LMH22186ZWBB00 ManualUsuario Lavadora PDF
LMH22186ZWBB00 ManualUsuario Lavadora PDF
LMH22186ZWBB00 ManualUsuario Lavadora PDF
2
3
¡felicidades!
Felicidades, sabemos que se preocupa por el medio ambiente y por eso con
su nueva lavadora aqua saver no sólo cuidará su ropa, también cuida el agua
gracias a su innovador sistema aqua saver que le ayuda a ahorrar hasta 120
litros de agua por cada carga.
muy importante
Por favor lea cuidadosamente este manual para conocer los detalles de
operación y programación, así como las grandes ventajas que brinda su
nueva lavadora automática. Si después de leer su manual sigue teniendo
dudas llame a SERVIPLUS y recibirá orientación telefónica.
precauciones
Por su seguridad, lea este manual, el cual contiene información importante que
debe seguirse al pie de la letra para minimizar el riesgo de incendio, explosión,
choques eléctricos, daños a la propiedad, lesiones personales irreversibles o
incluso fallecimientos. Consérvelo cerca de usted para resolver dudas acerca del
uso, cuidado, seguridad y funcionamiento óptimo de su nueva lavadora.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o
carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban
una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos
como juguete.
índice
precauciones 4
tJOTUBMBDJØOBEFDVBEB 5
tDVBOEPVTFTVMavadora 6
advertencias 6
instalación 8
trequerimientos de instalación 8
tBccesorios y herramientas 8
tVCJDBDJØO 9
tQMPNFría 9
tEFTBHàF 9
tFTQBDJP 9
tQresión de agua 10
tEFTFNQBRVFTVMavadora 10
tconexión de la manguerBEFEFTBHàF 11
tconexión de la manguera de llenado 11
tcPOFYJØOBMEFTBHàF 12
tOJvelación 12
tconexión a la corriente 12
13
4
14
14
)"$!# 14
)! 14
)%"$#*#"$ 14
)%#$"! 14
,$"!"$%! 15
),!!%! 15
)$ 16
)$""!#%"% 17
)!##! 17
)!###!# 18
)!##"$%'# 18
)#! 19
)"!,""% 23
)",!! 25
)",#!#$! 25
)#"%&%#!$ 26
)",%$ 27
)$" 28
)"$"
29
)"$"
30
!#!+"#""
31
)$#"!# 31
)!! 31
!" 32
)!%"$! 31
)!""$!" 31
"" 32
)! $#!"+" 33
$"%! 33
$""$""!" 34
"(" 35
"$,!" 37
," 46
!#+ 47
"!%$" 48
$,"!% 49
5
instalación adecuada
3FRVJTJUPTNÓOJNPTEFMBJOTUBMBDJØOFMÏDUSJDB
características: -BJOTUBMBDJØOFMÏDUSJDBEFCFTFSQSPWJTUBQSFGFSFOUFNFOUFDPO
un interruptor general y circuitos independientes balanceados protegidos por
MJTUØOGVTJCMFZPQBTUJMMBUFSNPNBHOÏUJDBEFB"NQFSFTNÈY&ODBTPEF
OPDPOUBSDPOVOBJOTUBMBDJØOFMÏDUSJDBDPOFTUBTDBSBDUFSÓTUJDBT
QPTJCMFNFOUF
usted observe una intermitencia o parpadeo en cualquier luz de la casa, mientras
su lavadora está en funcionamiento.
t4VMBWBEPSBFTUBQSPWJTUBEFVODBCMFUPNBDPSSJFOUF
polarizado tipo "Y" con cable a tierra integrado, por
ningún motivo lo elimine colocando un adaptador,
cortando la terminal de tierra y/o reemplazándola por
una clavija de dos terminales.
t*OTUBMFTVMBWBEPSBFOFMDPOUBDUPNÈTDFSDBOPZBDDFTJCMF
BMBTWÈMWVMBTEFBHVB
FODBTPEFOPTFSBTÓFWJUFBM
máximo utilizar extensiones eléctricas y/o unir cables
inadecuados para la alimentación de su lavadora.
advertencias
El sistema de seguridad de la tapa amortiguada se activa al
momento en que esta se abre por completo. Si se abre
parcialmente, el sistema no funcionará de manera adecuada.
* aplica a los modelos:LMH20589, WGH20542, LMH22186,
LHS20580, LHS18480, LHS17480.
No arme o desarme la
lavadora usted mismo, llame a
servicio técnico Serviplus.
Si el cordón de
alimentación es
dañado, éste debe
ser reemplazado
por el fabricante,
su agente de
servicio o por
personal calificado
para evitar así
cualquier riesgo.
Al desconectar la
lavadora de la corriente,
nunca lo haga jalando
el cordón, sino desde la
clavija/enchufe.
&WJUBSÈRVFQVFEB
dañarse el cordón.
8
instalación
requerimientos
La instalación de su lavadora requiere de espacios y servicios convencionales
con los que seguramente usted cuenta en su casa. A continuación lo detallamos
accesorios
Tapón válvula
preinstalado,
sólo para Chile
Empaque de goma,
1 unidad, sólo para Chile
Empaque (2)
Empaque con
Manguera de (2)
llenado (2)
9
ubicación: &T SFDPNFOEBCMF DPMPDBS TV MBWBEPSB
TPCSFVOQJTPmSNFZOJWFMBEPDPNPFMDPODSFUPQBSB
minimizar las vibraciones durante el centrifugado. No
obstante usted podrá ajustar la altura de su lavadora
mediante el ajuste de las patas niveladoras.
plomería:-BBMJNFOUBDJØOEFBHVBEFTVMBWBEPSBEFCFIBDFSTFNFEJBOUFMMBWFT
DPOSPTDBFTUÈOEBS-BMBWBEPSBDVFOUBDPOPQDJPOFTEFMBWBEPRVFSFRVJFSFO
EFBHVBDBMJFOUFZGSÓB4JTVUPNBQVFEFTVNJOJTUSBSMBTEPTUFNQFSBUVSBTVTUFE
QPESÈPCUFOFSNFKPSFTSFTVMUBEPT4VMBWBEPSBFTUÈEJTF×BEBQBSBUSBCBKBSDPO
presiones de suministro doméstico que van desde 70 hasta 500 kPa sin embargo,
FOBMHVOPTMVHBSFTEFMQBÓTÏTUFJOUFSWBMPQVFEFTFSJODMVTPNFOPS
MPDVBMBGFDUB
el tiempo de llenado de su lavadora.
desagüe:1BSBFMEFTBHàFTFSFRVJFSFEFVOUVCPWFSUJDBMEF
DNEFEJÈNFUSP
interior y de altura mayor a 90,0 cm, pero menor a 110,0 cm conectado al
drenaje de la casa.
90 cm mínimo
espacio:4JEFTFBJOTUBMBSTVMBWBEPSBFOVODMØTFUPHBCJOFUF
EFCFDPOTJEFSBS
los espacios libres adicionales a las dimensiones de su lavadora y procurar una
WFOUJMBDJØOBEFDVBEBEFKBOEPVOBBQFSUVSBFOMBTQVFSUBT&OMBQBSUFJOGFSJPS
evite obstruirla con alfombras o tapetes.
96 cm
Ventilación
0 cm 0 cm 12 cm 22 cm
10
presión de agua: Para garantizar una presión adecuada de llenado, debe
IBCFS VOB BMUVSB NÓOJNB FOUSF MB CBTF EFM UBORVF EF BHVB B MB FOUSBEB EF
MBMBWBEPSBEFQPSMPNFOPT
N mH
&ODBTPEFDPOUBSDPODJTUFSOBP
BMKJCF
FTOFDFTBSJPUFOFSVOBCPNCBRVFHBSBOUJDFVOBCVFOBQSFTJØO
QPS
MPNFOPTQTJL1B
.JFOUSBTNFOPTWVFMUBTPDPEPTUFOHBMBUVCFSÓB
de suministro de agua, mejor será la presión de llenado.
tip:4JFMUJFNQPEFMMFOBEPFTNBZPSB fig. 1
NJOVUPT BM OJWFM NÓOJNP EF BHVB
SFWJTFRVFMPTmMUSPTOPFTUÈOUBQBEPT
Z
que no existan problemas de presión en
su instalación.
-BJOTUBMBDJØOBEFDVBEBEFTVMBWBEPSB
es simple, usted puede hacerla, o si
MPQSFmFSF
TPMJDJUFBTVDPODFTJPOBSJP
BVUPSJ[BEPEF4&37*1-64ÏTUFTFSWJDJP
desempaque su lavadora
Asegúrese de retirar todos los aditamentos del empaque tanto de la parte
superior como de la inferior de su lavadora.
Retire
la caja
Retire el
empaque
restante
11
mangueras de llenado
Antes de conectar su lavadora a las Manguera agua fría
tomas de agua, abra las llaves de
alimentación y deje fluir el agua
Las mangueras de conexión tienen en sus extremos conectores, uno de color negro
y otro dorado. El conector negro debe instalarse en la llave de agua de su domicilio
y el dorado en la toma de agua de su lavadora.
90 cm mínimo
nivelación
Ajuste manualmente las cuatro patas niveladoras lo necesario para que su
MBWBEPSBRVFEFmSNFNFOUFBQPZBEB1BSBDPNQSPCBSMBDPSSFDUBOJWFMBDJØO
de la lavadora use el nivel.
Pinzas de mecánico
Utilice unas pinzas de mecánico
para ajustar las patas niveladoras
conexión a la corriente
Asegúrese de que su lavadora
esté apagada al conectar el cable
tomacorriente al contacto o enchufe.
No presione ningún botón ni mueva
ninguna perilla mientras la conecta.
13
verificación de la instalación
t7FSJmRVFMBOJWFMBDJØOZSFDUJmRVFRVFMBMBWBEPSBTFFODVFOUSFmSNFNFOUF
apoyada sobre sus cuatro patas.
t"CSBMBTMMBWFTEFBHVBZQPOHBBGVODJPOBSTVMBWBEPSBVUJMJ[BOEPDVBMRVJFS
programa, seleccione el nivel medio de agua y presione el botón inicio/pausa
para que efectúe un ciclo completo.
t7FSJmRVFRVFOPFYJTUBOGVHBTPSVJEPTFYUSB×PT FMNPWJNJFOUPEFMBHJUBEPSFT
suave y se escucha diferente a las lavadoras de agitador tradicionales debido
BRVFDVFOUBDPOVOOVFWPTJTUFNBEFMBWBEP
t7FSJmRVFFMTFHVSPEFMBUBQBFOFMNPNFOUPEFMDFOUSJGVHBEPBMIBDFSMPEFCF
de permanecer cerrada la tapa sin permitir que se abra hasta que la canasta
esté totalmente detenida para evitar accidentes.
acomodo de ropa
-B MBWBEPSB JOJDJB FM DJDMP EF MBWBEP BDPNPEBOEP MB DBSHB
NPKÈOEPMB Z
moviéndola, para un mejor desarrollo del ciclo. Debido a que esta lavadora
ahorra gran cantidad de agua, notará que su carga de ropa no está totalmente
TVNFSHJEBFOBHVB&TUFDPNQPSUBNJFOUPFTOPSNBM
nota: vea en recomendaciones de uso cómo acomodar la ropa para garantizar
un mejor desempeño de su lavadora.
Antes de colocar las prendas dentro de la lavadora se recomienda revisar que
los bolsillos no contengan monedas o algún objeto extraño que pudiera llegar
a afectar el buen funcionamiento de su lavadora
&M VTP EF EFUFSHFOUFT EF BMUB FTQVNB QVFEF QSPWPDBS UJFNQPT EF MBWBEP
excesivos, requerimiento adicional de agua, un detrimento en el enjuague de
su ropa o inclusive fallas en su lavadora.
&MVTPEFMEFUFSHFOUFBEFDVBEP(baja espuma) y el seguir las instrucciones del
fabricante de suavizante, detergente y blanqueador para determinar las dosis
que debe usar, asegura un mejor desempeño de lavado y un mayor cuidado
para su ropa.
el llenado de agua
&MTJTUFNBaqua saver cuenta con un método
JOOPWBEPSEFMMFOBEPEFBHVB&ODPOKVOUPDPO
su multidespachador tecnoclean y para evitar
el posible manchado de la ropa por detergente o
suavizante, el llenado de agua se hace por la parte
de atrás de la canasta, al contrario de las lavadoras
tradicionales que llenan directamente al interior de
la misma.
De esta manera el detergente, blanqueador y suavizante se diluye antes de entrar
en contacto directo con su ropa, asegurando un cuidado superior.
17
uso del despachador de aditivos de lavado.
/PBQMJDBQBSBMPTNPEFMPTLHS19580ZKBB, LHS17480PKBB y LHS19580ZKPB.
FIG. 1
18
t Para detergente compuerta de selección de detergente en
posición trasera
líquido coloque
la compuerta
azul de selección
de detergente
que se encuentra
BMmOBMEFTV
despachador en
la posición trasera
como se muestra
en la figura 2.
FIG. 2
$PMPRVF MB DBOUJEBE EF EFUFSHFOUF MÓRVJEP TJO TPCSFQBTBS FM OJWFM NÈYJNP
JOEJDBEP4FSFDPNJFOEBDPMPDBSMBDBOUJEBEEFDMPSPZTVBWJ[BOUFTJOTPCSFQBTBS
FMOJWFMNÈYJNPZFWJUBSBTÓRVFTFEFTQBDIFOBOUFTEFUJFNQP
2 1 3
5 4
8 9 7 6
2 3
5 4
8 9 7 6
1 4
5 3 2
6
7
1 6
4 2 8 5 3
7
blanca agitación intensa ropa blanca o colores claros enjuague ecológico 01:00 01:10 01:35
tibia
prendas de color y de suciedad enjuague profundo / o
de color agitación ligera fría 01:00 01:10 01:35
media a ligera enjuague con suavizante
express agitación normal medianas con suciedad ligera tibia enjuague con suavizante 00:43 00:53 01:18
lavado agitación ligera ropa de bebé, prendas tejidas cuya enjuague profundo / o
Su lavadora aqua saver cuenta con una perilla de programas automáticos.
*. Usted podrá cambiar el tipo de Enjuague para adaptarse a sus hábitos de lavado. Ver sección Panel de Control para aprender a usar
su cuidado
**. Tiempo Total del Ciclo. Este tiempo varía en función de la presión de agua durante el llenado y la cantidad de ropa que se está lavando.
23
24
(1) Este ciclo no es un ciclo para lavar ropa, sino para limpiar la máquina.
y baja velocidad de centrifugado
para logar un mayor cuidado de
su ropa.
prendas delicadas (seda lavable,
encajes, etc). la ropa se mantiene
handwash / en la solución de lavado para evitar
Los ciclos en su lavadora pueden cambiar dependiendo del modelo.
*. Usted podrá cambiar el tipo de Enjuague para adaptarse a sus hábitos de lavado. Ver sección Panel de Control para aprender a usar
de la
**. Tiempo Total del Ciclo. Este tiempo varía en función de la presión de agua durante el llenado y la cantidad de ropa que se está lavando.
agitación normal para limpiar el producto de fría profundo 00:15
lavadora (1) residuos de jabón y suavizante (2)
25
selección de programa
El patrón (movimiento) de lavado y el tiempo de ciclos está preestablecido y
dependen del programa que usted seleccione. Los ciclos fueron especialmente
diseñados para usted en laboratorios de investigación para brindarle el mejor trato
y proporcionar el mejor lavado a sus prendas.
selección de temperatura
modo manual: Según sea el caso, gire la perilla o toque el botón para seleccionar
la temperatura adecuada para el tipo de prendas que va a lavar.
modo automático La lavadora cuenta con una posición sensor automático,
donde la lavadora de manera automática, según el programa, seleccionará la
temperatura apropiada.
nivel de centrifugado
(no aplica para modelos LMH18380PKBB y LMH18480ZKBB)
modo automático:
Esta lavadora cuenta con una
opción de sensor automático
de agua, el cual le permitirá
nivel
máximo nota: Tanto los niveles
de agua
automáticos como manuales
nivel están diseñados para
mínimo economizar agua.
de agua Es normal que sus prendas
no queden totalmente
sumergidas.
Esta operación se repetirá hasta que su lavadora tenga el agua necesaria para
la cantidad de ropa que se encuentre en la canasta. Si usted lo desea puede
seleccionar el nivel de agua manualmente de acuerdo con la cantidad de ropa
a lavar, ésta deberá moverse libremente.
precaución: No llene manualmente su lavadora, ya que esto puede ocasio -
nar un bajo desempeño de lavado e incluso daño en las válvulas por trabajo
en seco o sobrellenado.
Su nueva lavadora tiene un sistema de seguridad que no permite pasar del
máximo nivel de llenado, de modo que cuando se rebasa este nivel, usted verá
agua derramada en el piso, por lo cual no es recomendable el llenado directo
con la manguera a la tina.
28
funciones
modo automático: Para iniciar en modo automático después de haber
programado su lavadora, presione el botón inicio/pausa. Si desea cambiar de
programa cuando la lavadora ya está funcionando, debe presionar el mismo
botón para detener el funcionamiento, cambie al programa deseado y para
iniciarla nuevamente presione el botón inicio/pausa, el ciclo iniciará desde el
principio.
modo toque personal: En modo toque personal usted puede realizar las
etapas del lavado independientemente y así aprovechar, por ejemplo, el agua
del lavado o enjuague para lavar otra carga de ropa.
* para las opciones de toque personal, el único tipo de enjuague que está
habilitado es el enjuague profundo o enjuague con suavizante (según el modelo
de su lavadora)
sólo lava:
Esta función realizará el llenado y posteriormente la agitación de lavado, sin
efectuar el drenado del agua.
el indicador de Enjuaga.
sólo enjuaga:
Comenzara realizando un drenado de agua con centrifugado, durante esta
operación el indicador de centrifuga permanecerá encendido. Posteriormente se
suministrará agua limpia y realizará la agitación de enjuague mientras el indicador
enjuague ecológico:
Este tipo de enjuague se realiza por medio de rocíos de agua sobre la ropa y
exprimidos a alta velocidad lo que permite eliminar el jabón residual y optimizar
el uso del agua.
29
secuencia modelos aqua saver
modelos LHS19580, LHS17480, LHS20580 y LHS18480
1. Algunos
Al ciclos de lavado están
programados para emplear e
progra enjuague
ecológico como predeterminado.
ecológic
Ver sección
secc Descripción de los ciclos
de lavado
lavad .
2. Recuerda seleccionar el enjuague
con suavizante
suav cuando quieras
utilizar tu despachador de
suavizan
suavizante.
Ciclos
Automáticos
Sin Suavizante
Ciclos
Automáticos con
Suavizante
Solo Lava
Solo Enjuaga
Lava + Enjuaga
Lava + Centrifuga
Enjuaga +
Centrifuga
Solo Centrifuga
30
, LMH20589 Y LMH20186
31
características adicionales
multidespachador tecnoclean
No aplica para los modelos: LHS19580,
LHS17480, LHS19580, LHS20580 Y LHS18480
inicio programado
No aplica para los modelos LMH18380, LMH18480, LHS19580,
LHS17480, y LHS19580
inicio / pausa
recomendaciones
para el lavado de su ropa
1Le#* %*+), &%*#) %+,%#*prendas3*+# % )2
#+$')+,)#,(,emplear* ',$0#)#&%&+)&*
+ '&*+#/* ',,+ # 0)#%(,&)')*,# $' 0
1')*,*')%*'&)+ '&+#'&)&#&)*/+$5&*
1Pa)- +)(,*%)#)&'&#&(,#*')%*)%*#fo%&de
*&)),#%*+
1# !# #&#-&$2*adecuado),)(,&%* ))#tipo
+#/#)&*, #*$ *$*
1 U+ # +)%+ ! *',$ Le )&$%$&* (, * las
)&$% &%* # fabricante / (, # ex*& +)%+ ',
5)*,#-&)
1#)# #&lavado#re&$%$&*(,*(,#r&'#canasta
')- +)(,*)),,&*%)%$#&*&#&)*
cargas sugeridas
&%+ %, 6%#pr*%+$&*,%,4#*')%*(,,*+',coloca)
%,%)$2. $)&'')#&)).#%+*)*,#+&*%##-&
nota:ki#&)$&* ,#
2%* # )**7%#* *+$
Fundas $3+) & $#
Toallas
33
consejos
para quitar manchas difíciles, aplique talco sobre la mancha.
sangre: Enjuague con abundante agua fría. Remoje con detergente
durante 30 min, talle ocasionalmente. Lave en ciclo normal, seque al sol.
tomate y grasa de comida: Aplique talco sobre la mancha y deje reposar
por 10 min, después con un cuchillo sin filo quite cuidadosamente todo
el talco posible, ponga a remojar con un poco de detergente 30 min,
lave la prenda en ciclo normal. Siempre revise las instrucciones en las
etiquetas de sus prendas para evitar así algún daño.
desodorante: Frote en vinagre blanco, enjuague con agua fría. Si la
mancha persiste aplique solvente de lavado en seco como gasolina
blanca (asegúrese de que la prenda no sea sensible a solventes).
Deje reposar y lave en ciclo normal.
mugre de calcetines/cuellos y puños/percudido de camisas:
Remoje durante 30 min con detergente y lave de preferencia con
agua caliente o tibia en ciclo normal. Si la mancha persiste utilice
cloro y vuelva a lavar en ciclo normal.
cuidados de la lavadora
A continuación enunciamos algunas recomendaciones para mantener su
lavadora en las mejores condiciones.
cómo mantener su canasta de acero inoxidable: Es recomendable que
una vez al mes prepare una solución de agua con vinagre (aprox. 1 taza de vinagre
por litro de agua) y utilícela para frotar la canasta con trapo o esponja. NOTA: no
utilice fibras o productos abrasivos, ya que éstos pueden dañarla.
cómo mantener su lavadora: Usted puede limpiar el exterior de su lavadora
con cera para pulir autos, con franela limpia y seca. Ponga una cantidad de cera
en la franela y frote la lámina de su lavadora hasta que se absorba. En caso de que
no tenga cera, puede limpiarla con una esponja o franela húmeda.
ciclo autolimpieza: Después de varios ciclos de lavado, el interior de su lavadora
puede acumular residuos de jabón, suavizante y otros desechos. Si bien la mayoría
de esta suciedad se elimina al final del ciclo de lavado, algo puede permanecer.
Para eliminar estos residuos del fondo, su lavadora mabe cuenta ahora con un ciclo
de limpieza automática. Selecciona el programa , agrega 1 taza de vinagre o de cloro
directamente en la canasta, cierra la tapa y deja que tu lavadora haga el resto.
Al final del ciclo, te sugerimos aprovechar y limpiar con un paño húmedo la parte
superior de la lavadora así como la tapa.
En este ciclo no deberás poner ropa, ya que el programa de autolimpieza llena con
poca agua para asi concentrar la acción química y limpiar mejor.
cómo realizar la limpieza de la tapa:
Recomendamos que cada vez que termine de utilizar la lavadora limpie con trapo
húmedo, eliminando las manchas de agua con jabón para evitar que acumule sarro.
cuidado y protección de la lavadora cuando no se utilice por largos
períodos de tiempo:
Ponga a funcionar la lavadora únicamente cuando esté en casa. Si no la va a utilizar
por mucho tiempo desconecte el cable tomacorriente o desconecte el suministro
de energía eléctrica, también cierre el suministro de agua de la lavadora.
34
cuidado de sus despachadores:
t-FSFDPNFOEBNPTMJNQJBSMPTSFDJQJFOUFTEFTVBWJ[BOUFZEFUFSHFOUFDPO
BHVBZVOUSBQPIÞNFEPBMNFOPTVOBWF[BMNFT&TUPBZVEBSÈBDPOTFSWBS
el buen funcionamiento de sus despachadores automáticos.
t4JTVEFTQBDIBEPSEFTVBWJ[BOUFOPPQFSBQPSBDVNVMBDJØOFYDFTJWBEF
aditivos, usted puede realizar los siguientes pasos para la limpieza de su
EFTQBDIBEPS
Siga los siguientes pasos para la limpieza de su despachador:
Paso 1. &OVOBUB[BQPOHBEFWJOBHSFZMMFOFFMSFTUPEFMBUB[BDPOBHVB
EFKBOEP FTQBDJP QBSB VOB DVDIBSBEB EF CJDBSCPOBUP EF TPEJP
una vez que tenga ésta mezcla viértala en su despachador y deje
reposar 20 minutos.
Paso 2. Pasados los 20 minutos, en la misma taza ponga 1/3 de vinagre
y llene el resto de la taza con agua, viértalo nuevamente en el
despachador y deje reposar por 20 minutos.
Paso 3. Pasados los 20 minutos, ponga en un recipiente 1⁄2 litro de agua
hirviendo y viértalo en su despachador.
limpieza de filtros:
&T QSPCBCMF RVF MPT mMUSPT EF TV MBWBEPSB TF PCTUSVZBO QPS QBSUÓDVMBT RVF TF
FODVFOUSBOFOFMBHVBEFBMJNFOUBDJØO-FSFDPNFOEBNPTSFWJTBSZMJNQJBSMPT
mMUSPTQBSBFWJUBSRVFTFSFEV[DBFMnVKPEFBHVBZNBOUFOFSFMCVFOEFTFNQF×P
de su lavadora.
4JHBMPTTJHVJFOUFTQBTPT
1. Desconecte las mangueras de alimentación de su lavadora y con unas
QJO[BT EF QVOUB
SFUJSF MPT mMUSPT QPS WÈMWVMB
RVF TF FODVFOUSBO
ensamblados en la parte interior de las válvulas de alimentación
WFSmHVSBBOFYB
t
te/ho
n
lie
ca
ld
ía/co
fr
2.$POBZVEBEFVODFQJMMPZBJSF
SFUJSFMBTQBSUÓDVMBTRVFPCTUSVZFOFM
libre paso del agua.
3. *OTFSUFOVFWBNFOUFMPTmMUSPTFOMBWÈMWVMBZDPOFDUFOVFWBNFOUFMBT
mangueras de su lavadora.
nota: no ensamblar los filtros nuevamente puede ocasionar una falla en las
válvulas de llenado.
35
especificaciones
LHS19580ZKPB
LHS19580ZKBB
LMH19589ZKBB LHS18480ZSBB
LMH19589ZGG LMH18380PKBB
Modelo LMH19589ZKGG LMH18480ZKBB LMH19589ZGGX
LMH20589ZWBB
LMH20589ZWGG
LHS20580ZWBB
LHS20580ZSBB
LMH20186ZKBB LMH20589ZWGX WGH20542ZWGY
Modelo LMH20186ZKGG LMH20186ZGGX LMH20186ZGGY
especificaciones
LMH22186ZWBB
Modelo LMH22186ZWGX LMH22186ZWGG
solución de problemas
Problema de
Causa posible Qué hacer
funcionamiento
4FCBKBMB -BJOTUBMBDJØOEFTVDBTB 1SPDVSFVTBSMBMBWBEPSBEFEÓBP
intensidad de no es la adecuada DVBOEPFTUÏOFODFOEJEPTFMNÓOJNP
la luz de aparatos electrodomésticos posible.
Consulte un técnico electricista.
No puedo abrir Normal cuando la lavadora Podrá abrir la tapa inmediatamente
la tapa de la está el operación durante el VTBOEPFMCPUØOJOJDJPQBVTB&ODBTP
lavadora DJDMPEFMBWBEPDVFOUBDPOVO de que la canasta esté girando el seguro
seguro en la tapa que impide la tapa se liberará automáticamente
abrirla por seguridad. cuando se detiene la canasta.
Percibe poco t Normal con este nuevo t &MOVFWPTJTUFNBEFMBWBEPFTUÈEJTF×BEP
movimiento en sistema de lavado para brindar un excelente lavado
el lavado de la reduciendo el maltrato de la ropa.
ropa
t 4FMFDDJPOØFMQSPHSBNB t &MJKBQSPHSBNBTFHÞOFMUJQPEFSPQB
de lavado equivocado.
t Revise la tabla de cargas recomendadas
en este manual de usuario.
t &YDFTPEFDBSHB t Acomode la ropa de acuerdo a las
indicaciones del manual en la sección
de “cómo cargar la lavadora”.
t 4JTFMFDDJPOØFMDJDMPSFNP t -BMBWBEPSBUJFOFDJDMPTFTQFDJBMJ[BEPT
jo, presenta una agitación para lavar diferentes tipos de ropa,
ligera por lo tanto es nor seleccione el que se adapte a la ropa
mal un bajo movimiento que va a lavar.
de la ropa.
Durante el lavado t/PSNBMDPOFTUFOVFWP &M OVFWP TJTUFNB EF MBWBEP FTUÈ FT
produce un sistema de lavado pecialmente diseñado para brindarle
sonido diferente un excelente lavado reduciendo el
a las lavadoras maltrato de la ropa.
tradicionales
-BMBWBEPSBOP t -BMBWBEPSBFTUÈ t Revise que la clavija esté conectada
funciona en desconectada o no hay en la toma de corriente y que haya
“lavado”. FOFSHÓBFMÏDUSJDB FOFSHÓBFOMB[POBEPOEFVTUFEWJWF
t -BWBEPSBOPJOUSPEVDF t "CSBMBTMMBWFTEFBHVBGSÓBZDBMJFOUF
agua. por completo.
Lavadora no t Sólo los ciclos de lavado t Si desea que algún ciclo de lavado en
realiza el enjuague TOALLAS/SABANAS, LAVADO particular realice Enjuague Profundo
profundo o EXPRESS , COLOR y PRENDAS o enjuague con suavizante ejecute
VOLUMINOSAS realizan esta secuencia: Primero seleccione el
enjuague con
enjuague profundo o ciclo de lavado, enseguida seleccione
suavizante. la opción de enjuague profundo o
enjuague con suavizante
enjuague con suavizante con el botón
debido a que así están de toque personal y presione el botón
de inicio.
Lavadora hace t La lavadora hace un ruido t El sonido que escucha es normal e
demasiado ruido de impacto “clac clac”. inherente al funcionamiento de la
lavadora.
t Se escucha un ruido de t Es un sonido normal de la bomba de
gorgoreo durante el drenado
drenado (exprimido)
t La lavadora está t Su lavadora cuenta con patas
desnivelada niveladoras y es posible ajustar la
altura de cada una para nivelarla;
inicie nuevamente una vez que su
lavadora esté nivelada.
39
Problemas de
Causa posible Qué hacer
funcionamiento
No cierra la tapa Un objeto podría estar blo- Remueva el objeto para desbloquear el
queando el seguro de tapa. seguro de tapa y cierre la tapa.
La lavadora no t Su lavadora no está t Revise que su lavadora esté
centrifuga conectada conectada
t No oprimió el botón t Oprima el botón inicio/pausa.
Inicio/Pausa.
t Se fundió un fusible o t Revise los fusibles o disyuntores de
se disparó un disyuntor circuito de la casa.
(switch o pastilla) del
circuito.
t Centrifuga lento. t Es normal ya que la lavadora está
programada para alcanzar la
velocidad máxima progresivamente
para extraer la mayor cantidad de
agua.
t No cerró la tapa t Asegúrese de cerrarla bien y presione
el botón inicio/pausa de nuevo.
t Si selecciono el ciclo t Si se desea exprimir la carga
Remojo, éste no cuenta seleccione el ciclo "exprimido extra"
con centrifugado. Para los modelos LHS19580
y LHS17480, ubicar la perilla
de programas en el ciclo de jeans y
seleccionar la opción de "centrifuga"
en toque personal.
t/PTFMFDDJPOØFOKVBHVF t7FSTFDDJØOQBOFMEFDPOUSPMQBSB
con suavizante en aprender que ciclos despachan
opciones de toque suavizante y como seleccionarlo
personal (sólo aplica para modelos LHS19580 y LHS17480)
t-BNÈRVJOBOPFTUÈ t/JWFMFTVMBWBEPSBFNQMFBOEPMBT
nivelada correctamente. patas de nivelación. Ver sección de
Instalación.
t &TOPSNBMTJTFMFDDJPOØ t 4JEFTFBSFBMJ[BSVODJDMP
el ciclo Remojo ya que completo seleccione el programa
sólo realiza una agitación recomendado según el tipo de
ligera. ropa.
t 4JMFDBVTBEFTDPOmBO[BVTFMB
perilla de nivel de agua a un nivel
mas alto. De cualquier forma esta
lavadora usa mucho menos agua
que una tradicional.
t -BMBWBEPSBVTBNVZQPDP t &MTJTUFNB"RVB4BWFSVUJMJ[BVO
agua para el enjuague nuevo método de enjuague con
bajos niveles de agua y debe tener
MBDPOmBO[BEFRVFMBSPQBTFWBB
enjuagar igual o mejor que con su
lavadora anterior.
44
Problemas de
Causa posible Qué hacer
funcionamiento
Ropa con sobre t Usó detergente de alta t Utilice detergente de baja espuma.
espumado espuma. t Utilice la cantidad de detergente
que recomienda el fabricante.
t 4JBMmOBMEFMDJDMPDPOTJEFSBRVF
su ropa aún tiene jabón en exceso
seleccione en las opciones de
toque personal “enjuague mas
centrifugado.”
-BWBEPSBOPMBWB t Ropa con manchas muy t Ponga las prendas con manchas
EJGÓDJMFT EJGÓDJMFTBSFNPKBSDPOEFUFSHFOUF
o pretrate las manchas con algún
removedor comercial.
Nota: Para mayor información sobre
remoción o tratamiento de manchas
difíciles remítase a la sección de “consejos”
en el manual de usuario.
t Pre trate las prendas con algún
removedor de manchas comercial
o casero.
t Use el ciclo de lavado profundo ,
este es el ciclo mas intenso y si lo
QSFmFSFTFMFDDJPOFDPOFMCPUØO
toque personal la opción de
remojo.
t 4JTFUSBUBEFQSFOEBTRVFOP
se decoloran o blancas use
agua caliente con la perilla de
temperatura.
t 4PCSFDBSHØMBMBWBEPSB t Use ciclos adecuados para el tipo
con ropa muy sucia. de ropa
t Cuando lave ropa muy sucia
ponga cargas no muy grandes,
eso le ayudará a incrementar el
desempeño de lavado.
45
Problemas de
Causa posible Qué hacer
funcionamiento
t-BQSFTJØOEFMMFOBEPEF t 7FSJmRVFRVFTVJOTUBMBDJØOUFOHB
agua es muy baja. la presión adecuada de agua (ver
Sección de instalación)
Mabe México S de R.L. de C.V. garantiza este producto, en todas sus piezas, componen-
tes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el
uso normal y doméstico de este producto. Incluye los gastos de transportación del
producto que se deriven del cumplimiento de esta póliza dentro de su red de servicio por
el tiempo de 1 año en su producto final - contados a partir de la fecha de recepción de
conformidad del consumidor final. Esta garantía ampara únicamente el modelo, marca y
serie referidos en la sección “datos de identificación de producto” ubicado en la parte
superior del presente documento.
Conceptos que cubre esta garantía:
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del
aparato que se presenta dentro de los términos de vigencia de esta garantía.
Esta garantía ampara todas las piezas y componentes del producto e Incluye la mano de
obra, así como el reemplazo de cualquier pieza o componente defectuoso sin costo
adicional para el consumidor. Se incluyen también los gastos de transportación del
producto que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de cualquiera de
nuestros centros de servicio técnico indicados en el listado que se incluye en ella.
La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas y/o talleres de
servicio no autorizado por Mabe.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía:
Para hacer efectiva esta póliza de Garantía, usted deberá presentar este documento,
debidamente sellada por el establecimiento que le vendió el producto, o la factura, o
recibo, o comprobante, previo a la reparación del producto referido en la misma. Este
documento deberá ser llenado debidamente con los datos de identificación del
producto que se le requieren arriba y llamar, sin costo, a los teléfonos de cualquiera de
nuestros Centros de Servicio Técnico y lugares en México que se muestran en el anverso
de este documento. Usted también podrá obtener las partes, consumibles y accesorios
correspondientes.
Procedimiento de Registro
Elija la opción que le parezca más conveniente:
CORREO: Escriba sus datos en el formato de registro anexo,
y deposítelo en el buzón más cercano. No requiere estampilla
postal.
www.serviplus.com.mx
el servicio de mantenimiento preventivo para su lavador
Técnicos especializados
www.serviciomabe.cl
www.serviplus.com.mx
Pólizas de extensión de garantía: (0155) 5329.1322
LADA sin costo 01.800.9029900