadas condiciones el ventilador Véase Comprobación del líquido
puede continuar funcionando varios de la dirección asistida (página
minutos después de que se haya 236).
apagado el motor. • Funcionamiento del aire
acondicionado.
ATENCIÓN • Funcionamiento del freno de
estacionamiento.
Al realizar comprobaciones de
mantenimiento, asegúrese de que • Funcionamiento de la bocina.
los tapones de llenado están bien • Apriete de las tuercas de rueda.
instalados y apretados. Véase Especificaciones técnicas
(página 256).

222
Mantenimiento

APERTURA Y CIERRE DEL Levante un poco el capó y mueva el cierre


hacia la parte izquierda del vehículo.
CAPÓ
Apertura del capó

E73698
E87786

Abra el capó y apóyelo en el puntal de


sujeción.

Cierre del capó


PELIGRO
Asegúrese de que el capó se cierra
correctamente.

Baje el capó y déjelo caer por su propio


peso los últimos 20-30 centímetros (8-11
pulgadas).
E87785

223
Mantenimiento

VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 1.6L


DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA)

A B C D E

J I H G F
E87714

A Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha).


Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 236).
1
B Tapón de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 234).
C Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda).
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 236).
D Batería. Véase Batería del vehículo (página 242).
E Caja de fusibles del vano motor Véase Fusibles (página 208).
F Filtro de aire. No necesita mantenimiento.
G Depósito de líquido lavaparabrisas. Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 236).
1
H Varilla del nivel del aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 234).

224
Mantenimiento

I Depósito del líquido de la dirección asistida. Véase Comprobación del


líquido de la dirección asistida (página 236).
J Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del
refrigerante del motor (página 235).
1
Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con
color para facilitar su identificación.

VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 2.0L


DURATEC-HE (MI4)

A B C D E

J I H G F
E73231

A Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha).


Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 236).
1
B Tapón de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 234).
C Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda).
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 236).
D Batería. Véase Uso de cables de puenteo (página 242).

225
Mantenimiento

E Caja de fusibles del vano motor Véase Tabla de especificaciones de


los fusibles (página 210).
F Filtro de aire. No necesita mantenimiento.
G Depósito de líquido lavaparabrisas. Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 236).
1
H Varilla del nivel del aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 234).
I Depósito del líquido de la dirección asistida. Véase Comprobación del
líquido de la dirección asistida (página 236).
J Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del
refrigerante del motor (página 235).
1
Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con
color para facilitar su identificación.

VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 2.0L


ECOBOOST SCTI (MI4)

A B C D E

J I H G F
E124921

226
Mantenimiento

A Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha).


Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 236).
1
B Tapón de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 234).
C Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda).
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 236).
D Batería. Véase Uso de cables de puenteo (página 242).
E Caja de fusibles del vano motor Véase Tabla de especificaciones de
los fusibles (página 210).
F Filtro de aire. No necesita mantenimiento.
G Depósito de líquido lavaparabrisas. Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 236).
1
H Varilla del nivel del aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 234).
I Depósito del líquido de la dirección asistida. Véase Comprobación del
líquido de la dirección asistida (página 236).
J Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del
refrigerante del motor (página 235).
1
Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con
color para facilitar su identificación.

227
Mantenimiento

VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 2.3L


DURATEC-HE (MI4)

A B C D E

J I H G F
E81313

A Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha).


Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 236).
1
B Tapón de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 234).
C Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda).
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 236).
D Batería. Véase Uso de cables de puenteo (página 242).
E Caja de fusibles del vano motor Véase Tabla de especificaciones de
los fusibles (página 210).
F Filtro de aire. No necesita mantenimiento.
G Depósito de líquido lavaparabrisas. Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 236).
1
H Varilla del nivel del aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 234).

228
Mantenimiento

I Depósito del líquido de la dirección asistida. Véase Comprobación del


líquido de la dirección asistida (página 236).
J Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del
refrigerante del motor (página 235).
1
Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con
color para facilitar su identificación.

VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 1.8L


DURATORQ-TDCI (KENT) DIESEL

A B C D E

J I H G F
E73233

A Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha).


Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 236).
1
B Tapón de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 234).
C Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda).
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 236).
D Batería. Véase Uso de cables de puenteo (página 242).

229
Mantenimiento

E Caja de fusibles del vano motor Véase Tabla de especificaciones de


los fusibles (página 210).
F Filtro de aire. No necesita mantenimiento.
G Depósito de líquido lavaparabrisas. Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 236).
1
H Varilla del nivel del aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 234).
I Depósito del líquido de la dirección asistida. Véase Comprobación del
líquido de la dirección asistida (página 236).
J Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del
refrigerante del motor (página 235).
1
Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con
color para facilitar su identificación.

VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 2.0L


DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL

A B C D E

J I H G F
E73234

230
Mantenimiento

A B C D E

J I H G F
E124913

A Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha).


Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 236).
1
B Tapón de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 234).
C Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda).
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 236).
D Batería. Véase Uso de cables de puenteo (página 242).
E Caja de fusibles del vano motor Véase Tabla de especificaciones de
los fusibles (página 210).
F Filtro de aire. No necesita mantenimiento.
G Depósito de líquido lavaparabrisas. Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 236).
1
H Varilla del nivel del aceite del motor . Véase Comprobación del aceite
del motor (página 234).
I Depósito del líquido de la dirección asistida. Véase Comprobación del
líquido de la dirección asistida (página 236).
J Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación del
refrigerante del motor (página 235).
1
Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con
color para facilitar su identificación.

231
Mantenimiento

VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR - 2.2L


DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL

A B C D E

J I H G F
E87715

A Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la derecha):


Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 236).
1
B Tapón de llenado de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite
del motor (página 234).
C Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante a la izquierda):
Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 236).
D Batería: Véase Batería del vehículo (página 242).
E Caja de fusibles del compartimento motor: Véase Fusibles (página 208).
F Filtro de aire: No precisa mantenimiento.
G Depósito de líquido lavaparabrisas: Véase Comprobación del líquido
lavalunetas (página 236).
1
H Varilla de nivel de aceite del motor : Véase Comprobación del aceite del
motor (página 234).

232
Mantenimiento

I Depósito del líquido de la servodirección: Véase Comprobación del líquido


de la dirección asistida (página 236).
J Depósito de refrigerante del motor: Véase Comprobación del
refrigerante del motor (página 235).
1
Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor están marcados con
color para facilitar su identificación.

VARILLA DEL NIVEL DEL VARILLA DEL NIVEL DEL


ACEITE DEL MOTOR - 1.6L ACEITE DEL MOTOR - 2.0L
DURATEC-16V TI-VCT DURATEC-HE (MI4)/2.3L
(SIGMA) DURATEC-HE (MI4)

A B A B

E95540 E92036

A MÍN. A MIN
B MÁX. B MAX

233
Mantenimiento

VARILLA DEL NIVEL DEL VARILLA DEL NIVEL DEL


ACEITE DEL MOTOR - 2.0L ACEITE DEL MOTOR - 2.0L
ECOBOOST SCTI (MI4) DURATORQ-TDCI (DW)
DIESEL/2.2L DURATORQ-
A B TDCI (DW) DIESEL

A B

E124917

A MÍN.
E95543
B MÁX.
A MÍN.
VARILLA DEL NIVEL DEL B MÁX.
ACEITE DEL MOTOR - 1.8L
DURATORQ-TDCI (KENT) COMPROBACIÓN DEL
DIESEL ACEITE DEL MOTOR
ATENCIÓN
No use aditivos de aceite u otras
B substancias para el motor. En
determinadas condiciones, podrían
dañar el motor.
A Nota: Los motores nuevos alcanzan su
nivel de consumo de aceite normal tras
haber recorrido unos 5000 km.

Comprobación del nivel de


aceite

E95527
ATENCIÓN
Asegúrese de que el nivel se
A MIN encuentra entre las marcas MIN y
B MAX MAX.

Nota: Compruebe el nivel antes de


arrancar el motor.

234
Mantenimiento

Nota: Cerciórese de que el vehículo está ATENCIÓN


en un terreno nivelado.
Asegúrese de que el nivel se
Nota: El aceite se dilata cuando está encuentra entre las marcas MIN y
caliente. Por tanto, es posible que el nivel MAX.
supere en unos milímetros la marca MAX.
Retire la varilla de nivel y límpiela con un Nota: El refrigerante se dilata cuando
trapo limpio que no deje pelusa. Vuelva a está caliente. Por tanto, es posible que el
colocar la varilla de nivel y extráigala de nivel supere la marca MAX.
nuevo para comprobar el nivel de aceite.
Si el nivel se encuentra en la marca MIN,
Si el nivel se encuentra en la marca MIN, repóngalo inmediatamente.
repóngalo inmediatamente.
Reposición
Reposición
AVISOS
AVISOS Reponga solamente cuando el
Reponga solamente cuando el motor esté frío. Si el motor está
motor esté frío. Si el motor está caliente, espere 10 minutos para
caliente, espere 10 minutos para que se enfríe el motor.
que se enfríe el motor.
No retire el tapón de llenado con el
No retire el tapón de llenado con el motor en marcha.
motor en marcha.
No retire el tapón de llenado con el
motor caliente. Espere a que se
Retire el tapón de llenado. enfríe el motor.
ATENCIÓN El refrigerante sin diluir es inflamable
No reponga el nivel por encima de la y puede prenderse si se salpica
sobre un escape caliente.
marca MAX.

Reponga el nivel con aceite especificado ADVERTENCIAS


por Ford. Véase Especificaciones En caso de emergencia, puede
técnicas (página 237). añadir agua al sistema de
refrigeración hasta llegar a la
gasolinera. Haga que técnicos
COMPROBACIÓN DEL cualificados revisen el sistema lo antes
REFRIGERANTEDELMOTOR posible.
El uso prolongado de una dilución
Comprobación del nivel de incorrecta de refrigerante podría
refrigerante causar en el motor daños por
corrosión, sobrecalentamiento o
PELIGRO congelación.
No deje que el líquido entre en
contacto con la piel o los ojos. Si así Desenrosque el tapón lentamente. La
ocurre, lave inmediatamente con presión existente saldrá lentamente
abundante agua las áreas afectadas y mientras desenrosca el tapón.
póngase en contacto con su médico.

235
Mantenimiento

ATENCIÓN COMPROBACIÓN DEL


No reponga el nivel por encima de la LÍQUIDO DE LA DIRECCIÓN
marca MAX. ASISTIDA
Rellene con una mezcla de refrigerante y PELIGRO
agua del 50/50 con líquido especificado
por Ford. Véase Especificaciones No deje que el líquido entre en
técnicas (página 237). contacto con la piel o los ojos. Si así
ocurre, lave inmediatamente con
abundante agua las áreas afectadas y
COMPROBACIÓN DEL póngase en contacto con su médico.
LÍQUIDO DE FRENOS Y
EMBRAGUE ATENCIÓN
Asegúrese de que el nivel se
AVISOS encuentra entre las marcas MIN y
No deje que el líquido entre en MAX.
contacto con la piel o los ojos. Si así
ocurre, lave inmediatamente con Si el nivel se encuentra en la marca MIN,
abundante agua las áreas afectadas y repóngalo inmediatamente.
póngase en contacto con su médico.
Si el nivel se encuentra en la marca Reposición
MIN, haga que un técnico Retire el tapón de llenado.
cualificado compruebe el sistema
en cuanto le sea posible. ATENCIÓN
No reponga el nivel por encima de la
Nota: El líquido para los sistemas de los marca MAX.
frenos y del embrague procede de un
mismo depósito. Reponga el nivel con líquido especificado
Reponga el nivel con líquido especificado por Ford. Véase Especificaciones
por Ford. Véase Especificaciones técnicas (página 237).
técnicas (página 237).
COMPROBACIÓN DEL
LÍQUIDO LAVALUNETAS
Los sistemas lavaparabrisas y lavaluneta
disponen de un depósito común.

236
Mantenimiento

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Líquidos del vehículo
ATENCIÓN
No utilice líquidos que no cumplan las especificaciones o requisitos indicados. La
utilización de líquidos no adecuados puede producir daños que no estarían
cubiertos por la Garantía.

Elemento Líquido recomendado Especificaciones

Aceite de motor Castrol o


Aceite del motor WSS-M2C913-C
Ford
Líquido de la dirección asis- Líquido de la dirección asis-
WSS-M2C204-A2
tida tida de Ford
Anticongelante Ford o
Refrigerante Motorcraft Super Plus WSS-M97B44-D
Premium
Líquido de frenos Ford
Líquido de frenos WSS-M6C57-A2
Super DOT 4

El motor se ha diseñado para el uso de aceite de motor Castrol y Ford, que ofrecen la
ventaja del ahorro de combustible y prolongan la vida útil del motor.
Reposición del aceite: Si no encuentra aceite que cumpla la especificación indicada
por WSS-M2C913-C, debe utilizar SAE 5W-30 según la especificación definida por
ACEA A5/B5.
Si repone aceites distintos de los especificados, podría ocasionar períodos de arranque
del motor más largos y repercutir negativamente en las prestaciones del motor, en el
consumo de combustible y en la cantidad de emisiones de escape.
Aceite de motor Castrol recomendado.

E115472

Capacidades

Capacidad en litros
Versión Ref.
(galones)

Todos Sistema de servodirección marca MAX


Todos Sistema lavacristales 3,8 (0,8)

237
Mantenimiento

Capacidad en litros
Versión Ref.
(galones)

Sistema de lubricación del


1.6L Duratec-16V Ti-VCT motor, filtro de aceite 4,1 (0,9)
incluido
Sistema de lubricación del
1.6L Duratec-16V Ti-VCT motor, filtro de aceite 3,8 (0,8)
excluido
Sistema de refrigeración del
1.6L Duratec-16V Ti-VCT 6,0 (1,3)
motor
1.6L Duratec-16V Ti-VCT Depósito de combustible 70 (15,4)
Sistema de lubricación del
2.0L Duratec-HE motor, filtro de aceite 4,3 (1,0)
incluido
Sistema de lubricación del
2.0L Duratec-HE motor, filtro de aceite 3,9 (0,9)
excluido
Sistema de refrigeración del
2.0L Duratec-HE 6,2 (1,4)
motor
2.0L Duratec-HE Depósito de combustible 70 (15,4)
Sistema de lubricación del
2.0L EcoBoost SCTi motor, filtro de aceite 5,4 (1,2)
incluido
Sistema de lubricación del
2.0L EcoBoost SCTi motor, filtro de aceite 5,1 (1,1)
excluido
Sistema de refrigeración del
2.0L EcoBoost SCTi aprox. 6,9 (1,5)
motor
2.0L EcoBoost SCTi Depósito de combustible 70 (15,4)
Sistema de lubricación del
2.3L Duratec-HE motor, filtro de aceite 4,3 (1,0)
incluido
Sistema de lubricación del
2.3L Duratec-HE motor, filtro de aceite 3,9 (0,9)
excluido

238
Mantenimiento

Capacidad en litros
Versión Ref.
(galones)

Sistema de refrigeración del


2.3L Duratec-HE 6,9 (1,5)
motor
2.3L Duratec-HE Depósito de combustible 70 (15,4)
Sistema de lubricación del
1.8L DuraTorq-TDCi motor, filtro de aceite 5,6 (1,2)
incluido
Sistema de lubricación del
1.8L DuraTorq-TDCi motor, filtro de aceite 5,0 (1,1)
excluido
Sistema de refrigeración del
1.8L DuraTorq-TDCi 7,9 (1,7)
motor
1.8L DuraTorq-TDCi Depósito de combustible 70 (15,4)
Sistema de lubricación del
2.0L Duratorq-TDCi motor, filtro de aceite 5,5 (1,2)
incluido
Sistema de lubricación del
2.0L Duratorq-TDCi motor, filtro de aceite 5,0 (1,1)
excluido
Sistema de refrigeración del
2.0L Duratorq-TDCi 8,1 (1,8)
motor
2.0L Duratorq-TDCi Depósito de combustible 70 (15,4)
Sistema de lubricación del
2.2L DuraTorq-TDCi motor, filtro de aceite 6,0 (1,3)
incluido
Sistema de lubricación del
2.2L DuraTorq-TDCi motor, filtro de aceite 5,4 (1,2)
excluido
Sistema de refrigeración del
2.2L DuraTorq-TDCi 8,4 (1,9)
motor
2.2L DuraTorq-TDCi Depósito de combustible 70 (15,4)

239
Cuidados del vehículo

LIMPIEZA DEL EXTERIOR Limpieza de la luneta


DEL VEHÍCULO ATENCIÓN

PELIGRO No rasque el interior de la luneta ni


utilice abrasivos ni disolventes
Si lleva el vehículo a un túnel de químicos para limpiarla.
lavado que incluya ciclo de
encerado, asegúrese de que elimina
Para limpiar el interior de la luneta utilice
la cera del parabrisas.
un paño suave o una gamuza húmeda.

ADVERTENCIAS Limpieza del embellecedor


Antes de utilizar una instalación de cromado
lavado de vehículo se debe
ATENCIÓN
comprobar si es adecuada para su
vehículo. No utilice abrasivos ni disolventes
químicos. Utilice agua jabonosa.
Algunas instalaciones de lavado de
vehículos utilizan agua a alta presión.
Esto podría dañar algunos Conservación de la pintura de
componentes del vehículo. la carrocería
Retire la antena antes de lavar el ADVERTENCIAS
vehículo en un túnel de lavado.
No aplique pulimento con el vehículo
Desconecte el soplador de la al sol.
calefacción para evitar que se
contamine el filtro purificador de aire. No deje que el pulimento toque las
superficies de plástico. Podría ser
difícil de eliminar.
Le recomendamos lavar el vehículo con
una esponja y agua templada que No aplique pulimento en el parabrisas
contenga champú para vehículos. o la luneta. Esto podría hacer que los
limpiacristales hagan ruido y que no
Limpieza de los faros limpien correctamente.

ADVERTENCIAS Le recomendamos encerar la pintura una


No raspe los cristales de los faros ni o dos veces al año.
utilice abrasivos ni disolventes
alcohólicos o químicos para
limpiarlos. LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL
No limpie los faros en seco. VEHÍCULO
Cinturones de seguridad
AVISOS
No utilice abrasivos ni disolventes
químicos para limpiarlos.

240
Cuidados del vehículo

AVISOS
No deje que penetre humedad en
el mecanismo retractor del carrete
de inercia del cinturón de seguridad.

Limpie los cinturones de seguridad con


un producto de limpieza para interiores o
agua aplicada con una esponja. Deje
secar los cinturones de seguridad de
forma natural, sin aplicar calor artificial.

Pantallas de cuadro de
instrumentos, pantallas LCD,
pantallas de radio
PELIGRO
No utilice abrasivos, ni disolventes
alcohólicos o químicos para
limpiarlas.

PEQUEÑASREPARACIONES
DE LA PINTURA
ATENCIÓN
Elimine de la pintura de la carrocería
cualquier partícula que pueda
parecer inofensiva pero que con
frecuencia resulta muy perjudicial, por
ejemplo: excrementos de aves, resinas
de árbol, restos de insectos, manchas de
alquitrán, sal de la carretera y polvillo
industrial.

Se deben reparar los daños de pintura


causados por grava de la carretera o
arañazos tan pronto como sea posible.
En su Taller Autorizado podrá encontrar
una selección de productos. Lea y siga
las instrucciones del fabricante.

241
Batería del vehículo

USO DE CABLES DE C Cable de conexión positivo


PUENTEO D Cable de conexión negativo

ADVERTENCIAS 1. Aparque los vehículos de modo que


Conecte solamente baterías de la no se toquen.
misma tensión nominal. 2. Desconecte el motor y todos los
dispositivos eléctricos.
Utilice siempre cables de emergencia
que tengan las pinzas aisladas y con 3. Conecte el borne positivo (+) del
un tamaño de cable apropiado. vehículo B con el borne positivo (+)
del vehículo A (cable C).
No desconecte la batería del sistema
eléctrico del vehículo. 4. Conecte el borne negativo (-) del
vehículo B a la conexión de masa del
vehículo A (cable D). Véase Puntos
Para conectar los cables de de conexión de batería (página
emergencia 243).
ADVERTENCIAS
No conecte al borne negativo
(–) de la batería descargada.
Asegúrese de que los cables no
A tocan ninguna pieza móvil del motor.

Arranque del motor


1. Ponga en marcha el motor del
vehículo B a un régimen
C D moderadamente alto.
2. Arranque el motor del vehículo A.
3. Deje los dos vehículos en marcha
durante tres minutos como mínimo
antes de desconectar los cables.
ATENCIÓN
B
No encienda los faros al desconectar
los cables. La cres-ta de tensión
podría fundir las bombillas.

E102925
Desconecte los cables en el orden
inverso.
A Vehículo con batería
descargada
B Vehículo con batería auxiliar

242
Batería del vehículo

PUNTOS DE CONEXIÓN DE
BATERÍA

E114494

ATENCIÓN
No conecte al borne negativo
(–) de la batería descargada.

243
Llantas y neumáticos

INFORMACIÓN GENERAL AVISOS


No instale más de una rueda de
ADVERTENCIAS repuesto simultáneamente en su
Utilice sólo los tamaños de rueda y vehículo.
neumáticos homologados. El uso de No monte cadenas antideslizantes
neumáticos de otro tamaño puede en este tipo de rueda.
causar daños en su vehículo e invalidará
su homologación nacional. No repare el neumático de las
ruedas de repuesto provisionales.
Si se modifica el diámetro de los
neumáticos con respecto al montado
en producción, es posible que el ATENCIÓN
velocímetro no muestre la velocidad
correcta. Lleve el vehículo al Se reducirá la altura sobre el suelo
Concesionario para que se reprograme del vehículo. Tenga cuidado cuando
el sistema de control del motor. aparque cerca de un bordillo.

Encontrará una etiqueta con los datos Nota: Es posible que el vehículo se
sobre la presión de los neumáticos en el comporte de forma inusual al circular.
pilar B del vano de la puerta del Gato
conductor.
Compruebe y ajuste la presión del AVISOS
neumático a la misma temperatura El gato entregado con el vehículo
ambiente a la que va a conducir el solamente deberá utilizarse para
vehículo y con los neumáticos fríos. cambiar una rueda en situaciones
de emergencia.
CAMBIO DE UNA RUEDA Antes de utilizar el gato del vehículo,
compruebe que no está dañado ni
Tuercas de bloqueo de las deformado y que la rosca está
ruedas lubricada y limpia de material extraño.

En su Concesionario Ford puede adquirir Nunca debe colocarse ningún


llaves de tuerca de rueda antirrobo y objeto entre el gato y el suelo o
tuercas de rueda antirrobo de repuesto entre el gato y el vehículo.
utilizando el certificado del número de
referencia. Nota: Los vehículos con kit de reparación
de neumáticos no llevan gato ni berbiquí.
Vehículos con rueda de
Para el cambio entre ruedas de verano y
repuesto provisional
de invierno se recomienda utilizar un gato
AVISOS hidráulico del tipo que se utiliza en los
talleres.
No supere los 80 km/h.
Nota: Utilice gatos con una capacidad
de elevación de 1,5 toneladas como
Conduzca la menor distancia mínimo y placas de elevación de 80
posible. milímetros de diámetro como mínimo.

244
Llantas y neumáticos

Vehículos sin kit de reparación de B Berbiquí


neumáticos
C Espacio para llave de tuerca de
A rueda antirrobo

El gato y el berbiquí del vehículo están


situados en el alojamiento de la rueda de
repuesto.

B Puntos de elevación del


vehículo
ATENCIÓN
C Utilice únicamente los puntos de
colocación especificados. Si utiliza
otros puntos puede causar daños en
E86843 la carrocería, la dirección, la suspensión,
el motor, el sistema de frenos o los
A Gato conductos de alimentación del
combustible.

E92658

245
Llantas y neumáticos

A Solo para emergencias


B Mantenimiento

Vehículos con faldones laterales

E93184

Las pequeñas hendiduras de los estribos


E95345
A indican dónde se encuentran los puntos
de elevación.
Montaje del berbiquí
Tipo uno

PELIGRO
Al colocar la prolongación del
berbiquí en su posición original,
tenga cuidado de no pillarse los
dedos.

Nota: Asegúrese de que el berbiquí está


completamente extendido.

E92932

E122546

Extienda el berbiquí.

Tipo 2

ATENCIÓN
La argolla de remolcaje roscada tiene
rosca a la izquierda. Gírela en
sentido contrario a las agujas del reloj
para montarla. Asegúrese de que el
E93020
enganche de remolque está
completamente apretado.

246
Llantas y neumáticos

El enganche de remolque roscado está 2. Desmonte el tapacubos.


situado en el alojamiento de la rueda de Nota: Asegúrese de que tira del extractor
repuesto. de tapacubos cuando está colocado en
ángulo recto con la llanta.

Desmontaje de una rueda


AVISOS
Estacione su vehículo de manera
que no dificulte el tráfico, no quede
oculto ni corra ningún peligro.
Coloque un triángulo de
emergencia.
E122502 Asegúrese de que el vehículo se
Introduzca la argolla de remolcaje roscada encuentra en un terreno nivelado y
en el berbiquí. firme, con las ruedas apuntando
hacia delante.
Desmontaje de tapacubos Desconecte el encendido y aplique
el freno de estacionamiento.
Tipo uno
Si el vehículo está equipado con caja
Introduzca el extremo plano del berbiquí de cambios manual, seleccione
entre la llanta y el tapacubos y desmonte primera o marcha atrás. Si lleva una
con cuidado el tapacubos. caja de cambios automática, seleccione
Tipo 2 estacionamiento (P).
Haga que salgan todos los
pasajeros del vehículo.
Asegure la rueda diagonalmente
1 opuesta con un bloque o un calzo
de rueda adecuado.
Asegúrese de que las flechas de los
neumáticos direccionales apunten
2 en la dirección de giro de las ruedas
al desplazarse el vehículo hacia delante.
Si se debe montar una rueda de repuesto
con las flechas señalando en la dirección
opuesta, haga que un técnico con la
formación adecuada monte el neumático
en la dirección correcta.
No trabaje bajo el vehículo cuando
éste esté apoyado únicamente en
E122314
un gato.

1. Introduzca el extractor de tapacubos.

247
Llantas y neumáticos

AVISOS Montaje de una rueda


Asegúrese de que el gato está
AVISOS
vertical con respecto al punto de
apoyo del gato y que la base está Utilice sólo los tamaños de rueda y
plana sobre el suelo. neumáticos homologados. El uso
de neumáticos de otro tamaño
puede causar daños en su vehículo e
ATENCIÓN invalidará su homologación nacional.
No deje las llantas de aleación boca Véase Especificaciones técnicas
abajo en el suelo, ya que se daña la (página 256).
pintura. No monte neumáticos antipinchazo
en vehículos en los que no se
Nota: La rueda de repuesto se habían montado originalmente.
encuentra debajo de la cubierta del piso Contacte con su Concesionario para
del maletero. obtener más información relativa a
compatibilidades.

ATENCIÓN
No monte llantas de aleación con
tuercas de rueda para llantas de
acero.

Nota: Las tuercas de las llantas de


aleación ligera y de las llantas de acero
con radios también pueden usarse para
la llanta de acero de la rueda de repuesto
(dos semanas como máximo).
Nota: Asegúrese de que las superficies
de contacto de la llanta y el cubo están
limpias de material extraño.
Nota: Asegúrese de que los conos de
E71948 las tuercas de rueda están orientados
1. Monte la llave de tuerca de rueda hacia la rueda.
antirrobo. 1. Monte la rueda.
2. Afloje las tuercas de la rueda. 2. Monte las tuercas de rueda a mano.
3. Levante el vehículo hasta que la rueda 3. Monte la llave de tuerca de rueda
quede separada del suelo. antirrobo.
4. Desmonte las tuercas de rueda y la
rueda.

248
Llantas y neumáticos

Información general
AVISOS
1
Dependiendo del tipo de neumático
y de los daños que haya sufrido,
algunos pinchazos no se cerrarán
3 4 o lo harán sólo en parte. La falta de
presión en las ruedas puede afectar a la
conducción y hacer que se pierda el
control del vehículo.
No utilice el kit de reparación de
5 2 neumáticos si el neumático está ya
dañado como consecuencia de
haber circulado desinflado.
E75442
No utilice el kit de reparación de
4. Apriete las tuercas de rueda neumáticos en el caso de los
parcialmente en el orden mostrado. neumáticos antipinchazo.
5. Baje el vehículo y retire el gato. Sólo se pueden reparar los
pinchazos que se vean sobre la
6. Apriete las tuercas de rueda por
llanta.
completo en el orden mostrado.
Véase Especificaciones técnicas No intente reparar el neumático si
(página 256). el pinchazo está en un lateral.
7. Monte el tapacubos golpeando con
la mano. El kit de reparación de neumáticos
PELIGRO permite reparar la mayoría de pinchazos
[con un diámetro máximo de 6 mm (1/4
Haga que comprueben si las de pulgada)] para recuperar
tuercas de rueda están bien temporalmente la movilidad.
apretadas y que la presión del
neumático es correcta en cuanto le sea Tenga en cuenta las siguientes normas
posible. siempre que utilice el kit:
• Conduzca con precaución y
evite dar volantazos o hacer
KIT DE REPARACIÓN DE maniobras bruscas,
NEUMÁTICOS especialmente si el vehículo va muy
cargado o lleva remolque.
Es posible que su vehículo no esté • El kit le permitirá hacer una reparación
equipado con rueda de repuesto. Si es temporal de emergencia para que
así, dispondrá de un kit de emergencia pueda continuar su viaje hasta el
para reparación de neumáticos que se siguiente taller o concesionario. La
puede usar para reparar un neumático distancia máxima que se puede
pinchado. recorrer en estas condiciones es de
El kit de reparación de neumáticos está 200 kilómetros (125 millas).
situado en el alojamiento de la rueda de • No supere una velocidad máxima
repuesto. de 80 km/h.

249
Llantas y neumáticos

• Mantenga el kit fuera del alcance de • Sustituya la botella de obturador por


los niños. una nueva antes de la fecha de
• Utilice el kit cuando la temperatura caducidad (véase la parte superior de
ambiente esté entre –30 °C (-22 °F) y la botella).
+70 °C (+158 °F). • Informe a los demás usuarios del
vehículo de que el neumático ha sido
Uso del kit de reparación de reparado temporalmente con el kit de
neumáticos reparación de neumáticos y
explíqueles las condiciones especiales
AVISOS en que deberán conducir.
El aire comprimido puede tener un
efecto explosivo o propulsor. Inflado del neumático
No deje nunca el kit de reparación AVISOS
de neumáticos desatendido cuando Revise los laterales del neumático
esté usándolo. antes de proceder a inflarlo. No
intente inflar el neumático si está
ATENCIÓN agrietado, abollado o presenta algún otro
daño similar.
No deje el compresor en
funcionamiento durante más de 10 No permanezca junto a la rueda
minutos. mientras esté funcionando el
compresor.
Nota: Utilice el kit de reparación de Vigile los laterales del neumático. Si
neumáticos solo con el vehículo con el detecta grietas, abolladuras o daños
que se suministró. similares, apague el compresor y
deje salir el aire por la válvula de seguridad
• Aparque el vehículo a un lado de la B. No siga conduciendo con ese
carretera. De esta forma no obstruirá neumático.
el tráfico y podrá usar sin peligro el kit.
• Aplique el freno de estacionamiento, El sellador contiene goma natural
aunque haya estacionado en una de látex. Evite el contacto con la piel
carretera de firme nivelado, para y la ropa. Si así ocurre, lave
asegurarse de que el vehículo no se inmediatamente con abundante agua las
va a mover. áreas afectadas y póngase en contacto
con su médico.
• No intente sacar ningún objeto, como
clavos o tornillos, desde el interior del Si al cabo de siete minutos la
neumático. presión del neumático no ha llegado
a 1,8 bar (26 psi), es probable que
• Deje el motor en marcha mientras el neumático esté demasiado dañado
utiliza el kit, salvo si está en un lugar para que sea posible una reparación
cerrado o mal ventilado (por ejemplo, temporal. No siga conduciendo con ese
dentro de un edificio). En esas neumático.
circunstancias, conecte el compresor
con el motor parado.

250
Llantas y neumáticos

ATENCIÓN G Enchufe de alimentación con


El cierre de la botella se perfora al cable
enroscar la botella en la sujeción. No H Interruptor del compresor
desenrosque la botella de la sujeción
ya que el obturador se saldrá. I Etiqueta
J Tapón de la botella
A K Botella de obturador
K 1. Abra el tapón del kit de reparación de
neumáticos.
2. Despegue de la caja la etiqueta I que
indica la velocidad máxima permitida
B de 80 km/h (50 mph) y péguela en el
J tablero de mandos, donde el
conductor pueda verla. Compruebe
que la etiqueta no oculta nada
importante.
3. Saque el tubo flexible C y el enchufe
de alimentación con cable G del kit.
4. Desenrosque el tapón naranja D y el
tapón de la botella J.
I 5. Enrosque por completo la botella de
obturador K en el sentido de las
agujas del reloj en el sujetabotellas E.
H 6. Extraiga el tapón de la válvula del
neumático dañado.
C
7. Retire el tapón de protección A del
tubo flexible C y enrosque éste C con
fuerza en la válvula del neumático
D dañado.
8. Asegúrese de que el interruptor del
compresor H está en la posición 0.
E 9. Introduzca el enchufe G en la toma
E94973
G F del mechero o en otra toma auxiliar.
Véase Encendedor (página 140).
A Tapón de protección Véase Enchufes auxiliares (página
141).
B Válvula de seguridad
10. Arranque el motor.
C Tubo flexible 11. Coloque el interruptor del compresor
D Tapón naranja H en la posición 1.
E Sujetabotellas
F Manómetro

251
Llantas y neumáticos

12. Infle el neumático durante un Comprobación de la presión


máximo de siete minutos y hasta del neumático
una presión entre 1,8 bar (26 psi) y
3,5 bar (51 psi). Coloque el 1. Detenga el vehículo después de
interruptor del compresor H en la conducir unos tres kilómetros (2
posición 0 y compruebe la presión millas). Compruebe la presión del
de inflado actual del neumático con neumático dañado y corríjala si es
el manómetro F. necesario.
13. Desconecte el enchufe G de la toma 2. Acople el kit y compruebe la presión
del mechero o de otra toma auxiliar. del neumático con el manómetro F.
14. Desenrosque rápidamente el tubo 3. Si la presión del neumático con
flexible C de la válvula del neumático obturador es de 1,3 bar (19 psi) o más,
y coloque el tapón de protección A. regúlela hasta alcanzar la presión
Apriete de nuevo la caperuza de la especificada. Véase
válvula. Especificaciones técnicas
(página 256).
15. Deje la botella de obturador K en el
sujetabotellas E. 4. Siga el procedimiento de inflado una
vez más para completar el inflado del
16. Guarde el kit, el tapón de la botella y neumático.
el tapón naranja en un lugar seguro
pero de fácil acceso. Tendrá que 5. Compruebe de nuevo la presión del
volver a utilizar el kit cuando neumático con el manómetro F. Si la
compruebe la presión del presión es demasiado alta, desinfle el
neumático. neumático hasta la presión
especificada usando la válvula de
17. Conduzca lo antes posible unos 3 seguridad B.
km (2 millas) para que el obturador
pueda sellar la zona dañada. 6. Una vez que el neumático tenga la
presión correcta, coloque el
Nota: La presión puede subir hasta 6 bar interruptor del compresor H en la
(87 psi) cuando se bombea obturador por posición 0, retire el enchufe G de la
la válvula del neumático, pero vuelve a toma, desenrosque el tubo flexible C,
descender al cabo de unos 30 segundos. apriete el tapón de la válvula y
PELIGRO sustituya el tapón de protección A.
Si durante la conducción nota 7. Deje la botella de obturador K en el
ruidos, vibraciones violentas o sujetabotellas E y guarde el kit en su
movimientos bruscos, reduzca la ubicación original.
velocidad y conduzca con cuidado hasta 8. Conduzca hasta el taller más cercano
un lugar en el que pueda detener el para cambiar el neumático dañado.
vehículo con seguridad. Vuelva a revisar Antes de desmontar el neumático de
el neumático y la presión. Si el neumático la llanta, informe al personal del taller
tiene una presión inferior a 1,3 bar (19 psi) que el neumático contiene obturador.
o presenta grietas o daños similares, no Sustituya el kit tan pronto como sea
siga conduciendo con ese neumático. posible después de haberlo usado
una vez.

252
Llantas y neumáticos

Nota: Recuerde que los kits de ATENCIÓN


emergencia para reparación de
neumáticos sólo ofrecen una solución de Al aparcar junto a un bordillo, procure
carácter temporal. La normativa sobre no rozar con él los costados del
reparación de neumáticos después del neumático.
uso del kit de reparación de neumáticos
puede variar de un país a otro. Consulte Si tiene que subir a un bordillo, hágalo
a un especialista en neumáticos. despacio y con las ruedas en ángulo recto
con respecto al bordillo.
PELIGRO
Compruebe con regularidad si las bandas
Antes de reanudar la conducción, de rodadura presentan cortes, cuerpos
asegúrese de que el neumático extraños o un desgaste irregular. El
tiene la presión recomendada. desgaste irregular puede indicar que la
Véase Especificaciones técnicas rueda no está alineada conforme a la
(página 256). Controle la presión hasta que especificación.
cambie el neumático.
Compruebe las presiones de los
neumáticos (incluyendo la rueda de
Las botellas de obturador vacías se repuesto) en frío cada dos semanas.
pueden tratar como residuos domésticos
normales. Devuelva al concesionario el
líquido obturador sobrante, o bien USO DE NEUMÁTICOS DE
elimínelo cumpliendo la legislación local INVIERNO
sobre residuos.
ATENCIÓN
CUIDADO DE LOS Asegúrese de que está utilizando las
NEUMÁTICOS tuercas de rueda correctas para el
tipo de rueda para la que se han
montado los neumáticos de invierno.

Si se utilizan neumáticos de invierno,


asegúrese de que las presiones de los
neumáticos sean correctas. Véase
Especificaciones técnicas (página
256).

USO DE CADENAS
E70415
ANTIDESLIZANTES
Para asegurarse de que los neumáticos
delanteros y traseros de su vehículo se AVISOS
desgastan por igual y duran más, le No conduzca a más de 50 km/h.
recomendamos que cambie los
neumáticos delanteros a la posición de
los traseros y viceversa a intervalos No utilice cadenas antideslizantes
regulares de entre 5000 y 10 000 km. en carreteras sin nieve.

253
Llantas y neumáticos

AVISOS AVISOS
Solo se pueden montar cadenas Es posible que el sistema tarde más
antideslizantes en los neumáticos en detectar que la presión de un
especificados. Véase neumático es insuficiente si los
Especificaciones técnicas (página neumáticos tienen montados cadenas
256). antideslizantes.
No conduzca con neumáticos
ATENCIÓN excesivamente desinflados. Esto
puede producir un
Si el vehículo va equipado con sobrecalentamiento de los neumáticos y
embellecedores de rueda, retírelos el consiguiente fallo. Los neumáticos con
antes de montar cadenas una presión de inflado insuficiente
antideslizantes. aumentan el consumo de combustible,
reducen la vida útil del neumático y
Nota: El ABS seguirá funcionando también pueden afectar a la seguridad
normalmente. de conducción.
Utilice solamente cadenas antideslizantes
con eslabones pequeños. ADVERTENCIAS
Utilice solamente cadenas antideslizantes No doble ni dañe las válvulas al inflar
en las ruedas delanteras. los neumáticos.

Vehículos con control de Los neumáticos deben ser montados


estabilidad (ESP) por técnicos debidamente formados.

Los vehículos equipados con control de Nota: Después de cambiar los


estabilidad (ESP) pueden presentar neumáticos o sensores, el sistema tardará
algunas características de conducción algunos minutos en reiniciarse. Durante
insólitas, que pueden evitarse este período, el sistema está operativo
desconectando el sistema. Véase Uso pero puede que se encienda algún
del control de estabilidad (página 165). testigo.
El sistema vigila la presión de los
SISTEMA DE CONTROL DE neumáticos mediante unos sensores que
LA PRESIÓN DE LOS se encuentran en las ruedas y un receptor
que se encuentra en el vehículo. Cuando
NEUMÁTICOS el sistema detecta que la presión de un
neumático es insuficiente se muestra un
AVISOS mensaje en la pantalla informativa. Véase
Que su vehículo esté equipado con Mensajes informativos (página 108).
este sistema no le exime de su
responsabilidad de comprobar
regularmente la presión de los
neumáticos.
El sistema solo proporciona un aviso
de presión baja de los neumáticos.
No infla los neumáticos.

254
Llantas y neumáticos

Siempre que aparezca un mensaje de 4. Resalte la opción deseada y pulse el


baja presión en la pantalla informativa es botón OK para confirmar la selección.
necesario comprobar la presión de los 5. Pulse el botón de la flecha a la
neumáticos en cuanto sea posible, e izquierda para salir del menú. Para
inflarlos a la presión recomendada. Véase volver a la pantalla del ordenador de
Especificaciones técnicas (página a bordo, mantenga pulsado el botón
256). Si sucede frecuentemente, debe de flecha izquierda.
determinar y rectificar la causa en cuanto
sea posible. Configuración de la carga del
vehículo
Comprobación de la presión de
los neumáticos Nota: La estructura de menús del cuadro
de instrumentos del tipo 3 es ligeramente
Nota: Si las presiones de los neumáticos diferente. Seleccione Configuración
son superiores o iguales a 3,3 bares verá primero para acceder a Ajustes.
el símbolo + junto al valor de presión. El
sistema solo es capaz de medir presiones La presión correcta de los neumáticos
hasta 3,3 bares. El símbolo + indica que depende de la carga del vehículo. Véase
la presión de los neumáticos puede ser Especificaciones técnicas (página
superior. 256). El sistema solo puede detectar una
presión baja si ha introducido la carga del
Nota: La estructura de menús del cuadro vehículo.
de instrumentos del tipo 3 es ligeramente
diferente. Seleccione Configuración 1. Pulse el botón de la flecha a la
primero para acceder a Información. derecha en el volante para entrar en
el menú principal.
1. Pulse el botón de la flecha a la
derecha en el volante para entrar en 2. Seleccione la opción Setup
el menú principal. (Configuración) con los botones de
las flechas hacia arriba y hacia abajo
2. Seleccione Información con los y pulse el botón de la fecha a la
botones de arriba y abajo y pulse el derecha.
botón de flecha derecha.
3. Seleccione Presión de los
3. Seleccione Presión de los neumáticos con los botones de
neumáticos con los botones de arriba y abajo y pulse el botón de
arriba y abajo y pulse el botón de flecha derecha.
flecha derecha.
4. Resalte la opción deseada y pulse el
botón OK para confirmar la selección.
5. Pulse el botón de la flecha a la
izquierda para salir del menú. Para
volver a la pantalla del ordenador de
a bordo, mantenga pulsado el botón
de flecha izquierda.

255
Llantas y neumáticos

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Par de apriete de las tuercas de rueda
Tipo de rueda Nm (Ib-ft)

Todos 140 (103)

Presión de los neumáticos (en frío)


Hasta 80 km/h
Carga normal Plena carga

Parte Parte Parte Parte


Tamaño de los
Versión delantera trasera delantera trasera
neumáticos
bar (lbf/ bar (lbf/ bar (lbf/ bar (lbf/
in²) in²) in²) in²)

Todos T125/90 R 16 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)
Rueda de repuesto
de uso temporal
cuando es distinta 215/55 R 16 3 (44) 3 (44) 3 (44) 3 (44)
de las otras ruedas
montadas

Hasta 160 km/h


Carga normal Plena carga

Parte Parte Parte Parte


Tamaño de los
Versión delantera trasera delantera trasera
neumáticos
bar (lbf/ bar (lbf/ bar (lbf/ bar (lbf/
in²) in²) in²) in²)

1,6 l Duratec-16V Ti- *


205/55 R16 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
VCT (Sigma)
2.0L Duratec-HE
(MI4) y 2.3L * 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
215/55 R 16
Duratec-HE (MI4)
2.0L Duratec-HE
(MI4) y 2.3L 215/50 R 17 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
Duratec-HE (MI4)

256
Llantas y neumáticos

Carga normal Plena carga

Parte Parte Parte Parte


Tamaño de los
Versión delantera trasera delantera trasera
neumáticos
bar (lbf/ bar (lbf/ bar (lbf/ bar (lbf/
in²) in²) in²) in²)

2.0L Duratec-HE
(MI4) y 2.3L 235/40 R 18 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
Duratec-HE (MI4)
2.0L Duratec-HE
(MI4) y 2.3L 235/45 R 18 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
Duratec-HE (MI4)
2.0L Duratec-HE
(MI4) y 2.3L 235/40 R 19 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
Duratec-HE (MI4)
2.0L EcoBoost
SCTi (MI4), 2.0L
Duratorq-TDCi * 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
215/55 R16
(DW) y 2.2L Dura-
torq-TDCi (DW)
2.0L EcoBoost
SCTi (MI4), 2.0L
Duratorq-TDCi 215/50 R 17 2,4 (35) 2,4 (35) 2,5 (36) 2,9 (42)
(DW) y 2.2L Dura-
torq-TDCi (DW)
2.0L EcoBoost
235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)
SCTi (MI4)
2.0L Duratorq-TDCi
(DW) y 2.2L Dura- 235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,0 (44)
torq-TDCi (DW)
2.0L EcoBoost
SCTi (MI4), 2.0L
Duratorq-TDCi 235/45 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
(DW) y 2.2L Dura-
torq-TDCi (DW)
2.0L EcoBoost
SCTi (MI4), 2.0L
Duratorq-TDCi 235/40 R 19 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,0 (44)
(DW) y 2.2L Dura-
torq-TDCi (DW)

257
Llantas y neumáticos

Carga normal Plena carga

Parte Parte Parte Parte


Tamaño de los
Versión delantera trasera delantera trasera
neumáticos
bar (lbf/ bar (lbf/ bar (lbf/ bar (lbf/
in²) in²) in²) in²)

205/55 R 16
1.8L Duratorq-TDCi
215/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
(Lynx)
235/45 R 17
1.8L Duratorq-TDCi
235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,0 (44)
(Lynx)
*
Solo se pueden montar cadenas antideslizantes en los neumáticos especificados.

Velocidad continua superior a 160 km/h


Carga normal Plena carga

Parte Parte Parte Parte


Tamaño de los
Versión delantera trasera delantera trasera
neumáticos
bar (lbf/ bar (lbf/ bar (lbf/ bar (lbf/
in²) in²) in²) in²)

1,6 l Duratec-16V Ti-


205/55 R16 2,2 (32) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,9 (42)
VCT (Sigma)
2.0L Duratec-HE
(MI4) y 2.3L 215/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)
Duratec-HE (MI4)
2.0L Duratec-HE
(MI4) y 2.3L 215/50 R 17 2,4 (35) 2,4 (35) 2,6 (38) 3,1 (45)
Duratec-HE (MI4)
2.0L Duratec-HE
(MI4) y 2.3L 235/40 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)
Duratec-HE (MI4)
2.0L Duratec-HE
(MI4) y 2.3L 235/45 R 18 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)
Duratec-HE (MI4)
2.0L Duratec-HE
(MI4) y 2.3L 235/40 R 19 2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,1 (45)
Duratec-HE (MI4)

258
Llantas y neumáticos

Carga normal Plena carga

Parte Parte Parte Parte


Tamaño de los
Versión delantera trasera delantera trasera
neumáticos
bar (lbf/ bar (lbf/ bar (lbf/ bar (lbf/
in²) in²) in²) in²)

2.0L EcoBoost
215/55 R16 2,5 (36) 2,3 (33) 2,9 (42) 3,2 (46)
SCTi (MI4)
2.0L EcoBoost
215/50 R 17 2,5 (36) 2,4 (35) 2,9 (42) 3,2 (46)
SCTi (MI4)
2.0L EcoBoost
235/40 R 18 2,5 (36) 2,3 (33) 2,9 (42) 3,2 (46)
SCTi (MI4)
2.0L EcoBoost
235/45 R 18 2,5 (36) 2,3 (33) 2,9 (42) 3,2 (46)
SCTi (MI4)
2.0L EcoBoost
235/40 R 19 2,5 (36) 2,3 (33) 2,9 (42) 3,2 (46)
SCTi (MI4)
205/55 R 16
1.8L Duratorq-TDCi 215/55 R 16
2,4 (35) 2,2 (32) 2,6 (38) 3,0 (44)
(Lynx) 235/45 R 17
235/40 R 18
2.0L Duratorq-TDCi
(DW) y 2.2L Dura- 215/55 R16 2,5 (36) 2,3 (33) 2,9 (42) 3,1 (45)
torq-TDCi (DW)
2.0L Duratorq-TDCi
(DW) y 2.2L Dura- 215/50 R 17 2,5 (36) 2,4 (35) 2,9 (42) 3,1 (45)
torq-TDCi (DW)
2.0L Duratorq-TDCi
(DW) y 2.2L Dura- 235/40 R 18 2,5 (36) 2,3 (33) 2,9 (42) 3,1 (45)
torq-TDCi (DW)
2.0L Duratorq-TDCi
(DW) y 2.2L Dura- 235/45 R 18 2,5 (36) 2,3 (33) 2,9 (42) 3,1 (45)
torq-TDCi (DW)
2.0L Duratorq-TDCi
(DW) y 2.2L Dura- 235/40 R 19 2,5 (36) 2,3 (33) 2,9 (42) 3,1 (45)
torq-TDCi (DW)

259
Identificación del vehículo

PLACA DE IDENTIFICACIÓN NÚMERO DE


DEL VEHÍCULO IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO (VIN)
Nota: El diseño de la placa de
identificación del vehículo puede ser
distinto del que se muestra.
Nota: La información que aparece en la
placa de identificación del vehículo
depende de los requisitos de cada
mercado.
A B

E87496

El número de identificación del vehículo


está grabado en la carrocería del vehículo,
en el lado derecho, al lado del asiento
E D C delantero. También se muestra en el lado
E85610 izquierdo del salpicadero.

A Número de identificación del


vehículo
B Peso bruto autorizado
C Peso bruto de vehículo y
remolque
D Peso máximo de eje delantero
E Peso máximo de eje trasero

El número de identificación del vehículo y


los pesos máximos se indican en una
placa situada en la parte inferior de la
cerradura de la puerta del acompañante.

260
Especificaciones técnicas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensiones del vehículo

D
A

E
E87089 B

4 puertas
Elemento Descripción de dimen- Dimensión en mm
siones (pulgadas)

A Longitud máxima - sin 4 850 (190,9)


paquete de accesorios del
parachoques
A Longitud máxima - con 4866 (191,6)
paquete de accesorios del
parachoques

261
Especificaciones técnicas

Elemento Descripción de dimen- Dimensión en mm


siones (pulgadas)

B Anchura total (incluyendo 2 092 (82,4)


los retrovisores exteriores)
C Altura total (peso en orden 1 460 - 1 500 (57,5 - 59,1)
de marcha CE)
D Distancia entre ejes 2 850 (112,2)
E Ancho de vía delante 1 579 - 1 589 (62,2 - 62,6)
E Ancho de vía detrás 1 595 - 1 605 (62,8 - 63,2)

5 puertas
Elemento Descripción de dimen- Dimensión en mm
siones (pulgadas)

A Longitud máxima - sin 4 784 (188,3)


paquete de accesorios del
parachoques
A Longitud máxima - con 4800 (189)
paquete de accesorios del
parachoques
B Anchura total (incluyendo 2 092 (82,4)
los retrovisores exteriores)
C Altura total (peso en orden 1 460 - 1 500 (57,5 - 59,1)
de marcha CE)
D Distancia entre ejes 2 850 (112,2)
E Ancho de vía delante 1 579 - 1 589 (62,2 - 62,6)
E Ancho de vía detrás 1 595 - 1 605 (62,8 - 63,2)

Familiar
Elemento Descripción de dimen- Dimensión en mm
siones (pulgadas)

A Longitud máxima - sin 4 837 (190,4)


paquete de accesorios del
parachoques

262
Especificaciones técnicas

Elemento Descripción de dimen- Dimensión en mm


siones (pulgadas)

A Longitud máxima - con 4858 (191,3)


paquete de accesorios del
parachoques
B Anchura total (incluyendo 2 092 (82,4)
los retrovisores exteriores)
C Altura total con peso en 1 472 - 1 512 (58 - 59,5)
orden de marcha CE sin
barras del techo
C Altura total con peso en 1 508 - 1 548 (59,4 - 61)
orden de marcha CE con
barras del techo
D Distancia entre ejes 2 850 (112,2)
E Ancho de vía delante 1 579 - 1 589 (62,2 - 62,6)
E Ancho de vía detrás 1 595 - 1 605 (62,8 - 63,2)

263
Especificaciones técnicas

Dimensiones del equipo de remolque


A

D
E

F
E87092
G

4 puertas
Elemento Descripción de dimen- Dimensión en mm
siones (pulgadas)

A Parachoques - extremo de 102 (4)


la bola de remolcaje
B Punto de sujeción - centro 1 (0,04)
de la bola de remolcaje
C Centro de la rueda - centro 1 150 (45,3)
de la bola de remolcaje
D Centro de la bola de remol- 438 (17,2)
caje - larguero longitudinal
E Lado interior del larguero 876 (34,5)

264
Especificaciones técnicas

Elemento Descripción de dimen- Dimensión en mm


siones (pulgadas)

F Centro de la bola de 434 (17,1)


remolque - centro del
primer punto de sujeción
G Centro de la bola de 707 (27,8)
remolque - centro del
segundo punto de sujeción

5 puertas
Elemento Descripción de dimen- Dimensión en mm
siones (pulgadas)

A Parachoques - extremo de 100 (3,9)


la bola de remolcaje
A Parachoques – extremo de 98 (3,9)
la bola de remolque (con
parachoques deportivo)
B Punto de sujeción - centro 1 (0,04)
de la bola de remolcaje
C Centro de la rueda - centro 1 080 (42,5)
de la bola de remolcaje
D Centro de la bola de remol- 438 (17,2)
caje - larguero longitudinal
E Lado interior del larguero 876 (34,5)
F Centro de la bola de 364 (14,3)
remolque - centro del
primer punto de sujeción
G Centro de la bola de 637 (25,1)
remolque - centro del
segundo punto de sujeción

265
Especificaciones técnicas

Familiar
Elemento Descripción de dimen- Dimensión en mm
siones (pulgadas)

A Parachoques – extremo de 100 (3,9)


la bola de remolque (sin
paquete de accesorios del
parachoques)
A Parachoques – extremo de 95 (3,7)
la bola de remolque (con
paquete de accesorios del
parachoques)
A Parachoques – extremo de 113 (4,4)
la bola de remolque (sin
paquete de accesorios del
parachoques, con suspen-
sión autonivelante)
A Parachoques – extremo de 108 (4,3)
la bola de remolque (con
paquete de accesorios del
parachoques, con suspen-
sión autonivelante)
B Punto de sujeción - centro 1 (0,04)
de la bola de remolcaje
C Centro de la rueda - centro 1 135 - 1 140 (44,7 - 44,9)
de la bola de remolcaje
D Centro de la bola de remol- 438 (17,2)
caje - larguero longitudinal
E Lado interior del larguero 876 (34,5)
F Centro de la bola de 419 - 429 (16,5 - 16,9)
remolque - centro del
primer punto de sujeción
G Centro de la bola de 692 - 702 (27,2 - 27,6)
remolque - centro del
segundo punto de sujeción

266
Teléfono

INFORMACIÓN GENERAL Categorías de la agenda


Dependiendo de la entrada del teléfono,
ATENCIÓN pueden mostrarse diferentes categorías
El uso del sistema con el motor en la unidad de audio.
parado provocará la descarga de la Por ejemplo:
batería.
M Móvil
En esta sección se describen las
funciones y características del sistema O Oficina
manos libres de teléfono móvil Bluetooth.
H Posición inicial
La parte de teléfono móvil Bluetooth del
sistema proporciona una interacción con F Fax
el sistema de audio o navegación, y con
su teléfono móvil. Esto permite utilizar el Nota: Las entradas pueden aparecer sin
sistema de audio o navegación para categorizar.
hacer y recibir llamadas sin tener que
sujetar el teléfono móvil. La categoría también puede indicarse
mediante un icono:
Compatibilidad de los teléfonos Teléfono
ATENCIÓN E87990

Debido a que no existen estándares Móvil


normalizados, los fabricantes de
teléfonos móviles implementan E87991
distintos perfiles en sus dispositivos Posición inicial
Bluetooth. Debido a esto, se puede
producir una incompatibilidad entre el E87992
teléfono y el sistema manos libres, que
en algunos casos puede degradar Oficina
bastante el rendimiento del sistema. Para E87993
evitar esta situación solo se deben utilizar
teléfonos recomendados. Fax
E87994
Visite la página web www.ford-
mobile-connectivity.com para más
detalles. Cómo hacer de un teléfono un
teléfono activo
CONFIGURACIÓN DEL Cuando utiliza el sistema por primera vez,
no hay ningún teléfono conectado al
TELÉFONO sistema.
Phonebook (agenda telefónica)
El acceso a la lista de la agenda pueda
tardar varios minutos, dependiendo del
tamaño, tras el encendido.

267
Teléfono

Teléfono Bluetooth Nota: Si existe una llamada en curso


cuando se selecciona como nuevo
Después de vincular un teléfono teléfono activo el teléfono que se está
Bluetooth al sistema, este teléfono pasa utilizando, la llamada se pasa al sistema
a ser el teléfono activo. Para más de audio del vehículo.
información remítase al menú del
teléfono. Nota: Aunque se conecte al sistema del
vehículo, su teléfono se puede utilizar de
Seleccione el teléfono del menú de la forma normal.
teléfono activo.
Al volver a conectar el encendido y la Requisitos para la conexión
unidad de audio o navegación, el sistema Bluetooth
selecciona el último teléfono activo.
Es necesario cumplir los siguientes puntos
Nota: En algunos casos también es para que se pueda establecer la conexión
necesario confirmar la conexión Bluetooth del teléfono Bluetooth.
en el teléfono.
1. La función Bluetooth debe estar
Vinculación de otro teléfono activada en el teléfono y en la unidad
Bluetooth de audio. Asegúrese de que la opción
de menú Bluetooth en la unidad de
Vincule un nuevo teléfono Bluetooth audio está en ON. Para más
según se describe en los requisitos para información sobre la configuración del
la conexión Bluetooth. teléfono, remítase a la guía del usuario
de su teléfono.
Es posible acceder a los teléfonos
memorizados en el sistema mediante la 2. En el menú de Bluetooth de su
lista de teléfonos de la unidad de audio. teléfono, busque Ford Audio y
selecciónelo.
Nota: Es posible vincular seis dispositivos
como máximo. Si ya hay vinculados seis 3. Introduzca el código que aparece en
dispositivos Bluetooth, será necesario la pantalla del vehículo utilizando el
eliminar uno de estos para poder vincular teclado del teléfono. Si no aparece
el dispositivo nuevo. ningún código en la pantalla,
introduzca el número PIN Bluetooth
0000 utilizando el teclado del teléfono.
CONFIGURACIÓN DE Introduzca ahora el número PIN
BLUETOOTH Bluetooth que se muestra en la
pantalla del vehículo.
Antes de poder usar un teléfono en el 4. Si el teléfono móvil le pide autorización
vehículo es necesario vincularlo antes al para la conexión automática,
sistema de teléfono del vehículo. seleccione YES (SÍ).

Manipulación de los teléfonos Nota: Si se apaga la unidad de audio, se


desconectará la llamada en curso. Si se
Es posible vincular hasta seis dispositivos quita el contacto, la llamada seguirá
Bluetooth al sistema del vehículo. activa.

268
Teléfono

MANDOS DEL TELÉFONO Aunque se conecte a la unidad de audio,


su teléfono se puede utilizar de la forma
Mando a distancia normal.
Nota: Para salir del menú de teléfono
Botón de voz, aceptar y rechazar pulse cualquier de los botones de fuente
de audio CD, AM/FM o AUX.
1
Cómo hacer una llamada
Marcación de un número mediante
control por voz
Es posible marcar los números de
teléfono mediante el control por voz.
2 Véase Comandos del teléfono
(página 286).
E87662 Marcación de un número con la
agenda
1 Botón de voz
Es posible acceder a la agenda del
2 Botón de aceptar/rechazar teléfono mediante Bluetooth. Las
entradas aparecerán en la pantalla de la
El botón VOICE se usa para activar o unidad.
desactivar el sistema de control por voz.
1. Pulse el botón PHONE o el botón de
En los vehículos con un botón de aceptar aceptar llamada.
y rechazar, las llamadas pueden
aceptarse y rechazarse pulsando el botón 2. Pulse el botón MENU.
correspondiente. 3. Pulse repetidamente el botón MENU
Nota: Algunas unidades de audio hasta que aparezca PHONEBOOK.
incorporan los botones de aceptar y 4. Pulse los botones de búsqueda para
rechazar en el marco frontal de la unidad. seleccionar el número de teléfono que
Su funcionamiento es el mismo. desee.
Nota: Pulse y mantenga pulsado el botón
USO DEL TELÉFONO - de búsqueda para saltar a la siguiente
letra del alfabeto.
VEHÍCULOS SIN: SISTEMA
5. Pulse el botón PHONE o el botón de
DE NAVEGACIÓN aceptar llamada para marcar el
número de teléfono seleccionado.
En este capítulo se describen las
funciones de teléfono de la unidad de Marcación de un número con la
audio. agenda - Radio Sony
Nota: Remítase a la guía de audio para
Es posible acceder a la agenda del
obtener información sobre los controles.
teléfono mediante Bluetooth. Las
Debe existir un teléfono activo. entradas aparecerán en la pantalla de la
unidad.

269
Teléfono

1. Pulse el botón PHONE. Remarcación de un número


2. Pulse el botón de búsqueda hasta que 1. Pulse el botón PHONE o el botón de
aparezca la agenda. aceptar llamada.
3. Pulse los botones de flecha 2. Pulse el botón MENU.
arriba/abajo para seleccionar el
número de teléfono que desee. 3. Seleccione la lista CALL OUT o la lista
CALL IN. En algunas unidades de
Nota: Mantenga pulsados los botones audio seleccione la lista de llamadas
de flecha arriba/abajo para saltar a la PERDIDAS, ENTRANTES o
siguiente letra del alfabeto. SALIENTES.
4. Pulse el botón PHONE o el botón de Nota: Si el teléfono activo no proporciona
aceptar llamada para marcar el una lista de llamadas enviadas, se puede
número de teléfono seleccionado. rellamar el número o la entrada de la
agenda correspondiente a la última
Marcación de un número con el llamada realizada.
teclado de teléfono
4. Pulse el botón de búsqueda de la
Si tiene una unidad de audio con teclado unidad de audio.
de teléfono (botones 0-9, * y #):
5. Pulse el botón PHONE o el botón de
1. Pulse el botón de aceptar llamada. aceptar llamada para marcar el
Pulse el botón PHONE si tiene una número de teléfono seleccionado.
radio Sony.
2. Marque el número con el teclado de Remarcación de un número - Radio
teléfono de la unidad de audio. Sony
3. Pulse el botón de aceptar llamada. 1. Pulse el botón PHONE o el botón de
aceptar llamada.
Nota: Si introduce un número incorrecto
al marcar el número, pulse el botón de 2. Pulse el botón de búsqueda hasta que
búsqueda izquierdo para borrar el último aparezca la lista deseada.
número. Para borrar todos los números Nota: Si el teléfono activo no proporciona
mantenga pulsado el botón de forma una lista de llamadas enviadas, se puede
prolongada. rellamar el número o la entrada de la
Pulse y mantenga pulsado 0 para agenda correspondiente a la última
introducir el signo +. llamada realizada.
3. Pulse los botones arriba/abajo para
Finalización de una llamada seleccionar el número de teléfono que
Las llamadas se pueden finalizar pulsando desee.
el botón de rechazar llamada. 4. Pulse el botón PHONE o el botón de
En las unidades de audio sin teclado de aceptar llamada para marcar el
teléfono las llamadas se pueden finalizar número de teléfono.
pulsando PHONE, CD, AM/FM o
Remarcación del último número
ON/OFF, o el botón MODE del mando
marcado - Radio Sony
a distancia.
1. Pulse el botón de aceptar llamada.

270
Teléfono

2. Pulse el botón de aceptar llamada una Rechazo de una segunda llamada


segunda vez más para marcar el entrante
número.
Las segundas llamadas entrantes se
Recepción de una llamada pueden rechazar pulsando el botón de
entrante rechazar llamada. En las unidades sin
teclado de teléfono la segunda llamada
Aceptación de una llamada entrante se puede rechazar pulsando el
entrante botón CD, o el botón AM/FM.
Las llamadas entrantes se pueden Silenciamiento del micrófono
aceptar pulsando el botón de aceptar
llamada, el botón PHONE o el botón Durante una llamada es posible silenciar
MODE del mando a distancia. el micrófono. En la pantalla se muestra un
mensaje de confirmación mientras que el
Cómo rechazar una llamada micrófono está silenciado.
entrante
Unidades de audio con botón de
Las llamadas entrantes se pueden aceptar llamada verde
rechazar pulsando el botón de rechazar
llamada. Pulse el botón de aceptar llamada. Pulse
el botón una vez para apagar esta
En las unidades de audio sin teclado de función.
teléfono las llamadas se pueden rechazar
pulsando PHONE, CD, AM/FM o Unidades de audio sin botón de
ON/OFF. aceptar llamada verde
Recepción de una segunda Pulse el botón de búsqueda arriba o
llamada entrante abajo. Pulse el botón una vez para apagar
esta función.
Nota: La función de segunda llamada
entrante debe estar activada en el Cambio del teléfono activo
teléfono.
Nota: Los teléfonos deben vincularse al
Si recibe una llamada mientras ya hay otra sistema para poder activarlos.
en curso, escuchará un pitido y tendrá la
opción de finalizar la llamada activa y Utilización del botón de emisora
aceptar la llamada entrante. presintonizada
Aceptación de una segunda Nota: Este proceso es solo para
llamada entrante unidades de audio sin teclado de teléfono.
Las segundas llamadas entrantes se 1. Pulse el botón PHONE de la unidad
pueden aceptar pulsando el botón de de audio.
aceptar llamada, el botón PHONE o el 2. Pulse el número de preselección que
botón MODE del mando a distancia. desee (utilizando los botones de
presintonización de emisoras del 1 al
6).

271
Teléfono

Utilización del menú de la unidad de Eliminación de un teléfono


audio vinculado - Radio Sony
Nota: Después de vincular un teléfono Un teléfono vinculado se puede eliminar
al sistema, este teléfono pasa a ser el del sistema en cualquier momento, a no
teléfono activo. ser que exista una llamada en curso.
1. Pulse el botón PHONE o el botón de 1. Pulse el botón PHONE.
aceptar llamada.
2. Pulse los botones de flecha
2. Pulse el botón MENU de la unidad de arriba/abajo hasta alcanzar la opción
audio. DEBOND.
3. Seleccione la opción ACTIVE 3. Desplácese a través de los teléfonos
PHONE en la unidad de audio. con los botones de búsqueda y
4. Desplácese a través de los teléfonos seleccione el teléfono que se va a
guardados con los botones de desvincular.
búsqueda para ver los teléfonos 4. Pulse el botón OK para eliminar el
vinculados. teléfono.
5. Pulse el botón MENU para
seleccionar el teléfono que va a ser el USO DEL TELÉFONO -
teléfono activo.
VEHÍCULOS CON: SISTEMA
Eliminación de un teléfono DE NAVEGACIÓN
vinculado
En este capítulo se describen las
Un teléfono vinculado se puede eliminar
funciones de teléfono del sistema de
del sistema en cualquier momento, a no
navegación.
ser que exista una llamada en curso.
Nota: Remítase a la guía del sistema de
1. Pulse el botón PHONE o el botón de
navegación para obtener información
aceptar llamada.
sobre los controles.
2. Pulse el botón MENU de la unidad de
audio. Debe existir un teléfono activo.
3. Seleccione la opción DEBOND en la Aunque se conecte al sistema de
unidad de audio. navegación, su teléfono se puede utilizar
de la forma normal.
4. Desplácese a través de los teléfonos
con los botones de búsqueda y Cómo hacer una llamada
seleccione el teléfono que se va a
desvincular. Marcación de un número
5. Pulse el botón MENU para Es posible marcar los números de
seleccionar el teléfono que se va a teléfono mediante el control por voz.
desvincular. Véase Control por voz (página 275).

272
Teléfono

Finalización de una llamada Aceptación de una segunda


llamada entrante
Las llamadas se puede finalizar pulsando
el botón END, el botón MODE del Las segundas llamadas entrantes se
mando a distancia o el botón ON/OFF pueden aceptar pulsando el botón de
del sistema de navegación. aceptar llamada, el botón MODE del
mando a distancia, el botón PHONE de
Remarcación de un número la unidad o la opción ACEPTAR del
1. Pulse el botón PHONE de la unidad. menú.

2. Seleccione REMARCAR. Nota: La llamada en curso quedará


cancelada.
Recepción de una llamada
entrante Rechazo de una segunda llamada
entrante
Aceptación de una llamada Las segundas llamadas entrantes se
entrante pueden rechazar pulsando el botón de
Las llamadas entrantes se pueden rechazar llamada, o uno de los siguientes
aceptar pulsando el botón de aceptar botones en la unidad: CD, AM/FM.
llamada, el botón MODE del mando a
distancia, el botón PHONE de la unidad Silenciamiento del micrófono
o la opción ACEPTAR del menú. Durante una llamada es posible silenciar
el micrófono. En la pantalla se muestra un
Cómo rechazar una llamada
mensaje de confirmación mientras que el
entrante
micrófono está silenciado.
Las llamadas entrantes se pueden
rechazar pulsando el botón de rechazar Unidades de navegación de DVD
llamada, el botón CD o el botón AM/FM Pulse el botón de silenciamiento (símbolo
en la unidad, o mediante la opción de un micrófono con una línea cruzada).
RECHAZAR del menú. Pulse el botón una vez para apagar esta
función.
Recepción de una segunda
llamada entrante Unidades de navegación de CD
Nota: La función de segunda llamada Pulse el botón de silenciamiento del
entrante debe estar activada en el micrófono. Pulse el botón una vez para
teléfono. apagar esta función.
Si recibe una llamada mientras ya hay otra
en curso, escuchará un pitido y tendrá la Cambio del teléfono activo
opción de finalizar la llamada activa y Nota: Los teléfonos deben vincularse al
aceptar la llamada entrante. sistema para poder activarlos.
Nota: Después de vincular un teléfono
al sistema, este teléfono pasa a ser el
teléfono activo.
1. Pulse el botón PHONE de la unidad.

273
Teléfono

2. Seleccione el teléfono activo en la lista


con la opción BT SETTINGS del
menú.

Eliminación de un teléfono
vinculado
Un teléfono vinculado se puede eliminar
del sistema en cualquier momento, a no
ser que exista una llamada en curso.
1. Pulse el botón PHONE de la unidad.
2. Seleccione la opción BT SETTINGS
en el menú.
3. Utilizando la opción DESCONECTAR
en el menú.
4. Seleccione el teléfono de la lista.

274
Control por voz

FUNCIONAMIENTO Respuesta del sistema


En el curso de una sesión de control por
ATENCIÓN voz, el sistema emitirá un pitido para
El uso del sistema con el motor indicar que está listo para continuar.
parado provocará la descarga de la No exprese ningún comando hasta que
batería. oiga el pitido. El sistema de control por
voz le repetirá cada comando hablado.
El sistema de reconocimiento de voz Si no está seguro de cómo continuar, diga
permite controlar el sistema sin que tenga "AYUDA" para obtener ayuda o
que distraer la atención de la carretera "CANCELAR" si no desea continuar.
para realizar ajustes o recibir información
del sistema. La función "AYUDA" proporciona
solamente un subconjunto de los
Siempre que pronuncia alguna de las comandos de voz disponibles. En las
órdenes definidas con el sistema activo, páginas siguientes podrá encontrar
el sistema de reconocimiento de voz explicaciones detalladas de todos los
convierte su orden en una señal de comandos de voz posibles.
control para el sistema. Sus entradas
adquieren la forma de diálogos u órdenes. Comandos de voz
El sistema le guía a través de estos
diálogos mediante indicaciones o Todos los comandos de voz deben
preguntas. expresarse hablando de forma natural,
como si estuviera hablando con un
Familiarícese con las funciones del
pasajero o por teléfono. El volumen de
sistema antes de utilizar el sistema de
voz que utilice dependerá del ruido
reconocimiento de voz.
circundante en el interior o el exterior del
Comandos admitidos vehículo, pero no debe gritar.

Con el sistema de control por voz se


pueden controlar las siguientes funciones:
USO DEL CONTROL POR
VOZ
• Teléfono Bluetooth
• Radio Funcionamiento del sistema
• Reproductor/cargador de CD El orden y contenido de los sistemas de
• Dispositivo externo (USB) control por voz se proporcionan en las
listas siguientes. Las tablas muestran la
• Dispositivo externo (iPod) secuencia de los comandos de voz del
• Climatización automática usuario y las respuestas del sistema para
las distintas funciones disponibles.
• Sistema de navegación (solo unidades
DVD; remítase al manual de <> indica un número o un identificador
navegación de DVD separado). grabado que debe introducir el usuario.

275
Control por voz

Comandos abreviados Identificador


Existen varios comandos abreviados Con la función de los identificadores se
disponibles, que le permiten controlar posibilitan las funciones de los sistemas
algunas funciones del vehículo sin tener de navegación, audio y teléfono mediante
que seguir el menú de comandos "GRABAR NOMBRE": Es posible asignar
completos. Estos son: identificadores a elementos como
• Teléfono: "MÓVIL NOMBRE", emisoras de radio favoritas y contactos
"MARCAR NÚMERO", "MARCAR personales de la agenda. Véase
NOMBRE" y "RELLAMAR" Comandos de la unidad de audio
(página 276). Véase Comandos del
• Reproductor/cargador de CD: "CD" y teléfono (página 286). Véase
"PISTA" Comandos del sistema de
• Climatización automática: navegación (página 291).
"TEMPERATURA", "MODO
• Grabar hasta 20 identificadores por
AUTOMÁTICO", "ACTIVAR
función.
DESHIELO/DESEMPAÑADO" y
"DESACTIVAR • El tiempo de grabación medio para
DESHIELO/DESEMPAÑADO" cada identificador es de
• Radio: "SELECCIONAR EMISORA" aproximadamente 2-3 segundos.
• Dispositivo externo (USB): "PISTA"
• Dispositivo externo (iPod): "PISTA" COMANDOS DE LA UNIDAD
• Tarjeta SD: "PISTA" DE AUDIO
Inicio de la comunicación con el Reproductor de CD
sistema
Es posible controlar la reproducción
Antes de que pueda empezar a "hablar" directamente mediante el control por voz.
con el sistema, debe pulsar en primer
lugar el botón VOICE o el botón MODE Descripción general
para cada modo de funcionamiento y En la vista de conjunto siguiente se
esperar hasta que el sistema responda muestran los comandos de voz
con un pitido. Véase (página 275). disponibles. Las siguientes listas
Pulse el botón de nuevo para cancelar la proporcionan información adicional
sesión de voz. relacionada con el menú de comandos
completo mediante ejemplos.

"LECTOR DE CD"

"AYUDA"
"REPRODUCIR"
b
"PISTA"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA TOTAL"

276
Control por voz

"LECTOR DE CD"

**
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA CARPETA"
"DETENER REPRODUCCIÓN ALEATORIA"
**
"REPETIR CARPETA"
"REPETIR PISTA"
"DETENER REPETICIÓN"

* Puede utilizarse como acceso directo.


** Solo disponible si el CD contiene archivos de datos de audio como MP3 o WMA.

Pista
Es posible seleccionar una pista
directamente en el CD.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "LECTOR DE CD" "LECTOR DE CD"


2 "PISTA"
b ¿NÚMERO DE LA PISTA POR
FAVOR?
3 "<un número entre 1 y 99>"
** "PISTA <número>"

* Puede utilizarse como acceso directo.


** Adicionalmente, los números se pueden expresar en forma de hasta cuatro dígitos
por separado (p. ej., "2", "4", "5" para la pista 245).

Reproducción aleatoria total


Para activar la reproducción aleatoria.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "LECTOR DE CD" "LECTOR DE CD"


2 "REPRODUCCIÓN ALEATORIA
TOTAL"

277
Control por voz

Cargador de CD En la vista de conjunto siguiente se


muestran los comandos de voz
Descripción general disponibles. Las siguientes listas
proporcionan información adicional
relacionada con el menú de comandos
completo mediante ejemplos.

"CARGADOR DE CD"

"AYUDA"
"REPRODUCIR"
a
"CD" "
b
"PISTA"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA TOTAL"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DEL CD"
**
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA CARPETA"
"DETENER REPRODUCCIÓN ALEATORIA"
"REPETIR CD"
**
"REPETIR CARPETA"
"REPETIR PISTA"
"DETENER REPETICIÓN"

* Puede utilizarse como acceso directo.


** Solo disponible si el CD contiene archivos de datos de audio como MP3 o WMA.

CD
Si tiene un cargador de CD, puede
seleccionar el número de CD.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "CARGADOR DE CD" "CARGADOR DE CD"


2 "CD" "
a ¿NÚMERO DEL CD POR FAVOR?

278
Control por voz

Pasos El usuario dice El sistema responde

3 "<un número entre 1 y 6>" "CD <número>"

* Puede utilizarse como acceso directo.

Pista
Es posible seleccionar una pista
directamente en el CD.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "CARGADOR DE CD" "CARGADOR DE CD"


2 "PISTA"
b ¿NÚMERO DE LA PISTA POR
FAVOR?
3 "<un número entre 1 y 99>"
** "PISTA <número>"

* Puede utilizarse como acceso directo.


** Adicionalmente, los números se pueden expresar en forma de hasta cuatro dígitos
por separado (p. ej., "2", "4", "5" para la pista 245).

Reproducción aleatoria del CD


Para activar la reproducción aleatoria del
contenido de un CD.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "CARGADOR DE CD" "CARGADOR DE CD"


2 "REPRODUCCIÓN ALEATORIA DEL
CD"

Descripción general
Radio
En la vista de conjunto siguiente se
Los comandos de la radio le permiten muestran los comandos de voz
utilizar la radio y seleccionar emisoras de disponibles. Las siguientes listas
radio mediante el sistema de control por proporcionan información adicional
voz. relacionada con el menú de comandos
completo.

279
Control por voz

"RADIO"

"AYUDA"
"AM"
"FM"
a
"SELECCIONAR EMISORA"
"BORRAR NOMBRE"
"BORRAR LISTA"
"ESCUCHAR LISTA"
"GRABAR NOMBRE"
"REPRODUCIR"

* Puede utilizarse como acceso directo.

Seleccionar frecuencia
Esta función le permite sintonizar la radio
mediante comandos de voz.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "RADIO" "RADIO"
2 "AM" AM ¿FRECUENCIA POR FAVOR?
"FM" "FM ¿FRECUENCIA POR FAVOR?"
3 "<frecuencia>"
* "EMISORA <frecuencia>"

* La frecuencia se puede introducir de distintas formas. Remítase a continuación para


ejemplos.

Banda de FM: 87.5 - 108.0 en Banda AM/MW: 531 - 1602 en


incrementos de 9
incrementos de 0.1
Banda AM/LW: 153 - 281 en incrementos
• "ochenta y nuevo punto nueve" (89.9)
de 1
• "Noventa" (90.0)
• "cinco treinta y uno" (531)
• "cien punto cinco" (100.5)
• "nuevecientos" (900)
• "uno cero uno punto uno" (101.1)
• "catorce cuarenta" (1440)
• "uno cero ocho" (108.0)

280
Control por voz

• "quince cero tres" (1503) Grabar nombre


• "diez ochenta" (1080) Si ha seleccionado una emisora de radio,
puede guardarla con un nombre en la
lista.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "RADIO" "RADIO"
2 "GRABAR NOMBRE" "GRABAR NOMBRE"
¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
3 "<nombre>" "REPITA EL NOMBRE POR FAVOR"
4 "<nombre>" "GRABANDO NOMBRE"
"<nombre> GRABADO"

Seleccionar emisora
Esta función le permite sintonizar una
emisora de radio grabada.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "RADIO" "RADIO"
2 "SELECCIONAR EMISORA"
a ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?

3 "<nombre>" "EMISORA <name>"

* Puede utilizarse como acceso directo.

Borrar nombre
Esta función le permite borrar una emisora
de radio grabada.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "RADIO" "RADIO"
2 "BORRAR NOMBRE" ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
3 "<nombre>" "BORRAR <nombre>"
"DIGA SÍ O NO"
4 "SÍ" "BORRADO"

281
Control por voz

Pasos El usuario dice El sistema responde

"NO" "ORDEN CANCELADA"

Escuchar lista
Esta función permite que el sistema le
informe de todas las emisoras de radio
grabadas.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "RADIO" "RADIO"
2 "ESCUCHAR LISTA" "ESCUCHAR <LISTA>"

Borrar lista
Esta función le permite borrar todas las
emisoras de radio grabadas a la vez.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "RADIO" "RADIO"
2 "BORRAR LISTA" "BORRAR LISTA"
"DIGA SÍ O NO"
3 "SÍ" "LISTA BORRADA"
"NO" "ORDEN CANCELADA"

Reproducir
Esta función cambia la fuente de audio al
modo de radio.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "RADIO" "RADIO"
2 "REPRODUCIR"

282
Control por voz

Entrada auxiliar Esta función le permite cambiar la fuente


de audio al dispositivo de entrada auxiliar
conectado.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "DISPOSITIVO EXTERNO" "DISPOSITIVO EXTERNO"


2 "ENTRADA DE LÍNEA" "ENTRADA DE LÍNEA"

Descripción general
Dispositivos externos - USB
En la vista de conjunto siguiente se
Las órdenes de voz son compatibles con muestran los comandos de voz
las funciones de un dispositivo externo disponibles. Las siguientes listas
USB que puede estar conectado a la proporcionan información adicional
unidad de audio. relacionada con el menú de comandos
completo mediante ejemplos.

"DISPOSITIVO EXTERNO", "USB"

"AYUDA"
"REPRODUCIR"
b
"PISTA"
**
"LISTA DE REPRODUCCIÓN"
**
"CARPETA"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA TOTAL"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA CARPETA"
"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA LISTA"
"DETENER REPRODUCCIÓN ALEATORIA"
"REPETIR PISTA"
"REPETIR CARPETA"
"DETENER REPETICIÓN"

* Puede utilizarse como acceso directo.


** Las listas de reproducción y carpetas que se quieren controlar por voz se deben
nombrar de forma especial. Véase Información general (página 294).

283
Control por voz

Reproducción USB Esta función le permite cambiar la fuente


de audio al dispositivo USB conectado.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "DISPOSITIVO EXTERNO" "DISPOSITIVO EXTERNO"


2 "USB" "USB"
3 "REPRODUCIR"

Pista USB
Es posible seleccionar una pista
directamente en el dispositivo USB.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "DISPOSITIVO EXTERNO" "DISPOSITIVO EXTERNO"


2 "USB" "USB"
3 "PISTA" ¿NÚMERO DE LA PISTA POR
FAVOR?
4 "<un número entre 1 y 99>"
* "PISTA <número>"

* Adicionalmente, los números se pueden expresar en forma de hasta cuatro dígitos


por separado (p. ej., "2", "4", "5" para la pista 245).

Descripción general
Dispositivos externos - iPod
En la vista de conjunto siguiente se
Las órdenes de voz son compatibles con muestran los comandos de voz
las funciones de un iPod que puede estar disponibles. Las siguientes listas
conectado a la unidad de audio. proporcionan información adicional
relacionada con el menú de comandos
completo mediante ejemplos.

"DISPOSITIVO EXTERNO", "IPOD"

"AYUDA"
"REPRODUCIR"
b
"PISTA"
**
"LISTA DE REPRODUCCIÓN"

284
Control por voz

"DISPOSITIVO EXTERNO", "IPOD"

"REPRODUCCIÓN ALEATORIA TOTAL"


"REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LA LISTA"
"DETENER REPRODUCCIÓN ALEATORIA"
"REPETIR PISTA"
"DETENER REPETICIÓN"

* Puede utilizarse como acceso directo.


** Las listas de reproducción que se quieren controlar por voz se deben nombrar de
forma especial. Véase Información general (página 294).

Pista iPod
Es posible seleccionar una pista de la lista
de todos los títulos de su iPod
directamente.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "DISPOSITIVO EXTERNO" "DISPOSITIVO EXTERNO"


2 "IPOD" "IPOD"
3 "PISTA"
b ¿NÚMERO DE LA PISTA POR
FAVOR?
4 "<un número entre 1 y 99>"
** "PISTA <número>"

* Puede utilizarse como acceso directo.


** Adicionalmente, los números se pueden expresar en forma de hasta cuatro dígitos
por separado (p. ej., "5", "2", "4", "5", "3" para la pista 52453), con un límite de 65535.

Lista de reproducción iPod


Es posible seleccionar una lista de
reproducción directamente en el iPod.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "DISPOSITIVO EXTERNO" "DISPOSITIVO EXTERNO"


2 "IPOD" "IPOD"

285
Control por voz

Pasos El usuario dice El sistema responde

3 "LISTA DE REPRODUCCIÓN"
* "¿NÚMERO DE LA LISTA POR
FAVOR?"
4 "<un número entre 1 y 10>" "LISTA <número>"

* Las listas de reproducción que se quieren controlar por voz se deben nombrar de
forma especial. Véase Información general (página 294).

Descripción general
COMANDOSDELTELÉFONO En la vista de conjunto siguiente se
muestran los comandos de voz
Teléfono disponibles. Las siguientes listas
El sistema del teléfono le permite crear proporcionan información adicional
una agenda adicional. Es posible marcar relacionada con el menú de comandos
las entradas almacenadas por control por completo mediante ejemplos.
voz. Los números de teléfono
almacenados mediante control por voz
son almacenados en el sistema del
vehículo y no en el teléfono.

"TELÉFONO"

"AYUDA"
a, b
"MÓVIL NOMBRE"
a
"MARCAR NÚMERO"
a
"MARCAR NOMBRE"
"BORRAR NOMBRE"
"BORRAR LISTA"
"ESCUCHAR LISTA"
"GRABAR NOMBRE"
a
"RELLAMAR"
"ACEPTAR LLAMADAS"
"RECHAZAR LLAMADAS"

* Puede utilizarse como acceso directo.

286
Control por voz

Funciones del teléfono Los números de teléfono pueden


marcarse después de proporcionar el
Marcar número comando identificador de voz.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "MARCAR NÚMERO"
a "¿QUÉ NÚMERO?"

3 "<número de teléfono>" "<número de teléfono>


¿CONTINUAR?"
4 "MARCAR" "MARCANDO"
"CORRECCIÓN" "<repetir la última parte del
número>
¿CONTINUAR?"

* Puede utilizarse como acceso directo.

Marcar nombre
Los números de teléfono pueden
marcarse después de proporcionar el
comando identificador de voz.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "MARCAR NOMBRE"
a ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?

3 "<nombre>" "MARCAR <nombre>"


"DIGA SÍ O NO"
4 "SÍ" "MARCANDO"
"NO" "ORDEN CANCELADA"

* Puede utilizarse como acceso directo.

Rellamar
Esta función le permite volver a llamar al
último número de teléfono marcado.

287
Control por voz

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "RELLAMAR"
a "RELLAMAR"
"DIGA SÍ O NO"
3 "SÍ" "MARCANDO"
"NO" "ORDEN CANCELADA"

* Puede utilizarse como acceso directo.

Móvil nombre
Esta función le permite acceder a los
números de teléfono guardados con un
identificador en su teléfono móvil.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "MÓVIL NOMBRE"
a, b "MÓVIL NOMBRE" "<diálogo
dependiendo del teléfono>"

* Puede utilizarse como acceso directo.

Nota: DTMF solamente puede utilizarse


DTMF (Marcación por tonos) durante una llamada en curso. Pulse el
Esta función permite transferir números botón VOICE y espere la señal del
hablados a tonos DTMF. P. ej., para sistema.
consultar remotamente el contestador Solo se puede utilizar en vehículos con un
de su casa o introducir un número PIN. botón VOICE dedicado.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "¿QUÉ NÚMERO?"
2 "<números 1 a 9, cero, almohadilla,
asterisco>"

288
Control por voz

Para crear una agenda Las entradas nuevas pueden guardarse


mediante el comando "GRABAR
Grabar nombre NOMBRE". Esta función puede utilizarse
para llamar a un número mediante el
nombre en vez de mediante el número
de teléfono completo.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "GRABAR NOMBRE" "GRABAR NOMBRE"
¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
3 "<nombre>" "REPITA EL NOMBRE POR FAVOR"
4 "<nombre>" "GRABANDO NOMBRE"
"<nombre> GRABADO"
"¿QUÉ NÚMERO?"
5 "<número de teléfono>" "<número de teléfono>"
6 "GRABAR" "GRABANDO NÚMERO"
"<número de teléfono>"
"NÚMERO GRABADO"

Borrar nombre
Los nombre guardados también pueden
borrarse de la lista.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "BORRAR NOMBRE" ¿DIGA EL NOMBRE POR FAVOR?
3 "<nombre>" "BORRAR <nombre>"
"DIGA SÍ O NO"
4 "SÍ" "<nombre> BORRADO"
"NO" "ORDEN CANCELADA"

Escuchar lista
Utilice esta función para que el sistema le
proporcione todas las entradas
guardadas.

289
Control por voz

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "ESCUCHAR LISTA" "ESCUCHAR LISTA"

Borrar lista
Esta función le permite borrar todas las
entradas a la vez.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "BORRAR LISTA" "BORRAR LISTA"
"DIGA SÍ O NO"
3 "SÍ" "LISTA BORRADA"
"NO" "ORDEN CANCELADA"

Ajustes principales
Rechazar llamadas
Es posible ajustar las llamadas de forma
que se rechacen automáticamente con
el control por voz.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "TELÉFONO" "TELÉFONO"
2 "RECHAZAR LLAMADAS" "RECHAZAR LLAMADAS"

"ACEPTAR LLAMADAS"
* "ACEPTAR LLAMADAS"

* Utilice este comando para desactivar el modo de rechazar llamadas.

290
Control por voz

COMANDOS DEL SISTEMA Descripción general


DE NAVEGACIÓN En la vista de conjunto siguiente se
muestran los comandos de voz
Remítase al manual del sistema de disponibles. Las siguientes listas
navegación para información detallada proporcionan información adicional
de los menús de comandos. relacionada con el menú de comandos
completo mediante ejemplos.
COMANDOS DE
CLIMATIZACIÓN
Climatización
Los comandos de voz del control de
climatización permiten regular los ajustes
de velocidad, temperatura y modo del
ventilador. No todas las funciones están
disponibles en todos los vehículos.

"CLIMATIZADOR"

"AYUDA"
a
"VENTILADOR"
a
"ACTIVAR DESHIELO/ACTIVAR DESEMPAÑADO"
a
"DESACTIVAR DESHIELO/DESACTIVAR DESEMPAÑADO"
a
"TEMPERATURA"
a
"MODO AUTOMÁTICO"

* Puede utilizarse como acceso directo. En los vehículos que tienen el módulo de idioma
"Inglés" no está disponible el comando abreviado "VENTILADOR".

Ventilador
Esta función le permite ajustar la velocidad
del ventilador.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR"

a ¿VELOCIDAD DEL VENTILADOR


2 "VENTILADOR" POR FAVOR?

291
Control por voz

Pasos El usuario dice El sistema responde

"MÍNIMA" "VENTILADOR MÍNIMA"


3 "<un número entre 1 y 7>" "VENTILADOR <número>"
"MÁXIMA" "VENTILADOR MÁXIMA"

* Puede utilizarse como acceso directo. En los vehículos que tienen el módulo de idioma
"Inglés" no está disponible el comando abreviado "VENTILADOR".

Deshielo/desempañado

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR"
"ACTIVAR DESHIELO/DESEMPA- "¿ACTIVAR DESHIELO/DESEMPA-
* ÑADO?"
ÑADO"
2
"DESACTIVAR DESHIELO/DESAC- "¿DESACTIVAR DESHIELO/
* DESACTIVAR DESEMPAÑADO?"
TIVAR DESEMPAÑADO"

* Puede utilizarse como acceso directo.

Temperatura
Esta función le permite ajustar la
temperatura.

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR"

2 a ¿TEMPERATURA POR FAVOR?


"TEMPERATURA"
"MÍNIMA" "TEMPERATURA MÍNIMA"
"<un número entre 15 y 29 °C con
"TEMPERATURA <número>
3 incrementos de 0,5>" o "<un
GRADOS"
número entre 59 y 84 °F>"
"MÁXIMA" "TEMPERATURA MÁXIMA"

* Puede utilizarse como acceso directo.

292
Control por voz

Modo automático

Pasos El usuario dice El sistema responde

1 "CLIMATIZADOR" "CLIMATIZADOR"

2 a "MODO AUTOMÁTICO"
"MODO AUTOMÁTICO"

* Puede utilizarse como acceso directo. Puede desactivarse seleccionando una


temperatura o velocidad del ventilador diferente.

293
Conectividad

INFORMACIÓN GENERAL Nota: El tiempo de acceso a los archivos


en el dispositivo externo variará
ADVERTENCIAS dependiendo de factores como la
estructura de los archivos, el tamaño y el
Maneje siempre con cuidado los contenido del dispositivo.
dispositivos externos que tengan los
conectores expuestos (p. ej., el Este sistema permite integrar
conector USB). Utilice la tapa/capuchón completamente dispositivos externos con
de protección siempre que sea posible. la unidad de audio del vehículo a través
Existe el riesgo de que el dispositivo de la toma USB y las entradas auxiliares.
pueda resultar dañado por una descarga Una vez conectado, el dispositivo se
electroestática. puede controlar con la unidad de audio.
No toque ni manipule la toma USB A continuación se enumeran los
del vehículo. Tape la toma siempre dispositivos compatibles:
que no se esté utilizando. • Tarjetas de memoria USB
Utilice solo dispositivos de • Discos duros portátiles USB
almacenamiento masivo USB • Algunos reproductores MP3 con
compatibles. conexión USB
Cambie siempre la fuente de audio • Reproductores iPod (remítase a
en la unidad de audio (p. ej., www.ford-mobile
seleccionando la radio) antes de -connectivity.com para la lista
desconectar el dispositivo USB. actualizada de dispositivos
No instale ni conecte ningún tipo de compatibles).
hub o splitter USB. El sistema es compatible con el estándar
USB 2.0, USB 1.1 host y soporta los
Nota: El sistema está diseñado para solo sistemas de archivos FAT 16/32.
reconocer y leer archivos de audio de
dispositivos USB conformes a la clase de Información sobre la
dispositivo de almacenamiento masivo estructuración de los archivos
USB (USB MSC) o de un iPod. No se de audio en los dispositivos
garantiza el funcionamiento de todos los externos
dispositivos USB con el sistema.
USB
Nota: Se pueden conectar tanto
dispositivos que utilizan un cable USB, En el dispositivo USB debe haber solo una
como dispositivos que se conectan partición.
directamente a la toma USB (p. ej., lápices Si se crean listas de reproducción, estas
de memoria USB). deben contener las rutas de acceso de
Nota: Es posible que algunos dispositivos los archivos correctas indicando el
USB con un consumo de corriente alto dispositivo USB. Se recomienda crear la
no sean compatibles (p. ej., discos duros lista de reproducción una vez transferidos
grandes). los archivos de audio al dispositivo USB.
Las listas de reproducción se deben crear
en el formato .m3u.
Los archivos de audio deben estar en el
formato .mp3.

294
Conectividad

No supere los siguientes límites: CONEXIÓN DE UN


• 1000 elementos por carpeta (archivos, DISPOSITIVO EXTERNO
carpetas y listas de reproducción)
• 5000 carpetas por dispositivo USB PELIGRO
(listas de reproducción incluidas)
Asegúrese de que el dispositivo
• 8 niveles de subcarpetas. externo está fijado de forma segura
Para permitir el control por voz de las en el vehículo, y que los cables de
carpetas y las listas de reproducción conexión no interfieran durante la
personalizadas siga el procedimiento conducción.
siguiente:
• Cree las carpetas con la estructura Los dispositivos externos se pueden
"Ford<*>", <*> es un número entre conectar mediante la entrada auxiliar y la
el 1 al 10. P. ej., "Ford3" sin toma USB. Véase Toma de entrada
extensión. auxiliar (AUX IN) (página 145). Véase
• Cree las listas de reproducción con la Puerto USB (página 145).
estructura "Ford<*>.m3u", <*> es Conexión
un número entre el 1 al 10. P. ej.,
"Ford5.m3u" sin espacio entre Enchufe el dispositivo, y en caso
"Ford" y el número. necesario fíjelo, para evitar que se mueva
A continuación, las carpetas y las listas de dentro del vehículo.
reproducción personalizadas se podrán
Conexión de un iPod
seleccionar mediante el control por voz.
Véase Comandos de la unidad de Se recomienda adquirir un cable de
audio (página 276). conexión específico en su Taller
Autorizado para un aprovechamiento y
iPod calidad de audio óptimos.
Para poder controlar por voz las listas de Alternativamente, es posible conectar el
reproducción personalizadas, cree las iPod utilizando el cable USB estándar del
carpetas con la estructura "Ford<*>", IPod y un cable de audio con clavija de
<*> es un número entre el 1 al 10. P. ej., 3,5 mm independiente. Si se utiliza este
"Ford7" sin espacio entre "Ford" y el método se debe ajustar el volumen del
número. iPod al máximo y ajustar el ecualizador a
A continuación las listas de reproducción cero antes de realizar las conexiones:
personalizadas se podrán seleccionar • Conecte la salida de los auriculares
mediante el control por voz. Véase del iPod a la toma AUX IN.
Comandos de la unidad de audio • Conecte el cable USB del iPod a la
(página 276). toma USB del vehículo.

295
Conectividad

CONEXIÓN DE UN USO DE UN DISPOSITIVO


DISPOSITIVO EXTERNO - USB
VEHÍCULOS CON:
Los distintos tipos de archivo de audio,
BLUETOOTH carpetas, etc. se identifican mediante
varios iconos.
Conexión de un dispositivo de
audio Bluetooth Dispositivo USB es la fuente
activa
E100029
ATENCIÓN
Dada la gran variedad de modelos Carpeta
existente, los fabricantes pueden E100022
instalar muy diversas funciones en
los dispositivos Bluetooth. Por esta razón, Lista de reproducción
puede que se produzcan
E100023
incompatibilidades entre el dispositivo
Bluetooth y el sistema, que en algunos Álbum
casos pueden limitar el funcionamiento
del sistema. Para evitar esta situación, se E100024

deben utilizar solamente los dispositivos Artista


recomendados.
E100025
Visite la página web
www.ford-mobile-connectivity.com Nombre de archivo
para obtener más detalles. E100026

Título de pista
Vinculación del dispositivo
E100027
Nota: Algunas unidades de audio y
navegación tienen un menú de audio Información no disponible
Bluetooth separado. Utilícelo para
acceder a los ajustes de configuración y E100028

control.
Radio Sony
Para conectar el dispositivo al sistema
siga el mismo procedimiento que para los Funcionamiento
teléfonos sin manos Bluetooth. Véase
Configuración de Bluetooth (página Seleccione el dispositivo USB como
268). fuente de audio pulsando repetidamente
el botón CD/AUX hasta que aparezca
Funcionamiento del dispositivo USB en la pantalla. Al conectar el
dispositivo USB por primera vez
Seleccione el audio de Bluetooth como
comenzará a reproducirse la primera pista
fuente activa.
de la primera carpeta automáticamente.
Se puede avanzar o retroceder por las La siguiente vez tras un cambio de fuente
pistas mediante los mandos en el volante de audio se recuerda la última posición
o directamente a través de los mandos de la reproducción del dispositivo USB.
de la unidad de audio.

296
Conectividad

Pulse el botón de flecha arriba o flecha Pulse el botón de flecha arriba o flecha
abajo o pulse el botón OK una vez para abajo o pulse el botón OK una vez para
navegar por el contenido del dispositivo. navegar por el contenido del dispositivo.
En la pantalla se muestra la información Pulse el botón MENU para abrir el menú
de la pista junto con otras informaciones USB. Aquí es posible seleccionar las
importantes descritas a continuación: funciones de reproducción aleatoria y
• Una barra de desplazamiento vertical repetición para las carpetas y listas de
en la parte derecha de la pantalla reproducción.
muestra la posición en la que se Pulse el botón SCAN para explorar todo
encuentra en la vista de carpeta. el dispositivo, la carpeta actual o una lista
• ">" indica que hay un nivel inferior (p. de reproducción si está activa.
ej., una carpeta nombrada según un Pulse el botón INFO para ver lo siguiente:
álbum, con pistas individuales dentro
de esta carpeta). • Nombre de archivo
• "<" antes de una lista indica que hay • Título
un nivel superior. • Artista
• Los iconos a la izquierda de la • Álbum
pista/carpeta indican el tipo de • Número de pista y tiempo de
archivo/carpeta. Remítase a la lista reproducción
para la descripción de estos iconos.
Al pulsar repetidamente el botón se
Para navegar por los contenidos del visualiza cada una de estas pantallas.
dispositivo USB utilice los botones de
flecha arriba/abajo para ver las listas, y los Unidades de navegación de CD
botones de flecha izquierda/derecha para
subir o bajar de nivel en las carpetas. Una Funcionamiento
vez esté marcada la pista, la lista de
reproducción o la carpeta deseada, pulse Seleccione el dispositivo USB como
el botón OK para seleccionar la fuente de audio pulsando el botón
reproducción. CD/AUX hasta que aparezca UNIDADES
en la pantalla. Seleccione UNIDADES y a
Nota: Si desea saltar al nivel principal de continuación seleccione USB de la lista
los contenidos del dispositivo USB, de dispositivos disponibles. Al conectar
mantenga pulsado el botón de flecha el dispositivo USB por primera vez
izquierda. comenzará a reproducirse la primera pista
de la primera carpeta automáticamente.
Mando del sistema de audio La siguiente vez tras un cambio de fuente
Pulse los botones de flecha izquierda y de audio se recuerda la última posición
derecha para saltar hacia detrás y delante de la reproducción del dispositivo USB.
en las pistas. Pulse el botón SELECT una vez para
Mantenga pulsado los botones de flecha navegar por los contenidos del
izquierda/derecha para dispositivo.
avanzar/retroceder de forma rápida la
pista.

297
Conectividad

En la pantalla se muestra la información Pulse el botón SCAN para explorar la lista


de la pista junto con otras informaciones de reproducción actual si está
importantes descritas a continuación: reproduciéndose, o el dispositivo USB
• Una barra de desplazamiento vertical completo o la carpeta.
en la parte derecha de la pantalla Pulse el botón INFO para ver lo siguiente:
muestra la posición en la que se
• Nombre de archivo
encuentra en la vista de carpeta.
• Título
• ">" indica que hay un nivel inferior (p.
ej., una carpeta nombrada según un • Artista
álbum, con pistas individuales dentro • Álbum
de esta carpeta).
• Número de pista y tiempo de
• "<" en la izquierda de la pantalla indica reproducción
que hay disponible un nivel superior.
• Los iconos a la izquierda de la Unidades de navegación de
pista/carpeta indican el tipo de DVD
archivo/carpeta. Remítase a la lista
Funcionamiento
para la descripción de estos iconos.
Para navegar por los contenidos del Seleccione el dispositivo USB como
dispositivo USB, utilice el botón fuente de audio pulsando el botón
giratorio/de selección para ver las listas. CD/AUX hasta que aparezca el botón
Pulse el botón para expandir el contenido USB en la izquierda de la pantalla.
de la lista de reproducción o carpeta Seleccione USB de la lista de dispositivos
seleccionada, o para comenzar la disponibles.
reproducción de una pista en particular. Nota: Algunos dispositivos pueden
Pulse ESC para subir un nivel. mostrarse, aunque no se puedan
seleccionar, dependiendo de si el
Mando del sistema de audio dispositivo está conectado o no.
Pulse los botones SEEK arriba y abajo Al conectar el dispositivo USB por primera
para saltar hacia detrás y delante en las vez comenzará a reproducirse la primera
pistas. pista de la primera carpeta
Mantenga pulsados los botones SEEK automáticamente. La siguiente vez tras
para avanzar/retroceder de forma rápida un cambio de fuente de audio se
la pista. recuerda la última posición de la
reproducción del dispositivo USB.
Gire o pulse el botón SELECTpara
navegar por los contenidos del Pulse el botón de flecha arriba o abajo
dispositivo. para navegar por los contenidos del
dispositivo.
Pulse los botones SHUFFLE o REPETIR
para activar las funciones de reproducción
aleatoria o repetición de las carpetas o
listas de reproducción correspondientes.
Las opciones mostradas pueden variar
dependiendo de si la lista de reproducción
está reproduciéndose o no.

298
Conectividad

En la pantalla se muestra la información Pulse el botón SCAN para explorar la lista


de la pista junto con otras informaciones de reproducción actual si está
importantes descritas a continuación: reproduciéndose, o el dispositivo USB
• Una barra de desplazamiento vertical completo o la carpeta.
en la parte derecha de la pantalla Pulse el botón INFO para ver lo siguiente:
muestra la posición en la que se
• Nombre de archivo
encuentra en la vista de carpeta.
• Título
• ">" indica que hay un nivel inferior (p.
ej., una carpeta nombrada según un • Artista
álbum, con pistas individuales dentro • Álbum
de esta carpeta).
• Número de pista y tiempo de
• "<" en la izquierda de la pantalla indica reproducción
que hay disponible un nivel superior.
• Los iconos a la izquierda de la USO DE UN IPOD
pista/carpeta indican el tipo de
archivo/carpeta. Remítase a la lista
Los distintos tipos de archivo de audio,
para la descripción de estos iconos.
carpetas, etc. se identifican mediante
Para navegar por los contenidos del varios iconos.
dispositivo USB, utilice los botones de
iPod es la fuente activa
desplazamiento para ver las listas. Pulse
el botón para expandir el contenido de la E100030
lista de reproducción o carpeta
seleccionada, o para comenzar la Lista de reproducción iPod
reproducción de una pista en particular.
E100031
Pulse el botón de flecha izquierda para
subir un nivel. Artista iPod

Mando del sistema de audio E100032

Pulse los botones SEEK arriba y abajo Álbum iPod


para saltar hacia detrás y delante en las
E100033
pistas.
Género iPod
Mantenga pulsados los botones SEEK
para avanzar/retroceder de forma rápida E100034
la pista.
Canción iPod
Pulse los botones de flecha de la barra
de navegación para navegar por los E100035
contenidos del dispositivo.
Categoría genérica iPod
Pulse los botones SHUFFLE o REPETIR
para activar las funciones de reproducción E100036

aleatoria o repetición de las carpetas o Archivo de medios genérico


listas de reproducción correspondientes. iPod
E100037

299
Conectividad

Radio Sony Nota: Si desea saltar al nivel principal de


los contenidos del iPod, mantenga
Funcionamiento pulsado el botón de flecha izquierda.
Seleccione iPod como fuente de audio Mando del sistema de audio
pulsando repetidamente el botón
CD/AUX hasta que aparezca iPod en la Pulse los botones de flecha izquierda y
pantalla. derecha para saltar hacia detrás y delante
en las pistas.
La lista de menú de iPod para navegar
por el contenido aparece en la pantalla Mantenga pulsado los botones de flecha
de la unidad de audio. La navegación por izquierda/derecha para
el contenido es igual que con el iPod avanzar/retroceder de forma rápida la
usado normalmente (p. ej., búsqueda por pista.
artista, título, etc.). Pulse el botón de Pulse el botón de flecha arriba o flecha
flecha arriba o flecha abajo o pulse el abajo o pulse el botón OK una vez para
botón OK una vez para navegar por el navegar por el contenido del iPod.
contenido del iPod.
Pulse el botón MENU para abrir el menu
En la pantalla se muestra la información del iPod. Aquí se pueden activar las
de la pista junto con otras informaciones funciones de reproducción aleatoria o
importantes descritas a continuación: repetición. También es posible activar la
• Una barra de desplazamiento vertical opción de reproducción aleatoria del iPod
en la parte derecha de la pantalla directamente en el nivel superior.
muestra la posición en la que se
encuentra en la vista de lista. Pulse el botón SCAN para explorar las
pistas seleccionadas actualmente.
• ">" después de una entrada indica que
hay un nivel inferior (p. ej., todos los Pulse el botón INFO para ver lo siguiente:
álbumes de un artista en particular). • Título
• "<" antes de una lista indica que hay • Artista
un nivel superior. • Número de pista y tiempo de
• Un icono a la izquierda indica el tipo reproducción
de lista mostrado en ese momento
Al pulsar repetidamente el botón se
(p. ej., lista de álbumes). Remítase a
visualiza cada una de estas pantallas.
la lista para la descripción de estos
iconos. Unidades de navegación de CD
Para navegar por los contenidos del iPod
utilice los botones de flecha arriba/abajo Funcionamiento
para ver las listas, y los botones de flecha Seleccione el iPod como fuente de audio
izquierda/derecha para subir o bajar de pulsando el botón CD/AUX hasta que
nivel en las carpetas. Una vez esté aparezca UNIDADES en la pantalla.
marcada la pista, la lista de reproducción, Seleccione UNIDADES y a continuación
el álbum, el artista o el género deseado, seleccione iPod de la lista de dispositivos
pulse el botón OK para seleccionar la disponibles.
reproducción.

300
Conectividad

La lista de menú de iPod para navegar Pulse el botón MENU para abrir el menu
por el contenido aparece en la pantalla. del iPod. Aquí se pueden activar las
La navegación por el contenido es igual funciones de reproducción aleatoria o
que con el iPod usado normalmente (p. repetición. También es posible activar la
ej., búsqueda por artista, título, etc.). Pulse opción de reproducción aleatoria del iPod
el botón SELECT una vez para navegar directamente en el nivel superior.
por los contenidos del iPod. Pulse el botón SCAN para explorar las
En la pantalla se muestra la información pistas seleccionadas actualmente.
de la pista junto con otras informaciones
Pulse el botón INFO para ver lo siguiente:
importantes descritas a continuación:
• Título
• Una barra de desplazamiento vertical
en la parte derecha de la pantalla • Artista
muestra la posición en la que se • Número de pista y tiempo de
encuentra en la vista de lista. reproducción
• ">" después de una entrada indica que
hay un nivel inferior (p. ej., todos los Unidades de navegación de
álbumes de un artista en particular). DVD
• "<" antes de una lista indica que hay Funcionamiento
un nivel superior.
Seleccione el iPod como fuente de audio
• Un icono a la izquierda indica el tipo
pulsando el botón CD/AUX hasta que
de lista mostrado en ese momento
aparezca el botón iPod en la izquierda de
(p. ej., lista de álbumes). Remítase a
la pantalla. Seleccione iPod de la lista de
la lista para la descripción de estos
dispositivos disponibles.
iconos.
Nota: Algunos dispositivos pueden
Para navegar por los contenidos del iPod,
mostrarse, aunque no se puedan
utilice el botón giratorio/de selección para
seleccionar, dependiendo de si el
ver las listas. Pulse el botón para expandir
dispositivo está conectado o no.
el contenido de la lista de reproducción,
álbum, artista, género seleccionado, o La lista de menú de iPod para navegar
para comenzar la reproducción de una por el contenido aparece en la pantalla.
pista en particular. Pulse ESC para subir La navegación por el contenido es igual
un nivel. que con el iPod usado normalmente (p.
ej., búsqueda por artista, título, etc.). Pulse
Mando del sistema de audio el botón de flecha arriba o abajo para
navegar por los contenidos del iPod.
Pulse los botones SEEK arriba y abajo
para saltar hacia detrás y delante en las En la pantalla se muestra la información
pistas. de la pista junto con otras informaciones
importantes descritas a continuación:
Mantenga pulsados los botones SEEK
para avanzar/retroceder de forma rápida • Una barra de desplazamiento vertical
la pista. en la parte derecha de la pantalla
muestra la posición en la que se
Gire o pulse el botón SELECT para encuentra en la vista de lista.
navegar por los contenidos del iPod.
• ">" después de una entrada indica que
hay un nivel inferior (p. ej., todos los
álbumes de un artista en particular).

301
Conectividad

• "<" antes de una lista indica que hay


un nivel superior.
• Un icono a la izquierda indica el tipo
de lista mostrado en ese momento
(p. ej., lista de álbumes). Remítase a
la lista para la descripción de estos
iconos.
Para navegar por los contenidos del iPod,
utilice los botones de desplazamiento
para ver las listas. Pulse el botón para
expandir el contenido de la lista de
reproducción, álbum, artista, género
seleccionado, o para comenzar la
reproducción de una pista en particular.
Pulse el botón de flecha izquierda para
subir un nivel.

Mando del sistema de audio


Pulse los botones SEEK arriba y abajo
para saltar hacia detrás y delante en las
pistas.
Mantenga pulsados los botones SEEK
para avanzar/retroceder de forma rápida
la pista.
Pulse los botones de flecha de la barra
de navegación para navegar por los
contenidos del iPod.
Pulse el botón MENU para abrir el menu
del iPod. Aquí se pueden activar las
funciones de reproducción aleatoria o
repetición. También es posible activar la
opción de reproducción aleatoria del iPod
directamente en el nivel superior.
Pulse el botón SCAN para explorar las
pistas seleccionadas actualmente.
Pulse el botón INFO para ver lo siguiente:
• Título
• Artista
• Número de pista y tiempo de
reproducción

302
Introducción a la navegación

SEGURIDADENCARRETERA
AVISOS
El sistema le proporciona
información con el objeto de
ayudarle a llegar a su destino de
forma rápida y segura.
Por motivos de seguridad, el
conductor deberá programar el
sistema únicamente cuando el
vehículo esté parado.
El sistema no ofrece información
sobre señales de stop, semáforos,
zonas en obras u otra información
de seguridad importante.
No use el sistema hasta que se
haya familiarizado con el
funcionamiento.
Consulte la pantalla del sistema
solamente cuando lo permitan las
condiciones de conducción.

Información de seguridad
Lea y siga todas las instrucciones de
seguridad indicadas. Si no lo hace
aumenta el riesgo de que se produzca
un accidente y de sufrir lesiones. Ford
Motor Company no acepta ninguna
responsabilidad por los daños
ocasionados por no seguir estas
indicaciones.
Si necesita observar las indicaciones de
la asistencia en ruta con más
detenimiento, sálgase de la vía cuando
sea posible hacerlo con seguridad y
estacione el vehículo.
No utilice el sistema de navegación para
localizar servicios de emergencia.
Para un aprovechamiento máximo y
seguro del sistema, utilice siempre la
información de navegación más reciente.
En su Taller Autorizado podrán
facilitársela.

303
Sistema de navegación

INICIO Instalación de la microtarjeta


SD
ATENCIÓN
El uso del sistema con el motor
parado provocará la descarga de la
batería.

Nota: Se le cobrará el envío y la 1


recepción de mensajes de texto.
Nota: Remítase al manual de su teléfono
para obtener información sobre el
funcionamiento y las funciones del mismo. 2
Nota: Guarde el código de activación
(impreso en la guía de instalación) en un
lugar seguro.
E114212
Nota: Guarde el mensaje de texto de
activación en la bandeja de entrada de su 1. Retire la microtarjeta SD del
teléfono móvil. adaptador.
2. Introduzca la microtarjeta SD en el
Compatibilidad de los teléfonos
teléfono móvil.
ATENCIÓN
Activación del sistema de
Debido a que no existen estándares navegación del teléfono móvil
normalizados, los fabricantes de
teléfonos móviles implementan Nota: La radio debe encenderse antes
distintos perfiles en sus dispositivos de conectar el teléfono móvil al receptor
Bluetooth. Debido a esto, se puede de GPS del vehículo.
producir una incompatibilidad entre el Nota: El sistema Ford Mobile Navigation
teléfono y el sistema manos libres, que debe estar instalado y activado en su
en algunos casos puede degradar teléfono móvil.
bastante el rendimiento del sistema. Para
evitar esta situación solo se deben utilizar Nota: Es posible activar un máximo de
teléfonos recomendados. tres teléfonos.
Nota: Encontrará instrucciones
Visite la página web detalladas en la microtarjeta SD y en
www.ford-mobile-connectivity.com para www.ford-mobile-connectivity.com.
más detalles. Para conectar el dispositivo al sistema
siga el mismo procedimiento que para los
teléfonos sin manos Bluetooth. Véase
Configuración de Bluetooth (página
268).
1. Encienda la radio.

304
Sistema de navegación

E114213

2. Encienda su teléfono móvil e inicie


"Ford Mobile Navigation".
3. Elija la opción "Seleccionar destino".
4. Elija la opción "Introducir dirección".
5. Modifique las opciones de ruta en
caso necesario e inicie la asistencia
en ruta.
6. En la pantalla del vehículo aparecerá
la información de giros. Las
instrucciones verbales se escucharán
por los altavoces del vehículo.
Nota: En el teléfono móvil se mostrará la
posición actual.
7. Puede salir de la aplicación y seguir
con la asistencia en ruta después de
reiniciar la aplicación.

305
Apéndices

HOMOLOGACIONES RX-42 - Declaración de


conformidad
FCC/INDUSTRY CANADA Nosotros, la parte responsable de la
NOTICE conformidad del producto, declaramos
Este dispositivo cumple la sección 15 de bajo nuestra responsabilidad que el
la normativa de la FCC. El funcionamiento producto de integración de teléfono
está sujeto a las dos condiciones RX-42 cumple las estipulaciones de la
siguientes: (1) este dispositivo no causará siguiente Directiva del Consejo:
interferencias dañinas, y (2) este aparato 1999/5/CE. Se puede encontrar una copia
soportará cualquier interferencia recibida, de la declaración de conformidad
incluyendo aquellas que pueden causar (Declaration of Conformity) en:
un funcionamiento indeseado. www.novero.com/declaration_of_conformity
FCC ID: WJLRX-42 Los logotipos y la marca Bluetooth son
IC: 7847A-RX42 propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Ford
Motor Company dispone de autorización
Los cambios o modificaciones a su para hacer uso de los mismos. Las demás
dispositivo no aprobados expresamente marcas registradas y nombres
por los responsables de su conformidad comerciales pertenecen a sus dueños
puede anular la autoridad del usuario para correspondientes.
utilizar el equipo.

HOMOLOGACIONES

E114214

© 2008 NAVTEQ B.V. Todos los derechos


reservados.

306
Apéndices

E114220

AVISOS
COMPATIBILIDAD Los equipos de transmisión de
ELECTROMAGNÉTICA radiofrecuencia (RF) (por ej.
teléfonos móviles, transmisores de
AVISOS radioaficionados, etc.) solamente pueden
montarse en el vehículo si cumplen los
Su vehículo ha sido probado y
parámetros indicados en la tabla
certificado de acuerdo con la
siguiente. No hay dispositivos de
legislación relativa a compatibilidad
preinstalación o acondicionamiento para
electromagnética (72/245/CEE,
estos equipos.
regulación UN ECE 10 u otros requisitos
locales aplicables). Es su responsabilidad No monte transmisores,
garantizar que todo equipo montado en micrófonos, altavoces ni ningún otro
el vehículo cumpla la legislación nacional artículo en el recorrido de
vigente. Para el montaje de equipos, lleve despliegue de los airbags.
el vehículo a un taller con técnicos
debidamente formados.

307
Apéndices

AVISOS AVISOS
No ate los cables de la antena al Mantenga los cables de la antena y
cableado original del vehículo, de alimentación de tensión a, como
tuberías de combustible o tuberías mínimo, 100 mm de separación de
del freno. los módulos electrónicos y los airbags.

1 2 3 4

E85998

Banda de Potencia máxima de salida Posiciones de la antena


frecuencia Watios (pico RMS)
MHz

1 - 30 50 W 3. 4
30 - 54 50 W 1. 2. 3
68 - 87,5 50 W 1. 2. 3
142 - 176 50 W 1. 2. 3
380 - 512 50 W 1. 2. 3
806 - 940 10 W 1. 2. 3
1200 - 1400 10 W 1. 2. 3
1710 - 1885 10 W 1. 2. 3
1885 - 2025 10 W 1. 2. 3

308
Apéndices

Nota: Una vez instalados los


transmisores de radiofrecuencia,
compruebe las interferencias que se
producen con el resto de equipos
eléctricos del vehículo, en los modos de
reposo y de transmisión.
Compruebe todos los equipos eléctricos:
• con el encendido conectado
• con el motor en marcha
• en una prueba de conducción
circulando a varias velocidades.
Compruebe que los campos
electromagnéticos generados dentro del
habitáculo por el transmisor instalado no
superen los criterios de exposición
aplicables al hombre.

309
310
Índice alfabético

A Apertura sin llave.....................................46


Bloqueo del vehículo...................................46
A/A Bloqueo y desbloqueo de las puertas con
Véase: Climatización...................................119 el paletón de la llave................................48
ABS Desbloqueo del vehículo.............................47
Véase: Frenos.............................................164 Información general.....................................46
ACC Llave pasiva...................................................46
Véase: Control de velocidad adaptativo Llaves desactivadas....................................48
(ACC)........................................................178
Accesorio de seguridad para Véase: Apertura y cierre del capó..........223
perros....................................................197
Montaje detrás de los asientos
delanteros................................................197
A
Montaje detrás de los asientos Apertura y cierre del capó..................223
traseros....................................................198 Apertura del capó......................................223
Accesorios Cierre del capó...........................................223
Véase: Piezas y accesorios..........................8 Apertura y cierre globales.....................44
Véase: Uso del ACC...................................180 Apertura global.............................................45
Acerca de este manual............................7 Cierre global..................................................45
Activación de la alarma..........................53 Arranque con batería auxiliar
Activación del inmovilizador Véase: Uso de cables de puenteo.........242
electrónico.............................................50 Arranque del motor...............................146
AFS Información general...................................146
Véase: Sistema de luces frontales avanzadas Arranque de un motor de
(AFS)...........................................................67 gasolina................................................149
Aire acondicionado Motor frío o caliente...................................149
Véase: Climatización...................................119 Motor inundado..........................................149
Aireadores...............................................119 Régimen de ralentí del motor después de
Aireadores delanteros................................119 arrancar....................................................150
Aireadores traseros....................................120 Arranque de un motor de gasolina -
Aireadores Combustible mixto (FF).....................150
Véase: Aireadores.......................................119 Arranque con temperaturas ambiente
Ajuste de la altura de los cinturones de bajas.........................................................150
seguridad...............................................34 Arranque de un motor Diesel...............151
Ajuste del volante....................................55 Motor frío o caliente....................................151
Alarma........................................................51 Arranque sin llave..................................146
Funcionamiento............................................51 Apagado del motor con el vehículo
Alerta al conductor................................187 detenido...................................................148
Funcionamiento..........................................187 Apagado del motor con el vehículo en
Alfombrillas.............................................145 marcha.....................................................148
Alineación de los faros - Vehículos con: Arranque con caja de cambios
Iluminación frontal adaptativa/Faros automática...............................................147
de descarga de alta intensidad..........66 Arranque con caja de cambios
Apéndices..............................................306 manual......................................................147
Arranque de un motor Diesel...................147
Conexión del encendido...........................147
Fallo de arranque........................................147
Asientos..................................................134

311
Índice alfabético

Asientos calefactados..........................138 Bloqueo y desbloqueo...........................42


Asientos de ajuste eléctrico................135 Bloqueo doble de las puertas con la
Asiento de ajuste eléctrico de 2 llave............................................................42
posiciones...............................................135 Bloqueo repetido automático....................44
Asiento de ajuste eléctrico de 8 Bloqueo y desbloqueo de las puertas con
posiciones...............................................136 la llave.........................................................42
Asientos de ajuste manual...................134 Bloqueo y desbloqueo de las puertas
Ajuste de la altura del asiento del desde el interior........................................43
conductor................................................135 Bloqueo y desbloqueo de puertas y de la
Ajuste del ángulo de inclinación del tapa del maletero con el mando a
respaldo...................................................135 distancia....................................................43
Ajuste del soporte lumbar.........................135 Cierre centralizado.......................................42
Avance y retroceso de los asientos........134 Cierre con enclavamiento..........................42
Asientos infantiles...................................23 Confirmación de bloqueo y
Dispositivos de seguridad para niños para desbloqueo...............................................42
distintos grupos de peso........................23 Para reprogramar la función de
Asientos traseros...................................137 desbloqueo...............................................44
Abatimiento de los respaldos...................137 Tapa del maletero........................................44
Elevación de los respaldos.......................138 Bola de remolcaje desmontable.........201
Nivelación del suelo para carga...............138 Colocación del brazo de remolcaje........202
Asientos ventilados...............................139 Conducción con remolque......................203
Asistencia de arranque en Conducción sin remolque........................204
pendientes...........................................167 Desbloqueo del mecanismo del brazo de
Funcionamiento..........................................167 remolcaje................................................202
Asistencia en arranques en pendiente Desmontaje del brazo de remolcaje......203
(HLA) Mantenimiento...........................................204
Véase: Uso de la asistencia de arranque en Bolsillos para mapas.............................143
pendientes...............................................167 Bombillas - Sustitución
Aviso de cambio de carril.....................189 Véase: Cambio de bombillas......................72
Funcionamiento..........................................189 Botiquín..................................................206
Ayuda para aparcar...............................171
Funcionamiento...........................................171
Ayuda para aparcar
C
Véase: Uso de la ayuda para aparcar......171 Cables de puenteo
Véase: Uso de cables de puenteo.........242
B Cadenas antideslizantes
Véase: Uso de cadenas
Bacas y portaequipajes........................197 antideslizantes.......................................253
Baca..............................................................197 Caja de cambios automática...............161
Batería del vehículo..............................242 Modos de conducción..............................162
Bloqueo del volante..............................148 Palanca de desbloqueo de la posición de
Vehículos con arranque sin llave..............149 estacionamiento en caso de
Vehículos sin arranque sin llave................148 emergencia.............................................163
Posiciones de la palanca selectora..........161
Recomendaciones para conducir un
vehículo con cambio automático........163
Caja de cambios....................................161

312
Índice alfabético

Caja de cambios Cambio de la pila del mando a


Véase: Caja de cambios............................161 distancia.................................................37
Caja de cambios manual......................161 Mando a distancia con paletón
Calefacción adicional............................125 plegable.....................................................38
Arranque a distancia..................................128 Mando a distancia sin paletón
Arranque a distancia junto con arranque plegable.....................................................39
directo o temporizador.........................128 Cambio de las escobillas de los
Calefacción adicional de gasóleo (según limpialunetas..........................................59
el país)......................................................130 Escobillas del limpialuneta trasero.............60
Calefactor adicional de combustible Escobillas del limpiaparabrisas...................59
(según el país).........................................129 Cambio de una rueda..........................244
Calefactor de refuerzo..............................125 Desmontaje de tapacubos.......................247
Cambio de la pila del mando a Desmontaje de una rueda........................247
distancia...................................................129 Gato.............................................................244
Información durante el arranque y la Montaje del berbiquí..................................246
desconexión...........................................128 Montaje de una rueda...............................248
Programación del transmisor...................129 Puntos de elevación del vehículo...........245
Calefacción Tuercas de bloqueo de las ruedas.........244
Véase: Climatización...................................119 Vehículos con rueda de repuesto
Calefacción de combustible provisional...............................................244
Véase: Calefacción adicional....................125 Cargador de CD....................................145
Calefactor del motor.............................152 Catalizador.............................................155
Calidad del combustible - Combustible Conducción con catalizador.....................155
mixto (FF).............................................154 Cenicero..................................................141
Almacenamiento a largo plazo.................155 Cenicero delantero.....................................141
Calidad del combustible - Gasoil........155 Cenicero trasero.........................................141
Almacenamiento a largo plazo.................155 Cerradura del capó
Calidad del combustible - Véase: Apertura y cierre del capó..........223
Gasolina................................................154 Climatización automática.....................122
Cámara retrovisora...............................173 Aire recirculado...........................................124
Funcionamiento..........................................173 Ajuste de la temperatura...........................123
Cambio de bombillas..............................72 Conexión/desconexión del aire
Faro.................................................................72 acondicionado........................................124
Faros antiniebla.............................................74 Desactivación del modo uniforme...........123
Intermitentes laterales.................................73 Desconexión del sistema de climatización
Luces de lectura...........................................78 automático..............................................125
Luces traseras..............................................75 Deshielo y desempañado del
Luz de espejo de cortesía..........................79 parabrisas................................................124
Luz del maletero...........................................79 Distribución de aire.....................................124
Luz de placa de matrícula...........................77 Modo uniforme...........................................123
Luz de proximidad........................................74 Para volver a activar el modo
Luz interior.....................................................78 uniforme...................................................123
Tercera luz de freno.....................................76 Soplador.......................................................123
Cambio de fusibles...............................209 Climatización...........................................119
Funcionamiento...........................................119

313
Índice alfabético

Climatización manual............................120 Comprobación del líquido de frenos y


Aire acondicionado.....................................121 embrague............................................236
Aire recirculado...........................................120 Comprobación del líquido de la
Calefacción rápida del interior...................121 dirección asistida................................236
Control de distribución del aire.................120 Reposición..................................................236
Soplador.......................................................120 Comprobación del líquido
Ventilación.....................................................121 lavalunetas..........................................236
Cojines elevadores.................................24 Comprobación del refrigerante
Asiento elevador (Grupo 2)........................24 Véase: Comprobación del refrigerante del
Cojín elevador (Grupo 3).............................25 motor.......................................................235
Colocación de los asientos Comprobación del refrigerante del
infantiles.................................................25 motor...................................................235
Comandos de climatización................291 Comprobación del nivel de
Climatización...............................................291 refrigerante.............................................235
Comandos de la unidad de audio......276 Reposición..................................................235
Cargador de CD.........................................278 Conducción con remolque..................201
Dispositivos externos - iPod....................284 Pendientes pronunciadas.........................201
Dispositivos externos - USB....................283 Conducción por agua..........................205
Entrada auxiliar...........................................283 Conducción por agua...............................205
Radio............................................................279 Conectividad.........................................294
Reproductor de CD...................................276 Información general..................................294
Comandos del sistema de Conexión de un dispositivo
navegación..........................................291 externo................................................295
Comandos del teléfono.......................286 Conexión.....................................................295
Ajustes principales.....................................290 Conexión de un dispositivo externo -
Funciones del teléfono..............................287 Vehículos con: Bluetooth..................296
Para crear una agenda.............................289 Conexión de un dispositivo de audio
Teléfono.......................................................286 Bluetooth................................................296
Combustible y repostaje......................154 Configuración de Bluetooth................268
Especificaciones técnicas.........................157 Manipulación de los teléfonos.................268
Compartimentos guardaobjetos bajo Requisitos para la conexión
el piso trasero......................................195 Bluetooth................................................268
Vehículos con piso de espacio de carga Configuración del teléfono..................267
corredizo..................................................195 Categorías de la agenda..........................267
Vehículos sin piso de espacio de carga Cómo hacer de un teléfono un teléfono
corredizo..................................................195 activo.......................................................267
Compartimentos guardaobjetos........142 Phonebook (agenda telefónica)..............267
Compatibilidad electromagnética......307 Vinculación de otro teléfono
Comprobación del aceite Bluetooth................................................268
Véase: Comprobación del aceite del Configuración personalizada...............106
motor.......................................................234 Idioma...........................................................107
Comprobación del aceite del Información de navegación......................106
motor...................................................234 Pantalla de ayuda, radio, navegación e
Comprobación del nivel de aceite..........234 información del teléfono.......................106
Reposición..................................................235 Unidades......................................................107
Comprobación de las escobillas de los Consumo de combustible...................157
limpialunetas..........................................59 Consumo de combustible
Véase: Especificaciones técnicas............157

314
Índice alfabético

Control de estabilidad...........................165 Desactivación del airbag del


Funcionamiento..........................................165 acompañante.......................................35
Control de estabilidad Activación del airbag del
Véase: Uso del control de estabilidad......165 acompañante...........................................36
Control de la iluminación........................62 Desactivación del airbag del
Desconexión de seguridad de las acompañante...........................................36
luces...........................................................63 Montaje del interruptor de desactivación
Luces de carretera y de cruce..................62 del airbag del acompañante..................35
Luces de estacionamiento.........................62 Desactivación del inmovilizador
Posiciones del mando de la electrónico.............................................50
iluminación................................................62 Desconexión del motor........................152
Ráfagas..........................................................62 Vehículos con turbocompresor...............152
Control de luces de carretera Desmontaje de un faro..........................70
automáticas...........................................63 DPF
Activación del sistema.................................64 Véase: Filtro de partículas Diesel (DPF)....151
Ajuste de la sensibilidad del sistema.........65
Anulación manual del sistema...................65
Control de velocidad adaptativo
E
(ACC)....................................................178 Elementos auxiliares.............................140
Funcionamiento..........................................178 Elevalunas eléctricos...............................81
Control de velocidad adaptativo (ACC) Apertura global y cierre global....................81
Véase: Uso del ACC...................................180 Apertura y cierre automático de las
Control de velocidad.............................176 ventanillas..................................................82
Funcionamiento..........................................176 Función de protección................................82
Control de velocidad Interruptor de seguridad para las
Véase: Control de velocidad.....................176 ventanillas traseras..................................82
Véase: Uso del control de velocidad.......176 Interruptores de la puerta del
Control por voz.....................................275 conductor..................................................81
Funcionamiento.........................................275 Interruptores de las puertas del
Cubiertas del maletero.........................195 acompañante y de las plazas
Recogida de la cubierta del maletero - traseras......................................................81
vehículos con kit de reparación de Modo de seguridad.....................................83
neumáticos..............................................196 Restablecimiento de la memoria de los
Cuidado de los neumáticos................253 elevalunas.................................................83
Cuidados del vehículo..........................240 Encendedor...........................................140
Enchufes auxiliares................................141
D Equipo de emergencia........................206
Especificaciones técnicas....................261
Desactivación de la alarma...................53 Especificaciones técnicas.........................261
Vehículos con apertura con mando a
distancia....................................................54
Vehículos sin apertura con mando a
F
distancia....................................................53 Faros - Ajuste
Véase: Alineación de los faros - Vehículos
con: Iluminación frontal adaptativa/Faros
de descarga de alta intensidad.............66
Faros antiniebla delanteros...................65
Faros antiniebla traseros.......................65

315
Índice alfabético

Faros automáticos..................................63 Guía rápida.................................................11


Filtro de partículas Diesel (DPF)...........151 Ajuste del volante..........................................15
Regeneración..............................................151 Alerta de salida de carril..............................22
Forma correcta de sentarse...............134 Apertura sin llave...........................................14
Freno de estacionamiento..................164 Arranque sin llave..........................................19
Aplicación del freno de Caja de cambios automática.....................20
estacionamiento.....................................164 Cámara retrovisora.......................................21
Desbloqueo del freno de Cambio de las escobillas de los
estacionamiento.....................................164 limpialunetas..............................................15
Estacionamiento en pendientes..............164 Cambio manual............................................20
Freno de mano Cierres de seguridad para niños
Véase: Freno de estacionamiento..........164 eléctricos....................................................14
Frenos.....................................................164 Climatización automática............................18
Funcionamiento..........................................164 Climatización manual...................................18
Función de alerta de alcance..............183 Control de luces de carretera
Ajuste de la sensibilidad de aviso.............184 automáticas...............................................16
Conexión/desconexión de la alerta de Driver alert......................................................21
alcance.....................................................184 Elevalunas eléctricos....................................17
Función de memoria.............................143 Faros automáticos........................................16
Ajuste de la programación de Filtro de partículas Diesel (DPF)..................19
memoria...................................................144 Inclinación de los retrovisores.....................17
Reajuste de la memoria.............................144 Limitador de la velocidad.............................21
Selección de una posición almacenada Limpiaparabrisas automáticos....................15
del asiento...............................................144 Pantallas informativas...................................18
Fusibles..................................................208 Régimen de ralentí del motor después de
arrancar......................................................19
G Remolque del vehículo sobre cuatro
ruedas........................................................22
Glosario de símbolos................................7 Retrovisores plegables eléctricos..............17
Símbolos de aviso en su vehículo................7 Sistema de información de puntos ciegos
Símbolos incluidos en este manual.............7 (BLIS)...........................................................17
Guantera.................................................142 Tapa del depósito de combustible............19
Guantera refrigerada.................................142 Visión de conjunto del tablero de mandos
- Vehículos con volante a la
derecha......................................................12
Visión de conjunto del tablero de mandos
- Vehículos con volante a la
izquierda......................................................11

H
HLA
Véase: Asistencia de arranque en
pendientes...............................................167
HLA
Véase: Uso de la asistencia de arranque en
pendientes...............................................167

316
Índice alfabético

Homologaciones..................................306 Lavalunetas
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE.........306 Véase: Limpialunetas y lavalunetas...........57
RX-42 - Declaración de Lavaparabrisas........................................58
conformidad...........................................306 Limitador de la velocidad ....................185
Funcionamiento..........................................185
I Limpialunetas y lavalunetas...................57
Limpialunetas y lavalunetas
Identificación del vehículo...................260 traseros..................................................58
Iluminación...............................................62 Barrido en marcha atrás.............................58
Indicadores..............................................89 Barrido intermitente.....................................58
Indicador del nivel de combustible.............91 Lavalunetas...................................................58
Indicador de temperatura del refrigerante Limpiaparabrisas automáticos..............57
del motor...................................................90 Limpiaparabrisas.....................................57
Información general sobre Barrido intermitente.....................................57
radiofrecuencias...................................37 Limpieza del exterior del vehículo......240
Inicio........................................................304 Conservación de la pintura de la
Activación del sistema de navegación del carrocería................................................240
teléfono móvil.........................................304 Limpieza de la luneta.................................240
Compatibilidad de los teléfonos..............304 Limpieza del embellecedor
Instalación de la microtarjeta SD.............304 cromado.................................................240
Inmovilizador electrónico.......................50 Limpieza de los faros................................240
Funcionamiento............................................50 Limpieza del interior del vehículo.......240
Inmovilizador Cinturones de seguridad..........................240
Véase: Inmovilizador electrónico...............50 Pantallas de cuadro de instrumentos,
Intermitentes............................................69 pantallas LCD, pantallas de radio........241
Interruptor de arranque Llantas y neumáticos...........................244
Véase: Interruptor de encendido.............146 Especificaciones técnicas........................256
Interruptor de encendido.....................146 Información general..................................244
Introducción a la navegación..............303 Llaves codificadas...................................50
Introducción................................................7 Llaves y mandos a distancia.................37

K
Kit de reparación de neumáticos......249
Comprobación de la presión del
neumático...............................................252
Inflado del neumático................................250
Información general..................................249
Uso del kit de reparación de
neumáticos.............................................250

L
Lavado
Véase: Limpieza del exterior del
vehículo...................................................240
Lavafaros..................................................59

317
Índice alfabético

Luces de aviso y de control...................91 Mantenimiento......................................222


Indicador de cambio de marcha...............93 Especificaciones técnicas........................237
Indicador de control de puntos Información general..................................222
ciegos.........................................................91 Mensajes informativos..........................108
Indicador de faros........................................92 Airbag...........................................................109
Indicador de mensajes................................93 Alarma...........................................................110
Intermitentes.................................................92 Asistencia de arranque en
Luz de aviso del ABS....................................91 pendientes...............................................113
Luz de aviso del airbag................................91 Batería y sistema de carga........................110
Luz de aviso de la temperatura del Caja de cambios..........................................116
refrigerante................................................91 Cierre de seguridad para niños
Luz de aviso del encendido........................92 eléctrico.....................................................111
Luz de aviso del motor................................92 Climatización.................................................111
Luz de aviso del sistema de frenos...........91 Control de estabilidad (ESP)......................116
Luz de aviso de nivel de combustible Control de luces de carretera
bajo.............................................................93 automáticas/alerta de salida de
Luz de aviso de presión del aceite............93 carril/Driver alert......................................110
Luz de control del sistema de alerta de Control de velocidad y control de
alcance......................................................92 velocidad adaptativo (ACC)...................111
Señal de aviso del cinturón de Dirección asistida.........................................115
seguridad..................................................93 Freno de estacionamiento........................115
Testigo de calentadores.............................92 Iluminación....................................................114
Testigo de cambio de carril........................93 Indicador de mensajes..............................108
Testigo de escarcha....................................92 Inmovilizador del motor..............................113
Testigo del control de estabilidad Mando vocal.................................................118
(ESP)..........................................................93 Mantenimiento.............................................114
Testigo de los faros antiniebla....................92 Para ver los mensajes actuales...............109
Testigo de los pilotos antiniebla.................93 Protección de los ocupantes....................115
Testigo de luces de carretera....................93 Puertas abiertas..........................................112
Luces de conducción diurna (DRL).....63 Símbolos de mensaje................................108
Luces de emergencia............................67 Sistema de apertura con mando a
Luces interiores.......................................69 distancia....................................................113
Iluminación interior de LED.........................70 Sistema de control de la presión de los
Luces de espejo de cortesía......................70 neumáticos..............................................116
Luces de lectura...........................................69 Sistema de control de puntos ciegos.......111
Luz de cortesía.............................................69 Suspensión adaptable...............................109
Luz antiniebla Modo de abrocharse los cinturones de
Véase: Faros antiniebla delanteros...........65 seguridad...............................................33
Modo Eco ..............................................153
M Funcionamiento..........................................153

Mando del sistema de audio................55


Búsqueda......................................................56
N
Modo..............................................................55 Neumáticos de invierno
Mandos del teléfono............................269 Véase: Uso de neumáticos de
Mando a distancia.....................................269 invierno....................................................253
Neumáticos
Véase: Llantas y neumáticos...................244

318
Índice alfabético

Nivelación de los faros...........................66 Precauciones de seguridad................154


Posiciones recomendadas del interruptor Presiones de los neumáticos
de nivelación de los faros.......................66 Véase: Especificaciones técnicas...........256
Número de identificación del vehículo Programación del mando a
(VIN)......................................................260 distancia.................................................37
Para reprogramar la función de
O desbloqueo...............................................37
Programación de un mando a distancia
Observaciones generales sobre la nuevo.........................................................37
conducción - Vehículos con: Programación del mando a distancia
Suspensión deportiva.......................205 Véase: Programación del mando a
Ordenador de a bordo.........................104 distancia.....................................................37
Alcance del tanque....................................104 Protección de los ocupantes................31
Consumo medio de combustible............104 Funcionamiento............................................31
Cuentakilómetros.......................................104 Puerto USB.............................................145
Cuentakilómetros parcial..........................104 Puntos de anclaje del equipaje...........192
Temperatura exterior.................................104 4 puertas y 5 puertas.................................193
Tipo 1 y 2.......................................................105 Familiar.........................................................192
Tipo 3............................................................105 Puntos de anclaje ISOFIX.......................28
Velocidad media.........................................104 Fijación de un asiento de seguridad para
niños con correas de amarre
P superiores.................................................28
Puntos de anclaje de correas de sujeción
Pantallas informativas.............................95 superiores.................................................28
Información general.....................................95 Puntos de conexión de batería..........243
Parasoles................................................140 Puntos de remolcaje............................220
Pequeñas reparaciones de la Montaje del enganche de
pintura...................................................241 remolque.................................................220
Piezas y accesorios..................................8 Ubicación de la argolla de
Ahora puede estar seguro de que las remolcaje................................................220
piezas de su vehículo Ford son piezas
Ford..............................................................8
Busque el logotipo de Ford en estas
R
piezas...........................................................8 Recomendaciones para la conducción
Pila del mando a distancia con ABS................................................164
Véase: Cambio de la pila del mando a Recomendaciones para la conducción
distancia.....................................................37 con ABS
Piso de espacio de carga Véase: Recomendaciones para la
corredizo..............................................193 conducción con ABS.............................164
Portaobjetos................................................194 Recomendaciones para la
Placa de identificación del conducción.........................................205
vehículo................................................260 Redes para carga..................................196
Portaequipajes Red de sujeción del equipaje...................196
Véase: Bacas y portaequipajes................197 Reloj.........................................................140
Portagafas..............................................145 Remolcaje del vehículo........................220
Posavasos..............................................142
Precauciones con bajas
temperaturas......................................205

319
Índice alfabético

Remolcaje del vehículo sobre las cuatro Señales acústicas de aviso e


ruedas..................................................220 indicadores............................................94
Todos los vehículos...................................220 Activación y desactivación de los avisos
Vehículos con caja de cambios acústicos...................................................94
automática..............................................221 Sistema de control de la presión de los
Remolcaje...............................................201 neumáticos.........................................254
Reóstato de iluminación del cuadro de Comprobación de la presión de los
instrumentos........................................140 neumáticos.............................................255
Reposacabezas.....................................137 Configuración de la carga del
Ajuste del reposacabezas.........................137 vehículo...................................................255
Desmontaje del reposacabezas..............137 Sistema de control de punto ciego.....86
Repostaje - Combustible mixto Al conectar y desconectar el
(FF).........................................................157 sistema......................................................88
Repostaje................................................157 Detección del sistema y alertas.................87
Retrovisor antideslumbrante.................85 Empleo del sistema.....................................86
Retrovisores exteriores eléctricos.......84 Errores de detección...................................88
Basculamiento del retrovisor.....................85 Sistema de información de puntos ciegos
Posiciones de inclinación del (BLIS)..........................................................86
retrovisor...................................................84 Sistema de luces frontales avanzadas
Retrovisores plegables eléctricos.............84 (AFS).......................................................67
Retrovisores exteriores..........................83 Luces de viraje..............................................68
Retrovisores plegables manuales.............83 Sistema de navegación.......................304
Retrovisores Sistemas de bloqueo.............................42
Véase: Ventanillas y retrovisores................81 Soportes de fijación de carga.............199
Véase: Ventanillas y retrovisores Montaje de los soportes de fijación de
térmicos...................................................125 carga........................................................199
Rodaje....................................................205 Montaje del soporte de carga.................200
Frenos y embrague...................................205 Suspensión adaptable..........................170
Motor...........................................................205 Funcionamiento..........................................170
Neumáticos................................................205 Suspensión adaptable
Véase: Utilización de la suspensión
S adaptable.................................................170

Seguridad en carretera.......................303
Información de seguridad........................303
T
Seguridad infantil.....................................23 Tabla de especificaciones de las
Seguros para niños................................29 bombillas................................................79
Cierres de seguridad para niños Tabla de especificaciones de los
eléctricos...................................................30 fusibles..................................................210
Cierres de seguridad para niños Caja central de fusibles..............................214
manuales...................................................29 Caja de fusibles del vano motor...............210
Señal de aviso del cinturón de Caja de fusibles trasera.............................216
seguridad...............................................34 Tablero de mandos................................89
Desactivación del aviso de cinturón de Tapa del depósito de
seguridad..................................................34 combustible.........................................155

320
Índice alfabético

Techo corredizo eléctrico....................130 Uso de la alerta al conductor...............187


Apertura y cierre del techo Conexión y desconexión del
corredizo..................................................131 sistema.....................................................187
Apertura y cierre del techo corredizo de Pantalla del sistema....................................188
forma automática...................................132 Uso de la asistencia de arranque en
Basculamiento del techo corredizo.........131 pendientes...........................................167
Modo de seguridad del techo Activación del sistema...............................168
corredizo..................................................132 Desactivación del sistema........................169
Protección antipillado del techo Uso de la ayuda para aparcar..............171
corredizo..................................................132 Conexión y desconexión del sistema de
Reprogramación del techo aparcamiento por ultrasonido...............171
corredizo..................................................133 Maniobra con el sistema de aparcamiento
Techo corredizo por ultrasonido........................................172
Véase: Techo corredizo eléctrico............130 Uso de la cámara retrovisora..............173
Teléfono..................................................267 Activación de la cámara retrovisora........173
Información general...................................267 Desactivación de la cámara
Teléfono retrovisora................................................175
Véase: Uso del teléfono - Vehículos con: Uso de la pantalla........................................174
Sistema de navegación........................272 Vehículos con ayuda para aparcar..........175
Véase: Uso del teléfono - Vehículos sin: Uso del ACC...........................................180
Sistema de navegación........................269 Ajuste de la separación respecto al
Toma de entrada auxiliar (AUX IN)......145 vehículo que circula por delante...........181
Transporte de carga.............................192 Cancelación del ACC.................................182
Información general...................................192 Conexión del ACC.......................................181
Triángulo reflectante de aviso............206 Desactivación automática.........................182
4 puertas y 5 puertas................................206 Desconexión del ACC...............................182
Familiar y vehículos con kit de reparación Para almacenar una velocidad..................181
de neumáticos.......................................206 Para cambiar la velocidad
Túnel de lavado almacenada.............................................181
Véase: Limpieza del exterior del Reanudación del ACC...............................182
vehículo...................................................240 Uso del aviso de cambio de carril.......190
Ajuste de la sensibilidad del sistema.......190
U Ajuste del nivel de vibraciones del
volante......................................................190
Ubicaciones de las cajas de Conexión y desconexión del
fusibles.................................................208 sistema.....................................................190
Caja central de fusibles.............................208 Sistemas de aviso.......................................190
Caja de fusibles del vano motor..............208 Uso del control de estabilidad.............165
Caja de fusibles trasera - 4 puertas y 5 Vehículos con interruptor del control de
puertas....................................................208 estabilidad (ESP).....................................166
Caja de fusibles trasera - Familiar...........209 Vehículos sin interruptor del control de
Uso de cables de puenteo.................242 estabilidad (ESP).....................................166
Arranque del motor...................................242
Para conectar los cables de
emergencia............................................242
Uso de cadenas antideslizantes........253
Vehículos con control de estabilidad
(ESP)........................................................254

321
Índice alfabético

Uso del control de velocidad...............176 Uso de un dispositivo USB..................296


Activación del control de velocidad.........176 Radio Sony..................................................296
Anulación de la velocidad Unidades de navegación de CD.............297
almacenada.............................................177 Unidades de navegación de DVD...........298
Desactivación del control de Uso de un iPod.....................................299
velocidad..................................................177 Radio Sony..................................................300
Para almacenar una velocidad.................176 Unidades de navegación de CD.............300
Para cambiar la velocidad Unidades de navegación de DVD...........301
almacenada.............................................176 Utilización de la suspensión
Reactivación de la velocidad adaptable.............................................170
almacenada.............................................177 Avería del sistema.......................................170
Uso del control por voz........................275 Selección de una posición........................170
Funcionamiento del sistema....................275
Identificador................................................276
Uso del limitador de velocidad ...........185
V
Ajuste del límite de velocidad...................185 Varilla del nivel del aceite del motor -
Sistemas de aviso.......................................186 1.6L Duratec-16V Ti-VCT
Sobrepasar el límite de velocidad de forma (Sigma).................................................233
intencionada............................................186 Varilla del nivel del aceite del motor -
Uso del modo Eco ...............................153 1.8L Duratorq-TDCi (Kent)
Restablecimiento del modo Eco.............153 Diesel....................................................234
Uso de los cinturones de seguridad Varilla del nivel del aceite del motor -
durante el embarazo...........................35 2.0L Duratec-HE (MI4)/2.3L
Uso del teléfono - Vehículos con: Duratec-HE (MI4)...............................233
Sistema de navegación.....................272 Varilla del nivel del aceite del motor -
Cambio del teléfono activo......................273 2.0L Duratorq-TDCi (DW) Diesel/2.2L
Cómo hacer una llamada.........................272 Duratorq-TDCi (DW) Diesel..............234
Eliminación de un teléfono Varilla del nivel del aceite del motor -
vinculado.................................................274 2.0L EcoBoost SCTi (MI4)................234
Recepción de una llamada entrante......273 Ventanillas y retrovisores
Recepción de una segunda llamada térmicos...............................................125
entrante...................................................273 Parabrisas y luneta térmicos....................125
Silenciamiento del micrófono...................273 Retrovisores exteriores térmicos............125
Uso del teléfono - Vehículos sin: Ventanillas y retrovisores........................81
Sistema de navegación....................269 Ventilación
Cambio del teléfono activo.......................271 Véase: Climatización...................................119
Cómo hacer una llamada.........................269 VIN
Eliminación de un teléfono Véase: Número de identificación del vehículo
vinculado.................................................272 (VIN).........................................................260
Eliminación de un teléfono vinculado - Visión de conjunto del recinto del motor
Radio Sony..............................................272 - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT
Recepción de una llamada entrante.......271 (Sigma).................................................224
Recepción de una segunda llamada Visión de conjunto del recinto del motor
entrante....................................................271 - 1.8L Duratorq-TDCi (Kent)
Silenciamiento del micrófono....................271 Diesel....................................................229
Uso de neumáticos de invierno.........253 Visión de conjunto del recinto del motor
- 2.0L Duratec-HE (MI4)...................225

322
Índice alfabético

Visión de conjunto del recinto del motor


- 2.0L Duratorq-TDCi (DW)
Diesel....................................................230
Visión de conjunto del recinto del motor
- 2.0L EcoBoost SCTi (MI4)..............226
Visión de conjunto del recinto del motor
- 2.2L Duratorq-TDCi (DW)
Diesel....................................................232
Visión de conjunto del recinto del motor
- 2.3L Duratec-HE (MI4)...................228
Visualizador de mensajes
Véase: Pantallas informativas.....................95
Volante......................................................55

323
324
(CG3536es)

Feel the difference

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy