3101799-ES R04 EST3X User Guide PDF
3101799-ES R04 EST3X User Guide PDF
3101799-ES R04 EST3X User Guide PDF
Capítulo 1 Introducción 1
Generalidades del sistema 2
Capacidades del hardware del sistema 2
Generalidades sobre los controles e indicadores 3
Operación del sistema 7
Mensajes de eventos 7
Niveles de acceso de usuarios 8
Uso del controlador rotativo 10
Uso del micrófono de búsqueda 11
Anuncios remotos 11
Comunicación por correo electrónico y mensajes de texto 15
Glosario 53
Índice 55
Límite de responsabilidad
En la medida en que la ley aplicable lo permita, en ningún caso, United Technologies Corporation será
responsable por ninguna pérdida de ganancias u oportunidades de negocios, pérdida de uso, interrupción
comercial, pérdida de datos ni por ningún otro daño indirecto, especial, incidental o consecuencial bajo cualquier
teoría de responsabilidad, sea que se derive del contrato, agravio, negligencia, responsabilidad por el producto, o
de otro modo. Dado que algunas jurisdicciones no permiten la exclusión ni el límite de responsabilidad por daños
consecuenciales o incidentales, es posible que el límite precedente no se aplique a usted. En cualquier caso, la
responsabilidad total de United Technologies Corporation no superará el precio de venta del producto. El límite
anterior se aplicará en la máxima medida permitida por la ley aplicable, independientemente de si se ha advertido
a United Technologies Corporation de la posibilidad de dicho daños e independientemente de que ningún recurso
logre su objetivo principal.
La instalación según este manual, los códigos aplicables y las instrucciones de las autoridades pertinentes es
obligatoria.
A pesar de que se han tomado todas las precauciones durante la elaboración de este manual para asegurar la
precisión de su contenido, United Technologies Corporation no asume ninguna responsabilidad por errores u
omisiones.
Mensajes de advertencia
Los mensajes de advertencia le alertarán de las condiciones o prácticas que pueden ocasionar resultados no
deseados. Los mensajes de advertencia utilizados en este documento se muestran y se describen a
continuación.
ADVERTENCIA: Los mensajes de advertencia le informarán de los peligros que podrían ocasionar daños o la
muerte. Éstos indican qué acciones tomar o evitar para impedir el perjuicio o la muerte.
Precaución: Los mensajes de precaución le advierten de posibles daños al equipo. Éstos le indican cuáles son
las acciones que debe tomar o evitar para impedir los daños.
Nota: Los mensajes de las notas le advierten sobre la posible pérdida de tiempo o esfuerzo. Éstos describen
cómo evitar pérdidas. Las notas también se utilizan para resaltar información importante que debe leer.
Prueba
Cuando se programen números de emergencia o se realicen llamadas de prueba a números de emergencia,
permanezca en la línea y explique brevemente al despachador la razón de la llamada. Ejecute las actividades de
programación y pruebas en las horas de menor actividad, como temprano en la mañana o tarde en la noche.
Cumplimiento
• Para equipos aprobados antes de julio de 23, 2001: Este marcador cumple con la parte 68 de las Reglas
de la FCC. Una etiqueta pegada en el marcador contiene, entre otra información, el número de registro de la
FCC y el número de equivalencia del timbre (REN) para este equipo. Si se solicita, esta información se debe
proporcionar a la compañía de teléfono.
Para equipos aprobados después del 23 de julio de 2001: Este marcador cumple con la parte 68 de las
reglas de la FCC y los requisitos adoptados por el Consejo Administrativo para las Conexiones Terminales
(ACTA). La etiqueta pegada en el marcador contiene, entre otra información, un identificador del producto en
el formato US:AAAEQ##TXXXX. Si se solicita, esta información se debe proporcionar a la compañía de
teléfono.
• El conector y receptáculo utilizados para conectar el marcador al cableado de las instalaciones y a la red
telefónica cumplen con las reglas estipuladas en la Parte 68 de la FCC aplicables, así como con los
requisitos adoptados por ACTA. El marcador debe estar conectado a un conector RJ.
• Un número de equivalencia de timbre (REN) se utiliza para determinar cuántos dispositivos pueden
conectarse a una línea telefónica. Si el valor REN total para todos los dispositivos conectados a una línea
telefónica supera el permitido por la compañía de teléfono, es posible que los dispositivos no suenen al
recibir una llamada entrante. En la mayoría de las zonas (pero no todas) el valor REN total no debe superar
los 5.0. Para estar seguro del valor REN total permitido en una línea telefónica, póngase en contacto con la
compañía de teléfono local.
Para productos aprobados después del 23 de julio de 2001, el REN es parte del identificador del producto en
el formato US:AAAEQ ##TXXXX. Los dígitos ## representan el REN sin un punto decimal. Ejemplo: 03 es un
REN de 0.3. Para los productos anteriores, el REN aparece por separado.
• Si el marcador causa daños a la red telefónica, la compañía de teléfono le notificará anticipadamente que se
requiere la interrupción temporal del servicio. Si la notificación anticipada no es factible, la compañía de
teléfono le notificará a la brevedad posible. Además, se le informará sobre su derecho a presentar una queja
ante la FCC, si usted lo considera necesario.
• La compañía de teléfono puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o
procedimientos que pudieran afectar el funcionamiento del marcador. Si esto sucede, la compañía de
teléfono le notificará con anticipación a fin de realizar las modificaciones necesarias para mantener un
servicio ininterrumpido.
• Si tiene problemas con el marcador, póngase en contacto con el fabricante para obtener información sobre la
reparación o garantía. Si el marcador está afectando la red telefónica, es posible que la compañía de
teléfono le solicite que lo desconecte hasta que se resuelva el problema.
Precaución: Los usuarios no deben intentar hacer conexiones por sí mismos, sino que deben ponerse en
contacto con las autoridades de inspección eléctrica pertinentes o un electricista, según corresponda.
Los usuarios deben asegurarse, por su propia protección, de que las conexiones eléctricas a tierra del suministro
eléctrico, las líneas telefónicas y sistema de tubos metálicos de agua internos, si están presentes, estén
conectadas entre sí. Esta precaución puede ser particularmente importante en las zonas rurales.
Nota: El número de carga (LN) asignado a cada dispositivo terminal indica el porcentaje de la carga total que
será conectada a un bucle de teléfono que utiliza el dispositivo, para evitar la sobrecarga. La terminación en un
bucle puede consistir en cualquier combinación de dispositivos sujetos sólo al requisito de que la suma de los
números de carga de todos los dispositivos no supere
Resumen
El presente capítulo proporciona información acerca de su panel de control EST3X para brindarle un
entendimiento básico de su funcionamiento.
Contenido
Generalidades del sistema 2
Capacidades del hardware del sistema 2
Generalidades sobre los controles e indicadores 3
Operación del sistema 7
Mensajes de eventos 7
Niveles de acceso de usuarios 8
Uso del controlador rotativo 10
Selección de menús y comandos 10
Regreso a la pantalla de mensajes de evento o la pantalla anterior 10
Regreso a la pantalla anterior desde un campo de dirección 10
Ingreso de una dirección de panel, tarjeta o dispositivo 10
Retroceso 10
Uso del micrófono de búsqueda 11
Anuncios remotos 11
Comunicación por correo electrónico y mensajes de texto 15
(13)
(12)
(15)
(11) (8)
(10) (9)
(1) (2)
(3)
(4)
(1) Hora
(2) Fecha
(3) Mensaje de anuncio personalizado
(4) Número de veces que el panel ha indicado una alarma
(5)
(6)
(7)
(1) (2)
MICROFONO DE MENSAJERIA
LLAMADA A MENSAJE
TODOS
MENOS A ALERTA
(8) (7)
Mensajes de eventos
El panel de control EST3X utiliza mensajes de eventos para identificar los puntos que indican un cambio de
estado. La primera línea de mensajes de eventos muestra el número y los nombres de los eventos. La segunda
línea muestra el texto del mensaje. El texto del mensaje es la ubicación del punto que activó el evento o, si se
programó, una descripción de la ubicación.
Los mensajes de eventos se almacenan en colas. Existe una cola para cada tipo de mensaje de evento (ver
Figura 3 en la página 5).
El panel de control EST3X muestra automáticamente el contenido de la cola de eventos de mayor prioridad,
excepto cuando se visualizan los mensajes de eventos en otra cola. Si se está visualizando los mensajes de
eventos en una cola cuando un mensaje de evento de mayor prioridad se coloca en otra cola, el panel de control
EST3X sigue mostrando el contenido de la cola actual hasta que expira el período de tiempo de espera del
usuario o hasta que se selecciona otra cola.
[1] Se puede programar para solicitar la contraseña de nivel de acceso. Consulte la documentación del proyecto
para obtener más información.
Retroceso
En un campo de dirección, puede retroceder a un número anterior girando el controlador rotativo a fin de
desplazarse hasta el carácter “<” y presionando luego el dial. Luego, puede ingresar el número.
En el ejemplo de dirección de abajo, podrá cambiar el número 3.
INGRESAR DISPOSITIVO
0103<DDDD>
Anuncios remotos
R-Series Los anunciadores remotos se comunican con el EST3X panel de control a través del RS-485 cableado
ascendente. Proporcionan conmutadores de control comunes, indicadores de estado del sistema, mensajes de
evento por zonas e indicadores de estado por zonas en ubicaciones remotas en todas las instalaciones
protegidas. Los modelos de anunciadores remotos compatibles con el EST3X sistema de protección de la vida
R-Series se muestran Figura 5 abajo y Figura 6 en la página 14. Véase la R Series Remote Annunciators and
Expanders Installation and Operation Guide (P/N 3100969-ES) para obtener especificaciones.
From: admin@email.com
To: someone@youremail.com, someone@gmail.com, someone@yahoo.com
Subject: ALARM_ACTIVE, Device 2nd Floor, Room 205
ALARM_ACTIVE, Device 2nd Floor, Room 205
Do not reply to this email. This message is generated from an automated source. Incoming
email to this account is not monitored and will be automatically removed.
Resumen
Este capítulo ofrece instrucciones para operar las características principales de su EST3X sistema de seguridad
de vida. Las funciones básicas son las que cualquier persona puede ejecutar. Por lo general, las funciones
básicas no requieren contraseñas.
Contenido
Verificación de puntos activos 18
Ubicación de detectores que puedan requerir servicio técnico 18
Visualización de informes del historial 19
Visualización de los números de versión del firmware y la base de datos 20
Visualización del recuento de alarmas 20
Determinación de los parámetros de configuración del TCP/IP del panel 21
Determinación de cumplimiento de su 3-MODCOM(P) con NFPA 72 21
Silencio del zumbido del panel 21
Silencio de las señales de alarma 22
Reconocimiento de eventos 22
Restablecimiento del sistema de alarma contra incendio 23
Realización de una prueba de luces 23
Activación de señales de alarma manualmente 23
Cambio del idioma de la pantalla LCD 24
• Dispositivo Solo: Muestra el valor %Sucio para un solo detector de humo. El informe también incluye el
modelo del detector de humo, los valores de sensibilidad de alarma primaria y alterna y, en caso de que se
programe, una descripción de la ubicación. Para ver este informe, debe conocer la dirección del dispositivo
del detector de humo.
• Dispos.en Tarjeta: Muestra el valor %Sucio para todos los detectores de humo en un circuito de línea de
señalización. El informe también incluye el modelo de cada detector de humo, los valores de sensibilidad de
alarma primaria y alterna y, si se programa, una descripción de la ubicación. Para ver este informe debe
conocer el número de panel, el número de tarjeta y el número de bucle del circuito de línea de señalización.
• Para eventos sin bloqueo, el zumbido del panel se silencia automáticamente cuando el evento se restaura.
• Presione el botón de Silenciar Tablero para silenciar también el zumbido en anunciadores remotos, siempre y
cuando los anunciadores remotos se estén comunicando.
Presione el botón de Silenciar Alarma para silenciar todas las señales de alarma audibles y, si se configuró,
todas las señales de alarma visibles. Presionar el botón de Silenciar Alarma no silencia señales de alarma bajo
las siguientes condiciones:
• Cuando un conmutador de alarma para flujo de agua está activo y el sistema está configurado para evitar
que se silencien señales de alarma activadas por un conmutador de alarma para flujo de agua
• Cuando el sistema está configurado para retrasar el silenciamiento de las señales de alarma, en cuyo caso el
botón de Silenciar Alarma puede quedar inoperable por hasta tres minutos a continuación de un evento de
alarma
Las señales de alarma silenciadas se vuelven a encender automáticamente cuando:
• El botón de Silenciar Alarma se presiona por segunda vez
• Otra entrada de alarmas se activa
• Otra entrada de alarmas en la misma zona se activa, a menos que el sistema está configurado para evitarlo
Reconocimiento de eventos
Reconocer un evento confirma que se ha visto el mensaje de evento. Cuando reconoce un evento, el panel de
control EST3X coloca una marca de verificación y la palabra “Reconocido” al lado del evento. En sistemas de uso
exclusivo, no puede silenciar el panel hasta que todos los eventos se hayan reconocido.
Presione el botón de Resetear para restaurar el sistema de alarma contra incendio a su estado normal - siempre
y cuando todas las entradas bloqueadas se hayan restaurado. Si no se han restaurado dispositivos de inicio de
alarma, las señales de alarma activas permanecen activas y las señales de alarmas silenciadas permanecen
silenciadas.
Notas
• La programación de sistema puede hacer que el botón de Resetear quede inoperable por hasta tres minutos
a continuación de un evento de alarma.
• El restablecimiento del sistema no habilita puntos inhabilitados ni restaura salidas activadas por un
conmutador.
Resumen
Este capítulo proporciona instrucciones para operar las funciones avanzadas de su sistema de seguridad de la
vida EST3X. Las características avanzadas alteran la operación del sistema y requieren contraseña de nivel de
acceso 2 o mayor.
Contenido
Cambio de sensibilidad de la alarma del detector 26
Cambio de rutas de mensajes de evento 26
Inhabilitación y habilitación de dispositivos 27
Inhabilitación y habilitación de grupos de zonas 27
Establecimiento de la fecha y hora del sistema 28
Uso de una conexión TCP/IP para escribir en el panel 28
Uso de una conexión TCP/IP para leer en el panel 29
Rutas de patrullas de guardia 30
Activación de una ruta de patrulla de guardia 30
Restauración de una patrulla de guardia 30
Desviación del elemento óptico en detectores de humo SIGA2-PHS 31
Prueba de un detector de monóxido de carbono (CO) 31
Notas
• Activar y restaurar el comando Desbloqueo de escritura remota a descarga de la base de datos del proyecto
utilizando una conexión RS-232.
• El comando Desbloqueo de escritura remota expira después de 15 minutos.
• Esta función sólo debe ser utilizada por el instalador o proveedor de servicio. Los cambios al sistema de
alarma contra incendio se deben someter a prueba y pueden requerir aprobación de las autoridades locales.
Resumen
Este capítulo proporciona instrucciones de mantenimiento y prueba de su sistema de seguridad de la vida
EST3X.
Contenido
Introducción 34
Información del proveedor de servicio 34
Programa de inspección visual 35
Programa de mantenimiento de rutina 37
Resolución de problemas 38
Introducción
Se deben realizar inspecciones visuales y mantenimiento periódicos a su sistema de seguridad de la vida EST3X
para asegurarse de que opere correctamente y según lo requerido por la autoridad local competente (AHJ). Las
pruebas de mantenimiento se realizan por su proveedor de servicio o un técnico calificado que comprenda en su
totalidad el hardware y las funciones del sistema.
En esta sección se proporcionan programas de inspección visual y mantenimiento, así como un formulario para
documentar la información de contacto de su proveedor de servicio.
EST3X
Nombre
Dirección
Ciudad
Estado
País
Código postal
Teléfono
Correo
electrónico
Fax
[1] Realice pruebas trimestrales en el equipo de control cuando no esté conectado a una estación de
supervisión.
[2] Reemplace las baterías cada cinco años, o antes, según lo requiera la situación.
Resolución de problemas
Los problemas con su sistema de seguridad de la vida EST3X generalmente se pueden clasificar en dos
categorías: problemas de programación de la aplicación y problemas de hardware (incluyendo firmware). En
muchas ocasiones, el mismo sistema identifica los problemas de hardware. Comúnmente, se sospecha de
problemas de programación de la aplicación cuando se produce una respuesta incorrecta, o cuando una
respuesta no se produce o se produce en el momento equivocado.
Sólo su proveedor de servicio del sistema o un técnico calificado que comprenda en su totalidad el hardware y
las funciones del sistema debe realizar servicio y reparación del sistema. Véase“Información del proveedor de
servicio” en la página 34 para obtener su información de contacto. Véase la publicación EST3X Technical
Reference Manual (P/N 3101888-ES) para obtener información detallada sobre resolución de problemas.
Antes de comunicarse con su proveedor de servicio, tome nota de lo siguiente:
• Mensajes que aparecen en la pantalla LCD
• Construcción en el área que pueda haber causado el problema
• Condiciones meteorológicas adversas que puedan haber causado el problema
• Daño a cualquier equipo
Resumen
Este anexo proporciona una manera fácil de buscar direcciones de tarjetas y dispositivos.
Contenido
Formatos de direcciones 40
Dirección de tarjeta 40
Direcciones de dispositivos de capa de hardware 42
Dirección de dispositivos de capa de operador 43
Direcciones de dispositivos de anunciadores remotos 45
Formatos de direcciones
Las direcciones EST3X están en el formato de PPCCDDDD, donde:
• PP es el número de gabinete. Los posibles valores son: 01 (sistemas de panel individual) o 01 a 64 (sistemas
en red).
• CC es la dirección lógica de la tarjeta. Los posibles valores se indican en Tabla 6.
• DDDD es el número del dispositivo. Los posibles valores se indican en Tabla 7, Tabla 8 y Tabla 9.
Dirección de tarjeta
Las tarjetas tienen una dirección física y una dirección lógica. La dirección física identifica la ubicación de la
tarjeta en el panel. La dirección lógica identifica la tarjeta en la base de datos de CPU. Véase Tabla 6 y Figura 9.
J1 J1 J1
ENTERADO
MICROFONO DE MENSAJERIA
LLAMADA A MENSAJE
TODOS
MENOS A ALERTA
3SW/3LED×6 3SW/4LED×4
LED16 SW12
LED18 SW18
LED01 LED17
LED16 LED32
Poder
Alarma de Incendio
Supervisorio
Falla a Tierra
Problema
Controles Habilitados
Reconocer/
Silenciar
RLED-C-SP Reincio
Silencio Señales
Simulacro
RLED24
LED01
LED02
LED03
LED04
LED05
LED06
LED07
LED08
Reconocer/Silenciar SW
Supervisorio Reincio SW
Fire Alarm LED Silencio Señales SW
Poder LED Simulacro SW
Prueba de Lámparas LED Prueba de Lámparas SW
Reconocer/Silenciar LED No se utiliza
Controles Habilitados LED No se utiliza
Problema LED No se utiliza
Falla de Tierra LED SW01
Simulacro LED SW02
Silencio Señales LED SW03
NOT
Reincio LED SW04
USED
1 1 1 1
J1 J2 J3 J7
EXT SW
SW1
J15
GCI
J4 J5 J6 J8
1 1 1 1
LED09 SW16
LED10 SW15
LED11 SW14
LED12 SW13
LED13 SW12
LED14 SW11
LED15 SW10
LED16 SW09
LED17 SW08
LED18 SW07
LED19 SW06
LED20 SW05
LED21 LED32
LED22 LED31
LED23 LED30
LED24 LED29
LED28
LED27
LED26
LED25
LED17
LED18
LED19
LED20
LED16 LED21
LED15 LED22
LED14 LED23
LED13 LED24
LED12 SW01
LED11 SW02
LED10 SW03
LED09 SW04
LED08 SW05
LED07 SW06
LED06 SW07
LED05 SW08
LED04 SW09
LED03 SW10
LED02 SW11
LED01 SW12
1 1 1 1
J1 J2 J3 J7
GCIX
J4 J5 J6 J8
1 1 1 1
LED25 SW24
LED26 SW23
LED27 SW22
LED28 SW21
LED29 SW20
LED30 SW19
LED31 SW18
LED32 SW17
LED33 SW16
LED34 SW15
LED35 SW14
LED36 SW13
LED37 LED48
LED38 LED47
LED39 LED46
LED40 LED45
LED44
LED43
LED42
LED41
Término Definición
activar Para encender o energizar. Relativo a salidas (incluyendo salidas lógicas).
alarma El estado de un dispositivo de inicio de alarma contra incendio ha
detectado una condición de humo o fuego. El estado de un dispositivo de
seguridad que ha sido activado.
AHJ Authority having jurisdiction (autoridad competente).
LCD alfanumérico Pantalla de cristal líquido con iluminación posterior, 240 x 320 píxeles, 24
líneas de 40 caracteres. El LCD proporciona información complementaria
relevante para la condición actual del panel de control.
tarjeta Módulos que se conectan al chasis de electrónica y módulos de control-
pantalla.
dispositivo Módulos, circuitos, botones o LED que existen en el chasis de electrónica
y todos los dispositivos direccionables conectados por cableado de
campo.
inhabilitar Evita el funcionamiento de una entrada, salida o función del sistema.
habilitar Permite el funcionamiento de una entrada, salida o función del sistema.
grupo Una colección de dispositivos de marca que se trata como una entidad
individual para propósitos de programación. Los grupos pueden tener
mensajes y respuestas por encima y por debajo de los mensajes y las
respuestas de los miembros individuales del grupo.
entrada Una señal generada por un dispositivo de campo y enviada al panel de
control para evaluación y respuestas según lo determinado por la base de
datos del sistema. Las entradas al sistema son detectores, módulos y
conmutadores.
estado normal El sistema está en estado de silencio. La pantalla LCD no muestra ningún
mensaje de evento.
estado fuera de lo normal El sistema ingresa el estado de alarma contra incendio, problema,
inhabilitado o prueba. La pantalla LCD muestra mensajes de evento y LED
del sistema que indican estados fuera de lo normal.
salida Una señal generada por el sistema, según respuestas definidas en la base
de datos del sistema, y enviada a dispositivos de campo externos. Las
salidas son LED y módulos.
seudo punto Un punto de entrada y salida que no es un dispositivo físico. Por ejemplo,
notificaciones de falla de conexión a tierra y falla de comunicación.
Término Definición
restablecer Se refiere a una condición de una entrada, donde la entrada no está
activa. También se refiere a la condición de una salida donde ésta no está
en su condición ESTABLECER o RESTABLECER y no tiene un valor
principal asociado a la salida.
controlador rotativo Un dial de control multifuncional que realiza las funciones de un teclado de
computadora y la tecla Enter. El controlador se utiliza para desplazarse
por eventos, menús y comandos y seleccionarlos, así como para ingresar
direcciones.
RS-232 Un formato de comunicación en serie utilizado normalmente para
dispositivos periféricos en serie (por ejemplo, impresoras) de una
computadora.
SDU System Definition Utility. Un programa basado en Windows utilizado para
ingresar y modificar información contenida en el sistema.
SMTP Simple Mail Transfer Protocol. The Internet standard for email
transmission.
M S
mantenimiento selección
informe del dispositivo, 18 alternar sensibilidad de la alarma, 26
preventivo, 34 comandos, 10
programa de inspección visual, 35 menús, 10
programa de rutina, 37 sensibilidad de la alarma principal, 26
programas, 34 Sensibilidad principal, 26
proveedor de servicio, 34 sensor
pruebas, 34 mensajes de desvío, 31
máscara de subred, 21 mensajes de restauración, 31
mensajería servicios incluidos, 2
correo electrónico, 15 silencio
texto a través de correo electrónico, 15 señales de alarma, 22
mensajes de correo electrónico, 15 zumbido del panel, 21
mensajes de eventos, 7 simulación
mensajes de texto a través de correo electrónico, 15 realizar, 23
micrófono, 6 sistema
local, 11 capacidades, 2
monitor generalidades, 2
informe, 18 operación, 7
proveedor de servicio, 34
N restablecer, 23
supervisión
niveles de acceso del usuario, 8
informe, 18
P
V
pantalla anterior, 10
visualización
parámetros de configuración del TCP/IP, 21
informes de estado, 18
visualización (continuado)
informes de mantenimiento del dispositivo, 18
Visualización de las versiones de la base de datos, 20
Visualización de las versiones del firmware, 20
Visualización de mensajes de eventos, 7
Volumen de Mensaje, 6
Z
zone
disable, 28
zumbido, 21
zumbido del panel, 21