Horno Teka HC610
Horno Teka HC610
Horno Teka HC610
1 Frente de Mandos
ESPAÑOL
HC610ME
2 Junta de Horno
1 12
6
3
3 Resistencia de Grill
9 Doble
10 4 Soporte Cromado con
2 11 Seguro Anti-vuelco
3 12 5 Parrilla
13 6 Bandeja(*)
4 14 7 Bisagra
15 8 Puerta(*)
5
9 Salida de Aire
de Refrigeración
6
10 Fijación al Mueble
11 Pantalla de Grill
7
8
12 Salida de Humos
16 13 Lámpara
14 Panel Trasero
Autolimpiante
15 Turbina
16 Cristal Interior
(*)
Cavidad de horno, puerta y bandeja con esmalte de fácil limpieza. Templado Bajo Emisivo
Frontal de Mandos
Modelo HC-610
1 2 4 5
HC610
12
9 3
Modelo HC-610 ME
1 2 3 4 5 6 6 6 6
HC610ME
12
9 3
ESPAÑOL
Desconexión del horno MaxiGrill con Turbina Puesta en Hora del Reloj Programación de la Duración del Cocinado
Permite el asado uniforme al mismo tiempo Presione y gire simultáneamente el mando (A) Permite cocinar durante un tiempo previa-
que dora superficialmente. Ideal para parrilla- hacia la izquierda, hasta que las agujas del mente seleccionado.
Convencional das. Especial para piezas con gran volumen reloj señalen la hora deseada. 1 Gire el mando (A) hacia la izquierda, hasta
Se usa en bizcochos y tartas en los que el como aves, caza,... Se recomienda colocar la que se alcance el tiempo de cocinado
calor recibido debe ser uniforme y para que pieza de carne sobre la parrilla del horno y la Funcionamiento Manual deseado en minutos. El reloj permacerá
consigan una textura esponjosa. bandeja por debajo, para el escurrido de jugos 1 Gire el mando (A) hacia la izquierda hasta iluminado durante todo el tiempo de
o grasa. que se alcance la posición , momento en cocinado.
que el reloj se iluminará. 2 Seleccione una función y una temperatura
Convencional con Turbina Atención 2 Seleccione una temperatura y una función de cocinado.
Adecuado para asados y pastelería. El ventila- Durante el uso de la función Grill, MaxiGrill o de cocinado. 3 Al finalizar el tiempo programado, el horno
dor reparte de forma uniforme el calor en el MaxiGrill con Turbina la puerta debe mante- 3 Ponga los mandos en posición para se apagará, el reloj perderá su iluminación
interior del horno, reduciendo el tiempo y la nerse cerrada. apagar el horno. y sonará una señal acústica.
temperatura de cocinado. 4 Gire el mando (A) hacia la izquierda hasta la
12
posición , para hacer desaparecer la se-
Solera ñal acústica.
Grill Calor sólo desde la parte inferior. Apropiado 5 Ponga los mandos en posición para
Gratinado y asado superficial. Permite el dora- para calentar platos o levantar masas de 9 3 apagar el horno.
do de la capa exterior sin afectar al interior del repostería y afines.
alimento. Indicado para piezas planas como A
bistec, costillas, pescado, tostadas. 6
Grill y Solera
Especial para asados. Puede usarse para cual-
MaxiGrill quier pieza, independiente de su tamaño.
Información Técnica
Permite el gratinado en mayores superficies
que en Grill, así como una mayor potencia de
gratinado, obteniendo un dorado del alimento Este horno posee una puerta con temperaturas por debajo de 60 K (según EN 60335-1/2-6)
de forma más rápida. Nota
4 5
HC-610/HC-610 ME Funções do Forno
1 Painel de Comandos
HC610ME
2 Junta do Forno Desconexão do forno MaxiGrill com Turbina
1 12
3 Resistência do Grill
9
6
3
PORTUGUÉS
Convencional com Turbina
da Refrigeração Adequado para assados e pastelaria. O venti- Durante o uso da função Grill, MaxiGrill ou
6
10 Fixação ao Móvel lador reparte de forma uniforme o calor no MaxiGrill com Turbina deve-se manter a porta
11 Ecran do Grill interior do forno. fechada.
7 12 Saída de Fumos
8
16 13 Lâmpada
14 Painel do Fundo Grill Resistência Inferior
Catalítico Gratina e assa superficialmente. Permite alou- Calor somente na parte inferior. Apropriado
15 Turbina rar a camada exterior sem afectar o interior para aquecer pratos ou levantar massas de
16 Vidro Interior do alimento. Indicado para pedaços planos confeitaria e semelhantes.
(*)
Cavidade do forno, porta e bandeja com esmalte de facil limpeza.
Temperado como filetes, costelas, peixe, tostas.
Modelo HC-610 ME
1 2 3 4 5 6 6 6 6
HC610ME
12
9 3
3 2 Oven Seal
6
(A) para a esquerda, até as agulhas do relógio mente seleccionado. 9 3 Grill Element
marcarem a hora desejada. 1 Rode o comando (A) para a esquerda, até 10 4 Chrome Support with
Funcionamento Manual alcançar o tempo de cozinhado desejado em 2 11 Anti-overturn Device
3 12 5 Grid
1 Rode o comando (A) para a esquerda até minutos. O relógio permanecerá iluminado
durante todo o tempo de cozinhado. 13 6 Tray(*)
alcançar a posição , altura em que o
4 14 7 Hinge
relógio ficará iluminado. 2 Seleccione uma função e uma temperatura
15 8 Door(*)
2 Seleccione uma temperatura e uma função de cozinhado. 5 9 Air Outlet
de cozinhado. 3 Ao finalizar o tempo programado, o forno 10 Fixing to Unit
desliga, a luz do relógio apaga e ouve-se um 6
3 Coloque os comandos na posição para 11 Grill Screen
desligar o forno sinal acústico. 12 Smoke Outlet
7 13 Light
4 Rode o comando (A) para a esquerda até à
8
12 posição , para fazer desaparecer o sinal 16 14 Catalytic Rear Panel
acústico. 15 Fan
5 Coloque os comandos na posição para 16 Tempered Inner
9 3 desligar o forno. Glass
A (*)
Inside oven, door and tray with easy cleaning enamel.
ENGLISH
6
Control Panel
12
9 3
Model HC-610 ME
1 2 3 4 5 6 6 6 6
HC610ME
12
9 3
ENGLISH
piece, whatever its size.
MaxiGrill
Allows greater surfaces to be prepared, than
with the grill, together with higher power Technical Information
reducing the time required for browning of the
Note
food.
This oven has got a door temperature of below 60 K (as per EN 60335-1/2-6)
The pilot light remains on in any cooking
function.
10 11
HC-610/HC-610 ME Fonctions du Four
HC610ME
1 Panneau de Commande Arrêt du four MaxiGrill avec turbine
1 9
12
3
2 Joint de Four Permet en même temps de rôtir de façon
3 Résistance du Grill
6
6
La lampe reste allumée pendant toutes les
FRANÇAIS
fonctions de cuisson.
Modèle HC-610 ME
1 2 3 4 5 6 6 6 6
HC610ME
12
9 3
2 Herddichtung
9 3
vers la gauche jusqu’à ce que les aiguilles de temps préalablement sélectionné. Procédez 9 3 Grillwiderstand
l’horloge indiquent l’heure choisie. comme suit: 10 4 Verchromte Halterung
1 Tournez le bouton (A) vers la gauche jusqu’à 2 11
Fonctionnement Manuel 3
mit Kippsicherung
l’apparition du temps de cuisson choisi, en 12
5 Rost
1 Tournez le bouton (A) vers la gauche jusqu’à minutes. L’horloge restera allumée pendant 13
6 Auffangschale(*)
la position . Ceci allumera l’horloge. tout le temps de cuisson. 4 14 7 Scharnier
2 Sélectionnez une température et une 2 Sélectionnez la fonction et la température 15
8 Tür(*)
de cuisson. 5
fonction de cuisson. 9 Kühlluftaustritt
3 Ramenez les commandes sur la position 3 Lorsque le temps de cuisson programmé est 10 Befestigung am
6
pour éteindre le four. écoulé, le four s’éteindra, ainsi que Küchenmöbel
l’horloge et un signal sonore se fera 11 Grillschale
7
12 entendre. 12 Abzug
8
4 Tournez le bouton (A) vers la gauche jusqu’à 16 13 Beleuchtung
la position pour arrêter le signal sonore. 14 Katalytisch beschichtete
9 3 5 Ramenez les commandes sur la position Rückwand
pour éteindre le four. 15 Lüfter
A (*) 16 Innenglasscheibe
Die Backofeninnenräume, Tür und die Backblech sind mit einer besonders
6 reiningungsfreundlichen Emaillierung versehen. Gehärtet
Bedienfeld
Modell HC-610
Information Technique
1 2 4 5
Votre four dispose la porte avec températures en dessous de 60 K (selon EN 60335-1/2-6) HC610
12
9 3
Modell HC-610 ME
1 2 3 4 5 6 6 6 6
HC610ME
12
9 3
DEUTSCH
1 Analoge Schalthur. 4 Funktionswahl.
2 Kontrolleuchte Heizen zeigt die Einschaltung 5 Temperaturregler.
der Heizelemente an und verlischt, wenn die 6 Bedienelemente Kochfeld.
eingestellte Temperatur erreicht ist.
3 Kontrolleuchte Einschaltung Kochfeld zeigt den
Betrieb von Kochstellen des Kochfelds an.
14 15
Funktionen des Herds Bedienung des Herds
Achtung
DEUTSCH
16 17
Nuestra aportación a la protección del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado.
A nossa contribução para a protecção do ambiente: utilizamos papel reciclado.
Our contribution to enviromental protection: we use recycled paper.
Notre contribution à la protection de l’environnement : nous utilisons du papier recyclé.
Unser Beitrag zum Umweltschutz: wir verwenden umweltfreundliches Papier.
Cod.: 3172021/83172021/22800
HC610ME
6
12
3
Datenblatt
Feature List
HC-610/HC-610 ME
Hoja de Características
Folha de Caracteristicas
Feuille de Caractéristiques
21
HC-610/HC-610 ME
1 Frente de Mandos
ESPAÑOL
1
HC610ME
12
2 Junta de Horno
9
6
3
3 Resistencia de Grill
9 Doble
10 4 Soporte Cromado con
2 11 Seguro Anti-vuelco
3 12
5 Parrilla
13 6 Bandeja(*)
4 14 7 Bisagra
15 8 Puerta(*)
5
9 Salida de Aire
6 de Refrigeración
10 Fijación al Mueble
7 11 Pantalla de Grill
8 12 Salida de Humos
16 13 Lámpara
14 Panel Trasero
Autolimpiante
15 Turbina
16 Cristal Interior
(*)
Cavidad de horno, puerta y bandeja con esmalte de fácil limpieza. Templado Bajo Emisivo
Frontal de Mandos
Modelo HC-610
1 2 4 5
HC610
12
9 3
Modelo HC-610 ME
1 2 3 4 5 6 6 6 6
HC610ME
12
9 3