Reparacion Sistema Freno Aire PDF
Reparacion Sistema Freno Aire PDF
Reparacion Sistema Freno Aire PDF
MECANICA DE PATIO
REPARACION
DEL SISTEMA
DE FRENO DE
AIRE
5
1 SISTEMA DE FRENO DE AIRE
7
que carece de compresor de aire y boosteres. En cilíndrico. Gracias a la magnitud de esta área se
efecto, toma del ambiente aire a presión atmosfé consigue una fuerza capaz de aumentar la presión
rica, el cual actúa sobre el área de un pistón del sistema hidráulico de frenado.
LAMPARA ROJA
QUE SE ENCIENDE
·CUANDO LA PRESION
OE DEPOSITO ES BAJA
COMPRESOR
8
CONJUNTO DE FORRO Y ZAPATA
AJt:STADOR DE JUEGO
RESORTE DE RETROCESO
Fig. 2
DESFRENADO
BOMBA HIDRAULICA
VALVULA
SISTEMA NEUMATICO CERRADA
DESFRENADO
,
PEDAL PISADO
PISTON
CILINOIUCO
DE GR-1'1 AREAtt-++-__.,____"'I
PRESION DEL
SISTEMA
HIDRAULICO
B. PARTES DEL SISTEMA CON ACCIONA- El regulador trabaja con el mecanismo de descar
MIENTO MECANICO DE LASZAPATAS ga del compresor. Esta acción limita automática
La información que sigue se refiere al sistema de mente la presión del sistema a una gama prefijada
freno de aire, no a los sistemas mixtos. Sus partes abriendo las válvulas de descarga y deteniendo la
componentes son: compresión cuando la presión del sistema se ha
levantado a un límite máximo de presión (alrededor
l. Compresor de 9.1 kgs/cm2 ó 130 lbs/pulg2). La acción del
El aire comprimido que se requiere para hacer regulador también cierra las válvulas descargado
funcionar los frenos es suministrado por el com ras y hace comenzar la compresión cuando la
presor de aire. El compresor es de dos cilindros, presión del sistema cae por debajo del límite de
de paso sencillo, tipo recíproco con válvulas de presión mínimo (6.3 kgs/cm2 ó 90lbs/pulg2}. Ya
admisión automáticas. que el funcionamiento del regulador es afectado
por el funcionamiento del compresor, los detalles
El compresor puede entregar 7,25 pies cúbicos de servicio de la unidad del regulador se cubren
(212,325 lts) de aire a 1250 rpm. con los del compresor.
10
durante la compresión) puede enfriarse y los lar los frenos pues reduce la distancia que el aire
vapores de aceite y agua se condensan. General recorre en las cámaras de los frenos para escapar a
mente se instalan dos depósitos en serie. El la atmósfera. La válvula siempre está localizada
primero, que contiene la válvula de seguridad, es cerca de las cámaras de los frenos (fig. 5).
conocido como el depósito húmedo y está desti
nado a colectar la mayor parte de la condensación. La válvula de escape rápido es un conjunto opera
El segundo o depósito seco abastece el aire com do por un diafragma instalado entre la válvula del
primido, a través del control de los frenos a las freno de pedal y las cámaras del freno. Al funcio
cámaras de aire de los mismos. nar, acorta el tiempo necesario para accionar el
desacople del freno reduciendo la distancia de
4. Manómetros recorrido de la presión del aire hasta el ¡,unto dC'
desacople.
Los manómetros de aire constantemente regis
.
tran la presión del depósito y la presión de frenado. '
'P� ,..
..
... . .'
El vehículo no deberá ser operado a menos que
....•-.�
.
�
haya una presión de aire de 60 lb/pulg2 ó más
'
(4.22 kg/cm2) en los depósitos del sistema de
frenos.
(■,.(1
· ·1• 1n�����J' ' - -
.......
5. Válvula relevadora
� � �
.
La válvula relevadora, localizada en el eje tra •(�·
sero, acelera la aplicación y el soltado de loe
frenos de las ruedas traseras. \J /)'.I .• .
' . �- (oot1;1i{1'
'�-
6. Cámaras de freno
11
8. Indicador de baja presión está dando a las cámaras del freno.
Es un dispositivo de seguridad diseñado para pre• Cuando el conductor hace retornar el pedal a su
venir al conductor cuando la presión del aire en el posición completa de desacople, el pistón completa
sistema de frenos esté por debajo de la mínima su movimiento hacia arriba para sacar de su asiento
aconsejable para la operación normal del vehículo. a la válvula de escape. Toda la presión a la tubería
Comúnmente la indicación se hace mediante un de servicio que no se haya descargado a través de
zumbador eléctrico o una luz preventiva· en el la válvula de escape rápido se descarga a través del
tablero de instrumentos. centro del pistón y por el orificio de descarga de la
válvula del freno.
9. Válvula del freno
12
de escape y abrir la válvula de admisión permitiendo descarga al sistema del freno del remolque.
que la presión de aire pase de la cavidad inferior
de la válvula de control a través del orificio de La presión de aire que se da a los frenos depende
del grado de movimiento de la manivela.
DEPOSITO PRINCIPAL
DE AIRE
REGULADOR DE PRESION
ENTRADA CERRADA
SALIDA ABIERTA
13
MANIVELA Cuando la pres1on del aire en las cámaras del
freno y en la cavidad debajo del pistón iguala a la
presión descargada en la cavidad encima del pistón,
la válvula de admisión se cierra. Cuando se desa
copla la válvula del pedal, el aire en las áreas
superior e intermedia del pistón escapa a través de
la válvula del freno, la presión del aire en la
cavidad inferior alza el pistón y abre la válvula de
escape. El aire en las cámaras del freno se descarga
entonces a través del orificio de escape de la
válvula !imitadora y de escape rápido.
Fig.8 Cuando la válvula de control del aire de dos direc
ciones se encuentra en la posición de "Camino
11. Válvula !imitadora y de escape rápido Resbaladizo", la misma está cerrada, evitando así
cualquier paso del aire a través de la válvula de
Se usa esta válvula (fig. 9) en combinación con control de dos direcciones.
una válvula de control del aire de dos direcciones.
Bajo condiciones normales de conducción, fun ORIFICIO DE LA
VALV\JLA DEL l'RENU
cionan como una válvula de escape rápido. Bajo
condiciones de conducción adversas tales como ORIFICIO DE CONTROL
un camino resbaladizo, el conductor puede redu
cir la aplicación de los frenos al eje de la dirección
en un 50% moviendo la manivela de control de la
válvula de dos direcciones a la posición de "Ca
mino Resbaladizo" ("Slippery Road").
14
mueve el pistón hacia abajo para cerrar la válvula 13. Válvula auxiliar
de escape y abrir la válvula de admisión permi
tiendo a la presión del aire pasar a las cámaras del La válvula auxiliar (fig. 11) se usa para hacer
freno y el lado inferior del pistón. El área del lado funcionar los frenos en el eje trasero de los ca
inferior del pistón es el doble del área del lado miones y tracto-mulas de seis ruedas o de los
superior, de manera que cuando la presión del camiones de distancia grande entre ejes.
aire debajo del pistón es aproximadamente la mi Esta válvula funciona por medio de presión de
tad de la presión en el orificio de la válvula del aire desde la válvula de freno del pedal. La presión
freno, el pistón se mueve hacia arriba para cerrar del aire descargada a la cámara del freno es la
la válvula de admisión. misma que la presión descargada a la válvula
auxiliar.
En esta posición, la presión del aire en las cámaras
del freno es solamente la mitad de la presión Con un suministro directo de aire desde el reci
descargada por la válvula del freno. piente, la válvula auxiliar actúa como una válvula
de freno remota para acelerar la aplicación y el
Cuando se desacopla la válvula del freno, la pre desacople de los frenos.
sión de aire sobre el pistón se descarga a través de
la válvula del freno. La presión de aire que queda Cuando se aplica la válvula del freno, la presión
debajo del pistón lo mueve hacia arriba para abrir de aire pasa hacia adentro del orificio de servicio
la válvula de escape, el aire de las cámaras del para llenar la cavidad pequeña encima del diafrag
freno se descarga entonces a través de la válvula ma de la válvula auxiliar. Esta presión estando
!imitadora y de escape rápido. contra el conjunto del diafragma fuerza el conjunto
del pistón hacia abajo para cerrar la válvula de
12. Válvula de paso de una dirección escape y abrir la válvula de admisión permitiendo
que la presión de aire del orificio del recipiente y
Esta válvula (fig. 10) se usa para permitir el paso de la cavidad inferior de la válvula auxiliar pase a
de la presión de aire a través de la válvula en una través de los orificios del cilindro a las cámaras
sola dirección según se indica por una flecha en el del freno. Al mismo tiempo, la presión de aire de
lado de la válvula. la cavidad inferior pasa a través del orificio pequeño
a la cavidad debajo del diafragma. Cuando esta
presión aumenta hasta igualar la presión del orifi
cio de servicio, el resorte mueve el diafragma
hacia arriba, para cerrar la válvula de admisión.
La válvula auxiliar se encuentra ahora en la posi
ción extendida y responderá instantáneamente a
cualquier movimiento de la válvula del freno para
aumentar o disminuir la aplicación de los frenos.
15
TORNILLO
CUERPO
ARANDELA
DE PRESIO!'<
Tl'ERCA DEL
RETE'\ DEL
AFRAGMA
�
RESORTE DEL
Dl1FR�GMA
VAL\'L'LA DE ESCAPE
Fig. 11
16
EMBOLO O PISTON SELLO DE BLOQUE EN V
Fig. 12
La tubería de servicio y emergencia del remolque emergencia de los frenos del remolque moviendo
pasa. a través de la válvula de protección de la la válvula de control del aire a la posición de
tracto-mula. El funcionamiento manual de la "emergencia� ("emergency"). Cuando se hace
válvula se provee mediante una válvula (de emer esto, se cierra el suministro de las tuberías de
gencia) de control del aire de dos direcciones servicio y emergencia del remolque en la válvula
ubicadas al alcance del conductor. Con la válvula de protección del tracto-mula. Los frenos del
de control en la posición "normal", el funciona remolque se aplican cuando las tuberías de emer
miento de los frenos a través de las tuberías de gencia del remolque se descargan.
servicio y emergencia es normal. Si la presión de
aire del tractor cayera a l,76kg/cm2 (25Lbs/pulg2), La válvula de control del aire de dos direcciones
la válvula de protección del tracto-mula cerrará deberá estar en la posición de "emergencia"
automáticamente las tuberías de aire que van al cuando se desconecte el remolque y cuando esté
remolque. Entonces se aplicarán los frenos del funcionando el tracto-mula sin el remolque.
remolque por medio de la válvula auxiliar de
emergencia del remolque cuando la presión de Después de conectar el remolque es importante
aire en la tubería de emergencia se descargue a mover la válvula de control del aire a la posición
través de la válvula de protección del tracto-mula. de "normal", de manera que el sistema de los
frenos de aire del remolque se cargue y se desaco
El conductor puede realizar una aplicación de plen los frenos del remolque si están aplicados.
17
15. Válvula de control del aire de dos direc• Cuándo la manivela de control se mueve a la posi
ciones ción "OFF" ("Desconectada"), el pistón hueco es
levantado por el resorte del pistón. El conjunto
Las válvulas de control del aire de dos direcciones
de la válvula regresa a su asiento por medio del
(fig. 13) son del tipo de "OFF" u "ON" ("Deseo· resorte. La presión de aire que queda en la válvula de
nectada" o "Conectada") y se usan primordial protección o la válvula !imitadora de escape rápido
mente para hacer funcionar una válvula de pro• escapa a través del pistón hueco y del orificio de
tección de la tracto-mula o una válvula !imitadora escape de la válvula de control de dos direcciones.
de escape rápido. De los dos tipos de válvulas de
control usados, la única diferencia existe en la 16. Interruptor d e las luces d e frenado
manivela o en la placa de identificación.
El interruptor de las luces de frenado (fig. 14)
Cuando la manivela de control se mueve a la funciona en conjunto con la válvula del freno,
posición de "ON" (�Conectada"), el conjunto del completando un circuito eléctrico a las luces de
pistón hueco es empujado para mover la válvula frenado cuando se hace una aplicación del freno
fuera de su asiento. En esta posición, el pasaje de de 0,35 kg/cm2 (5 tbs/pulg2) o mayor.
escape a través del pistón hueco está cerrado,
teniendo la presión de aire del orificio de admisión El interruptor de las luces de frenado consiste en
pasaje libre a través de la válvula hasta los orificios un cuerpo fundido a troquel que contiene un
del cilindro. diafragma y un disco de contacto. El resorte de
retorno del diafragma y los contactos eléctricos
está encerrado en una cubierta aislada.
CONJUNTO DE LA CUBIERTA
RESORTE DE
RETORNO
CCERPO
ESCAPE
DISCO DE LA
VALVULA
ORIFICIO CUERPO
ADMISION---TAPON DEL EXTREMO
Fig. 13 Fig. 14
18
La presión del aire de la válvula del freno entra en 18. C ombinación de interruptor de luces
la sección de aiPe (orificio) del conjunto, el dia de frenado y válvula de paso de dos
fragma se mueve sobrellevando la fuer:za del resorte direcciones
de retorno de la cubierta. Esto mueve el disco para
completar el circuito eléctrico a través de los El interruptor de las luces de frenado y la válvula
puntos de contacto en la cubierta. de paso de dos direcciones (fig. 16) se combinan
para hacer que una sola unidad realice las funcio
Cuando se desacoplan los frenos, el resorte de nes de interruptor de las luces de frenado y válvula
retomo del diafragma mueve el disco separándolo de paso de dos direcciones. Normalmente se
de los puntos de contacto y rompiendo el circuito instala en un orificio de descarga de la válvula del
del interruptor de las luces de detención. freno de pedal, y dirige el flujo de la presión de
aire a una tubería de aire común desde cualquiera
17. Válvula de paso de dos direcciones de las otras dos tuberías de aire, una de las cuales
viene desde la válvula de control manual y la otra
La válvula de paso de dos direcciones (fig. 15) se desde la válvula de pedal. La tubería común se
usa para dirigir el flujo de la presión de aire de una conecta a la tubería de servicio para los frenos del
tubería de aire común a cualquiera de las otras remolque. Los terminales eléctricos para la apli
dos tuberías de aire. cación de las luces de detención se montan en la
cubierta aislada.
Cuando se usan dos válvulas de control del freno
en un vehículo (como en el caso de una válvula
de pedal y una de control manual), la válvula de
paso doble evita que el aire escape a través del
orificio de escape de una válvula de control cuan
do se haga funcionar la otra válvula de control.
Según la presión de aire entra por uno de los ex
tremos de la válvula de paso, la misma asienta una
bolilla de acero inoxidable contra el extremo
opuesto y permite el paso de aire a través del ori
ficio central. La misma acción tomará lugar si se
aplica presión de aire al extremo opuesto de la
válvula de paso.
CUERPO
19
luces de frenado y válvula de paso de dos direc frenos. Cuando se sueltan los frenos, la presión
ciones, moviendo la bolilla para sellar el orificio de aire en la cámara del freno es soltada, los
opuesto. Esto permite que el aire fluya a través resortes de retroceso de la cámara de los frenos y
del orificio central. Cuando aplican los frenos de los de las zapatas regresan la leva del freno, el eje
control manual, la bolilla se mueve para sellar el d<' la leva, el ajustador de juego y la cámara del
orificio de admisión de la válvula del freno de freno a su posición de soltado.
pedal.
El ajustador de juego deberá lubricarse cada 10.000
El aire que penetra a través de cualquiera de los millas (16.000 kilómetros) o más frecuentemente
orificios de admisión mueve hacia arriba el disco si es necesario. Remueva el tapón de grasa en el
y el diafragma del interruptor de las luces de ajustador de juego, instale una grasera y lubrique
frenado para completar el circuito eléctrico a con un buen grado de lubricante para chasís.
través de los puntos de contacto y encender las
luces de frenado. Cuando se desacoplan los frenos, Siempre debe inspeccionarse que los ajustadores
la presión de aire escapa de la válvula de paso de dos de juego no tengan el engrane gastado, los dientes
direcciones. El resorte del interruptor de las luces rotos o las estrías dañadas. Por razones de segu
de frenado mueve entonces al disco alejándolo de ridad, los ajustadores de juego que estén dañados
los puntos de contacto y se rompe el circuito de o gastados deberán reemplazarse.
las luces de frenado.
20
remolque. Cuando se juntan dos acoplamientos,
sus aros de guarnición son forzados entre sí bajo
prC'sión para formar un sello hermético.
C. MANTENIMIENTO
Fig. 18- Ajustador de juego instalado
l. Diario
21
2. Mensual, o cada 8.000 km 3. ·Anual, o cada 80.000 km
22
2 DIAGNOSTICODEFALLASEN
EL SISTEMA DE FRENO
DE AIRE
SINTOMA CAUSAS
23
SINTOMA CAUSAS
- Lubricación deficiente
- Restricción en una tubería o manguera
Ajustadores de tensión o accionadores de cuña desa-
justados
Desacople de los frenos muy lento
Asentamiento inadecuado de las válvulas en la vál-
vula del freno
Leva o ejes de leva atascados
Válvula de escape rápido obstruida
24
SINTOMA CAUSAS
Manómetro defectuoso
Presión de aire por encima de lo Regulador desajustado o defectuoso
normal Tubería obstruida entre el regulador y el compresor
Válvulas de descarga del compresor cerradas y trabadas
25
-�-
SINTOMA CAUSAS
Excesivas fugas
La presión de aire levanta lentamente Taponado el filtro del compresor
- Correa del compresor que se desliza
27
3 REPARACION O CAMBIO DE
ELE MENTOS DEL FRENO
DE AIRE
29
unas pinzas de presión. Esto disminuirá la polvo, el plato de no-presión está tala
tensión del resorte en el diafragma y en el drado para permitir drenar el agua del
anillo de fijación. plato de no-presión del lado del dia
fragma.
3° Remueva las dos tuercas y tornillos del anillo
de fijación. Abra ligeramente el anillo de Asegúrese de emplear el tipo correcto
fijación y empuje contra el plato de no-presión. de resorte; de otra numera podrá resul
tar un frenaje desbalanceado.
4P Remueva el plato de presión y el diafragma.
D. REPARAR LAS CAMARAS
5° Remueva el yugo y la contratuerca de la
varilla de empuje y suelte la abrazadera de la Generalmente es preciso cambiar los elementos
varilla de empuje. defectuosos.
40 Si la cámara del freno está equipada con 5º Coloque el diafragma en el plato de presión y
cubrepolvo, asegúrese de que no esté gastado únalo con el extremo abierto del plato de
o dañado y reemplácelo si es necesario. no-presión, introduciendo el anillo de fija
ción en la superficie al respecto en el plato
OBSERVACIONES de presión.
- Si las cámaras de frenos están equipa 6º Con las dos mitades en esta posición y usán
das con una arandela de acero bajo do unas pinzas de presión, fije una mitad de
tensión de resorte en lugar del cubre- las orejas del anillo de fijación y hálelas.
30
7 º Instale el tornillo y la tuerca en la otra oreja caja, el cuerpo y la placa de voltaje para que
y asegúrelos. le sirva de ayuda al ubicar dichas piezas
durante el armado.
8° Quite las pinzas de presión e instale el torni
llo y la tuerca restantes. 2° Desmonte la zapata (fig. 1).
• La varilla de empuje debe regresar rápidamente 5º Desmonte el conjunto del pistón y el resorte
a su posición de soltado cuando cese la aplicación del cuerpo.
a los frenos.
6° Quite el aro de presión, la guía del resorte, el
Colocando espuma de jabón en el orificio de resorte, y las arandelas suplemento.
escape, no deben existir fugas al aplicar los
frenos. 7º Quite el resorte.
31
11º Sujete la válvula de escape, desenrosque la D. ARMAR LA VALVULA
tuerca y desmonte el resorte de la válvula de
escape y la válvula de admisión del conjunto 1 ° Coloque el resorte en el vástago de la válvula
de la caja. de escape e instale esta última en la caja con la
válvula de admisión y la tuerca. Apriete la
12º Quite el aro de presión, la tapa, el filtro de tuerca firmemente.
aire y la rejilla.
2° 1 nstale un aro de tipo "O" en el cuerpo.
B. LIMPIAR Y VERIFICAR LOS COM 3° Guiándose por las marcas rayadas, ubique la
PONENTES guarnición y el conjunto de la caja.
1 ° Lave todas las piezas de metal en alcohol 4º Instale las arandelas de presión y los prisio
mineral o fluido limpiador. neros. Apriételos firmemente.
2° Raspe todo el material antiguo de la guarni 5º 1 nstale un nuevo aro de tipo "O" y un bloque
ción de las superficies de contacto de la tapa de tipo "V" en el pistón.
del extremo y el conjunto de la caja.
6º Instale en el pistón las arandelas suplemento
3º Limpie y seque con un paño la válvula de y el resorte y asegure todo en su lugar con el
admisión y la válvula de escape. aro de presión.
Podrá usarse una tela de rojo de pulir 10° Instale la zapata en las ranuras en la placa de
para eliminar las indentaciones peque montaje.
ñas; si las indentaciones son muy pro
!undas, reemplace el pistón o la caja. OBSERVACION
E. PROBAR LA VALVULA
Todas las piezas que se encuentren en mal estado
deben ser reemplazadas.
Para probarla en posición desacoplada, coloque
32
tapones en todos los orificios del cilindro, conecte OBSERVACION
el suministro de aire y el manómetro al orificio de
admisión y verifique el orificio de escape con agua Evite la entrada de suciedad a la válvula
enjabonada. Si se presentan fugas, la válvula está colocando tapones en todos los orificios
defe<'tuosa. hasta que la válvula sea instalada nueva
mente.
Para probarla en posición _aplicada, siga estos
pasos:
III. VALVULA DE ESCAPE RAPIDO
1 ° Conecte el suministro de aire y el manómetro
a uno de los orificios del cilindro. A. DESARMAR LA VALVULA
2º Presione el pedal o el pistón hasta permitir 1 ° Desenrosque·y desmonte la cubierta del cuerpo.
de 0,35 a 0,70 kg/cm2 (5 a 10 Lbs/pulg2) de
presión. 2ll Desmonte el resorte, la placa de desviación y
el diafragma.
3° Compruebe el orificio de escape con agua
enjabonada. LIMPIAR Y VERIFICAR LOS COM
B.
PONENTES
OBSERVACION
1 ° Limpie el cuerpo y la cubierta con el alcohol
Una burbuja de una pulgada en tres mineral o solvente limpiador.
segundos se considera dentro de lo nor
mal. 2° Inspeccione el asiento del diafragma en la
cubierta.
4° Presione el pistón de la válvula del freno.
lentamente.
OBSERVACION
5º Cubra completamente la válvula con agua
enjabonada especialmente alrededor de las Deberá estar libre de rayaduras. Las
guarniciones, los tornillos de armado y los imperfecciones menores podrán elimi
accesorios de las tuberías. narse con tela de esmeril fina.
OBSERVACION
311 Quite todas las trazas de arenilla de la cubierta.
No deberán existir fugas. Si el apretar
los tornillos de armado o los accesorios C. ARMAR LA VALVULA
no elimina la pérdida de aire, la válvula
del freno deberá desarmarse y armarse 1 ° Instale un nuevo diafragma, la placa de des
nuevamente. viación y el resorte en el cuerpo.
6° Cuando las pruebas determinen que la válvula 2° Instale y apriete firmemente la cubierta.
del freno funciona satisfactoriamente, des
monte los manómetros de prueba y las tuberías 3° Instale tapones en todos los orificios para
de aire de la válvula. evitar la entrada de suciedad en el conjunto.
33
D. PROBAR LA VALVULA 7º Desmonte el aro de presión, la tapa y la
rejilla del cuerpo.
Utilice un comprobador si lo tiene disponible. Si
no, la válvula deberá probarse en el vehículo. En B. LIMPIAR Y VERIFICAR LOS COM
este caso proceda así: PONENTES
1 ° Aplique los frenos y fíjese que las cámaras lº Lave todas las piezas de metal en fluido lim
del freno conectadas a la válvula de escape piador.
rápido se apliquen.
2º Examine el asiento de la válvula de admisión
2° Desacople los frenos y observe si la presión de en la caja y el asiento de la válvula de escape
la cámara del freno se descarga inmediata en el extremo inferior del pistón.
mente.
OBSERVACION
3° Aplique los frenos y coloque espuma de jabón
en el orificio de escape. Si se presentan fugas, Deberán estar libres de muescas o de
la válvula está defectuosa. cualquier otro daño.
1 ° Marque con unas rayas la cubierta del extremo, 2º Instale la válvula de admisión y la tuerca, y
el cuerpo, el conjunto de la caja y la tapa del apriete firmemente esta última.
extremo para que pueda ubicar correctamente
estas piezas durante el armado. 3° Instale nuevos aros de tipo "O".
2º Quite las tuercas, las arandelas de presión y 4º Instale un nuevo sello de bloque "V" y un
la cubierta del extremo. nuevo aro de tipo "O" en el pistón.
3º Desmonte el botón de la leva, los suplementos, 5º Instale en el pistón los suplementos, el resorte,
el conjunto del pistón y el resorte del cuerpo. y la copilla del pistón.
5º Desmonte el sello de bloque "V" y el aro de 8º Guiándose por las marcas rayadas durante el
tipo "O". desarme instale el conjunto de la caja y el
cuerpo en los pernos.
6º Desmonte la tuerca, la válvula de admisión,
la válvula de escape, el resorte y los aros de 9º Instale los suplementos, el botón de la leva y
tipo "O" del conjunto de la caja. la cubierta del extremo.
34
10º Instale las arandelas de presión y las tuercas, pequeí'lo con manómetro.
apretándolas firmemente.
2º Aplique la manivela para permitir de 0,35 a
OBSERVACION 0,70 km/cm2 (5 a 10 Lbs/pulg2) de presión.
Emplee los suplementos que se requie 3º Verifique el orificio de escape con agua enja
ran para mantener una dimensión de bonada. Se considera normal una fuga que
0,762 mm a 1,016 mm (.030" a 0.40") en forme una burbuja de una pulgada en 3
tre la válvula de escape y el asiento. segundos.
TAPA
ARANDELA
DE PRESION
COPILLA DEL PISTON
VALVULA DE ESCAPE
PERNOS
Fig. 2
35
V. VALVULA LIMITADORA Y DE 2° Instale la válvula de admisión en el vástago
ESCAPE RAPIDO con la tuerca y apriete firmemente esta última.
2º Desmonte la tapa del extremo y la guarnición. 5º Instale la guarnición y la tapa del extremo.
36
3º Inspeccione el cuerpo y la tapa para ver si la placa de retén y el diafragma del émbolo.
tienen rajaduras o están dañados.
5º Quite los cinco prisioneros y las arandelas
C. ARMAR LA VALVULA de presión.
El aire deberá pasar a través de la válvula. 1 ° Lave todas las piezas de metal en alcohol
mineral o fluido limpiador.
2º Aplique la presión de aire en el extremo
opuesto del cuerpo. 2º Inspeccione que el asiento de la válvula de
admisión en el conjunto de la caja esté liso y
OBSERVACION libre de rebabas.
:r;-
7° Verifique que el orificio del cuerpo esté libre C. REPARAR LA VALVULA
de suciedad.
Esta reparación consiste fundamentalmente en
reemplazar los componentes defectuosos.
CUERPO
ARANDELA DE PRESION
ORIFICIO DE ESCAPE
/
PISTON
ULA DE ESCAPE
�
RESORTE DE LA VAL\'ULA
38
D. ARMAR LA VALVULA 2º Instale un manómetro en el orificio del cilin
dro.
lo Instale el resorte en el vástago de la válvula
de escape e instale ésta última en la caja del OBSERVACION
cuerpo.
No deber6n existir fugas en el orificio de
2º Aplique la válvula de admisión y la tuerca escape o alrededor de los guarniciones
apretándola firmemente. de lo cubierta y lo caja.
7º Instale el diafragma, el retén y el tornillo en 2º Desmonte los cuatro prisioneros, las arande
la tapa. las de presión, la tapa del extremo y el sello
del cuerpo.
8° Ubique la tapa en el c11erpo e instale los tres
prisioneros con las arandelas de presión. 3º Desmonte el pistón del cuerpo. Quite los
sellos de aro de tipo "O" y el sello de bloque
90 Instale los cinco pernos y aplique las aran "V" y el resorte.
delas de presión y las tuercas.
4° Desmonte el pistón y quite los sellos de aro
10° Apriete firmemente todos los pernos de la de tipo "O".
cubierta.
5º Con un destornillador pequeño extraiga la
11 ° Use protectores de rosca en todos los orifi tapa. Quite el resorte y la bolilla de acero.
cios de tubería para evitar la entrada de
suciedad en el conjunto de la válvula. B. LIMPIAR Y VERIFICAR LOS COM
PONENTES
E. PROBAR LA VALVULA
lº Lave todas las piezas de metal en alcohol
l O Conecte una presión de aire de 7 ,03 kg/cm2 mineral o fluido limpiador y séquelas con un
(100 Lbs/pulg2) al orificio del recipiente. paño.
39
OBSERVACION prueba e instale este último en un acoplamiento
de manguera "Gladhand".
Preste especial atención a las superficies
de contacto de ambas tapas de los extre Siga después estos pasos:
mos y del cuerpo.
1 ° Con la válvula de control manual de dos
3° Examine que todas las cavidades interiores direcciones en la posición "Normal", sin
del cuerpo estén libres de rayaduras. presión en el recipiente del vehículo y con
las tuberías de emergencia y servicio desco
4° Examine la bolilla y el asiento de escape en el nectadas, conecte el conjunto del manómetro
cuerpo. Si tienen rebabas o están dañados de prueba en el acoplamiento de servicio de
en cualquier forma, reemplace el cuerpo y la la tracto-mula y arranque el motor para.
bolilla. levantar la presión del aire. Cuando la presión
del recipiente se encuentre entre 2,11 y 2,81
C. ARMAR LA V ALVULA kg/cm2 (3 0 a 40 Lbs/pulg2 ), aplique los
frenos y fíjese que la presión aparezca en el
1 ° Instale los aros de tipo "O" en el pistón y manómetro de prueba. Desaplique los frenos.
lubríquelos ligeramente. No deberá existir filtración en el acoplamiento
de emergencia hasta que la presión del reci
2º Instale el resorte en el pistón. piente alcance de3,l6a3,52 kg/cm2 (45a 50
Lbs/pulg2); entonces el aire deberá pasa� a
3° Instale nuevos sellos de aro de tipo "O" y el través del acoplamiento de emergencia.
sello de bloque "V" en el pistón; aplíquele
un lubricante fino e insértelo en la cavidad 2° Mueva la válvula de control manual a la
del cuerpo con un movimiento giratorio. posición de "Emergencia", conecte el manó
metro de prueba al acoplamiento de la tubería
4° Instale el sello, alinée las marcas rayadas de emergencia de la tracto-mula. Cambie la
durante el desarme e instale la tapa con válvula de control a la posición "Normal",
cuatro arandelas de presión y prisioneros. levante la presión total del recipiente y
detenga el motor.
5º Instale la bolilla, el resorte y la tapa en el
orificio de escape. 3º Mueva la válvula de control a la posición de
"Emergencia" y fíjese que la tubería de emer
6° Encaje la tapa firmemente en cuatro lugares. gencia del remolque caiga a O en el manómetro
de prueba. Desmonte el manómetro de prueba
D. PROBAR LA V ALVULA y observe que no exista fuga de aire en el aco
plamiento de la tubería de emergencia de la
Para probar si existen fugas, cubra los orificios y tracto-mula.
la válvula con espuma de jabón. Luego, aplique
aire a presión a todos los orificios, menos al de 4º Mantenga aplicado el freno de control y
escape. compruebe que no haya fugas en el acopla
miento de la línea de servicio. Desacople los
Para efectuar la prueba de funcionamiento en el frenos.
vehículo, verifique el manómetro de aire en el
panel de instrumentos contra un manómetro de 5º Conecte el manómetro de prueba al acopla-
40
miento de la tubería de emergencia y mueva te la caja de la válvulade escape conel tornillo
la válvula de control manual a la posición de ajuste, la contratuerca ylos espaciadores.
"Normal". Las presiones del recipiente ydel
manómetro de prueba deberán ser las mismas.
Arranque el motor, abra el grifo de escape
IX. VALVULA DE CONTROL DE
del aire de la tracto-mula y deje escapar la AIRE DE DOS DIRECCIONES
presión. La indicación de presión baja debe
ocurrir a 4,22 kg/cm2 (60Lbs/pulg2). Fíjese A. DESARMAR LA VALVULA
que la válvula de protección de la tracto-mula
descargue la tubéría de emergencia entre 1° Desmonte el aro de presión, el pasador y la
2,11 y2,81 kg/cm2 (30 a 40Lbs/pulg2), para manivela
aplicar automáticamente los frenos del re
molque a través de la válvula auxiliar cuando 2º Quite el resorte y el conjunto del pistón.
está conectado el remolque.
3º Quite el aro de tipo "O" del pistón.
6° Desconecte el manómetro de prueba del
acoplamiento de la tubería de emergencia. 4º Desenrosque el tapón del extremo del cuerpo
Mantenga aplicados los frenos de servicio y ydesmonte el resorte, el disco de la válvula y
asegúrese de que no existen fugas de aire en el aro de tipo "O".
los acoplamientos de las tuberías de emer
gencia y servicio. B. LIMPIAR Y VERIFICAR LOS COM
PONENTES
7° Con la presión manteniéndose a 8,08 kg/cm2
(115 Lbs/pulg2 ) haga girar lentamente el 10 Lave todas la piezas en alcohol mineral o
tornillo de ajuste desenroscándolo hasta que solvente limpiador.
el regulador se desconecte (golpe sordo).
OBSERVACION
8 ° Arranque el motor y purgue lentamente dis
minuyendo la presión de aire hasta que el El orificio del conjunto del pistón deberá
regulador comience a funcionar. La presión estar limpio y libre de materias extrañas.
de comienzo deberá encontrarse de 6,54 y
6,89 kg/cm2 (93 a 98 Lbs/pulg2). 2° Examine el extremo pequeño del pistón. Si
tiene rebabas o está desgastado, reemplácelo.
9° Si la presión de comienzo se encuentra por
debajo de 6,54 kg/cm2 (gama alta), desmonte 3° Examine el disco y el asiento de la válvula de
la caja de la válvula de escape con el tornillo _admisión en el cuerpo y reemplácelo si está
de ajuste, la contratuerca, ylos suplementos desgastado o indentado.
como una unidad completa. Agregue los su
plementos necesarios. (Recuerde que un 4° Examine los aros de tipo "O" ysi están inden
suplemento es igual a un cambio de gama de tados o dañados, reemplácelos.
0,28 kg/cm2 (4Lbs/pulg2). Instale lo anterior
igual que en el paso 4° . C. ARMAR LA VALVULA
10° Si la presión de comienzo es superior a 6,89 1° Instale el disco de la válvula yel resorte en el
kg/cm2 (98 Lbs/pulg2) (gama baja), desmon- cuerpo.
41
2° Aplique el aro de tipo "O" al tapón del extre
mo e instale este último en el cuerpo, apre CAMISA SELLO DE ARO
DE TIPO "O"
tándolo firmemente.
OBSERVACION
D. PROBAR LA VALVULA
OBSERVACION
1 ° Lave todas las piezas en alcohol mineral o
fluido limpiador.
Con la manivela en la posición de "ON"
2º Inspeccione la camisa para ver si tiene reba
u "OFF" ("Conectada"o "Desconectada"),
bas o cualquier otro daño.
no deberán existir fugas en el orificio de
escape o en el tapón del extremo.
OBSERVACJON
42
3° Instale la camisa en el cuerpo. OBSERVACION
OBSERVACION OBSERJ/ACION
l O Sujete la sección hexagonal del cuerpo en un 3° Instale el disco de contacto con su cara plana
tornillo de banco con quijadas protegidas. contra el diafragma.
43
3° Fíjese cuando las luces de detención se cuya reparac10n se describe aquí. Este último
encienden. puede observarse, en despiece, en las figuras 5 y 6.
A. DESMONTAR EL CONJUNTO
XII. REPARACION DEL CONJUNTO
MECANICO DEL FRENO 1 ° Levante las ruedas retirándolas del piso.
utilice para ello un gato apropiado.
Tal como se anotó al comienzo de este capítulo, nos 2º Remueva las ruedas y los tambores de los
CAMARA
FORRO
RET •
. . a._
•
•
f:J-(i .�
JUEGO
RETEN
1 FIELTRO
��ERNO BUJE
ZAPATA
ZAPATA
LEVA RETEN----�
FORRO
FIELTRO ----�
Fig. 5
44
4° Remueva los arillos de seguros, los retenes y 9º Remueva el eje de la leva con el fieltro, la
el fieltro de los pernos de anclaje. arandela para el fieltro y la arandela grande.
5º Corte el alambre de seguro y remueva los 10º Remueva las arandelas y los fieltros del eje de
tornillos de seguro del perno de anclaje. de la leva y de la araña.
6º Remueva los pernos de anclaje y los conjuntos
de zapatas. OBSERVACION
7° Desenganche el resorte del retén impulsor de Remueva los bujes de nylon de la araña
la leva y remueva el impulsor de la leva del solamente si es necesario. Reemplácelos.
rodillo. Use una herramienta adecuada tantopara
8° Remueva el arillo de seguro del extremo de la la instalación como para la remoción de
leva, las arandelas y el ajustador de juego. estos bujes.
PERNO SOPORTE
PLATO DE ANCLAJE
Fig. 6
45
B. LIMPIAR Y VERIFICAR LOS COM • No debe permitirse el desgaste de los
PONENTES forros a tal punto que los remaches
hagan contacto con los tambores de los
Los frenos deben limpiarse e inspeccionarse y las frenos.
levas y los pernos lubricarse y ajustarse cada vez
que las mazas se quiten.
C. EFECTUARELMONTAJE
Durante un reacondicionamiento mayor, deben
inspeccionarse cuidadosamente las siguientes 112 Instale un buje nuevode nylonen la araña del
partes: freno si es necesario.
• Los platos de anclaje que no estén deformados y 212 1nstale los impulsores de rodillo de la leva y
cuyas arañas no tengan los remaches flojos o los resortes de retención.
deformados.
312 Instale las arandelas grandes, el fieltro y la
Los pernos de anclaje que no estén gastados o arandela en el extremo para leva del eje.
desalineados
412 Instale el conjunto a través de la araña y el
Las zapatas que no tengan desgaste en los agujeros soporte.
para el perno de anclaje, en las plataformas o en
las áreas de contacto de la palanca. 512 Coloque el conjunto de las zapatas sobre la
araña y golpée ligeramente el perno de anclaje
Los ejes de levas y los cojinetes o bujes de los a su posición (con un botador de bronce) en
mismos que no estén desgastados. línea con el agujero para el tornillo de seguro.
• Los forros de los frenos que no estén saturados 6º Instale el tornillo de seguro, apriételo firme
de grasa, desgastados, ni tengan flojos los rema· mente e instale el alambre de seguro.
ches o los tornillos.
7º Coloque los fieltros y los retenes e instale los
• Los tambores que no estén cuarteados, rayados arillos de seguro.
o tengan otro tipo de daño.
80 Instale el resorte de retroceso de las zapatas
Las estrías, los rodillos y las cámaras de aire. (fig. 7).
No deberá permitirse el desgaste de los forros a tal 90 Instale el ajustador de juego en el extremo
punto que los remaches hagan contacto con los estriado del eje de la leva y ajústelo tanto
tambores de los frenos. como sea necesario.
46
XIII. CONJUNTO DEL AJUSTADOR
DEJUEGO
A. ACOPLAREL AJUSTADORDEJUEGO
OBSERVAC/ON
OBSERVAC/ON
47
TORNILLO DE AJUSTE
MANGUITO DE SEGURO
4° Con la presión de aire en sus límites de operación, aplique totalmente el freno e ins
operación, aplique totalmente el freno e ins peccione el ángulo de la varilla con respecto
peccione el ángulo de la varillade empuje con a una línea a Ira vés del centro del eje de la
respecto a la línea a través del centro del eje de leva y el centro del perno del yugo de la
la leva y el cenlro del perno del yugo de la varilla de empuje (fig. 10).
varilla de empuje (fig. 10).
OBSERVACION
OBSERVACION
El ángulo nunca deberá ser menor de 90
El ángulo ilustrado deberá ser de 90 gra grados y deberá ser igual en todas las
dos o ligeramente mayor pero nunca ruedas. Si es mayor de 90 grados cuando
menor de 90 grados. Además, deberá ser los frenos estén aplicados, deberá alar
igual en todas las ruedas. garse la varilla de empuje de la cámara
de aire.
Como la eficiencia máxima de frenaje se obtiene
con un ángulo de 90 grados, ángulos mayores o 2º Ajuste las varillas de empuje.
menores de 90 grados reducirán su eficiencia. a. Levante las ruedas retirándolas del piso.
l ° Con la presión de aire en sus límiles de d. Afloje la contratuerca del perno de seguro.
48
e. Remueva el perno de seguro. h. Instale el perno de seguro y apriétese la
contratuerca del mismo.
f. Ajuste la varilla de empuje del ajustador
de juego para predeterminar el debido 1. Baje las ruedas hasta el piso.
largo hasta que las zapatas estén presio
nadas firmemente contra el tambor del Estando los frenos sueltos, el ángulo formado por
freno. Entonces retrocédalo hasta que las las varillas de empuje y los ajustadores de juego
ruedas giren libremente. debe ser mayor de 90º . Con los frenos aplicados
debe ser aproximadamente de 90° .
g. Ajuste nuevamente el tornillo de ajuste
de juego hasta que las zapatas estén pre El ajustador de juego no deberá ir más allá del
sionadas firmemente contra el tambor del centro cuando se apliquen los frenos. El yugo y la
freno. Entonces retrocédalo hasta que las varilla de empuje deben ajustarse hasta lograr
ruedas giren libremente. estas condiciones.
1
YUGO DE LA VARILLA
...-:¡ -:: -�
----,;�:- : ::--11- ,l=IIIJ::r
'"j: : 1 ' -'-- -'-'-L/
.
:
1 1 1
1 CONJVNTO DEL AJUSTADOR DE JUEGO
1 1
'' 0
'' '
', 1 ,•
�
CONJUNTO DE LA CAMARA DE AIRE
Fig. 10
49
Cargue el sistema de aire con presión hasta cuando 6º Sople en la manguera con uda tubería de aire
el regulador deje de funcionar. Con los frenos para quitar todas las partículas del corte.
totalmente aplicados, cubra todas las tuberías y
accesorios con espuma de jabón y verifique si hay 7° Coloque la tuerca y la camisa en la manguera
fugas. No debe existir ningún tipo de fugas. (fig. 11), y cerciórese de que los salientes en
el interior de la camisa apunten hacia el
B. CORREGIR LOS DESPERFECTOS EN extremo de la manguera que está siendo
LAS TUBERIAS conectado.
50
1011 Al instalar yn conjunto de manguera donde 111 Quite el aro de guarnición antiguo extrayén
ambos extremos estén permanentemente dolo con un destornillador.
conectados, un conector de la manguera de
cualquier extremo se usa como eslabón gira OBSERVACION
torio aflojando la tuerca del mismo. Ajuste la
manguera en el conector flojo a la posición Asegúrese de limpiar completamente la
deseada antes de apretarlo nuevamente. Esto ranura del aro de guarnición.
evitará la formación de torceduras.
211 Instale un aro de guarnición nuevo doblán
dolo parcialmente con los dedos (fig. 13) y
MANGUERA
haciendo penetrar un lado de la brida en la
ranura del acoplamiento.
Las fugas son el resultado de desgaste, daños o aros 3º Introduzca el resto del aro de guarnición en
de guarnición instalados indebidamente.
su lugar con un destornillador de pala o una
herramienta similar (fig. 14).
E. REEMPLAZAR LOS ACOPLAMIENTOS
El acoplamiento de una manguera deberá desar La cara expuesta del aro de guarnición deberá
marse y limpiarse por los menos una vez al año. Si quedar plana y libre de ahuecamientos cuando
tiene fugas, debe procederse así: el mismo esté debidamente instalado.
5]
I
ACOPLAMIENTO DE LA MANGUERA
Fig. 14
52
ventiva permanecer prendida hasta que tos observe la velocidad de caída en la
la presión de aire, registrada en el manó presión de aire registrada por el manómetro
metro, alcance un punto entre 60 y 70 del tablero. Esa velocidad de caída no
libras (4,218y4,921 kg/cm2), en el cual el deberá exceder de dos libras (.140 kg/cm2)
zumbador deberá dejar de sonar o la luz por minuto, que es la caída máxima permi
preventiva deberá apagarse. tida por fugas.
b. Reduzca lentamente la presión en el sis b. Si hay fugas en el juego del agujero alre
tema de freno haciendo una serie de apli dedor de la varilla de empuje de la cámara
caciones al freno y observe la presión del freno o en los agujeros de drenado de
registrada a la cual el gobernador corta y la misma en· el plato de no-presión, deberá
!a' compresión cesa. El gobernador deberá reemplazarse el diafragma.
cortar entre 80 y 85 libras (5,624 y 5,976
kg/cm2). c. Después de que se haya instalado la cámara
c. No ajuste el gobernador a menos que la del freno, deberán ajustarse los frenos y
necesidad del ajuste sea confirmada por verificar que el varillaje no esté torcido.
la inpección del mismo hecha con un Puede ser necesario un ajuste del largo de
manómetro preciso de pruebas de presión la varilla de empuje, lo cual se hace alterando
de aire. la localización del yugo. Con los frenos
sueltos, el ángulo formado por la varilla de
611 Efectúe las pruebas de fugas
empuje y el ajustador luego deberá ser
a. Con el motor sin operar y los frenos suel- mayor de 90 grados.
53
En la elaboración de esta cartilla instruccional se emplearon ade
más, como fuente de consulta, las siguientes publicaciones:
GRUPO DE TRABAJO