Irosuun

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 10

G – Afolabi apola Ìròsùn.

Ìròsùn Ogbè.

Ìrò sù n Ogbè
da énfasis a las relaciones espirituales y personales que se oponen a lo monetario o
comercial. Las emociones toman la vanguardia mientras que las relaciones
comerciales van lentamente hacia adelante.

Ohun ti o şe baá lé ilé ti ko ni kongara ide, oun li o şe iyale ilé ti ko nibusù n ala adifafun
Agbe Imorimodori nlo gba Biojela omo Oló fin. Ifá ni bà bá lawo ni ki a fa omo yi fú n lati
fişe aya.

t. Ohun ti o şe baá lé ilé ti ko ni kongara ide, oun li o şe iyale ilé ti ko nibusù n ala, fue lo
profetizado por Ifá para Agbe Imorimodori cuando él iba a tomar a Biojela, la hija de
Oló fin, como esposa. El sacrificio son dos ratas, dos peces, una gallina y treinta y dos
cientos de caracoles. Ifa dijo: La muchacha joven debe darse a un bà bá lawo como su
esposa.

Aigboniwonran awo Olu Oje adifafun Odù gbemi ti o nşe borokini ayé, wó n ni ki
Odù gbemi wa rú bo ki o ma baa di borokini ò run.

t. Aigboniwonran awo Olu Oje, lo profetizado por Ifá para Odugbemi que era un
hombre popular y bastante rico en la tierra. Odugbemi fue aconsejado realizar
sacrificio para evitar volverse un hombre popular y bastante rico en el cielo. Una
paloma debe sacrificarse si el odù fue profetizado en Esentaye para un bebé recién
nacido. Una oveja debe sacrificarse si el odù fue profetizado en Itefá .

Nota: Esentaye (cuando pisa primero la tierra) que se realiza en el tercer día después
del nacimiento de un bebé. Itefá (iniciació n en Ifá ) puede realizarse en cualquier
momento excepto si el bebé es enfermizo o confronta otros problemas.

Ìròsùn Òyèkú.

Síntesis profética.- Habla de envidia y de seducció n y las llamadas para los sacrificios
para evitar consecuencias horribles. Un cambio de trabajos traerá mejora.

Ò rò dú dú awo inú igbó adifafun Amure, nigba Amure nlo gba obirin Şà ngó .

t. La palabra oscura es el adivino de lo profundo del bosque, lo profetizado por Ifá para
Amure cuando Amure iba a tomar la casa de la esposa de Şà ngó . Ellos dijeron que si él
no sacrificaba, la muerte lo tomaría. El sacrificio tres chivos y sesenta y seis cientos de
caracoles. É l oyó y realizó el sacrificio.

Itakutali aita aşo irikurili airi ofi adifafun Orú nmìlá nrele Oló kun shande, wó n ni ilé
Oló kun naa a san an pupopupoju.

t. Itakutali aita aşo irikurili airi ofi, lo profetizado por Ifá para Ò rú nmìlá que iba a la
casa de Oló kun şande. Le dijeron que la casa de Oló kun şande sería muy pró spera para
él. Por consiguiente él debe sacrificar cuatro palomas, un guiro lleno de iyèrosù y
ochenta y ocho cientos de caracoles, porque él se envidiaría al coleccionar sus cuotas.
É l ofreció el sacrificio. Le pidieron que sacrificara tres machos cabríos y sesenta y seis
cientos de caracoles má s allá . É l oyó y realizó el sacrificio. É l fue envidiado cuando él
coleccionó sus cuotas. É l cantó la canció n siguiente:

Awo rele lo fiyè wa o


Iyè awo ko de kù
Iyè awo ko de kù
Awo rele lo fiyè wa o
Iyè awo ko de kù .

T… Awo va a casa para llenar su polvo de iyè.


El polvo del iyè de Awo ha corrido fuera.
El polvo del iyè de Awo ha corrido fuera.
Awo va a casa para llenar su polvo del iyè.
El polvo de iyè de Awo ha corrido fuera.

Ìròsùn Ìwòrì.

Síntesis profética.-
Habla de que allí no hay ninguna alegría, ni paz, o la ganancia genuina anda mal. Las
dificultades y el cambio son parte del crecimiento y la sabiduría. El cliente necesita
enfocar las metas a largo plazo y los deseos en lugar de la satisfacció n a corto plazo.

t. Hagamos las cosas con alegría, aquéllos que desean volver pueden volver,
definitivamente se han escogido a los seres humanos para traer la buena fortuna al
mundo. Omnisciencia, el adivino de Ò rú nmìlá , lo profetizado por Ifá para Ò rú nmìlá a
quien le fue dicho que los seres humanos vendrían y le harían una pregunta particular.
Le aconsejaron que ofreciera un sacrificio de peces y doscientos granos de harina de
maíz (agidi). Ò rú nmìlá consideró el consejo y realizó el sacrificio.
¡Un día, todo tipos de personas, incluso los ladrones y las gentes malas, se reunieron y
fueron a Ò rú nmìlá para quejarse de lo que ellos eran. Se cansaron de ir de un lado a
otro en la tierra. “! Ò rú nmìlá !” Por favor, permítanos tomar refugio en el cielo.
Ò rú nmìlá les dijo que ellos no podían evitar ir de un lado a otro en la tierra hasta que
ellos hubieran logrado la buena posició n que Odù dú wà había ordenado para cada
individuo; só lo entonces ellos podrían residir en el cielo. ¿Preguntaron ellos, que es la
buena posició n? "Orunmila les pidió que confesaran su ignorancia. Ellos dijeron:
Nosotros somos ignorantes y nos gustaría que se nos dé el conocimiento por
Oló dù marè (Olú wa).

Ìròsùn Òdí.

Síntesis profética
.- Habla de una persona que tiene un talento para sanar y ofrecer soluciones para la
concepció n. El cliente debe considerar una carrera diferente. Todos los secretos para
llegar a la vejez.

Bimobawondí a sà n adífá fú n Ìrò sù won ni gbogbo Ogbè ti Ìrò sù n nba won di a san.

t. Bimobawondí, lo profetizado por Ifá para Ìrosù quien estaba seguro que todas las
vendas de las heridas de él sanarían. Le pidieron que sacrificara una venda, un pez
aro, catorce mil caracoles y medicina de Ifá (Comprima hojas de Ìrosù en agua; use la
mezcla para lavar los ikin del cliente. É l se haría un médico. Si este Ifá sale en esentaye
(ceremonia para un nuevo niñ o) o Itefá (iniciació n de Ifá ), el cliente se hará un
especialista curando heridas.

Ojà abiamo aditú adifafun Ìrò sù n. (Extender el mercado).

t. El mercado ha parido mucho por sorpresa, lo profetizado por Ifá para Ìrosù a quien
le fue pedido realizar un sacrificio para convertirse en una madre: dos palos, dos
cuyes y veinte mil caracoles. Ella sacrificó .

Ìròsùn Òbàrà.

Síntesis profética
.- Habla de compartir con otros para asegurar la prosperidad y la felicidad. Una
pró xima reunió n comercial o oportunidad tendrá n éxito.

Bufú nmi ki mibufú n o, ayé a maa gun adífá fú n Ò rú nmìlá nlo sotù Ifè o maa kowon ni
ishe ilé, ishe oko.
t. Una vida de dar y tomar harían un lugar agradable en el mundo en que vivimos, lo
profetizado por Ifá para Ò rú nmìlá que iba a Otù -Ifé, para enseñ arles las condiciones
de ser a las personas ambas buenos vecinos en la ciudad y en el campo. Fue predicho
que Ò rú nmìlá podría instruirlos. Ellos aceptarían su doctrina. Pero antes de embarcar
a su jornada, él debe sacrificar mucho kola amargo (orogbo) hojas de ogbo, plá tanos y
dieciséis mil caracoles. Orunmila sacrificó .

Omo ko Alá jé, ò tá nta wà rà , adífá fú n Oyinbo, a niki Oyinbo wa rú bo a maa ta pupoju.

t. Omo ko Alá jé, ò tá nta wà rà , lo profetizado para Oyinbo (el hombre blanco). Oyinbo
fue aconsejado sacrificar para permitirle que vendiera abundantemente. El sacrificio
doscientos caracoles, un buen precio de sal, una gallina blanca, una paloma blanca y
veinte mil caracoles. Oyinbo consideró el consejo y sacrificó . É l se convirtió en un
hombre pró spero.

Ìròsùn Òkànràn

Síntesis profética.- Llamadas para la misma aserció n. El cliente es normalmente


tímido y fá cilmente se domina por el trabajo.

Olú kò nrà n iwosi, Olú koya iwosi, eniti ko le koya iwosi, iya kiiyewon i je adifafun
Ologbo omo awo. Ologbo ni ò un maa şégun ò dí ò un maa ri ehin ò tá .

t. Olú kò nrà n iwosi, Olú koya iwosi, cualquiera que no abandone y guarde los insultos
de otros continuaría sufriendo, lo profetizado por Ifá para Ologbo (el gato) el hijo de
un sacerdote. A Ologbo le fue determinado conquistar todos los obstá culos y superar a
sus enemigos. Le pidieron que sacrificara un cuchillo, pimienta de caimá n, veintidó s
mil caracoles y medicina de Ifá .

Ìròsùn Ògúndá.

Síntesis profética.- La necesidad del sacrificio para aliviar las tensiones y el uso de la
medicina herbaria. Requiere refrenamiento de hacer el mal y la dedicació n en ser de
un buen cará cter. Las cosas no está n fluyendo al cliente. Indica el paro del tiempo.

Ajá sian titifide ehin enú won, Agbo sian titifide jojo, adífá fú n Awa ènìyà n nikà .

t. Un perro depende de los buenos dientes de su boca. Un carnero depende de sus


buenos cuernos, lo profetizado por Ifá para las personas malas. Dios (Oló run) les dijo
a las personas del mundo que hicieran sacrificio. Ò rú nmìlá instruyó el uso de la
medicina. É l dijo que si las personas hacían sacrificios y ofrecimientos, ellos deben
implorarle a Elégbá rá para que lleve los sacrificios a Oló dù marè. Dios no obliga para
que sacrifiquemos. Cualquiera que desea tener éxito hará sacrificios. Ò rişà nlá les dijo
a las personas abstenerse de enviar malos mensajes a È şù , debido a sus repercusiones.
Deben sacrificarse cuatro palomas, jabó n negro, osù n y treinta y dos cientos de
caracoles. Ellos realizaron el sacrificio. Desde entonces, Ò rú nmìlá les ha enseñ ado a
las personas el há bito de tomar sus bañ os cada cuatro días y el uso de frotar osù n en el
cuerpo.

Ka fèroşe eranko ká maa ferò şe ò na adifafun Ogú n.

t. Enroscarse con astucia el animal se enrosca constantemente, lo hace con astucia en


el camino, lo profetizado para Ogú n.

Ekitipete, adífá fú n Ode ayé, abufun Ode ò run.

t. Ekitipete, lo profetizado por Ifá para Ode ayé (la tierra) y para Ode ò run (el cielo)
cuando le aconsejaron a los dos sacrificar cuatro palomas y ocho mil caracoles para
que su expedició n de caza pudiera tener éxito. Ode ayé se negó sacrificar. Ode ò run
hizo el sacrificio.

Efú n ewé tete eni ò tò tò pele té ìní fe adifafun Kò ngé apo

t. El hechizo de la espinaca, persona que del todo abunda y se extiende en la propiedad


deseada, lo profetizado para la apropiada Bolsa.

Gbédè ode à iyé gbédè ode ò run adifafun Olofin.

t. Comprende el lenguaje en la tierra y lo comprende en el cielo, lo profetizado para el


Gobernador.

Cuando Ìrò sù n Ò gú ndá viajó al mundo.

Este Odù , llamado Atapo momo lere, omo bu ilejo, en cielo se especializó haciendo
adivinació n para las personas que querían volverse pró spero al llegar a la tierra.
Cuando él vio que todos sus colegas se habían preparado para ir a la tierra, él decidió
que ya era tiempo para que, él también, viajara al mundo. Antes de salir, él buscó un
permiso de Oló dù marè (Dios) que le aconsejó que el se ayudara despues que él había
hecho tanto por otros, yendo por la adivinació n. É l contestó al padre omnipotente
diciéndole que todos los adivinos habían. El fue al Padre para pedirle la bendició n y el
É l hizo adivinació n para Olujati, el padre de los peces.

Aga, fue el hijo del mundo, Kinrindin era el hombre sabio del cielo, el lado cerca y el
lado lejano fueron los nombres de los adivinos que hicieron adivinació n para Olujati,
el padre de todos los peces. Ellos le aconsejaron que hiciera sacrificio para que los
seres humanos no pudieran estar matando a sus hijos. É l debía hacer sacrificio con 3
gallos, 3 ratas, 3 eko y 3 akara, pero él se negó a hacerlo. Fue, entonces, cuando È şù
alertó a los seres humanos del valor nutriente de los peces.

É l hizo adivinació n para la piñ a.

Je ki mi fidi he, Permítame sentarse propiamente, era el nombre del adivino que hizo
adivinació n para la piñ a (Ekinkun) cuando ella estaba buscando un lugar conveniente
y conducente para encontrar su productividad. Le dijeron que hiciera sacrificio con
200 agujas, lana de algodó n, un conejo y nueces de kola. Después de hacer el
sacrificio, el sacerdote de Ifá le dio dos nueces de kola para estar de acuerdo
dondequiera que ella fuese. Le dijeron que dondequiera que ella quisisera sentarse,
ella debe decirle a las personas "por favor pueden permitirme sentarse y servir mi
cabeza aquí?" Le dijeron que quienquiera que le diera permiso para sentarse, sería su
marido y que tendría su paz de mente y una oportunidad para llevar a los niñ os. Ella
visitó varios lugares sin obtener permiso para establecerse.

Entretanto, a la cumbre se le dijo en adivinació n hacer sacrificio con 2 gallo a causa de


una mujer que vendría a pedirle algo a él. Se le aconsejó que aceptara cualquier
demanda de la mujer después del sacrificio. Cuando la piñ a consiguió llegar a la
cumbre (apata) ella buscó y obtuvo permiso para sentarse y para servir su cabeza.
Cuando ella estaba sirviendo su cabeza, È şù usó la lana de algodó n con la que ella hizo
sacrificio para encolar sus nalgas a la cumbre. Cuando ella intentó levantarse después
de servir su cabeza, ella descubrió que sus nalgas se habían encolado a la tierra.

La colina le preguntó seguidamente por qué ella tenía prisa en irse, mientras
persuadiéndola de reasumir su asiento y guardarle compañ ía. Al momento en su
cama, Apata la atrajo a ella y le hizo el amor. Ella le dijo sin embargo a Apata que ella
había terminado simplemente su menstruació n el día anterior. Ella salió embarazada
seguidamente. Eso es por qué las piñ as crecen en las cumbres.

Ìròsùn Òsá.

Ìsosù-Òsá habla de la importancia de sacrificio para superar a los obstá culos y


enemigos. La observació n occidental: Otros está n trazando a menudo para impedir al
cliente.
Afęfę şe orí igi ihęręhęrę, Efuufuu lęlę niiti ewé agbon ni koro ni koro, adífá fú n
Ò rú nmìlà Wó n ni ki ó rù : Ò bú ko kan kiobaale şęgun ò tá . Kiobaale r'ęhin ò dí. Ó gbó ó
rú .

t. La brisa actua en el tope del arbol poco a poco, la briza aparece en las hojas de la
mata de coco y esta retadoramente, esta retadoramente, lo profetizado por Ifá para
Ò rú nmìlà . Le pidieron que sacrificara un macho cabrío en el orden ganar la victoria
Encima de sus enemigos y superar todos los obstá culos. É l oyó y realizó el sacrificio.

Ìròsùn Òtura.

Odù Ìsorù'Túrá habla de cosas que son buenas para uno aun cuando no nos gusta. El
cliente tiene una tarea desagradable pero necesaria para realizar.

Ęniburú kú -ni-ojoti-ha-nyin-won: A dífá f'Oló dù marè wó n niki ó rú bo ki ęniti o maa


ran riş ę yi ma le ko işę naa. Ki ayé le maa gun. Ìjapá méjì, ewé ogbo ati ęgbètaléló gbò n
owó . Ó gbó ó rú . Wó n bo ò run rę. Nigbati o rú bo tá n, o wa ran Ìrosù tú rá losi ò de-ayé.
À won ará yé ni Ìwà Ìrosù tú rá ko sun won. Odù duá ni: Ire ni ò un fişe s'ayé. Nitorinaa
ò un ko ję fi ęlominaran ro'po rę. Ó ni: Bi ęgbę ba jo bobapę won a tuka. Bi ojà ba kun
bobapę titi a tú . Biibatiri bi omo- ènìyà n ba jo titi tii wó n ko ba le tuka lo ilé won?

t. Hay días que nosotros alabamos a las personas malas, lo profetizado por Ifá para
Oló dù marè que fue aconsejado sacrificar para asegurar que la persona que él envie
con una mision no se niegue a la asignació n de hacer algo pacífico en el mundo. Dos
tortugas, hojas de ogbo y sesenta y seis cientos de caracoles que seran sacrificados. É l
consideró el consejo y sacrificó para aplacar el cielo. Después de realizar el sacrificio,
él envió a Ìrosù 'Tú rá al mundo. Las personas se quejaron que el cará cter de Ìrosù 'Tú rá
no era bueno. Odù dú wà dijo que él había enviado Ìrosù 'Tú rá para el bien. Odù dú wà
dijo que él había enviado Ìrosù 'Tú rá para el bien de la humanidad; por consiguiente él
no lo reemplazaría por nadie má s. É l dijo: Si un grupo de personas es congregado,
después de algú n tiempo el grupo se dispersaría. Có mo lo habría parece si las
personas reunieron durante un tiempo muy largo. ¿Hasta que ellos fueran incapaces
de dispersar para ir a a sus casas diferentes?

Ìròsùn Ìrètè.

Síntesis profética.- Habla de iniciació n de Ifá para lograr éxito y larga vida. El cliente
debe seguir un camino má s espiritual.

Ìrò sù n Atè adifafun Orú nmìlá wó n ni Orú nmìlá a maa tè won nibi gbogbo agbaka ayé.
T. Ìrò sù n Atè fue lo profetizado por Ifá para Ò rú nmìlá , le fue predicho que Ò rú nmìlá
iniciaría a las personas en el mundo. A el se le recomendó sacrificar una gallina, y
hojas de tètè y treinta mil doscientos caracoles. El oyó e hizo el sacrificio.

À ikú ègbó n ìwà adifafun Ìrò sù n abufun Ìrètè.

t. La inmortalidad es má s antigua que el destino, lo profetizado por Ifá para Ìrò sù n y


para Ìrètè que fueron aconsejados sacrificar para que ellos pudieran continuar siendo
favorecidos por Ò rú nmìlá y no morirse.

Ìrò sù n Ìká - È rò má sù n ká .

Síntesis profética.- Habla de paz de mente y sacrificar para evitar una enfermedad del
sueñ o. El negocio tiene má s dificultad de lo que tiene que ser. Cada vez má s el esfuerzo
es necesario para producir mínimos resultados.

Iro agogo agboka adífá fú n Ò rú nmìlá . Wó n ni nibi gbogbo ayiká ayé ni wó n maa gbo
oruko rè ti wó n si maa maa wa moo.

t. El sonido de una campanilla de Ifá se oye mundialmente, lo profetizado por Ifá para
Ò rú nmìlá . Le fue predicho a Orunmula que su nombre se oiría mundialmente y todos
nos esforzaríamos por tratar de conocerlo. Le aconsejaron que sacrificara en orden
para tener paz de mente. El sacrificio: un pez gato, una paloma y veinte mil caracoles.
É l consideró el consejo y sacrificó .

Aroka Agboka adífá fú n Osù , a niki Osù wa rú bo kio maa baa dubule aisan. Ki o maa baa
kú .

T. Aroka Agboka, lo profetizado por Ifá para Osù . A Osù le fue aconsejado sacrificar
para prevenir una enfermedad de sueñ o que le podría producir la muerte. El
sacrificio; una flecha en su vaina, una oveja y cuarenta y cuatro mil caracoles. É l oyó y
sacrificó . Fue decretado que “una flecha nunca duerme en su vaina”.

Ajé lo rú bo Obinrin jù ajé okorin o forí gbéregbére adífá fú n Omo.

t. Cuando el dinero va a ofrecerse en sacrificio, la mujer da má s que el hombre, quien


lo destruye por desobediencia, lo profetizado para el Desobediencia.
t. Va a casar el vendedor de ropas constantemente va a poseer la corriente del arroyo,
lo profetizado para el Comercio.

A dé Oló dù marè wa ni ìlú ajé adífá fú n Obinrin Ò şù n.

t. Quien viene del supremo y arriba a la ciudad, es el dinero, lo profetizado para la


Nuez de Oshun.

Aba maa lè èka aabò jú réré kò adífá fú n Awá ni eeni ti nsheru Ò rìşà .

t. El granero constantemente fija con ramas para proteger de la vista a lo lejos y


rechaza, lo profetizado para quien cuida a uno.

Ìròsùn Òşé.

Síntesis profética.- Habla de superar las dificultades y mejorar el negocio. Nuevas


venidas y resultados de los acercamientos con éxito.

A ngburo Osù Ò şé wonranrankiwon, a ni kiloshé nshe ti a ngburo. Osù rè


wonranrankiwon? Wó n ni: Ò şé shégú n ò tá rè. Ò şé rawo she. A ni: Ifá maa rawo she.

t. Nosotros oímos el sonido del Osù de Ò şé que saluda a las personas. Nosotros
preguntamos lo que Ò şé estaba haciendo y sonamos su Osù . Ò şé estaba conquistando
a sus enemigos. Se preocuparían Ò şé con su trabajo de adivinació n. El sacrificio: una
paloma, una rata, un pez y veintiocho cientos caracoles. É l obedeció y sacrificó .

Ìròsùn Òfún – Ìròsùn Àfín.

Ese Ifá .

È şù o pín ni nù maa agbado lori jéjé lori à pá ta ò já .

t. È şù quien distribuye, está limpiando constante el maíz arriba tranquilamente arriba


de la roca, lo profetizado para la Plaza o Mercado.

Ìrò sù n Ò fú n ìro eji agboka adífá fú n Ekù n, wó n niki ó rú bo kiomari ijà shò pò nná .

t. Irosù fú n, el sonido de la lluvia se oye por todas partes, lo profetizado por Ifá para
Ekù n (el leopardo). Le pidieron que sacrificara para que él no pudiera ser atacado por
Shò pò nná (la viruela). El sacrificio: aceite de palma suficiente en un guiro abierto,
maíz asado y maíz mojado en agua en un guiro. Ekù n oyó y sacrificó , pero no sacrificó
completamente. É l alardeaba porque él estaba seguro que nadie podía pegarle en
combate. É l fue advertido que Shò pò nná lo atacarían pero no podría matarlo.

Ìrò sù n Ò fú n omo titun ti o wa jayé, Ìrò sù n Ò fú n a o we orí omo awo, adífá fú n


Ò rú nmìlá ,
Wó n ni: Iré nbowa lona fú n un.

t. Irò sù fú n, un niñ o inocente ha nacido, Irosù fú n, nosotros debemos lavar la cabeza del
cliente, lo profetizado por Ifá para Ò rú nmìlá . É l estaba seguro que la buena fortuna
estaba en camino para él. Deben sacrificarse una paloma y dos mil caracoles. É l oyó y
realizó el sacrificio.

Versículos de Ifá .

Ya el enfermo y el sano se curaron.


Pó ngale cadena al perro para que la arrastre.
El sonido de la lluvia se oye por todas partes.

Síntesis profética.- Habla de protecció n de una enfermedad para tener fortuna


buena. El cliente está expendiendo demasiado esfuerzo en las relaciones para el
detrimento del negocio. Tenga un perro en la casa para que le ahuyente la Iku. El juego
es la perdició n de la persona. La persona es capá z de matar antes de ser descubierto.
Anuncia trampa y problemas de justicia.

Enfermedades predestinadas.

Anemia, congestió n pulmonar, sangre corrompida por linea familiar. Flojedad sexual.
Cuidado con inyecciones de andró genos. Hay que tener cuidado con todo tipo de
inyecciones que se puedan enquistar.

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy