Incoterms 2020

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 124

1

2
Estructura Incoterms 2010

Navegables Interiores
Transporte Marítimo y Vías
Cualquier Medio
De Transporte

El exportador realiza la entrega de la mercancía cuando El exportador entregará la mercancía al transportista o persona
la pone a disposición del importador en el establecimiento indicada por el importador, en el lugar acordado, cargando la
mercancía en el medio de transporte provisto por el importador,
del exportador o en otro lugar convenido (es decir, taller, dentro de las instalaciones del exportador, o poniendo la mercancía a
fábrica, almacén, etc.), sin despacharla para la disposición del transportista o persona indicada por el importador, en
exportación ni cargarla en un vehículo receptor. el medio de transporte del exportador, preparada para su descarga.

El exportador entregará la mercancía colocándola El exportador entregará la mercancía a bordo del buque
al costado del buque designado por importador, designado por el importador, en el puerto de embarque
en el punto de carga fijado por dicho importador, convenido. El riesgo se transmite cuando la mercancía
dentro del puerto de embarque convenido. está sobre el buque.

3
Al igual que FOB, el exportador entrega la mercancía El exportador entrega la mercancía a bordo del
a bordo del buque designado y debe contratar y buque designado y debe contratar y pagar los
pagar los costos y el flete hasta el puerto de destino costos, el seguro y el flete hasta el puerto de
designado. destino designado.

El exportador entregará la mercancía al transportista


que haya contratado (u otra persona designada por
el propio exportador), en el lugar acordado por el
exportador y el importador.

DPU- Delivered At Place Unloaded


Entregado en el lugar Descargado

El exportador realiza la entrega de la mercancía El exportador realiza la entrega de la mercancía y


cuando la pone a disposición del Importador en el transmite el riesgo cuando la pone a disposición del
medio de transporte de llegada, preparada para la importador en el medio de transporte de llegada,
descarga, pero sin descargar, y en el punto de descargada por sus medios, y en el punto de destino
destino convenido. convenido.

4
El exportador entrega la mercancía poniéndola a disposición
del importador, tras realizar los trámites aduaneros de
importación (en el país de destino), lista para ser
descargada (pero sin descargar), desde el medio de
transporte utilizado, en el lugar / punto de destino
acordado.

TRABAJO DE INVESTIGACIÓN

Realice un análisis de los siguientes casos,


según la 1ra inicial de su apellido Paterno

Fecha única de entrega: Sábado 19 de setiembre 2020.


Forma de Calificación: Sustentación virtual con envío del
trabajo vía correo electrónico del docente:
leomarinisanchez@Gmail.com
ASUNTO: “C-401 APELLIDOS Y NOMBRES” (sin comillas).
La entrega del trabajo es: Individual.

5
CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA CORTE SUPREMA
- Sistema de Notificaciones Electronicas SINOE

&$62
SEDE PALACIO DE JUSTICIA,
Secretario De Sala - Suprema:CACERES PRADO
Alvaro Efrain (FAU20159981216)
Fecha: 19/07/2017 11:44:23,Razón: RESOLUCIÓN
JUDICIAL,D.Judicial: CORTE SUPREMA /
LIMA,FIRMA DIGITAL - CERTIFICACIÓN DEL
CONTENIDO

CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA


SALA CIVIL TRANSITORIA

CASACIÓN 1451-2016
CALLAO
OBLIGACIÓN DE DAR SUMA DE DINERO

Sumilla: Motivación: “Una de las garantías que compone el derecho


al debido proceso es la contenida en el inciso 5 del artículo 139 de la
referida Carta Magna, que preceptúa que toda resolución que emita
una instancia judicial, debe estar debidamente motivada, esto es, que
deberá contener: a) fundamentación jurídica; b) congruencia entre lo
pedido y lo resuelto; y c) suficiente justificación de la decisión
adoptada, aún si ésta es breve o concisa, o se presenta el supuesto
de motivación por remisión”.

Lima, veinte de enero


de dos mil diecisiete.-

LA SALA CIVIL TRANSITORIA DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE


LA REPÚBLICA; vista la causa número mil cuatrocientos cincuenta y uno –
dos mil dieciséis, en audiencia pública de la fecha y producida la votación con
arreglo a ley, procede a emitir la siguiente sentencia: -----------------------------------

1.- MATERIA DEL RECURSO: ----------------------------------------------------------------

Se trata del recurso de casación interpuesto a fojas setecientos cuatro por Air
Canadá Sucursal del Perú, contra la sentencia de vista de fecha siete de julio
de dos mil quince, corriente a fojas seiscientos ochenta y seis, expedida por la
Sala Civil Permanente de la Corte Superior de Justicia el Callao, que
confirmando la apelada del veintitrés de agosto de dos mil trece, corriente a
fojas seiscientos cuarenta y ocho, que declara fundada la demanda de
obligación de dar suma de dinero incoada por Frutipack Sociedad Anónima
Cerrada; y en consecuencia, ordena que la impugnante pague a la actora la
suma de diecinueve mil seiscientos sesenta y dos euros con veinticuatro
céntimos (€19,662.24), más intereses legales, costas y costos del proceso.------

2.- CAUSALES POR LAS CUALES SE HA DECLARADO PROCEDENTE EL


RECURSO DE CASACION: -------------------------------------------------------------------

1
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CASACIÓN 1451-2016
CALLAO
OBLIGACIÓN DE DAR SUMA DE DINERO

Mediante resolución suprema del nueve de junio de dos mil dieciséis, corriente
a fojas cuarenta y seis del cuaderno de casación, se ha declarado procedente
el recurso, sustentado en las siguientes causales: a) La infracción normativa
del inciso 5 del artículo 139 de la Constitución Política del Perú, inciso 3
del artículo 122 del Código Procesal Civil y artículo 12 del Texto Único
Ordenado de la Ley Orgánica del Poder Judicial, bajo cuyo cargo se ha
expresado que la recurrida contiene una motivación aparente y que el
pronunciamiento resulta escaso en razón de que no menciona bajo qué
criterios considera que existe una responsabilidad directa de parte del
transportista, y sobre todo cómo ha llegado a concluir en calificar el accionar
del personal como temerarios, habiéndose agregado que no existe norma
alguna que determine la obligación de pagar el valor total de la carga; b) La
contravención de los Términos Comerciales Internacionales –
INCOTERMS 2000 CIF, bajo cuyo cargo se ha alegado que la Sala Superior no
se ha pronunciado acerca de su denuncia circunscrita a los términos
comerciales internacionales y que de acuerdo a las facturas comerciales
emitidas por la demandante la empresa George Helfer Sociedad Anónima,
efectivamente habría adquirido un lote de mangos por un valor “CIF” (costo,
seguro y flete), por las sumas de once mil novecientos noventa y tres euros con
veintiocho céntimos (€11,993.28) y doce mil treinta y seis euros con noventa y
seis céntimos (€12,036.96), puntualizándose que bajo tal condición el vendedor
también procura un seguro que beneficie al comprador por la pérdida de la
mercadería, razón por la cual la demanda deviene en improcedente, dado que
George Helfer Sociedad Anónima, asumió el riesgo desde que embarcó la
mercadería, y la demandante celebró un contrato de seguro a efecto de cubrir
el riesgo con el cliente, motivo por el cual no se puede demandar por
indemnización contractual; c) La aplicación indebida del artículo 1319 del
Código Civil, bajo cuyo cargo se ha indicado que no actuó con negligencia
grave durante el traslado de la mercancía, puesto que el traslado de la carga se

2
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CASACIÓN 1451-2016
CALLAO
OBLIGACIÓN DE DAR SUMA DE DINERO

realizó de manera convencional, pudiendo registrarse la pérdida al momento de


la descarga de la misma y no presumir que dicha pérdida se realizó durante el
traslado de la mercancía.------------------------------------------------------------------------

3.- CONSIDERANDO: ---------------------------------------------------------------------------

PRIMERO.- El derecho al debido proceso previsto en el inciso 3 del artículo


139 de la Constitución Política del Estado, está concebido como el
cumplimiento de todas las garantías, requisitos y normas de orden público que
deben observarse en las instancias procesales de todos los procesos, a fin de
que las personas estén en condiciones de defender adecuadamente sus
derechos ante cualquier acto del Estado que pueda afectarlos.-----------------------

SEGUNDO.- Una de las garantías que compone el derecho al debido proceso


es la contenida en el inciso 5 del artículo 139 de la Constitución Política del
Estado, que preceptúa que toda resolución que emita una instancia judicial,
debe estar debidamente motivada, esto es, que deberá contener: a)
Fundamentación jurídica; b) Congruencia entre lo pedido y lo resuelto; y c)
Suficiente justificación de la decisión adoptada, aún si ésta es breve o concisa,
o se presenta el supuesto de motivación por remisión.----------------------------------

TERCERO.- Constituye un vicio de tal garantía, la emisión de una resolución


que contiene una motivación aparente, por la cual una determinada resolución
judicial si bien contiene argumentos o razones de derecho o de hecho que
justifican la decisión del juzgador, éstas no resultan pertinentes para tal efecto,
sino que son falsos, simulados o inapropiados en la medida que en realidad no
son idóneos para adoptar dicha decisión, tal como fuera recogido por el
Tribunal Constitucional en su Sentencia número 01939-2011-PA/TC.--------------

3
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CASACIÓN 1451-2016
CALLAO
OBLIGACIÓN DE DAR SUMA DE DINERO

CUARTO.- Por escritos de fojas cuarenta y nueve y ciento cinco, Frutipack


Sociedad Anónima Cerrada interpone demanda a efecto de que Air Canadá
cumpla con pagarle la suma de diecinueve mil seiscientos sesenta y dos euros
con veinticuatro céntimos (€19,662.24), por la pérdida total del cargamento de
mil doscientas cuarenta y ocho cajas de mangos de su propiedad, flete interno
e informe pericial, más intereses legales.---------------------------------------------------

QUINTO.- Como sustento de su pretensión, la empresa demandante


argumenta que vendió a George France Sociedad Anónima, seiscientas
veinticuatro cajas de mangos frescos con un peso neto de tres mil quinientos
cincuenta y seis punto ocho kilogramos (3,556.8 kg.) y un peso bruto de tres mil
ochocientos cincuenta kilogramos (3,850.0 kg.), a un valor costo y flete de
diecinueve mil seiscientos sesenta y dos euros con veinticuatro céntimos
(€19,662.24), cargamento que lo embarcó en una nave de la línea aérea Air
Canadá para su transporte refrigerado desde el Aeropuerto Jorge Chávez -
Callao a París – Francia, según indicaciones contenidas en la Guía Aérea
número 014 45098082, empero a pesar de haberse estipulado que la carga
tenía como aeropuerto de destino la ciudad de París, Air Canadá sin
autorización despaletizó la carga en el aeropuerto de Toronto, y la puso como
carga suelta en contenedores cerrados LD3, en los cuales arribó al aeropuerto
de París, lo que trajo como consecuencia que la carga llegara dañada a su
destino, obteniendo George Helfer Sociedad Anónima por la venta de esta
mercadería la suma de dos mil ciento ochenta y cuatro euros (€2,184.00), y
tras el reclamo de esta empresa, tuvo que emitir una Nota de Crédito a su favor
por la suma de nueve mil ochocientos nueve euros con veintiocho céntimos
(€9,809.28).------------------------------------------------------------------------------------------

SEXTO.- Agregó que lo propio ocurrió con una segunda mercancía de


seiscientos veinticuatro cajas de mangos frescos refrigerados, con un peso

4
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CASACIÓN 1451-2016
CALLAO
OBLIGACIÓN DE DAR SUMA DE DINERO

neto de tres mil quinientos cincuenta y seis punto ocho kilogramos (3,556.8 kg.)
y un peso bruto de tres mil quinientos cincuenta y seis punto ocho kilogramos
(3,556.80 kg.), registrada en la Guía Aérea número 014 45098034 a un valor
costo y flete a cargo de la empresa George Helfer Sociedad Anónima de doce
mil treinta y seis euros con noventa y seis céntimos (€12,036.96), pues Air
Canada desplegó la misma conducta referida anteriormente, ya que dicha
empresa al hacer el transbordo de la mercadería en Toronto - Canadá, la
colocó en contenedores apilados unos encima de otros y otras ubicadas
totalmente de cabeza, ocasionando que George Helfer Sociedad Anónima
vendiera los mangos dañados en la suma de dos mil ciento ochenta y cuatro
euros (€2,184.00), y tras el reclamo formulado tuvo que emitir una Nota de
Crédito a su favor por la suma de nueve mil ochocientos nueve euros con
veintiocho céntimos (€9,809.28).---------------------------------------------------------------

SÉTIMO.- El Colegiado de la Sala Civil Permanente de la Corte Superior de


Justicia del Callao, al expedir la Sentencia de Vista que declaró fundada la
demanda, concluyó, a la luz de los artículos 7 y 18 incisos 1, 2, 3 y 4 del
Convenio de Montreal y bajo la premisa de que no estamos frente a un contrato
de transporte regulado por el Incoterm “CIF” (Costo Seguro y Flete), que en las
cartas porte no se estipuló ni se informó de la realización de una escala en la
ciudad de Toronto – Canadá, ni tampoco que la carga se despaletizaría y que
se cambiaría la forma de embalaje original realizado por Frutipack Sociedad
Anónima Cerrada para el arribo en la ciudad de París, como el agente de Air
Canadá Perú Travel Cargo Sociedad Anónima Cerrada informó mediante
cartas de fojas nueve y veintiuno, en las que señala con claridad que la
explicación de que la fruta haya llegado a París en mal estado, se debe a la
manipulación no autorizada de la carga efectuada por decisión unilateral de la
línea aérea en el aeropuerto de Toronto.----------------------------------------------------

5
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CASACIÓN 1451-2016
CALLAO
OBLIGACIÓN DE DAR SUMA DE DINERO

OCTAVO.- Añadió el aludido órgano jurisdiccional que con el informe pericial


elaborado por el Perito Especialista de Frutas y Verduras Joel Jean Etienne a
fojas veintiocho, ha quedado probado que los daños no provienen de la
descomposición natural del producto transportado sino de la mala manipulación
de la mercancía durante las operaciones de descarga a raíz de que fueron
cambiados de sus pallets originales, que entre un quince y veinte por ciento
(15% y 20%) de la fruta estaba aplastada, y que ciento setenta cajas estaban
aplastadas y vacías (sin fruta), que los mangos aplastados también
evidenciaban daños por manipulación y que por la comercialización de la
mercancía se obtuvo solamente dos mil ciento ochenta y cuatro euros
(€2,184.00) por cada una de las dos cargas.-----------------------------------------------

NOVENO.- Acotó que las circunstancias en que la mercancía llegó a su destino


también se hicieron constar en la carta de reclamo del veintinueve de marzo de
dos mil cinco, obrante a fojas veinticinco, en la que se indicó que se trató de
una mala manipulación de la carga no autorizada por la demandante, misiva
que la demandada no ha probado haber contestado; por consiguiente, al haber
asumido la actora la pérdida antes aludida tiene derecho a repetir el pago
contra la emplazada Air Canadá.--------------------------------------------------------------

DÉCIMO.- Hechas estas precisiones, es evidente que el razonamiento del


Colegiado Superior no solo resulta pertinente con el caso concreto, en la
medida que al estar circunscrito los hechos a un asunto relacionado a la
empresa Frutipack Sociedad Anónima Cerada (Perú) que contrató a Air
Canadá para que le brinde el servicio de transporte procedente del Aeropuerto
de Lima-Perú al Aeropuerto de París-Francia, en virtud a un contrato de
compraventa de productos que mantiene la primera de las nombradas con
George Helfer France Sociedad Anónima, el debate debe estar dirigido a

6
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CASACIÓN 1451-2016
CALLAO
OBLIGACIÓN DE DAR SUMA DE DINERO

establecer las obligaciones y responsabilidades de cada una de dichas


empresas involucradas en los hechos materia de autos.----------------------

DÉCIMO PRIMERO.- Es por ello, que la cuestión fáctica establecida en el


proceso ha justificado la aplicación de una serie de normas del Convenio de
Montreal del veintiocho de mayo de mil novecientos noventa y uno, que ha sido
ratificado por el Perú a través del Decreto Supremo número 026-2002-RE,
publicado el once de marzo de dos mil dos, tales como su artículo 7, que regula
el contenido de la Carta de Porte Aéreo, así como de su artículo 18 que
preceptuando el daño de la carga, regula lo concerniente a la responsabilidad
del transportista en caso de destrucción o pérdida o avería de la carga, las
causas eximentes de responsabilidad y el periodo de transporte aéreo que trae
consigo la custodia de la carga.----------------------------------------------------------------

DÉCIMO SEGUNDO.- Dichos aspectos permiten demostrar que la recurrida no


solo ha enfocado el asunto litigioso a partir de los hechos que conciernen al
asunto controvertido; sino también con arreglo a las normas que resultan de
puntual pertinencia al caso concreto, no evidenciándose por ende que la misma
adolezca de una motivación aparente, además la Sala Superior ha establecido
que la responsabilidad de la demandada emerge del rol de empresa
transportista que ha asumido a raíz del contrato comercial celebrado con la
actora, habiéndose acreditado los daños producidos en la relación comercial
que mantenía la actora con George Helfer France Sociedad Anónima, quien
era la empresa a quien se le iba a entregar las cajas de mangos que contenían
las cargas materia de autos, y la responsabilidad de la emplazada en la
producción de tales daños acaecidos debido al no traslado idóneo de la
mercancía, lo que finalmente ocasionó la emisión de las Notas de Crédito por
las sumas de nueve mil ochocientos nueve euros con veintiocho céntimos

7
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CASACIÓN 1451-2016
CALLAO
OBLIGACIÓN DE DAR SUMA DE DINERO

(€9,809.28) y nueve mil ochocientos cincuenta y dos euros con noventa y seis
céntimos (€9,852.96), montos que totalizan la suma puesta a cobro.---------------

DÉCIMO TERCERO.- Es decir, el análisis que ha efectuado el Colegiado


Superior para arribar a la conclusión que la demanda deviene en amparable
resulta además de claro, ceñido a las normas del Convenio de Montreal, la cual
a entender de este Supremo Tribunal armoniza con la garantía contenida en el
inciso 5 del artículo 139 de la Constitución Política del Perú y artículo 122 inciso
3 del Código Procesal Civil y artículo 12 del Texto Único Ordenado de la Ley
Orgánica del Poder Judicial y, por tanto, el cargo descrito en el literal a) del
recurso deviene en inamparable.--------------------------------------------------------------

DÉCIMO CUARTO.- En lo que atañe al literal b), debe repararse que la


sentencia de vista ha establecido, en el caso concreto, previa compulsación de
caudal probatorio aportado al proceso que el Incoterm “CIF” (Costo, Seguro y
Flete) no formó parte del contrato de transporte celebrado por los sujetos
procesales, conclusión que merece ser destacada habida cuenta que la función
de este Supremo Tribunal exento de valoración de pruebas, se ejerce respecto
de la aplicación e interpretación de la norma que sobre los hechos establecidos
en el proceso han realizado los jueces de instancia.-------------------------------------

DÉCIMO QUINTO.- Así las cosas, no cabe duda que la Sala Superior ha
analizado la naturaleza de la relación comercial que vinculó a las partes en
conflicto, estableciendo que el presente proceso ha sido promovido en virtud de
las Notas de Crédito de fojas catorce y veintisiete, emitidas por la disminución
del precio por el arribo de la fruta en mal estado a favor de la empresa George
Helfer France Sociedad Anónima, por lo que se ha determinado que es la
demandante quien ha asumido el costo irrogado producto de la pérdida de la
mercancía dañada, en aras de mantener las buenas relaciones comerciales

8
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CASACIÓN 1451-2016
CALLAO
OBLIGACIÓN DE DAR SUMA DE DINERO

que debe preservarse en este tipo de negocios, siendo razonable que aquélla
ejerza su derecho de repetición frente a la transportista emplazada, quien no ha
probado la cancelación del monto que contiene tales documentos de crédito a
los que se ha hecho alusión; de donde se colige que contrario a lo alegado por
la recurrente no existe ausencia de pronunciamiento en torno a la tesis de
defensa que surge a partir del referido Incoterm “CIF”, ya que tal aspecto quedó
zanjado por el referido órgano jurisdiccional al haber sostenido, luego de la
evaluación probatoria, que tal valor resulta ajeno a la negociación comercial
sub materia. Bajo tales linderos de razonabilidad, es indudable que el cargo
denunciado en este extremo deviene en inamparable; tanto más, si la
recurrente a través de esta causal no ha aportado elementos de juicio que haga
revertir la decisión que impugna.---------------------------------------------------------------

DÉCIMO SEXTO.- En lo concierne al literal c), la Sala Superior utilizando su


apreciación razonada sobre las pruebas aportadas, ha determinado que el
motivo de la producción del evento dañoso obedece a que las frutas fueron
reacomodadas sobre otros pallets y colocadas en contenedores de lata en los
que finalmente se reembarcó la fruta a la ciudad de París, generando que un
porcentaje de la fruta se perdiera porque estaba aplastada; frente a ello, la
recurrente alega que la pérdida se habría producido durante el traslado de la
mercancía, lo que sustentaría una supuesta aplicación indebida del artículo
1319 del Código Civil; sin embargo, tal argumentación impugnatoria no
cuestiona a la de vista por aplicación indebida del contenido esencial de la
norma en comento, en cuanto a que ésta se basa en una culpa inexcusable por
negligencia grave de la demandada; antes bien, la carga argumentativa de este
extremo del recurso se orienta a reabrir el debate en torno a este aspecto,
pretendiendo una nueva verificación del caudal probatorio, lo cual desnaturaliza
los fines perseguidos por este extraordinario recurso.-----------------------------------

9
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA
SALA CIVIL TRANSITORIA

CASACIÓN 1451-2016
CALLAO
OBLIGACIÓN DE DAR SUMA DE DINERO

DÉCIMO SÉTIMO.- En consecuencia, al no haberse amparado ninguna de las


causales casatorias propuestas, el recurso merece ser desestimado por
resultar infundado.---------------------------------------------------------------------------------

Por los fundamentos expuestos y de acuerdo a lo regulado además por el


Artículo 397° del Código Procesal Civil, declararon : INFUNDADO el recurso de
casación interpuesto a fojas setecientos cuatro por Air Canadá Sucursal del
Perú; en consecuencia NO CASARON la sentencia de vista de fecha siete de
julio de dos mil quince, corriente a fojas seiscientos ochenta y seis, expedida
por la Sala Civil Permanente de la Corte Superior de Justicia el Callao;
DISPUSIERON la publicación de la presente resolución en el Diario Oficial “El
Peruano”, bajo responsabilidad; en los seguidos por Frutipack Sociedad
Anónima Cerrada contra Air Canadá, sobre Obligación de Dar Suma de Dinero;
y los devolvieron. Ponente Señora Cabello Matamala, Jueza Suprema.-
S.S.
MENDOZA RAMÍREZ

ROMERO DÍAZ

CABELLO MATAMALA

MIRANDA MOLINA

DE LA BARRA BARRERA

10
· Ct'-;o . .,_

CASO 02
TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

EXP. N.O 0354-2002-AAITC


LIMA
CIELOS DEL PERÚ S.A.

SENTENCIA DEL TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

En Lima, a los 9 días del mes de enero de 2003, reunido el Tribunal Constitucional
en sesión de Pleno Jurisdiccional, con asistencia de los señores Magistrados Alva
Orlandini, Presidente; Bardelli Lartirigoyen, Vicepresidente; Rey Terry, Aguirre Roca,
Revoredo Marsano, Gonzales Ojeda y García Toma, pronuncia la siguiente sentencia

ASUNTO

Recurso extraordinario interpuesto por la empresa Cielos del Perú S.A. contra la
sentencia de la Sala de Derecho Público de la Corte Superior de Justicia de Lima, de fojas
385, su fecha 12 de junio de 2001, que, en discordia, declaró improcedente la acción de
amparo de autos.

ANTECEDENTES

La recurrente, con fecha 10 de mayo de 2000, interpone acción de amparo contra


Petróleos del Perú S.A. (Petroperú S.A.) y, en calidad de litisconsorcio necesario, la
Superintendencia Nacional de Aduanas (ADUANAS), la Intendencia de la Aduana Aérea
del Callao y el Ministerio de Economía y Finanzas (MEF), a fin de que procedan a
"solicitar el despacho a exportación del combustible que ella adquiere de Petroperú para ser
empleado por las aeronaves de tráfico internacional en sus operaciones desde el Perú con
destinos al exterior" y se abstengan de trasladarle el Impuesto General a las Ventas (IGV)
por concepto de la venta del combustible a ser empleado en sus aeronaves que realizan
vuelos al exterior.

~ Afirma que los contratos de compraventa de combustible necesario para que operen
/ sus naves, que celebra con Petroperú S.A., tienen la condición de contratos internacionales
y que existen cuatro empresas del ramo de aviación comercial a las cuales se les ha
exonerado del pago del IGV a consecuencia de haber obtenido resoluciones estimatorias en

l/
procesos de amparo que ellas promovieron.

El Procurador Público a cargo de los asuntos judiciales del MEF propone la


excepción de falta de agotamiento de la vía administrativa, en vista de que la demandante

(f no interpuso ninguno de los actos administrativos que le permite la ley para obtener su
pretensión. Respecto al fondo de la demanda, indica que no se ha violado el principio de no
confiscatoriedad, porque el Estado ha utilizado todos los procedimientos legales permitidos

! )

2

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

para la exportación del combustible. agregando que lo que la demandante realmente


pretende es que, mediante la interpretación judicial, se le exonere de soportar la carga
económica del traslado del IGV.

El Procurador Público a cargo de los asuntos judiciales de ADUANAS propone la


excepción de falta de legitimidad para obrar del demandado, alegando que, mientras no se
solicite el despacho a exportación del combustible, ADUANAS no tiene participación
alguna en el pedido que hace la demandante. En cuanto al fondo del asunto discutido,
señala que el amparo no es la vía idónea.

Petroperú S.A. propone la excepción de caducidad manifestando que la vía del


amparo no es la adecuada par que la demandante solicite una exoneración tributaria, y que
el amparo restablece derechos constitucionales vulnerados, pero no permite crear una nueva
situación jurídica.

El Primer Juzgado Corporativo Transitorio Especializado en Derecho Público de


Lima, con fecha 9 de junio de 2000, declaró infundadas las excepciones propuestas y
fundada la demanda, considerando que, de acuerdo con la Ley General de Aduanas, el
"rancho de nave", o sea, aquellas mercaderías necesarias para el funcionamiento,
conservación y mantenimiento de los medios de transporte de tráfico internacional, se
admitirá exento del pago de derechos arancelarios y demás impuestos que gravan la
importación.

La recurrida revocó, en parte, la apelada(declarando improcedente la demanda, y la )(


confirmó en el extremo que declaró infundadas las excepciones propuestas, por considerar
que la demandante pretende atribuir a la compraventa del combustible la condición de
contrato internacional en la modalidad del incoterm FCA, y que en autos no se demuestra
que entre las partes exista tal contrato.

FUNDAMENTOS

1. En el examen de autos deben tomarse en cuenta dos momentos en la legislación


aduanera: el primero, bajo la vigencia del TUO de la Ley General de Aduanas, Decreto

rY
Supremo N.O 045-94-EF Y su Reglamento, el Decreto Supremo N.O 058-92-EF, que se
extendió hasta el 24 de diciembre de 1996; y, el segundo, a partir del vigente Decreto
Legislativo N. O 809, Ley General de Aduanas y su Reglamento, el Decreto Supremo
N. O 121-96-EF.

2. El tratamiento legislativo del "rancho de nave" o "provisión de a bordo" --esto es,


aquellas "mercaderías ( ... ) necesarias para el funcionamiento, el aprovisionamiento y
mantenimiento de los medios (de transporte de tráfico internacional), incluyendo
combustibles, carburantes y lubricantes (... ) que se encuentren a bordo a la llegada o se
3

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

embarquen durante su pennanencia en el territorio aduanero (...)", tal como lo define el


glosario de ténninos aduaneros- no ha sido el mismo en los dos momentos referidos
anterionnente. En efecto, durante el primer momento, el "rancho de nave" tenía la
calidad de bien exportado; así, el artículo 148° del Decreto Supremo N.o 058-92-EF,
establecía en su inciso c) que los "ranchos" se consideraban exportaciones de carácter
no comercial; a su vez, el inciso b) del artículo 152° del mismo cuerpo legal
complementaba dicha disposición señalando que ese tratamiento se aplicaría frente a
las provisiones para el mantenimiento y funcionamiento del medio de transporte. Cabe
precisar que estos artículos se encontraban ubicados en el Capítulo III (De la
Exportación Definitiva) del Título V (Regímenes Aduaneros) del citado Decreto
Supremo.

3. Sin embargo, a partir del segundo momento, el "rancho de nave" recibió un


tratamiento distinto del que se le daba como bien exportado, porque: 1) la nonna se
recibió en un capítulo aparte denominado "Destinos Aduaneros Especiales o de
Excepción", y 2) en propio texto legal se estableció que el "rancho de nave" podría
ingresar sin el pago de derechos arancelarios o de impuestos que gravan la
importación; es decir, el término "rancho de nave" ya no alude a exportación , sino, por
el contrario, sólo a importación.

4. La invocación a la naturaleza "internacional" del contrato de compraventa es un


argumento que le pennite a la demandante sostener que es aplicable al caso de autos la
regla FCA de los incotenns. Así, la actora alega que la aplicación de esta regla obliga a
Petroperú S.A. a solicitar el despacho a exportación del combustible (convirtiéndose
ésta en una empresa exportadora); sin embargo, este Tribunal observa que los incotenns
- reglas que sirven para interpretar los ténninos comerciales y para regular la
distribución del riesgo en la compraventa internacional, desde la venta de la mercadería
hasta que ella es puesta a disposición del comprador- se aplican siempre y cuando las
partes expresamente hayan convenido incorporar esos términos al contrato de
compraventa, lo que no ha sucedido en este caso concreto.

No es relevante la alusión que hace la parte actora a la Convención de Kyoto, según la


cual - indica- las mercancías que califican como "rancho de nave" se deben considerar
exportadas. En efecto, dicho convenio pactado en 1973 en la ciudad de Kyoto (Japón)
no ha sido finnado por el Perú ni , por ende, lo obliga. Es más, para que fonne parte de
nuestro ordenamiento jurídico y, así, quede derogado el tratamiento tributario actual,
debe ser aprobado por el Congreso, confonne lo establece el segundo párrafo del
artículo 56° de la Constitución Política de 1993.

6. Con relación al punto anterior, es relevante citar la Convención de las Naciones Unidas,
sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, cuya adhesión fue
aprobada por el Estado peruano a través del Decreto Supremo N.O011-99-RE. El inciso
#

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

1) del artículo 10 de la norma mencionada establece que "La presente Convención se


aplicará a los contratos de compraventa de mercaderías entre países que tengan sus
establecimientos en estados diferentes".
Es evidente que, cuando Petroperú S.A. celebra los contratos de compraventa de
combustible con la demandante, los respectivos establecimientos de ambas partes se
encuentran ubicados en territorio peruano. Por 10 tanto, las partes contratantes no
celebran contratos de compraventa internacional.

7. En consecuencia, actualmente, al no ser la operación bajo análisis una exportación, no


es aplicable el artículo 33 0 de la Ley del IGV, norma según la cual la exportación de
bienes no está afecta a dicho tributo. Por ende, tampoco puede solicitar la demandante
el despacho a exportación del combustible a ser empleado por sus aeronaves en los
vuelos internaciones.

8. Finalmente, dado que la demandante no cuestiona ningún acto concreto de aplicación


de las normas examinadas, la traslación del IGV no puede ser ubicada en el primer
momento de la legislación aduanera (tal como se ha explicado en los fundamentos
primero y segundo de la presente sentencia), periodo en el que el "rancho de nave" o
"provisión de a bordo" sí era considerado como exportación, razón por la cual la
demanda no puede ser amparada.

Por estos fundamentos, el Tribunal Constitucional, en uso de las atribuciones que le


confieren la Constitución Política del Perú y su Ley Orgánica,

FALLA
REVOCANDO en parte la recurrida, que, revocando en parte la apelada, declaró
improcedente la acción de amparo; y, reformándola, la declara INFUNDADA; y la
confirma en 10 demás que contiene. Dispone la notificación a las partes, su publicación
conforme a ley y la devolución de ~lJ.il-'''''-'4-"""",~

ss.
ALV A ORLANDINI
BARDELLILARTI~~~~~~~~~
REYTERRY
AGUIRRE ROCA
REVOREDO MARSANO
GONZALES OJEDA ~
GARCÍA TOMA "/' ..... ,

-------
Lo e ce tifico:

ésar Cubas Langa


O r~ ~ , RETAR10 RELATOR
CASO 03
TS, Sala de lo Civil, nº 558/2011, de
15/07/2011, Rec 718/2008

• Orden: Civil
• Fecha: 15 de Julio de 2011
• Tribunal: Tribunal Supremo
• Ponente: Corbal Fernandez, Jesus Eugenio
• Núm. Sentencia: 558/2011
• Núm. Recurso: 718/2008
• Núm. Cendoj: 28079110012011100497
• Núm. Ecli: ES:TS:2011:5082

Resumen:
COMPRAVENTA INTERNACIONAL DE MERCADERIAS.- Cláusula CIF: daño en la
mercancía antes de ser cargada: responsabilidad del vendedor.- Supuesto de la cuestión.-
Se desestima el recurso de casación interpuesto por demandada contra Sentencia
parcialmente estimatoria de la Sección Octava de la Audiencia Provincial de Madrid, sobre
reclamación de cantidad.
La Sala declara que la cláusula CIF significa (INCOTERMS versión 2000) que el vendedor
realiza la entrega cuando la mercancía sobrepasa la borda del buque en el puerto de
embarque convenido, de modo que debe responder hasta ese momento de los riesgos de
pérdida o daño de dicha mercancía (A5 y B5).
Y en el caso sucede que no otra cosa entiende y aplica a los hechos la Sentencia
recurrida. La recurrente pretende excluir su responsabilidad, no con base en una
aplicación errónea de la cláusula, sino alterando el soporte fáctico, es decir, argumentando
que la "contaminación" de los sacos se produjo después de ser cargados, lo que, al
contradecir la apreciación de la Sentencia recurrida, sin haber sido ésta desvirtuada en el
recurso por infracción procesal, supone incurrir en el vicio casacional de hacer supuesto de
la cuestión.

Encabezamiento
SENTENCIA
En la Villa de Madrid, a quince de Julio de dos mil once.
Visto por la Sala Primera del Tribunal Supremo, integrada por los Magistrados al margen
indicados, el recurso extraordinario por infracción procesal y recurso de casación
interpuesto ante la Audiencia Provincial de Madrid, Sección Octava, como consecuencia
de autos de Juicio Ordinario, seguidos ante el Juzgado de Primera Instancia Número
Cincuenta y dos de Madrid, sobre reclamación de cantidad; cuyo recurso fue interpuesto
por la entidad BOZZOLI S.R.L., representada por el Procurador D. Roberto Granizo
Palomeque; siendo parte recurrida, la entidad SIDCO INTERNACIONAL, S.A.,
representada por el Procurador D. José Luis García Guardia.
Antecedentes
PRIMERO.- 1.- La procurador Dª. Gema de Luis Sánchez, en nombre y representación de
D. Alvaro , que actua en nombre de la entidad SIDCO INTERNACIONAL, S.A., interpuso
demanda de Juicio ordinario ante el Juzgado de Primera Instancia Número Cincuenta y
dos de Madrid, sobre reclamación de cantidad , siendo parte demandada la entidad
Bozzoli SRL, Uffici Magazzino: alegó los hechos y fundamentos de derecho que estimó
aplicables para terminar suplicando al Juzgado dictase en su día Sentencia "estimando
íntegramente la presente demanda, deberá contener los siguientes pronunciamientos: - Se
condene al demandado a la devolución de la cantidad entregada. - Se condene al
demandado al pago de los intereses legales desde el día de la entrega del precio. - Se
condene al demandado al pago de los intereses de los intereses, junto con el principal,
devengan a su vez intereses desde la presentación de la presente demanda de
reclamación de cantidad. - Se condene a la demandada a la indemnización de daños y
perjuicios.".
2.- El Procurador D. Roberto Granizo Palomeque, en nombre y representación de la
entidad Bozzoli SRL, presentó escrito personándose y mostrándose parte en
procedimiento.
3.- Recibido el pleito a prueba, se practicó la que propuesta por las partes fue declarada
pertinente. Unidas a las actuaciones, las partes evacuaron el trámite de resumen de
prueba en sus respectivos escritos. El Juez de Primera Instancia Número 52 de Madrid ,
dictó Sentencia con fecha 13 de febrero de 2.006, cuya parte dispositiva es como sigue:
"FALLO: Que desestimando la demanda interpuesta por D. Alvaro en nombre de SIDCO
INTERNACIONAL S.A., representado por la Procuradora Dª. Gema de Luis Sánchez,
frente a Bozzoli, SRL Uffici Magazzino , debo absolver y absuelvo al demandado de los
pedimentos de la demanda. Con expresa imposición de costas al actor.".
SEGUNDO.- Interpuesto recurso de apelación contra la anterior resolución por la
representación de la entidad Sidco Internacional, S.A., la Audiencia Provincial de Madrid,
Sección Octava, dictó Sentencia con fecha 29 de enero de 2.008 , cuya parte dispositiva
es como sigue: "FALLAMOS: Que con estimación parcial del recurso de apelación
interpuesto por la representación procesal de SIDCO INTERNACIONAL, S.A. contra la
Sentencia dictada por la Ilma. Sra. Magistrada Juez del juzgado de Primera Instancia nº 52
de Madrid, de fecha 13 de febrero de 2006, debemos revocar y revocamos la misma y en
su lugar acordamos estimar parcialmente la demanda interpuesta por aquella contra
Bozzoli SRL Ufficci Magazzino y en consecuencia debemos condenar y condenamos a
esta última a que pague a la demandante la cantidad de ciento ochenta y cuatro mil
cuatrocientos cincuenta con cincuenta y dos dólares (184.450,52) o su equivalente en
euros a fecha de esta Sentencia, más los intereses legales desde la interposición de la
demanda. Sin imposición a ninguna de las partes de las costas causadas tanto en la
primera instancia como en ésta alzada.".
TERCERO.- El Procurador D. Roberto Granizo Palomeque, en nombre y representación
de la entidad Bozzoli SRL , interpuso recurso de casación y extraordinario por infracción
procesal ante la audiencia Provincial de Madrid, sección Octava, respecto la sentencia
dictada en grado de apelación con fecha 29 de enero de 2.008, con apoyo en los
siguientes motivos,MOTIVOS DEL RECURSO EXTRAORDINARIO POR INFRACCION
PROCESAL:PRIMERO.- Se alega infracción de los arts. 216 y 218.1 de la LEC
.SEGUNDO.- Se denuncia infracción del art. 217, apartados 1 y 2 de la LEC.
TERCERO .- Se alega infracción del art. 386 de la L.E.C.. CUARTO .- Se alega infracción
del art. 326, apartados 1 y 2 de la LEC. QUINTO .- Se denuncia vulneración de Derechos
fundamentales reconocidos en el artículo 24 de la Constitución.RECURSO DE
CASACION:PRIMERO.- Se alega infracción de la normativa resultante de la Convención
de Viena sobre Compraventa Internacional de Mercaderías de 1980 y de la modalidad de
contratación CIF/INCOTERMS.
CUARTO.- Por Providencia de fecha 7 de abril de 2008 , se tuvo por interpuesto el recurso
de casación y extraordinario por infracción procesal anteriormente mencionado y se acordó
remitir las actuaciones a la Sala Primera del Tribunal Supremo, con emplazamiento de las
partes por término de treinta día.
QUINTO.- Recibidas las actuaciones en esta Sala, comparecen, como parte recurrente, la
entidad BOZZOLI S.R.L., representada por el Procurador D. Roberto Granizo Palomeque;
y como parte recurrida , la entidad SIDCO INTERNACIONAL, S.A. , representada por el
Procurador D. José Luis García Guardia.
SEXTO.- Por esta Sala se dictó Auto de fecha 12 de enero de 2.010, cuya parte dispositiva
es como sigue: "ADMITIR LOS RECURSOS EXTRAORDINARIO POR INFRACCIÓN
PROCESAL Y DE CASACIÓN interpuestos por la representación procesal de la entidad
"BOZZOLI, SRL" contra la Sentencia dictada, con fecha 29 de enero de 2008, por la
Audiencia Provincial de Madrid (Sección 8ª), en el rollo de apelación nº 168/2007,
dimanante de los autos de juicio ordinario nº 623/2004 del Juzgado de Primera Instancia nº
52 de Madrid.".
SEPTIMO.- Dado traslado , el Procurador D. José Luis García Guardia, en nombre y
representación de la entidad Sidco International, S.A., presentó escrito de oposición al
recurso formulado de contrario.
OCTAVO.- No habiéndose solicitado por todas las partes la celebración de vista pública,
se señaló para votación y fallo el día 30 de junio de 2011, en que ha tenido lugar.
Ha sido ponente el magistrado Excmo. Sr. D. Jesus Corbal Fernandez,

Fundamentos
PRIMERO.- El objeto del proceso versa sobre un contrato de compraventa, sujeto a la
normativa internacional del Convenio de Viena, con la cláusula CIF (coste, seguro y flete)
celebrado el 19 de septiembre de 2.000 que tiene como objeto la entrega de 1.500.000
kgs. de polvo de zinc al precio de USD 188=Ton., que colocados en 480 sacos dentro de
contenedores, se transportaron por vía marítima a Brasil, para hacerlos llegar
posteriormente por carretera a la planta extractiva Maganes en Río das Montes , San Joan
del Rei -MG (Brasil). La entidad compradora denuncia incumplimiento contractual con base
en que 312 bolsas de las 480 recibidas estaban contaminadas por existir un material negro
extraño, en el fondo, tildado por la parte vendedora de "basura".
Por Dn. Alvaro en representación de la entidad mercantil SIDCO INTERNACIONAL, S.A.
se dedujodemanda contra BOZZOLI S.R.L. Uffici Magazzino en la que reclama la condena
de la parte demandada a la devolución de noventa por ciento de todo lo pagado, intereses
legales desde el día de la entrega del precio, intereses desde la presentación de la
demanda e indemnización de daños y perjuicios.
La Sentencia dictada por el juzgado de 1ª Instancia número 52 de Madrid el 13 de febrero
de 2.006, en los autos de juicio ordinario número 623 de 2.004, desestima la demanda y
absuelve a la entidad demandada.
La Sentencia dictada por la sección Octava de la audiencia Provincial de Madrid el 29 de
enero de 2.008 , en el Rollo número 168 de 2.007, estima parcialmente el recurso de
apelación interpuesto por la actora SIDCO y condena a la entidad demandada BOZZOLI a
que pague a la actora la cantidad de ciento ochenta y cuatro mil cuatrocientos cincuenta
con cincuenta y dos dólares (184.450,52 dólares), o su equivalente en euros a fecha de
esta Sentencia, más los intereses legales desde la interposición de la demanda.
Por la entidad mercantil BOZZOLI , S.R.L. se interpuso recursos extraordinarios por
infracción procesal y de casación que fueron admitidos por Auto de esta Sala de 12 de
enero de 2.010 .
1º. RECURSO EXTRAORDINARIO POR INFRACCIÓN PROCESAL .
SEGUNDO.- En el motivo primero se denuncia infracción de los arts. 216 y 218 LEC por
vulneración de los principios dispositivo y de congruencia respecto de las pretensiones de
las partes.
El motivo carece de la más mínima consistencia por lo que se desestima .
La Sentencia recurrida no contradice el principio dispositivo ni altera en absoluto la causa
petendi. La parte demandante, como consecuencia del incumplimiento contractual, solicitó
la devolución del precio pagado y la indemnización de daños y perjuicios. La Sentencia de
la Audiencia Provincial acepta la devolución del precio pagado, en concreto de una parte
del mismo proporcional al número de sacos contaminados, y desestima implícitamente la
indemnización por otros conceptos. El que en el fundamento de Derecho quinto se diga
que dicha cantidad que se dispone devolver lo sea por el concepto de daños y perjuicios
no supone confusión alguna con la pretensión indemnizatoria ejercitada por la actora por
razones diferentes (transporte , depósito, peritaje) a la devolución del precio.
Por consiguiente no hay confusión, ni siquiera terminología errónea porque la devolución
parcial del precio constituye indemnización de daño emergente o directo, de ahí que el
motivo deba decaer.
TERCERO.- En el motivo segundo se alega infracción del art. 217, apartados 1 y 2 de la
LEC.
El motivo se desestima porque la sentencia recurrida no aplica la doctrina de la carga de la
prueba, ni es aplicable. El primer presupuesto para que entren en juego las reglas del
"onus probandi", es que el Juzgador aprecie la incerteza de un hecho controvertido
relevante para la decisión, y ello no sucede en el caso. La resolución impugnada con base
en las pruebas y juicios de valor que sienta estima que la contaminación de los sacos con
polvo de zinc se produjo antes de su carga para el transporte. Por lo tanto, no hay
incertidumbre probatoria que exija las consecuencias desfavorables a quién le incumbía la
prueba. La afirmación de la recurrente de que las bolsas estaban abiertas , y no cerradas
como por contra declara la Sentencia recurrida, incide en el vicio de hacer supuesto de la
cuestión, sin que sea valorable mediante la denuncia que se examina. Los temas de dosis
o tasa de prueba y de error en la valoración de la prueba son ajenos al de la carga de la
prueba, la cual no supone ninguna regla probatoria, y responde fundamentalmente a la
necesidad de disponer de un mecanismo procesal final , o de cierre, que excluya el "non
liquet".
CUARTO.- En el motivo tercero se alega infracción del art. 386 LEC .
El motivo se desestima porque la afirmación de que los sacos se entregaron cerrados en el
momento de la carga no se sienta por presunciones y la apreciación de que no parece
probable que fueran manipulados durante el transporte no es irrazonable. Esto es así por
dos consideraciones: (a) porque estando la "basura" en los sacos contaminados en el
fondo de los mismos hubiera sido preciso para introducirla vaciarlos, poner dicha "basura",
y volver a rellenarlos con el polvo de zinc; y (b) por otro lado , nada obsta la inspección de
los sacos efectuada en Italia por Alfred H. Kanight antes de embarcar la mercancía pues el
muestreo ni fue de todas las bolsas ni afectó al fondo de las mismas. Frente a lo dicho, no
cabe alegar que las bolsas estaban abiertas y desprecintadas pues ello supone contradecir
el dato fáctico contrario sentado por la Resolución recurrida. Es cierto que la ley exige la
certeza del hecho que fundamenta la presunción -afirmación básica o indicio- y admite que
se pueda destruir mediante la contraprueba o la prueba de lo contrario (arts. 386.2 y 385.2
LEC ), pero la denuncia en el recurso extraordinario de tal certeza debe plantearse
mediante el error en la valoración probatoria.
Por otro lado, la inferencia mediante la que se siete el hecho presunto no tiene que ser
cierta , pues no se trata de hechos concluyentes caracterizados por ser inequívocos -
univocidad-, sino razonable, correspondiente la apreciación de ésta a los tribunales que
conocen en instancia, sin que por este Tribunal se pueda ir más allá en su control que los
casos de arbitrariedad o manifiesta irrazonabilidad, vicios éstos, de trascendencia
constitucional (art. 24.1 CE), que en el caso no concurren.
QUINTO.- En el motivo cuarto se acusa infracción del art. 326.1 y 2 L.E.C. relativo a la
fuerza probatoria de los documentos privados.
Para que un documento privado no sea idóneo para constituir medio de prueba es preciso
que sea inauténtico , es decir, no provenga de su autor, de modo que no haya coincidencia
entre el autor aparente y el autor real. Cuando un documento privado sea impugnado por
la parte contraria a quien lo presentó, que lo estima perjudicial a sus intereses, a la parte
que lo aportó al proceso le incumbe la carga de probar la autenticidad, lo que no obsta a
que la otra parte pueda también intentar acreditar la inautenticidad. Si se demuestra la falta
de autenticidad el documento carece de eficacia probatoria y si se acredita que es
auténtico es plenamente idóneo para probar "per se". Cuando no se pudiere deducir la
autenticidad o no se hubiere propuesto prueba alguna , esto es, no consta que sea
auténtico, pero tampoco inauténtico, el tribunal lo valorará conforme a las reglas de la sana
crítica. Para acreditar la autenticidad puede utilizarse cualquier medio de prueba e incluso
presunciones, en cuyo caso, la naturaleza de la prueba es la propia del medio empleado y
no la del documento objeto de prueba.
En el caso , el fax cuestionado es auténtico porque el Tribunal apreció "de visu" que la
firma que aparece en él, bajo la rúbrica de BOZZOLI, S.R.L. es la misma que la del
documento 5, extremo inferior derecha, que sí está reconocida y que se dijo por el Sr. Luis
María en el juicio corresponde a persona de su empresa (Moreta). Por lo tanto, la
autenticidad está fundada por el reconocimiento judicial. En cualquier caso, hubiera sido
igualmente suficiente aplicar las reglas de la sana crítica, que corresponde a los Tribunales
que conocen en instancia, para que el documento privado de que se trata tuviera eficacia
probatoria , habida cuenta que no se consideró carente de autenticidad.
Por todo ello, el motivo decae.
SEXTO.- En el apartado numerado 2.3 del recurso, se dan por reproducidas las
alegaciones de los epígrafes anteriores en que se utilizaba el amparo de los ordinales 2º y
3º del art. 469.1 LEC, con el fin de denunciar las mismas infracciones procesales en la
perspectiva de vulneración del derecho a la tutela judicial efectiva del art. 24 CE .
La alegación se desestima por las mismas razones expuestas en los anteriores
fundamentos de Derecho, que son aplicables mutatis mutandis a los efectos de rechazar la
existencia de la infracción constitucional invocada.
SEPTIMO.- La desestimación de los motivos del recurso extraordinario por infracción
procesal conlleva la del recurso, la condena en costas de la parte recurrente (art. 398.1 en
relación con el 394.1 , ambos de la LEC), y que proceda examinar el recurso de casación
de conformidad con lo establecido en la Disposición final 16ª, apartado 1, regla 6ª LEC.
2º. RECURSO DE CASACION .
OCTAVO.- En el único motivo del recurso se denuncia la infracción de la normativa
resultante de la Convención de Viena sobre Compraventa Internacional de Mercaderías de
1.980 y de la modalidad de contratación CIF/INCOTERMS, destinada a hacer un reparto
objetivo, claro y tasado, en aras a la seguridad jurídica , de la responsabilidad de cada
parte en una materia tan necesitada de tal seguridad jurídica como es el tráfico
internacional de mercaderías.
El motivo se desestima por la absoluta falta del fundamento.
En primer lugar, el rechazo dimana de modo incuestionable de que no se cita como
vulnerado ninguno de los 101 artículos que integra la Convención de las Naciones Unidas
sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías hecho en Viena el 11 de
abril de 1.980 (Inst. de adhesión de 17 de julio de 1.990, BOE 26, 30 de enero de 1.991),
por lo que el recurso no da cumplimiento a la exigencia de indicación de la infracción legal
contenida en el art. 479.3 en relación con el 477.2.2º, ambos de la LEC, sin que por lo
demás conste cuál es el precepto que podría ser conculcado.
En segundo lugar , tampoco se indica la doctrina jurisprudencial que haya podido resultar
infringida, para lo cual es precisa citar al menos dos Sentencias de esta Sala conformes de
toda conformidad.
Y en tercer lugar, la cláusula CIF significa (INCOTERMS versión 2000 ) que el vendedor
realiza la entrega cuando la mercancía sobrepasa la borda del buque en el puerto de
embarque convenido, de modo que debe responder hasta ese momento de los riesgos de
pérdida o daño de dicha mercancía (A5 y B5), y en el caso sucede que no otra cosa
entiende y aplica a los hechos la Sentencia recurrida. La recurrente pretende excluir su
responsabilidad, no con base en una aplicación errónea de la cláusula, sino alterando el
soporte fáctico, es decir , argumentando que la "contaminación" de los sacos se produjo
después de ser cargados , lo que, al contradecir la apreciación de la Sentencia recurrida,
sin haber sido ésta desvirtuada en el recurso por infracción procesal, supone incurrir en el
vicio casacional de hacer supuesto de la cuestión.
NOVENO.- La desestimación del único motivo del recurso de casación conlleva la de éste
y la condena de la parte recurrente al pago de las costas procesales causadas (arts. 398.1
y 394.1, ambos de la LEC).
Por lo expuesto, en nombre del Rey y por la autoridad conferida por el pueblo español.

Fallo
PRIMERO.- Que desestimamos el recurso extraordinario por infracción procesal
interpuesto por la representación procesal de la entidad mercantil BOZZOLI, S.R.L. contra
la Sentencia dictada por la sección Octava de la Audiencia Provincial de Madrid el 29 de
enero de 2.008, en el Rollo núm. 168 de 2.007, y condenamos a la parte recurrente al
pago de las costas causadas; y ,
SEGUNDO.- Que desestimamos el recurso de casación interpuesto por la representación
procesal de la entidad antes expresada contra la misma Sentencia antedicha, y
condenamos a la parte recurrente al pago de las costas causadas.
Publíquese esta resolución conforme a derecho, y devuélvanse a la audiencia de
procedencia los autos originales y rollo de apelación remitidos, con testimonio de esta
Resolución a los efectos procedentes.
Así por esta nuestra sentencia, que se insertará en la COLECCIÓN LEGISLATI.V.A.
pasándose al efecto las copias necesarias, lo pronunciamos , mandamos y firmamos .-
Jesus Corbal Fernandez.- Jose Ramon Ferrandiz Gabriel.- Antonio Salas Carceller.-
Encarnacion Roca Trias.- Rubricados. PUBLICACIÓN.- Leída y publicada fue la anterior
Sentencia por el EXCMO. SR. D. Jesus Corbal Fernandez, ponente que ha sido en el
trámite de los presentes autos, estando celebrando Audiencia Pública la Sala Primera del
Tribunal Supremo, en el día de hoy; de lo que como Secretario de la misma, certifico.
CASO 04
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA CORTE
SUPREMA - Sistema de Notificaciones Electronicas
SINOE
SEDE PALACIO DE JUSTICIA,
Secretario De Sala - Suprema:MAYAUTE SUAREZ
Marlene Del Carmen FAU 20159981216 soft
Fecha: 14/01/2020 16:23:23,Razón: RESOLUCIÓN
Corte Suprema de Justicia de la República JUDICIAL,D.Judicial: CORTE SUPREMA /
LIMA,FIRMA DIGITAL - CERTIFICACIÓN DEL
CONTENIDO
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CASACIÓN N° 26314 - 2017
LIMA
SUMILLA: “En el caso concreto, se aprecia que si bien en
virtud a los contratos de compra-venta internacional que
fueron celebrados en términos de los Incoterms FOB y FCA,
se acordó que el comprador no asumiría los gastos por fletes
hasta el lugar del destino, por lo que no se consignó dicho
concepto en la emisión de las facturas de exportación; se
verifica que la demandante registró en las cuentas contables
N° 94803002 y N° 93314009 los montos pagados por fl ete
internacional vinculados a las mismas operaciones de
exportación, asumiendo costos de fletes en razón a la
penalidad a la cual se encontraba sujeta por no haber
entregado la mercancía para su embarque en la fecha
determinada; por lo que se colige que los acuerdos arribados
entre las partes contractuales corresponden a las
condiciones establecidas para el Incoterm CIF.”

Lima, dos de julio


de dos mil diecinueve.-

LA SALA DE DERECHO CONSTITUCIONAL Y SOCIAL PERMANENTE


DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA:-----------------

VISTA, la causa número veintiséis mil trescientos catorce – dos mil


diecisiete; de conformidad con el Dictamen Fiscal Supremo en lo
Contencioso Administrativo; en audiencia pública señalada en la fecha,
integrada por los señores Jueces Supremos: Pariona Pastrana - Presidente,
Arias Lazarte, Rueda Fernández, Toledo Toribio y Bustamante Zegarra; y
producida la votación con arreglo a ley, se emite la siguiente sentencia:

I. RECURSO DE CASACIÓN:

Viene a conocimiento de esta Sala Suprema, el recurso de casación


interpuesto por la empresa Topy Top Sociedad Anónima, de fecha quince
de noviembre de dos mil diecisiete, obrante a fojas trescientos treinta y seis,
contra la sentencia de vista de fecha dieciocho de octubre de dos mil
diecisiete, obrante a fojas doscientos noventa y tres, que confirmó la
sentencia apelada de fecha veintiséis de julio de dos mil dieciséis, obrante a
fojas ciento ochenta y seis, que declaró infundada la demanda; en los

1
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CASACIÓN N° 26314 - 2017
LIMA

seguidos por la empresa Topy Top Sociedad Anónima contra el Tribunal


Fiscal y otro, sobre Acción Contencioso Administrativa.

II. CAUSALES DEL RECURSO:

- Mediante resolución emitida el veintitrés de marzo de dos mil dieciocho,


obrante a fojas ciento seis del cuadernillo de casación formado en esta Sala
Suprema, se declaró procedente el recurso de casación interpuesto por la
empresa Topy Top Sociedad Anónima, por las siguientes causales: a)
Infracción normativa del artículo 2 del Decreto Supremo N° 104-95-EF .
La recurrente manifiesta que a diferencia del “valor FOB” el Procedimiento
de “Restitución Simplificada de Derechos Arancelarios” INTA-PG.07 (versión
3) aprobado mediante Resolución de Superintendencia Nacional Adjunta de
Aduanas N° 139-2009/SUNAT/A, no ha regulado lo que debe entenderse por
“cualquier otro gasto deducible en el resultado final de la operación de
exportación”; no obstante ello, no puede considerarse que la penalidad
pagada por la Compañía es un “gasto deducible en el resultado final de la
exportación”, conforme se ha sostenido incorrectamente en la sentencia de
primera instancia y en los actos administrativos emitidos por la Sunat.
Agrega que el criterio de la Sala de mérito no podría dar contenido a lo
señalado en el segundo párrafo del artículo 2 del Decreto Supremo N° 104-
95-EF (en adelante, el Reglamento del Drawback) porque de seguir dicha
interpretación, se podría tornar inaplicable el Drawback, conforme se habría
demostrado en el escrito de fecha cinco de octubre de dos mil diecisiete
presentado por la parte recurrente; y sería contrario a la finalidad de la
norma, que implica que el Drawback se calcule en función al precio por las
mercancías. Indica también que la posición asumida podría llevar a
considerar que todo gasto, o gasto de venta, debe ser deducido del valor
FOB declarado en la Declaración Aduanera de Exportación; y, b) Infracción
normativa por contravención de las normas que garantizan el derecho a
un debido proceso, en específico, el derecho del administrado. La

2
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CASACIÓN N° 26314 - 2017
LIMA

empresa recurrente señala que, la sentencia de vista incurre en una indebida


motivación, puesto que no se pronuncia debidamente sobre los argumentos
expresamente planteados en el informe oral de fecha cuatro de setiembre de
dos mil diecisiete y escrito de fecha cinco de octubre de dos mil diecisiete,
en el que se explica que en la Resolución del Tribunal Fiscal N° 09020-A-
2015 (mediante la cual se pone fin a la etapa administrativa), el Tribunal
Fiscal utilizó como fundamentos de derecho para sustentar el reparo, la
aplicación del principio de verdad material señalado en la Ley N° 27444, y el
criterio de la realidad económica establecido en la Norma XVI del Título
Preliminar del Texto Único Ordenado del Código Tributario, aspectos que no
fueron planteados por la Superintendencia Nacional de Aduanas y de
Administración Tributaria – Sunat, en la etapa de fiscalización y menos aún,
discutidos por las partes durante el procedimiento contencioso tributario; en
tal sentido, el Tribunal Fiscal modificó el fundamento contencioso tributario;
en tal sentido, el Tribunal Fiscal modificó el fundamento de derecho del
reparo, puesto que las Resoluciones de Intendencia N° 003B0000/2011-
000463 y N° 0003B0000/2010-000477 y Resolución de G erencia N°
0003B2000/2010-000257, emitidas en la etapa de fiscalización y
reclamación, señalan expresamente que el sustento del reparo se encuentra
determinado por la interpretación de la Administración Tributaria sobre las
penalidades contractuales y el segundo párrafo del artículo 2 del
Reglamento del Drawback. Indica también que la sentencia de vista no ha
señalado los fundamentos para concluir como criterio de interpretación que
“los montos del flete (…) constituye un gasto estrechamente vinculado al
resultado final de la operación de exportación, por lo tanto debió ser
deducido a efectos de determinar la base de cálculo para la restitución de
derechos arancelarios, pues corresponde considerar el importe real que
finalmente recibió el exportador-solicitante como pago de la mercancía que
vendió”.

3
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CASACIÓN N° 26314 - 2017
LIMA

III. CONSIDERANDO:

PRIMERO: ANTECEDENTES DEL PROCESO.

1.1. De lo actuado en la vía administrativa, se aprecia en el expediente


administrativo, lo siguiente:

- La empresa Topy Top Sociedad Anónima mediante solicitudes de restitución


de Derechos Arancelarios en el año dos mil seis que se detallan en el Anexo
Único de la Resolución de Intendencia N° 000 3B0000 /2010-0004771 y la
Resolución de Gerencia N° 000 3B2000/2010-000257 2, solicitó acogerse al
régimen de Drawback por exportaciones de prendas de vestir, emitiendo la
Administración Aduanera las notas de Crédito y Cheques correspondientes.

- La Intendencia de Fiscalización y Gestión de Recaudación Aduanera inició


un procedimiento de fiscalización a la demandante con el objeto de verificar
el cumplimiento de obligaciones tributario - aduaneras, específicamente el
correcto acogimiento al beneficio de restitución de derechos arancelarios -
Drawback del ejercicio dos mil seis, para lo cual emitió el Requerimiento N°
578-2009SUNAT/3B21003, N° 861-2009-SUNAT/3B2100 4, N° 951-2009-
SUNAT/3B21005 y N° 1014-2009-SUNAT/3B2100 6. Al concluir dicho
procedimiento, la Sunat determinó que la contribuyente se acogió
indebidamente al Régimen de Drawback en las solicitudes fiscalizadas por
un monto ascendente a sesenta y seis mil trescientos veintinueve soles
(S/.66,329.00), al no haber deducido del valor sujeto a restitución el monto
de los fletes asumidos.

- En razón a ello, se emite la Resolución de Intendencia N° 000 3B0000/2010-


000477 del trece de diciembre del dos mil diez7 y anexo único8, en la cual se

1
Obrante a fojas 8593 del Expediente Administrativo
2
Obrante a fojas 8592-8591 del Expediente Administrativo
3
Obrante a fojas 7638 del Expediente Administrativo
4
Obrante a fojas 7628 del Expediente Administrativo
5
Obrante a fojas 7661 del Expediente Administrativo
6
Obrante a fojas 7638 del Expediente Administrativo
7
Obrante a fojas 8593 del Expediente Administrativo
8
Obrante a fojas 8592-8593 del Expediente Administrativo

4
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CASACIÓN N° 26314 - 2017
LIMA

determinó que la empresa demandante se acogió indebidamente a la


restitución de derechos arancelarios respecto de las solicitudes de
restitución detallada en el anexo único de la misma resolución, por incumplir
con el segundo párrafo del artículo 2 del Decreto Supremo N° 10495-EF y
normas complementarias, en consecuencia, le ordena reembolsar la suma
de sesenta y seis mil trescientos veintinueve soles (S/.66,329.00) más
intereses. Asimismo, se emitió la Resolución de Gerencia N° 000
3B2000/2010-000257 del trece de diciembre del dos mil diez9 y anexo
único10 donde se dispuso sancionarla con una multa de treinta y tres mil
ciento setenta y nueve soles (S/.33,179.00) más intereses, por la comisión
de la infracción prevista en el literal e), numeral 4), del artículo 103 del Texto
Único Ordenado de la Ley General de Aduanas, aprobado mediante Decreto
Supremo N° 129-2004-EF, esto es, por no acreditar e l cumplimiento del
requisito establecido en el segundo párrafo del artículo 2 del Decreto
Supremo N° 104-95EF respecto a las solicitudes de r estitución detalladas en
el anexo único, para lo cual también se emiten las respectivas liquidaciones
de cobranza (fojas ocho mil quinientos noventa y cuatro a ocho mil
seiscientos ochenta y uno del expediente administrativo).

- El dieciocho de enero de dos mil once, la empresa Topy Top Sociedad


Anónima interpone recurso de reclamación11 contra la resolución de
Intendencia N° 000 3B0000/2010-000477 y la Resoluci ón de Gerencia N°
000 3B2000/2010-000257.

- El trece de octubre de dos mil once, la Administración Aduanera mediante la


Resolución de Intendencia N° 000 B0000/2011-00463 12, declaró infundada la
reclamación interpuesta.

9 Obrante a fojas 8592-8591 del Expediente Administrativo


10 Obrante a fojas 8592-8591 del Expediente Administrativo
11 Obrante a fojas 8709-8010 del Expediente Administrativo
12 Obrante a fojas 8817-8812 del Expediente Administrativo

5
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CASACIÓN N° 26314 - 2017
LIMA

- La demandante interpuso recurso de apelación, el cual motivó la emisión de


la Resolución del Tribunal Fiscal N° 9020-A-2015 13, que confirmó la
resolución recurrida.

1.2. De lo actuado en sede judicial, se aprecia en el expediente principal lo


siguiente:

- El presente proceso ha sido iniciado con motivo de la demanda14, de fecha


treinta de diciembre de dos mil quince, mediante la cual Topy Top Sociedad
Anónima, postula como pretensión principal, la nulidad de la Resolución del
Tribunal Fiscal N° 09020-A-2015 de fecha diez de se tiembre del dos mil
quince, que confirma la Resolución de Intendencia N° 000 3B0000/2011-
000463 del trece de octubre del dos mil once, que a su vez declaró
infundado el recurso de reclamación contra la Resolución de Intendencia N°
000 3B0000/2010-000477 y la Resolución de Gerencia N° 000
3B2000/2010-000257, donde la Administración Tributaria ordenó el
reembolso de sesenta y seis mil trescientos veintinueve soles (S/.66,329.00)
más intereses, por el acogimiento indebido al régimen del Drawback, y una
multa de treinta y tres mil ciento setenta y nueve soles (S/.33,179.00) más
intereses por la comisión de la infracción establecida en el numeral 4, literal
e), del artículo 103 del Texto Único Ordenado de la Ley General de
Aduanas, aprobado mediante Decreto Supremo N° 129-2 004-EF,
respectivamente; argumentando lo siguiente: a) El artículo 2 del Reglamento
del Drawback es una norma limitativa de derechos y debe ser interpretada
de manera restrictiva para su aplicación. En ese sentido, la interpretación
efectuada por la SUNAT y el Tribunal Fiscal, no solo excede y contradice
dicha norma, al pretender descontar el valor FOB, un flete que nunca estuvo
considerado y mucho menos incluido en el mismo, lo que implica un
descuento ilegitimo y carente de legalidad, para la determinación de la base
de cálculo para el beneficio al cual tiene derecho, b) Las propias reglas

13
Obrante a fojas 8902-8896 del Expediente Administrativo
14
Obrante en el expediente principal a fojas 20

6
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CASACIÓN N° 26314 - 2017
LIMA

INCOTERMS señalan que es posible que las partes contratantes modifiquen


sus términos contractuales conforme a las necesidades de las operaciones
de comercio exterior, por ello, los gastos por concepto de flete y seguro son
asumidos al 100% por el comprador, caso contrario, la compañía se vería en
la obligación de asumir la diferencia del costo del flete por corresponder. En
ese sentido, señala que en aquellas operaciones que son facturadas en
términos FOB y/o FCA, implica que el monto que excede el valor del flete
que se comprometió a asumir el cliente, sea asumido por la compañía, a fin
de cumplir con él; c) Refiere que tanto la SUNAT como el Tribunal Fiscal
pretenden desconocer la autonomía de la voluntad de las partes al momento
de celebrar y ejecutar el contrato, toda vez que se encuentran distorsionando
el acuerdo a fin de menoscabar su derecho al Drawback. Asimismo,
desconoce los principios de obligatoriedad e inalterabilidad del contrato al
pretender alterar los términos contractuales al indicar que en realidad se ha
pactado CIF en lugar de FOB o FCA, sobre la base de una premisa errada;
d) los asientos contables presentados demuestran que incurrieron en gastos
de penalidades contractuales, las cuales se encuentran directamente
vinculados a las operaciones de exportación, toda vez que se encuentra
acreditada la relación de causalidad existente entre dichos gastos por
penalidades y el cumplimiento de los contratos suscritos con los clientes en
el exterior con los que sustentan las ventas para la exportación de bienes
producidos con insumos importados por los cuales solicitaron la restitución
de derechos arancelarios, y e) no se ha tenido en cuenta el Informe de
SUNAT N° 505-2003-SUNAT-3A1100.

- El Vigésimo Segundo Juzgado Especializado en lo Contencioso


Administrativo con Subespecialidad Tributaria y Aduanera de la Corte
Superior de Justicia de Lima, mediante sentencia contenida en la resolución
número diez, emitida el veintiséis de julio de dos mil dieciséis, obrante a
fojas ciento ochenta y seis, resuelve declarar infundada la demanda;
exponiendo entre sus argumentos que “el artículo 2° del citado Reglamento

7
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CASACIÓN N° 26314 - 2017
LIMA

- es una norma que tiene por finalidad determinar el correcto monto del
beneficio de la restitución arancelaria, en el sentido que solo refleje el
verdadero valor FOB del Producto exportado, el cual se conseguirá
eliminando todo elemento ajeno a dicho valor (…)”, “En el presente caso no
se evidencia una interpretación extensiva de la norma, en tanto que dicha
norma es clara en sus alcances, en la medida que expresamente dispone la
exclusión del valor FOB todo aquel elemento que no forme parte de dicho
Incoterm”, “Dentro de los tipos de Incoterms tenemos a los CIF y FOB (…)
En el caso del segundo, el flete y el seguro de la mercancía es
responsabilidad del vendedor, con lo cual, se entiende que una vez llegada
la mercancía al puerto de destino es cuando se traslada la responsabilidad
de esta al comprador, lo cual es completamente diferente del FOB”, “la
recurrente solicitó acogerse al régimen del Drawback (…) hecho que motivó
que la Administración Aduanera emitiera Notas de Crédito y los Cheques
respectivos. Dicho beneficio se amparó en las Facturas de Exportación
consignados bajo los términos FOB y FCA, tal como se aprecia del Anexo N°
2 (3) del Resultado de Requerimiento N° 1487-2010-S UNAT/3B2100.
Además, se aprecia que los Conocimientos de Embarque fueron pactados
en términos de pago Prepaid (flete abonado en origen), es decir, los gastos
de transporte serán pagados por el remitente, Topy Top. Asimismo, se
aprecia que los contratos de compra–venta suscritos por la recurrente con
sus clientes extranjeros, los cuales fueron pactados contemplando el costo
de flete a cargo del vendedor, ello en razón de una penalidad establecida en
dichos contratos (…)”Corresponde tener en cuenta el Registro de Gastos
(fj.8572-8579) de la demandante, en el cual se encuentra consignado como
gasto por concepto de penalidades contractuales en la Cuenta 93 – Gastos
de Ventas y en la Cuenta 94 – Gastos Administrativos, ello por montos
equivalentes a los fletes por transporte internacional de las mercancías
exportadas”, “La empresa demandante en su condición de vendedor asumió
el costo del flete de las mercancías materia de exportación, evidenciado que

8
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CASACIÓN N° 26314 - 2017
LIMA

dichas transacciones comerciales corresponden a las condiciones para el


Incoterm CIF y no al Incoterm FOB o FCA, como señala la demandante”, “Si
bien las partes contratantes tienen plena libertad de efectuar los términos
contractuales de la compra venta, sin embargo, ello no faculta a dichas
partes a desnaturalizar sustancialmente las reglas estandarizadas del
comercio internacional, en tanto que, no resulta compatible con sus
alcances, sostener que en el Incoterm FOB se asuma el pago por flete, ya
que ello corresponde a los términos CIF, como así lo ha establecido las
reglas del comercio internacional”, “Las partes han acordado el pago de una
penalidad por el incumplimiento de las fechas para embarcar las mercancías
(pago por flete), hecho que en la realidad se ha cumplido a cabalidad, en
tanto que el demandante asumió el pago del flete de las mercancías
exportadas”, “Las operaciones comerciales se pactaron bajo los términos del
Incoterm FOB, sin embargo, lo que en la realidad rigió fue el Incoterm CIF”,
“Los gastos incurridos por penalidades contractuales, no se encuentra dentro
del supuesto normativo contenido en el artículo 2 del Reglamento de
Procedimiento de Restitución Simplificado de Derechos Arancelarios, por
tanto dicho gasto no tiene relación directa con los costos que integran el
Incoterm FOB”, y “La demandante señala que no se ha tenido en cuenta el
Informe de SUNAT N° 505-2003-SUNAT-3A1100 del 1.09. 2003. Al respecto,
corresponde indicar que dicho informe de la SUNAT constituye un
pronunciamiento no aplicable al caso de autos, ya que el criterio allí vertido,
no refleja la ratio legis del artículo 2 del Reglamento de Procedimiento de
Restitución Simplificado de Derechos Arancelarios, donde claramente
establece que al valor FOB de la mercancía se debe excluir las comisiones y
cualquier otro gasto deducible en el resultado final de la operación de
exportación, hecho que no ocurre en la primera conclusión(12) del citado
informe”.

La Séptima Sala Especializada en lo Contencioso Administrativo con


Subespecialidad Tributaria y Aduanera de la Corte Superior de Justicia de

9
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CASACIÓN N° 26314 - 2017
LIMA

Lima, mediante sentencia de vista contenida en la resolución número


veintiuno, expedida el dieciocho de octubre de dos mil diecisiete, obrante a
fojas doscientos cincuenta y tres, confirmó la sentencia de primera
instancia; argumentando que “la demandante al acogerse a la restitución de
derechos arancelarios respecto de las citadas solicitudes, consignó como
valor FOB de los bienes exportados lo señalado en las facturas vinculadas a
las operaciones de exportación”, “los contratos de compra-venta
internacional por los que se emitieron las referidas facturas fueron
celebrados en términos de los Incoterms FOB y FCA de la versión 1990,
aplicable al presente caso por ser esta la versión acordada contractualmente
como se aprecia en las mismas facturas de exportación, esto quiere decir,
que el comprador no asumiría los gastos por fletes hasta el lugar de destino,
por lo que no consignó dicho concepto en las mencionadas facturas de
exportación, sin embargo, la ahora demandante registró en las cuentas
contables N° 94803002 y N° 93314009 los montos paga dos por flete
internacional (fletes aéreos y otros gastos por fletes) vinculados a las
mismas operaciones de exportación, tal como señala al absolver el
Requerimiento N° 1014-2009-SUNAT/3B2100: "que todas las facturas de
exportación detalladas en el referido Anexo N° 02 [ del Requerimiento], han
sido emitidas sin incluir valor de flete alguno, (…) nuestra empresa tuvo que
asumir el pago del flete, como penalidad por la demora en la entrega de la
mercancía y por otros supuestos adicionales. No obstante en nuestra
contabilidad dichos pagos fueros registrados como un gasto y no se
incoporaron como un mayor costo en la factura de exportación)”15, “siendo
que en realidad la demandante abonó los montos del flete a pesar que se
pactó bajo los términos de los Inconterms FOB y FCA, debió ser deducido a
efecto de determina la base de cálculo para la restitución de derechos
arancelarios, pues corresponde considerar el importe real que finalmente
recibió el exportador solicitante como pago de la mercancía que vendió, esto
15 Obrante a fojas 7916 del Expediente Administrativo

10
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CASACIÓN N° 26314 - 2017
LIMA

es, que en atención a lo previsto en el segundo párrafo del artículo 2 del


Decreto Supremo N° 104-95-EF se debía deducir los g astos por flete
asumidos del valor FOB del bien contenido en las referidas facturas de
exportación, para así determinar correctamente el monto a restituirse por
acogimiento al régimen del Drawback, como ha concluido tanto la
Administración Aduanera a través de la Resolución de Intendencia” y
“Respecto a la alegada aplicación del criterio contenido en el Informe N°
505-2003-SUNAT-3A1100 que expresa que no resulta deducible del valor
FOB el flete en tanto no forma parte del concepto constitutivo del Incoterm y
que procede la deducción cuando se ha constatado que el flete incrementó
la estructura del costo de la mercancía. Sin embargo, este criterio difiere
abiertamente de lo dispuesto en el artículo 2 del Decreto Supremo N° 104-
95-EF, por lo que no corresponde la aplicación de Informe precitado”.

SEGUNDO: MATERIA DEL CONFLICTO JURÍDICO

Conforme a lo expuesto en el recurso de casación, corresponde a este


Colegiado Supremo determinar si lo resuelto en la sentencia de vista ha
incurrido en: a) Infracción normativa del artículo 2 del Decreto Supremo N°
104-95-EF o b) Infracción normativa por contravención de las normas que
garantizan el derecho a un debido proceso. Siendo así, atendiendo a las
causales declaradas procedentes se debe iniciar el análisis del recurso por
la causal contenida en el literal b), dado sus efectos nulificantes en caso de
ser amparada, y de no ampararse la misma, se procederá a examinar la
causal contenida en el literal a), que es de carácter material.

TERCERO: RESPECTO AL DEBIDO PROCESO Y LA MOTIVACIÓN DE


LAS RESOLUCIONES JUDICIALES.

3.1 Con el objetivo de cumplir con los fines del recurso de casación, es
necesario acudir a la causal por la cual se declaró su procedencia. En ese
contexto, en lo que respecta al literal b), corresponde examinar el marco

11
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CASACIÓN N° 26314 - 2017
LIMA

jurídico de la garantía de los derechos fundamentales mencionados, a fin de


que se ejercite adecuadamente la finalidad esencial del recurso de casación,
y se resguarde la tutela de los derechos procesales con valor constitucional,
con la clara observancia de las normas sustantivas y procesales que
garantiza al justiciable el derecho de obtener de los órganos jurisdiccionales
una respuesta razonada y fundamentada, respetando los principios de
jerarquía de las normas, el de congruencia procesal, y la valoración de los
medios probatorios.

3.2 Al respecto, resulta pertinente mencionar que como es sabido uno de los
principales componentes del derecho al debido proceso se encuentra
constituido por el denominado derecho a la motivación de las resoluciones
judiciales, respecto al cual, el Tribunal Constitucional en el fundamento
décimo primero de la sentencia del Expediente N° 81 25-2005-PHC/TC ha
manifestado que: “En efecto, uno de los contenidos del derecho al debido
proceso es el derecho de obtener de los órganos judiciales una respuesta
razonada, motivada y congruente con las pretensiones oportunamente
deducidas por las partes en cualquier clase de procesos. La exigencia de
que las decisiones judiciales sean motivadas en proporción a los términos
del inciso 5 del artículo 139 de la Norma Fundamental, garantiza que los
jueces, cualquiera sea la instancia a la que pertenezcan, expresen la
argumentación jurídica que los ha llevado a decidir una controversia,
asegurando que el ejercicio de la potestad de administrar justicia se haga
con sujeción a la Constitución y a la ley; pero también con la finalidad de
facilitar un adecuado ejercicio del derecho de defensa de los justiciables.
(…)”, por otro lado, en el considerando sétimo de la sentencia del
Expediente N° 728-2008-PHC/TC se señaló que: “(…) es una garantía del
justiciable frente a la arbitrariedad judicial y garantiza que las resoluciones
no se encuentren justificadas en el mero capricho de los magistrados, sino
en datos objetivos que proporciona el ordenamiento jurídico o los que se
derivan del caso”.

12
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CASACIÓN N° 26314 - 2017
LIMA

3.3 En ese mismo horizonte, el derecho a la motivación de las resoluciones


judiciales, que forma parte del contenido esencial del derecho al debido
proceso, garantiza que la decisión expresada en el fallo o resolución sea
consecuencia de una deducción razonada de los hechos del caso, las
pruebas aportadas y su valoración jurídica; siendo además exigible que toda
resolución, a excepción de los decretos, se encuentre debidamente
motivada, conteniendo los fundamentos de hecho y de derecho, así como la
expresión clara y precisa de lo que se decide u ordena. Esta garantía se
respeta siempre que exista fundamentación jurídica, congruencia entre lo
pedido y lo resuelto y, por sí misma la resolución judicial exprese una
suficiente justificación de la decisión adoptada. Su finalidad en todo
momento es salvaguardar al justiciable frente a la arbitrariedad judicial, toda
vez, que garantiza que las resoluciones judiciales no se encuentren
justificadas en el mero capricho de los magistrados, sino en datos objetivos
que proporciona el ordenamiento jurídico o los que se deriven del caso.

3.4 Asimismo, cabe precisar que, el Tribunal Constitucional, ha señalado en


reiterada y uniforme jurisprudencia, como es el caso de la Sentencia N°
3943-2006-PA/TC, de fecha once de diciembre del dos mil seis, que el
derecho a la motivación de las resoluciones judiciales, no garantiza una
motivación extensa de las alegaciones expresadas por las partes, y que
tampoco, cualquier error en el que eventualmente incurra una resolución
judicial constituye automáticamente la violación del contenido
constitucionalmente protegido del derecho a la motivación de las
resoluciones judiciales; sino que, basta con que las resoluciones judiciales
expresen de manera razonada, suficiente y congruente las razones que
fundamentan la decisión del juzgador respecto a la materia sometida a su
conocimiento.

3.5 Se aprecia de la sentencia de vista, que el Superior Colegiado ha


mencionado el artículo 76 del Texto Único Ordenado de la Ley General de

13
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CASACIÓN N° 26314 - 2017
LIMA

Aduanas aprobado mediante Decreto Supremo N° 129-20 04-EF16, artículo 1,


2 y 3 del Reglamento de Procedimiento de Restitución Simplificado de
Derechos Arancelarios, aprobado mediante Decreto Supremo N° 104-95-EF,
modificado por Decreto Supremo N° 135-2005-EF 17, y el artículo 103° del
Texto Único Ordenado de la Ley General de Aduanas, aprobado mediante
Decreto Supremo N° 129-2004-EF 18 identificado que “si bien es factible
pactar el pago de penalidades ante eventuales incumplimientos por las
partes contratantes como prevé en el ordenamiento nacional el artículo 1341
del Código Civil, no es menos cierto que dichas cláusulas contractuales no
pueden prevalecer respecto a la normativa citada (…) para no deducir
gastos que inciden en el cálculo de los derechos arancelarios a restituirse,
dado que se debe considerar el importe real que finalmente recibió el
exportador-solicitante como pago de la mercancía que vendió”. Asimismo,
observó que “la demandante al acogerse a la restitución de derechos
arancelarios (…) consignó como valor FOB de los bienes exportados lo
señalado en las facturas vinculadas a las operaciones de exportación,
siendo que conforme establece el Reglamento de Procedimiento de
Restitución Simplificado de Derechos Arancelarios aprobado a través del
Decreto Supremo N° 104-95-EF, modificado por Decret o Supremo N° 135-
2005-EF, el monto a restituirse es calculado sobre el valor FOB del bien
exportado, excluidas las comisiones y cualquier gasto deducible en el
resultado final de la operación de exportación”; y que la demandante
“registró en las cuentas contables N° 94803002 y N° 93314009 los montos
pagados por flete internacional (fletes aéreos y otros gastos por fletes)
vinculados a las mismas operaciones de exportación, tal como señala al
absolver el Requerimiento N° 1014-2009- SUNAT/3B210 0 (…) siendo que
16
Drawback es un "Régimen Aduanero que permite, como consecuencia de la exportación de mercancías, obtener la restitución total o parcial de los derechos arancelarios, que hayan gravado la importación de las mercancías
contenidas en los bienes exportados o consumidos durante su producción”.
17
Artículo 1.- Son beneficiarios del procedimiento de restitución simplificado de derechos arancelarios las empresas productoras - ex portadoras, cuyo costo de producción haya sido incrementado por los derechos de aduana
que gravan la importación de materias primas, insumos, productos intermedios y partes o piezas incorporados o consumidos en la producción d el bien exportado, siempre que no exceda de los límites señalados en el presen
te Decreto. (...).
Artículo 2.- Los bienes exportados objeto de la restitución simplificada son aquellos en cuya elaboración se utilicen materias primas, insumos, productos intermedios, o partes o piezas importadas cuyo valor CIF o supere el
50% del valor FOB del producto exportado. Para este efecto, se entenderá como valor de los productos exportados el valor FOB del respectivo bien, excluidas las comisiones y cualquier otro gasto deducible en el resultado
final de la operación de exportación, en dólares de los Estados Unidos de América.
"Artículo 3.- La tasa de restitución aplicable a los bienes definidos en los artículos precedentes será el equivalente al ci nco por ciento (5%) del valor FOB del bien exportado , con el tope del 50% de su costo de producción.
(...).
18
Artículo 103.- Cometen infracciones sancionables con multa: e) Los dueños, consignatarios o consignantes, cuando: 4. Consignen datos incorrectos en la solicitud de restitución o no acrediten los requisitos o condiciones
establecidos para el acogimiento al régimen de drawback"

14
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CASACIÓN N° 26314 - 2017
LIMA

en realidad la ahora demandante abonó los montos del flete a pesar que se
pactó bajo los términos de los Inconterms FOB y FCA, lo cual constituye un
gasto estrechamente vinculado al resultado final de la operación de
exportación, por lo tanto, debió ser deducido a efecto de determina la base
de cálculo para la restitución de derechos arancelarios, pues corresponde
considerar el importe real que finalmente recibió el exportador solicitante
como pago de la mercancía que vendió, esto es, que en atención a lo
previsto en el segundo párrafo del artículo 2 del Decreto Supremo N° 104-
95-EF se debía deducir los gastos por flete asumidos del valor FOB del bien
contenido en las referidas facturas de exportación, para así determinar
correctamente el monto a restituirse por acogimiento al régimen del
Drawback”. Conforme a lo expuesto, se aprecia que el Ad quem ha
efectuado el debido análisis de los hechos acontecidos en el presente caso,
la normativa respectiva, y la valoración conjunta de los medios probatorios,
expresando de manera congruente y suficiente las razones de hecho y de
derecho que justifican su decisión; por lo que se colige que la sentencia de
vista ha sido emitida cumpliendo los requerimientos mínimos de validez que
debe tener una resolución judicial, no advirtiéndose afectación al debido
proceso ni al derecho a la motivación de las resoluciones judiciales.
Asimismo, cabe mencionar no resulta cuestionable que en la Resolución del
Tribunal Fiscal N° 9020-A-2015, dicho órgano reviso r haya aplicado el
principio de verdad material señalado en la Ley N° 27444 y el criterio de la
realidad económica establecida en la Norma XVI del Título Preliminar del
Texto Único Ordenado del Código Tributario, toda vez que dicha normativa
es acorde y respalda el deber de motivación que debe tener todo acto
administrativo y que son aplicadas en mérito a la facultad del Tribunal Fiscal
en sede administrativa; y que refuerza la facultad fiscalizadora de la
Administración Tributaria, a fin de determinar la existencia o no un indebido
acogimiento al régimen del drawback por parte de la empresa demandante.
Siendo así, corresponde desestimar la causal descrita en el literal b).

15
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CASACIÓN N° 26314 - 2017
LIMA

CUARTO: SOBRE EL DRAWBACK.

4.1 Resulta pertinente mencionar que el artículo 76 del Decreto Legislativo N°


809, Ley General de Aduanas, publicada en el diario oficial “el Peruano”, el
diecinueve de abril de mil novecientos noventa y seis, y vigente (desde el
veinticinco de diciembre de mil novecientos noventa y seis) al momento de
ocurrido los hechos, respecto del Drawback, precisa: “Es el Régimen
Aduanero que permite como consecuencia de la exportación de mercancías,
obtener la restitución total o parcial de los derechos arancelarios, que hayan
gravado la importación de las mercancías contenidas en los bienes
exportados o consumidos durante su producción”. Asimismo, el artículo 77
de la norma acotada señala lo siguiente: “Por Decreto Supremo se podrán
establecer Procedimientos Simplificados de Restitución Arancelaria”.

4.2 Asimismo, el artículo 1 del Reglamento de Procedimiento de Restitución


Simplificado de Derechos Arancelarios, aprobado por Decreto Supremo N°
104-95-EF, publicado en el diario oficial “El Peruano” el veintitrés de junio de
mil novecientos noventa y cinco, señala que: “Son beneficiarios del
procedimiento de restitución simplificado de derechos arancelarios las
empresas productoras - exportadoras, cuyo costo de producción haya sido
incrementado por los derechos de aduana que gravan la importación de
materias primas, insumos, productos intermedios y partes o piezas
incorporados o consumidos en la producción del bien exportado, siempre
que no exceda de los límites señalados en el presente Decreto”.

4.3 En concordancia a lo mencionado, el artículo 2 del reglamento acotado


precisa que: “Los bienes exportados objeto de la restitución simplificada son
aquellos en cuya elaboración se utilicen materias primas, insumos,
productos intermedios, o partes o piezas importadas cuyo valor CIF no
supere el 50% del valor FOB del producto exportado. Para este efecto, se
entenderá como valor de los productos exportados el valor del FOB del

16
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CASACIÓN N° 26314 - 2017
LIMA

respectivo bien, excluidas las comisiones y cualquier otro gasto deducible en


el resultado final de la operación de exportación, en dólares de los Estados
Unidos de Ámerica”.

4.4 Asimismo, el artículo 3 del reglamento en mención establece que: “La tasa
de restitución aplicable a los bienes definidos en los artículos precedentes
será el equivalente al cinco por ciento (5%) del valor FOB del bien
exportado, con el tope del 50% de su costo de producción. La restitución de
derechos arancelarios se efectuará hasta los primeros US$ 20 000 000,00
(Veinte millones de dólares de los Estados Unidos de América) anuales de
exportación de productos por subpartida arancelaria y por empresa
exportadora no vinculada, monto que podrá ser reajustado de acuerdo a las
evaluaciones que realice el Ministerio de Economía y Finanzas”.

4.5 Conforme a los preceptos legales mencionados, se colige que el drawback


permite como consecuencia de la exportación de mercancías, obtener la
restitución total o parcial de los derechos arancelarios, sobre los bienes en
cuya elaboración se hayan utilizado materia primas, insumos, productos
intermedios, o partes o piezas importadas, siempre y cuando el valor no
supere el cincuenta por ciento (50%) del valor del FOB del producto
exportado excluyendo de ellas, las “comisiones y cualquier otro gasto
deducible en el resultado final de la operación de exportación”; siendo clara
la norma en cuanto a sus alcances, pues se entiende que se deberá excluir
todo elemento que no tenga relación alguna con el producto final a exportar,
entiéndase con su elaboración.

QUINTO: EN RELACIÓN AL CASO CONCRETO

5.1. Conforme se advierte de la revisión de los actuados, la empresa


demandante Topy Top Sociedad Anónima, empresa que exporta prendas de
vestir, alega durante el proceso que en mérito a contratos de productos
finales firmados con clientes extranjeros, el “flete” (precio que se paga por el

17
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CASACIÓN N° 26314 - 2017
LIMA

desplazamiento de la carga a transportar), inicialmente iba a ser asumido por


su cliente; sin embargo, fue asumido por esta, lo cual no debe ser “excluido”
de la base que debe tomarse en cuenta para solicitar el Drawback. Por otro
lado, se observa que la demandante consignó en sus cuentas contables N°
94803002 y N° 93314009 19 los montos pagados por flete internacional tal
como precisa la empresa demandante cuando absuelve el Requerimiento N°
1014-2009- SUNAT/3B2100: “todas las facturas de exportación detalladas
en el referido Anexo N° 02 [del Requerimiento], han sido emitidas sin incluir
valor de flete alguno, (…) nuestra empresa tuvo que asumir el pago del flete,
como penalidad por la demora en la entrega de la mercancía y por otros
supuestos adicionales. No obstante en nuestra contabilidad dichos pagos
fueros registrados como un gasto y no se incorporaron como un mayor costo
en la factura de exportación)”.

5.2. Al respecto, resulta pertinente mencionar que el “flete” no forma parte para la
elaboración del producto a exportar, es decir, no tiene la calidad de materia
prima, insumo, producto intermedio o parte o pieza importada para la
producción de las prendas de vestir, pues tan solo es un gasto implícito en
toda operación de exportación, esto es, el pago que se realiza para el
desplazamiento de la carga a transportar; por tanto es distinto al valor FOB
que comprende la suma del valor de la materia prima y otros, que tiene
como tope el cincuenta por ciento (50%) de su costo de producción; sostener
lo contrario implicaría ir en contra del ordenamiento jurídico tributario, lo cual
se encuentra proscrito, pues en vía de interpretación no podrá extenderse
las disposiciones tributarias a supuestos distintos de los señalados en la ley.

5.3. En ese sentido, si bien se aprecia que en virtud a los contratos de compra-
venta internacional que fueron celebrados en términos de los Incoterms FOB
y FCA, se acordó que el comprador no asumiría los gastos por fletes hasta el
lugar del destino, por lo que no se consignó dicho concepto en la emisión de

19
Conforme se aprecia de las Actas N° 831-2009-SUNAT/3b2100 obrante a fojas 7650 y N° 889-2009-SUNAT/3B2100 obrante a fojas 7659 del Expediente Administrativo

18
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CASACIÓN N° 26314 - 2017
LIMA

las facturas de exportación20; se verifica que la demandante registró en las


cuentas contables N° 94803002 y N° 93314009 los mon tos pagados por flete
internacional vinculados a las mismas operaciones de exportación,
asumiendo costos de fletes en razón a la penalidad21 a la cual se encontraba
sujeta por no haber entregado la mercancía para su embarque en la fecha
determinada; por lo que se colige que los acuerdos arribados entre las
partes contractuales corresponden a las condiciones establecidas para el
Incoterm CIF, y que los montos expresados en facturas de exportación
observadas, corresponde a una compra venta en términos CIF.

5.4. En ese sentido, dichas facturas por pago de fletes deben ser deducidos del
valor FOB en cumplimiento de lo previsto en el artículo 2 del Decreto
Supremo N° 104-95-EF, que aprueba el Reglamento de Procedimiento de
Restitución Simplificado de Derechos Arancelarios; que excluye justamente
“las comisiones y cualquier otro gasto deducible en el resultado final de la
operación de exportación”, en los cuales se encuentra el “flete”.

5.5. Por consiguiente, estando a lo mencionado en la presente Resolución, se


puede observar que la Resolución del Tribunal Fiscal N° 9020-A-2015 del
diez de setiembre de dos mil quince, luego de efectuar un debido análisis de
los hechos y las normas pertinentes, precisa que: “el monto expresado en
las referidas facturas de exportación no debe considerarse como base de
cálculo del beneficio del régimen de Drawback, sino que corresponde
deducirse de dicho monto, los costos del flete verificados por la
Administración Aduanera, obteniéndose como resultado el valor FOB de las
mercancías exportadas, sobre el cual recién puede calcularse el beneficio
del régimen de Drawback”; siendo dicha determinación acorde a lo que
resuelve este Colegiado Supremo; por lo que corresponde desestimar la
causal descrita en el literal a).

20 Obrante a fojas 4-4992 del Expediente Administrativo


21 Obrante a fojas 6284-6287,6055-6056,6025-5999,8156-8160,6055-6056,7000,6284-6287 del Expediente Administrativo

19
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CASACIÓN N° 26314 - 2017
LIMA

IV.- DECISIÓN:

Por tales consideraciones, declararon: INFUNDADO el recurso de casación


interpuesto por la empresa Topy Top Sociedad Anónima, de fecha quince
de noviembre de dos mil diecisiete, obrante a fojas trescientos treinta y seis;
en consecuencia, NO CASARON la sentencia de vista de fecha dieciocho de
octubre de dos mil diecisiete, obrante a fojas doscientos noventa y tres; en
los seguidos por la empresa Topy Top Sociedad Anónima contra el Tribunal
Fiscal y otro, sobre Acción Contencioso Administrativa; DISPUSIERON la
publicación de la presente resolución en el diario oficial “El Peruano”,
conforme a ley; y los devolvieron. Interviene como Juez Supremo
Ponente: Toledo Toribio.-

S.S.

PARIONA PASTRANA

ARIAS LAZARTE

RUEDA FERNÁNDEZ

TOLEDO TORIBIO

BUSTAMANTE ZEGARRA

Rsmo/Foms.

20
CASO 05
AP - Barcelona, Sección 15, nº
358/2012, de 07/11/2012, Rec
235/2012

• Orden: Civil
• Fecha: 07 de Noviembre de 2012
• Tribunal: AP - Barcelona
• Ponente: Forgas Folch, Jordi Lluis
• Núm. Sentencia: 358/2012
• Núm. Recurso: 235/2012
• Núm. Cendoj: 08019370152012100336

Encabezamiento
AUDIENCIA PROVINCIAL DE BARCELONA
SECCIÓN DECIMOQUINTA
Rollo núm. 235/2012 - 1ª
Procedimiento Verbal 637/2011
Juzgado de Mercantil núm. 2 de BARCELONA
SENTENCIA núm. 358/12
Ilustrísimos Señores Magistrados:
D. LUÍS GARRIDO ESPA
D. JOSÉ MARÍA RIBELLES ARELLANO
D. JORDI LLUÍS FORGAS i FOLCH
En la ciudad de Barcelona, a siete de noviembre de dos mil doce.
VISTOS en grado de apelación por la Sección Decimoquinta de esta Audiencia Provincial
los presentes autos de Procedimiento verbal núm. 637/2011, tramitados con el número
arriba expresado por el Juzgado Mercantil número 2 de esta Ciudad, a demanda de
CHARTIS EUROPE SA contra EUROMUNDO LOGISTICS SL pendientes en esta
instancia al haber apelado la parte demandante la Sentencia que dictó el referido Juzgado,
el día diecinueve de enero de dos mil doce.
Han comparecido en esta alzada la parte apelante representada por la procurador de los
tribunales Dª Anna María Feixas Mir defendida por la letrado Dª Alejandra Salat. La parte
demandada ha comparecido como apelada y está representada por el procurador de los
tribunales D. Francisco Ruiz Castel y defendida por el Letrado D. José María Fernández
Mencía.
Antecedentes
PRIMERO. La parte dispositiva de la sentencia apelada es del tenor siguiente:
FALLO:" Que desestimando la demanda formulada por CHARTIS EUROPE SA contra
EUROMUNDO LOGISTICS SL absuelvo al demandado de las pretensiones ejercitadas
con imposición de costas a la parte actora."
SEGUNDO. Contra la anterior sentencia interpuso recurso de apelación la referida parte
litigante. Admitido en ambos efectos se dio traslado a la contraparte, que presentó escrito
impugnándolo y solicitando la confirmación de la sentencia recurrida, tras lo cual se
elevaron las actuaciones a esta Audiencia Provincial, en la que se turnaron a la Sección
Decimoquinta, que señaló votación y fallo para el día veintiséis de septiembre de dos mil
doce.
Actúa como ponente el Ilustrísimo Magistrado Sr. JORDI LLUÍS FORGAS i FOLCH

Fundamentos
PRIMERO. En su escrito de demanda, la parte actora, CHARTIS EUROPE SA, indica que
la sociedad ADHESIVOS PLÁSTICOS UNIDOS SL remitió a ELITE COLLECTION, sita en
Chennai (India) una partida de 340 unidades de pegamento con un peso de 5.560 kg. Para
el transporte de esas mercancías desde Bilbao a India la remitente contrató los servicios
de SPARBER LÍNEAS MARÍTIMAS SA (en adelante SPARBER) para que organizara
dicho transporte. SPARBER contrató, por cuenta de la remitente, un seguro de mercancías
con la actora siendo el objeto de dicho contrato el transporte marítimo de mercancías.
Asimismo SPARBER contrató con la demandada EURO MUNDO LOGISTICS SL para que
efectuara dicho transporte librándose la correspondiente factura de flete. A pesar que los
puertos de carga y descarga, respectivamente, resultaron ser los de Barcelona y Madras
Chennay (India), el buque Mol Presence,que realizó el transporte, hizo escala en
Singapore. Precisamente, cuando la mercancía arribó a dicho puerto de tránsito, el día 1
de septiembre de 2010, se detectaron daños visibles en la mercancía y lo que fue
comunicado por el agente de la demandada del siguiente modo ' once pallets han llegado
abollados todo el contenido expuesto, cuatro pallets perdían líquido'.A la llegada del
referido buque al puerto de Chennai, la destinataria insertó las correspondientes reservas
en el documento de transporte. La actora procedió a indemnizar a su asegurada y reclama,
en virtud del art 43 de la Ley de Contrato de Seguro , a la demandada por haber
incumplido el contrato de transporte ya que las mercancías sufrieron daños durante la
prestación que ésta realizó.
SEGUNDO. La sentencia de primera instancia, que ahora recurre la parte actora,
desestimó esa pretensión ya que consideró que al existir en el contrato de compraventa de
las mercancías y transportadas, una cláusula de los Incoterms (International Comercial
Terms) denominada con el acrónimo CIF (Cost, Insurance & Freight), desde la descarga
de la mercancía en Singapore se produjo una transmisión del riesgo al comprador ELITE
COLLECTION, careciendo por ello de acción la asegurada de la actora, SPARBER
LÍNEAS MARÍTIMAS. En el recurso que formula la parte demandante alega que sí tiene
legitimación activa para formular su reclamación frente a la transitaria demandada con
independencia de la existencia de la referida cláusula Incoterms y que ha quedado
acreditado el incumplimiento del contrato de transporte por parte de la demandada, EURO
MUNDO LOGISTICS SL, consistente en daños en la mercancía transportada.
TERCERO. La aseguradora demandada sí tiene legitimación para la formulación de la
demanda en los términos expuestos, pues la mención de la cláusula CIF en la factura
librada por ADHESIVOS PLÁSTICOS REUNIDOS SL a ELITE COLLECTION (f. 8) no
impide la presente reclamación. Con independencia de que las mercancías no se
descargaron en Singapore sino que lo fueron en el puerto indio de Chennay, la cláusula
CIF sólo afecta a la relación de compraventa mantenida entre ADHESIVOS PLÁSTICOS
REUNIDOS SL a ELITE COLLECTION y la demanda se formula con base al
incumplimiento del contrato de transporte mantenido entre SPARBER y EURO MUNDO
LOGISTICS resultado legitimada activamente la aseguradora de acuerdo con lo previsto
en el art. 43 de la LSC. De ahí que deba revocarse ese pronunciamiento.
Dicho lo anterior, respecto de la cláusula Incoterm debemos señalar que la misma no
incide en la presente demanda pues ésta se fundamenta en el incumplimiento de la
demandada de la prestación a la que se hallaba obligada en virtud del contrato de
transporte. En este sentido, en la sentencia de 11 de marzo de 2010 indicamos que: ' Si
bien es cierto que conforme al Incoterm CLF, en la relación contractual entre comprador y
vendedor quien corre con los riesgos del transporte es el comprador, es asimismo cierto
que los incoterms no disciplinan las obligaciones entre las partes del contrato de transporte
ni, tampoco, regulan todas las obligaciones surgidas del contrato de compraventa. El
régimen de las responsabilidades y obligaciones del porteador y cargador no se ve
afectado por el pacto CLF referido a la compraventa. La existencia de una venta marítima
con entrega indirecta de las mercancías y de un contrato de transporte marítimo de las
mercancías no enturbia la delimitación jurídica de las partes contractuales de cada uno de
los distintos negocios jurídicos y, por ende, de sus obligaciones y responsabilidades. Los
vínculos consustanciales fácticos existentes entre la compraventa y el transporte no
afectan a la autonomía jurídica de cada contrato (así, el Tribunal Supremo en sentencia de
11 de marzo de 1991 declara la independencia del crédito documentarlo respecto del
contrato de compraventa, y esta Sala ha declarado, en reiteradas sentencias, la autonomía
del transporte respecto al pacto CLF'
CUARTO. En cuanto a fondo debe entenderse acreditada la responsabilidad de la parte
demandada por los daños (cuya realidad no se discute) causados a la mercancía.
Para ello la documental que se acompañó al escrito de demanda fue:
a) Póliza de seguro suscrita entre la aseguradora demandante y SPARBER y ADHESIVOS
PLÁSTICOS REUNIDOS SL, la primera como tomadora del seguro y la segunda como
asegurada (doc. núm. 1); la relación comercial entre esta última sociedad y ELITE
COLLECTION (doc. núm. 3) y el Packing Listobjeto del transporte (doc. núm. 3); el
conocimiento de embarque en los términos expuestos (doc. núm. 6) así como la factura de
flete emitida por la demandada a la actora (doc. núm. 8)
b) El consignment note( o albarán de entrega ) a la destinataria en la que expresan los
daños en los siguientes términos ' recibida toda la partida dañada'(doc. núm. 11); la
denuncia, el 1 de septiembre de 2010, por el agente de la demandada en el puerto de
Singapore de que ' once pallets han resultado abollados y el contenido expuesto, y cuatro
pallets perdidos'(doc. núm. 9); certificado de destrucción de la mercancía (doc. núm. 15) y
copia de diferentes fotografías sobre el estado de la mercancía (docs. núms. 16 a 21).
La documental aportada por la parte demandada consistió en.
a) Un formulario a rellenar por el agente transitario/expedidor en el que se identifica al
agente Venjon Logistics PVT LTD (doc. núm. 1) y,
b) Un mapa de carretera desde el puerto de Chennay a Bangalore (India), así como una
hoja de ruta (doc. núm. 2).
La testifical practicada en el acto del juicio en la persona de Eugenia interesada por la
parte actora en su condición de persona responsable de exportación de la demandada,
pone de relieve que el agente de la demandada en Singapore comunicó directamente a la
demandada que el contenido de la mercancía estaba expuesto y que cuatro pallets
perdían líquido, y aún a pesar de señalar la testigo ' que no lo había visto nunca',el doc.
núm. 11 de la demanda (consistente en las reservas por avería que indicó el destinatario
en el documento de entrega), los docs. núms. 22 y 23 de la demanda (consistentes en
un emaildirigido a la demandada se acompañaba dicho documento de entrega de las
mercancías con las reservas) acreditan que la demandada sí tuvo la constancia debida de
las protestas efectuadas por el destinatario.
En cuanto a la manifestación de dicha testigo de que los bidones que transportaron el
pegamento resultaban inadecuados para el trasporte de esa clase de mercancía hemos de
puntualizar que se trata de una manifestación de la testigo en el acto del juicio adverada
por documento alguno. En ninguna de las comunicaciones extrajudiciales dirigidas entre
las partes litigantes se pone de relieve esa hipotética inadecuación de los recipientes
utilizados en el transporte. Tampoco en el conocimiento de embarque aparece alguna
mención alguna a ello o a que, más genéricamente, se hubiera efectuado una mala estiba.
Tanto la prueba documental como la declaración testifical evidencian el incumplimiento de
contrato de transporte imputable a la parte demandada, de ahí que, por todo ello, deba
estimarse el recurso y la demanda.
QUINTO. Las costas de la primera instancia al haberse estimado la demanda se deben de
imponer a la parte demandada. Por las costas de esta instancia no formulamos condena
de clase alguna. ( arts. 398 LEC ).

Fallo
ESTIMAMOS el recurso de apelación interpuesto por CHARTIS EUROPE SA contra la
Sentencia dictada por el Juzgado Mercantil número dos de Barcelona, que se ha referido
en el antecedente de hecho primero de esta sentencia, la cual REVOCAMOS y estimamos
la demanda promovida por CHARTIS EUROPE SA contra EUROMUNDO LOGÍSTICS SL
a la que condenamos al pago de 3. 088,21 euros, sus intereses legales desde la
interposición de la demanda y a las costas de la primera instancia devengadas por esta
demanda. Por las costas de esta instancia no formulamos condena de clase alguna.
Contra la presente resolución podrán las partes legitimadas interponer recurso de casación
y/o extraordinario por infracción procesal, ante este Tribunal, en el plazo de los 20 días
siguientes al de su notificación, conforme a los criterios legales y jurisprudenciales de
aplicación.
Remítanse las actuaciones al Juzgado de su procedencia a los efectos oportunos,
quedando en las actuaciones testimonio suficiente de la presente resolución.
Así por esta nuestra Sentencia, lo pronunciamos, mandamos y firmamos los Magistrados
integrantes del Tribunal.
PUBLICACIÓN.- Leída y publicada ha sido la anterior sentencia en el día de su fecha, por
el Ilmo. Magistrado Ponente, celebrando audiencia pública. Doy fe.
."-' ... ,..
CASO 06
TRIBUNAL CONSTITUCIONAL
' .~ " ..

EXP. N.o 1220- 2002-AA/TC


LIMA
ARROW AIR INe.

SENT,E NCIA DEL TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

En Lima, a los 29 días del mes de enero de 2003, la Sala Segunda del Tribunal
Constitucional, integrada por los señores Magistrados Rey Terry, Presidente; Revoredo
Marsano y García Toma, pronuncia la siguiente sentencia

ASUNTO

Recurso extraordinario interpuesto por Arrow Air Inc., contra la resolución de la


Sala de Derecho Público de la Corte Superior de Justicia de Lima, de fojas 381, su fecha
20 cle-4i.f~~mbre de 2001, que declaró improcedente la acción de amparo de autos.

ANTECEDENTES
'-
La recurrente, con fecha 15 de marzo de 2001, interpone acción de amparo
contra Petróleos del Perú S.A. -PETROPERÚ S.A.-, con citación a la Superintendencia
Nacional de Aduanas, la Intendencia de Aduana del Callao, la Superintendencia
Nacional de Administración Tributaria y el Ministerio de Economía y Finanzas, con el
objeto de que PETROPERÚ S.A. solicite el despacho a exportación del combustible
("rancho de nave") que es empleado por las aeronaves de tráfico internacional, en sus
operaciones desde el Perú con destino al exterior; y, en tal sentido, que se abstenga de
trasladarle el IGV por concepto de la venta de combustible, pues está no afecta a tributo
alguno, conforme a las disposiciones legales vigentes, por tratarse de una exportación.
Todo ello, alega, lesiona sus derechos constitucionales a la no confiscatoriedad de los
tributos, de propiedad, al trabajo, a la empresa, a la libertad y a la igualdad ante la ley.

En tal sentido, refiere que: a) cuenta con permiso de operaciones por el plazo de
3 años para brindar el servicio de transporte aéreo regular de pasajeros, carga y correo,
de carácter internacional, en la ruta MiamilIquitos y/o Lima, con 2 frecuencias
semanales, y con derechos de Tráfico de Tercera y Cuarta Libertad de Aire; b)
P TROPERÚ S.A. es el único proveedor del combustible Turbo A-l; por ello, la
ecisión de no exportar el combustible que emplean las aeronaves de tráfico
internacional y la facturación que contiene el traslado del IGV, constituyen una
violación de sus derechos en cada oportlffiidad que adquiere combustible para la
operación de sus aeronaves; e) de otro lado, el "rancho de nave" que requiere para
operar es adquirido mediante contratos de compraventa internacional, lo que de hecho
constituye una exportación, pues el mismo ~ del país al extranjero, donde es
consumido.

La representante de la Superintendencia Nacional de Aduanas solicita que la


demanda sea declarada improcedente y/o alternativamente infundada; en el primer caso,

-- ---- -~~~~~~~~====================~~ ~---------


2

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

porque no se ha acreditado que el perjuicio exista o pueda existir, mientras que en el


segundo, debido a que las reglas de INCOTERMS se aplican por acuerdo de las partes
contratantes, y no de manera automática; más aún cuando el contrato a que se hace
referencia se realiza en territorio peruano y no entre distintos países.

Por su parte, PETROPERÚ S.A., al contestar la demanda, propone la excepción


de incompetencia, agregando que la demanda debe declararse improcedente, pues no
existe certidumbre del derecho que se pretende proteger.

La Superintendencia Nacional de Aduanas, por su parte, propone la excepción


de falta de legitimidad para obrar del demandado, pues la relación jurídica sustancial es
la que existe entre la demandante y PETROPERÚ S.A. De otro lado, solicita que la
demanda sea declarada infundada, por cuanto ella no tiene facultad alguna para recaudar
tributos.

El Procurador Público a cargo de los asuntos judiciales del Ministerio de


Economía y Finanzas, por su parte, propone la excepción de falta de legitimidad para
obrar de la demandante puesto que, siendo una persona jurídica, carece de legitimidad
para demandar en la vía de acción de amparo; del mismo modo, propone las
excepciones de falta de agotamiento de la vía previa y de incompetencia, por considerar
que no se han iniciado los actos que franquea la ley, así como que la vía de la acción de
amparo no es la idónea para resolver la pretensión de la demandante. De otro lado,
sostiene que no se ha producido afectación de derecho fundamental alguno.

El Primer Juzgado Corporativo Transitorio Especializado en Derecho Público de


Lima, con fecha 30 de abril de 2001, declaró fundada la excepción de falta de
legitimidad para obrar propuesta por el representante de la Superintendencia Nacional
de Aduanas, e infundadas las demás excepciones; y, en cuanto a la pretensión
demandada, la declaró fundada, catalogando al combustible utilizado por las aeronaves
de la actora como mercancía a la que corresponde el régimen aduanero de la
exportación, por lo que las omisiones de PETROPERÚ S.A. lesionan los derechos
invocados por la demandante.

La recurrida confirmó la apelada, en el extremo que declara fundada la


excepción de falta de legitimidad para obrar de la Superintendencia Nacional de
Aduanas e infundadas las demás excepciones, y la revocó declarando improcedente la
demanda, dado que en autos no se acredita la existencia de convención alguna,
celebrada entre las partes, que permita precisar la finalidad y alcances de las reglas
/ tCOTERMS.

/ ~UNDAMENTOS
1. En principio, este Colegiado concuerda con lo resuelto por el A quem respecto a las
excepciones propuestas, haciendo suyos los argumentos expuestos en tal sentido por
la recurrida.
3
, .

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

2. La vigente Ley General de Aduanas, aprobada por el Decreto Legislativo N.o 809, y
su Reglamento, el Decreto Supremo N.o 121-96-EF, no considera al "rancho de
nave" dentro de 10 que se denomina como exportaciones, puesto que: a) por su
ubicación sistemática, dicha norma no se encuentra en el capítulo de exportación,
sino en el denominado Destinos Aduaneros Especiales o de Excepción; y, b) dicha
norma establece que el "rancho de nave" podrá ingresar sin el pago de derechos
arancelarios o de impuestos que gravan la importación; es decir, no contiene el
término "exportación" del "rancho de nave".

3. De otro lado, se ha invocado una supuesta naturaleza internacional en el contrato de


compraventa suscrito por la demandante con PETROPERÚ S.A., para, en virtud de
ello, solicitar que se aplique la regla FCA (Free Carrier = franco transporte) de los
INCOTERMS; sin embargo, este Colegiado aprecia que los INCOTERMS - reglas
que sirven para interpretar los términos comerciales y regular la distribución del
riesgo en la compraventa internacional, desde la venta de la mercadería hasta que la
misma es puesta a disposición del comprador- , se aplican siempre y cuando las
partes hayan convenido expresamente incorporar dichos términos al contrato
de compraventa, lo que no ha sucedido en el caso concreto materia de amparo.

4. En el mismo sentido, es relevante citar la Convención de las Naciones Unidas sobre


los "Contratos de compraventa internacional de mercaderías", a la que el Estado
peruano se ha adherido conforme a la aprobación contenida en el Decreto Supremo
N.O 011-99-RE; así, el inciso 1) del mismo establece que la "presente Convención se
aplicará a los contratos de compraventa de mercaderías entre partes que tengan sus
establecimiento en Estados diferentes".

Es evidente que cuando PETROPERÚ S.A. celebra contratos de compraventa de


combustible con la demandante, los establecimientos de ambas empresas se
encuentran en territorio peruano, por lo que ambas partes contratantes, dada su
precisa localización, no están celebrando un contrato de compraventa internacional
de mercaderías.

5. En consecuencia, al no ser la operaClOn bajo análisis una exportación, no es


aplicable el artículo 33° de la Ley del IGV, norma según la cual, la exportación de
bienes no está afecta a dicho tributo; por ende, tampoco se puede solicitar el
despacho a exportación del combustible empleado por las aeronaves usadas por la
demandante en los vuelos que realizan al exterior, con lo que no se ha acreditado
que los tributos aplicados tengan el carácter de confiscatorios o lesionen los
derechos de propiedad, al trabajo y de empresa, pues ellos deben ser ejercidos de
acuerdo a la legislación aplicable, en cada caso.

Finalmente, y en cuanto a la presunta afectación al derecho de igualdad ante la ley,


este Colegiado expresa que los derechos reconocidos o que nacen de ejecutorias
judiciales únicamente benefician a quienes han sido parte del correspondiente
, , 4

-."

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

proceso, mas no así a quienes, encontrándose en situaciones similares, no han


obtenido resolución judicial alguna sobre el particular; de otro lado, las resoluciones
de sedes distintas a este Colegiado no pueden establecer una línea jurisprudencial
que 10 obligue, pues, por el contrario, y en aplicación de la Primera Disposición
General de la Ley Orgánica del Tribunal Constitucional, N.O 26435, son las
resoluciones del Tribunal Constitucional las que generan jurisprudencia obligatoria
y vinculante para todos los demás órganos jurisdiccionales.

En consecuencia, no se ha acreditado tampoco que se haya afectado el derecho de


igualdad ante la ley.

Por estos fundamentos, el Tribunal Constitucional, en uso de las atribuciones


que le confieren la Constitución Política del Perú y su Ley Orgánica,

FALLA
REVOCANDO la recurrida que, confirmando la apelada, declaró improcedente la
acción de amparo; y, reformándola, la declara INFUNDADA, CONFIRMÁMDOLA '<:
en el extremo que declara fundada la excepción de falta de legitimidad para obrar de la
Superintendencia Nacional de Aduanas e infundadas las demás excepciones propuestas.
Dispone la notificación a las partes, su publicación conforme a ley y la devolución de
los actuados.

SS.
REY TERRY
1~l
I __

REVOREDO ARSAN
GARCÍATOMA

Lo que certifico :

D César Cubas Langa


E C RET A RI O RELATO R
CASO 07
AP - Lleida, Sección 2, nº 344/2013,
de 19/09/2013, Rec 669/2012

• Orden: Civil
• Fecha: 19 de Septiembre de 2013
• Tribunal: AP - Lleida
• Ponente: Guilaña Foix, Alberto
• Núm. Sentencia: 344/2013
• Núm. Recurso: 669/2012
• Núm. Cendoj: 25120370022013100457

Encabezamiento
AUDIENCIA PROVINCIAL
DE LLEIDA
Sección Segunda
El Canyaret, s/n
Rollo nº. 669/2012
Procedimiento ordinario núm. 1477/2011
Juzgado Primera Instancia 8 Lleida
SENTENCIA nº 344/2013
Ilmos./as. Sres./as.
PRESIDENTE
D. ALBERT GUILANYA I FOIX
MAGISTRADOS
D ALBERT MONTELL GARCIA
Dª ANA CRISTINA SAINZ PEREDA
En Lleida, a diecinueve de septiembre de dos mil trece
La sección segunda de esta Audiencia Provincial, constituída por los señores anotados al
margen, ha visto en grado de apelación, las actuaciones de Procedimiento ordinario
número 1477/2011, del Juzgado Primera Instancia 8 Lleida, rollo de Sala número
669/2012, en virtud del recurso interpuesto contra la Sentencia de fecha 20 de julio de
2012 . Es apelante Ruperto , representados por la procuradora Cecilia Moll Maestre y
defendidos por el letrado Jorge Selma Illueca . Es apelado/a ALEXAN ARTESA SL,
representada por la procuradora Mª Angels Pons Porta y defendida por el letrado Alfonso
Esteve Florensa. Es ponente de esta sentencia el Iltmo Sr. Magistrado ALBERT
GUILANYA I FOIX.
VISTOS,

Antecedentes
PRIMERO.-La transcripción literal de la parte dispositiva de la Sentenciadictada en fecha
20 de julio de 2012, es la siguiente: ' FALLO
Desestimola demanda interpuesta por Ruperto , contra ALEXAN ARTESA S.L,
absolviendo a los demandados de pagar la cantidad reclamada.
Sin expresa imposición de costas.[...]'
SEGUNDO.-Contra la anterior sentencia, Ruperto interpusieron un recurso de apelación
que el Juzgado admitió y, seguidos los trámites pertinentes, remitió las actuaciones a esta
Audiencia, Sección Segunda.
TERCERO.-La Sala decidió formar rollo y designar magistrado ponente a quien se
entregaron las actuaciones para que, una vez deliberada, propusiera a la Sala la
resolución oportuna. Se señaló el dia 18 de septiembre de 2013 para la votación y
decisión.
CUARTO.-En la tramitación de esta segunda instancia se han observado las
prescripciones legales esenciales del procedimiento.

Fundamentos
PRIMERO.-La parte actora recurre contra la sentencia de primera instancia y lo hace en
base a un presunto error en la valoración de la prueba ya que, a su entender, fue la
demandada quien se ofreció a que fueran retornadas las mercancías a España y a su
cargo, al ser ella, con su conducta, la responsable de los importes de los gastos que se
han generado y que son ahora reclamados.
La parte demandada se opone al recurso y solicita la confirmación de la sentencia excepto
en el extremo relativa a las costas de la primera instancia que entiende que deberían de
habérsele impuesto a la parte actora, razón por la que impugna la sentencia de primera
instancia en solicitud de esa imposición.
La parte actora impugnada se opone al recurso e insiste en la responsabilidad de la parte
demandada en los gastos generados.
SEGUNDO.-Antes de entrar en el análisis del fondo del recurso es preciso reseñar que
este no parte de la misma base de la que parte la demanda, esto es presuponer que la
mercancía suministrada era inhábil para el comprador y que por ello el vendedor le da la
opción de devolverla sin coste alguno, sino que se parte de la base de que ante la
imposibilidad de introducir en Turquía aquella mercancía por contener material
genéticamente alterado y ser contrario a la normativa turca, la demandada le ofrece la
posibilidad de retornar la mercancía sin coste para la compradora. Nótese pues la
diferencia de matiz entre demanda y recurso, ya que en la demanda se da por supuesto
que la inhabilidad del material suministrado es imputable a la parte demandada, lo que sin
duda explicaría el porque aquella estaría dispuesta a que le fuera devuelto a su cargo,
mientras que en el recurso se prescinde de la culpa del vendedor en la inhabilidad de la
mercancía (la sentencia deja claro que la compradora sabia antes de la operación que la
mercancía contenía material transgénico y que contrariaba las normas turcas) y se pone
todo el énfasis en un presunto acuerdo que alterando los términos del Incoterm pactado
(Ex Work) autorizaba a la compradora a la devolución de la mercancía a cargo de la
vendedora.
Para centrar mas la cuestión y recogiendo los correctos fundamentos en los que la juez de
primera instancia basa su razonamiento, hay que recordar nuevamente que las reglas
Incoterms (acrónimo del inglés international commercial terms, 'términos internacionales de
comercio') son términos de tres letras cada uno que reflejan las normas, de aceptación
voluntaria por las dos partes compradora y vendedora, acerca de las condiciones de
entrega de las mercancías o productos. Se usan para aclarar los costes de las
transacciones comerciales internacionales, delimitando las responsabilidades entre el
comprador y el vendedor, y reflejan la práctica actual en el transporte internacional de
mercancías. El objetivo fundamental de los incoterms consiste en establecer criterios
definidos sobre la distribución de los gastos y la transmisión de los riesgos entre la parte
compradora y la parte vendedora en un contrato de compraventa internacional.
Ciertamente que como decíamos, los incoterms son de aceptación voluntaria por las
partes, o sea, no son un esquema jurídico obligatorio; el tratado jurídico obligatorio para los
71 países que lo han ratificado es el CISG, es decir, la Convention on Contracts for the
International Sale of Goods) que en su Parte III «Venta de las mercancías» (artículos 25-
88) describe el momento en que el riesgo sobre la mercancía se transfiere del vendedor
(fabricante o no) al comprador (sea este el usuario final o no), pero reconoce que, en la
práctica, la mayoría de las transacciones internacionales se rigen de acuerdo con las
obligaciones reflejadas en los incoterms.
La principal ventaja de los incoterms consiste en haber simplificado mediante 11
denominaciones normalizadas un cúmulo de condiciones que tienen que cumplir las dos
partes contratantes. Gracias a esta armonización o estandarización, la parte compradora y
la parte vendedora saben perfectamente a qué atenerse.
Además de las estipulaciones propias de cada incoterm, es lo cierto que un contrato de
compraventa internacional de mercancías puede admitir otras condiciones adicionales.
Estos casos se deben establecer cuidadosamente porque los incoterms están redactados
con gran armonía y recogen la práctica de infinitas experiencias comerciales
internacionales, por lo que la falta de cualquier otro pacto o indicación debe de llevarnos a
la estricta aplicación del incoterm pactado.
Descendiendo al caso de autos, la compraventa se realiza bajo el incoterm Ex Works
(literalmente 'en fábrica' o lugar convenido). En este el vendedor pone la mercancía a
disposición del comprador en sus instalaciones: fábrica, almacén, etc. Todos los gastos a
partir de ese momento son por cuenta del comprador. El incoterm EXW se puede utilizar
con cualquier tipo de transporte o con una combinación de ellos (conocido como transporte
multimodal). Es decir el proveedor se encarga de la logística y el traslado necesario para
que el comprador tenga el suministro del producto en el mismo lugar donde desempeña la
tarea productiva. Este Incoterm además no sufrió modificación en relación a los Incoterms
año 2000.
Siendo ello así, y partiendo de la base de que el objeto suministrado no era inhábil sino
que era el que se había solicitado (premisa esta no apelada) y partiendo de la base de que
la venta había sido bajo la modalidad EXW con todo el riesgo para el comprador, es al
vendedor al que le corresponde la carga de probar que se hizo un pacto novatorio
posterior que permitía al vendedor devolver la mercancía al comprador y sin ningún cargo
por su parte a modo de total anulación de la operación y con devolución incluso de los
gastos derivados de los fletes de ida y vuelta, almacenamiento y destrucción en su caso. Y
es lo cierto que tal prueba no se ha producido, pues mientras que la parte actora lo afirma,
la parte demandada lo niega y solo reconoce haber admitido la devolución de la mercancía
a cargo del comprador, ni siquiera descontando el importe del flete de vuelta (a pesar de
que en la sentencia así se entiende) sino compensando al comprador en otros pedidos
posteriores con palets de muestra. Y es lo cierto que dentro de la praxis comercial puede
llegar a entenderse que la fidelización de un cliente pase por admitir la devolución de la
mercancía con un descuento en una posterior operación, pero no parece nada lógico
admitir que los gastos de transporte de ida, vuelta y demás generados sean de cargo de
vendedor cuando es el comprador el responsable ultimo de que la mercancía suministrada
conforme a lo solicitado no sea hábil a los efectos interesados (repetimos que este hecho
no es discutido en apelación)
Debe añadirse a ello que la mercancía viajo de vuelta y desde Turquía a Barcelona bajo el
incoterm CIF, es decir, Cost, Insurance and Freight, o asea, coste, seguro y flete a puerto
de destino convenido. En este el vendedor (en este caso la actora) se hace cargo de todos
los costes, incluidos el transporte principal y el seguro, hasta que la mercancía llegue al
puerto de destino.
En definitiva, el flete de ida no puede reclamarse por estar incluido en el incoterm EXW y
ser imputable a la compradora la 'inhabilidad' de la mercancía; las demoras y almacenaje
en el puerto de Turquía exactamente lo mismo; respecto del flete de vuelta se realiza bajo
el Incoterm CIF; las demoras y almacenaje en el puerto de Barcelona son imputables a la
falta de entrega de la documentación que impedía el despacho aduanero y la retención de
la mercancía por parte del transportista al no habérsele abonado la factura por parte de la
hoy apelante; los gastos de destrucción asimismo son imputables a la actora al no haber
puesto la mercancía a disposición de la parte demandada en tiempo hábil provocando la
caducidadde la misma; y por ultimo el precio de la mercancía debe soportarlo también el
comprador ya que no le fue devuelta a la vendedora.
Nada obsta a ello el hecho de que Gefco España SA fuera la sociedad designada por la
demandada para efectuar el despacho aduanero de la mercancía devuelta ya que no
consta que esta recibiera instrucción alguna de la parte demandada para representarla
mercantilmente frente a la apelante. De hecho el Sr Amadeo ya declaró que 'es un tema
administrativo, no entra en los acuerdos', o la testifical vía articulo 381 de GEFCO cuando
se señala que 'solo intervino en los trámites de importación', o cuando se dice que 'GEFCO
contacto con Alexan, pero evidentemente, el hecho de que Alexan a través de GEFCO
tramitara el despacho de la mercancía no significa de modo alguno que Alexan debía
correr con los gastos de devolución'.
Por lo tanto, no queda en absoluto acreditado que se haya pactado una modificación de
los términos derivados de los incoterms bajo los que se realizaron los transportes y que
vaya mas allá de la compensación con alguna operación posterior, no siendo de aplicación
la doctrina de los actos propios que requiere de la realización de actos que de forma clara
e indiscutible 'causen estado', lo que no sucede en este caso.
La valoración de la prueba corresponde a los Tribunales de instancia que han de ejercitar
esta facultad atendiendo al principio de la libre apreciación y valoración de la prueba que
rige en nuestro sistema, siempre con la posibilidad de que la valoración probatoria se
practique mediante apreciación conjunta a fin de obtener una conclusión cierta, debiendo
prevalecer su criterio, por imparcial y objetivo, sobre el de las partes, y únicamente pueden
estimarse incorrectas las deducciones obtenidas por el juzgador cuando éstas resulten
absurdas, ilógicas o irracionales o cuando haya dejado de observar alguna prueba objetiva
que las contradiga,siendo también doctrina reiterada y uniforme (S.S.T.S. 13-3-99, 6-3 y
11-10-2000, entre otras) la que señala que los resultados de la prueba testifical son de
libre apreciación por el juzgador de la instancia según las reglas de la sana crítica, no
reguladas en ninguna norma legal toda vez que los arts. 659 L.E.C y 1.248 C.C .
(actualmente derogados pero manteniéndose idéntica regulación en el Art. 376 L.E.C .
1/2000) sólo contienen una norma admonitiva, no preceptiva ni valorativa de prueba, por lo
que la valoración que se haga del resultado de dicha prueba sólo será revisable cuando la
apreciación de los testimonios se presente como ilógica, arbitraria o disparatada.
Por todo ello el recurso no puede ser estimado y sí confirmada la sentencia de primera
instancia en este extremo.
TERCERO.-La parte demandada impugna la sentencia en lo relativo a la no imposición de
las costas a la parte actora ya que la sentencia de primera instancia no hace especial
imposición de las mismas al considerar que han concurrido serias dudas de hecho, a pesar
de lo cual, no se especifica cuales hayan sido aquellas a los efectos de poder ser
reexaminadas en esta alzada. Pues bien, debemos recordar que el criterio general en
materia de costas es el del vencimiento, de tal modo que las costas procesales causadas
se impondrán a la parte que haya visto rechazadas todas sus pretensiones, salvo que el
tribunal aprecie, y así lo razone, que el caso presentaba serias dudas de hecho o de
derecho, de conformidad con lo establecido en el art. 394-1 LEC . No cabe considerar
como tal duda toda aquella que se suscita por la discrepancia existente entre los litigantes
en sus escritos de demanda y contestación o a través del recurso interpuesto, pues eso
acontece en la totalidad de procesos y recursos, salvo los absolutamente infundados, si no
que la duda debe surgir bien por la existencia de distintos criterios jurisprudenciales
respecto a la aplicabilidad de un precepto en relación con la cuestión debatida en el
proceso o bien por la existencia real de incertidumbre acerca de lo realmente acontecido
siempre que tenga repercusión directa en la resolución de la litis. En este caso estamos
simplemente ante una cuestión de prueba y de las consecuencias de la falta de la misma
ante la evidencia de que las mercancías viajaron bajo incoterms EXW y CIF y sin que se
haya conseguido acreditar pacto alguno contrario a aquellos y a sus consecuencias
inherentes. Por lo tanto, repetimos que una cosa es la duda, y otra la prueba y su carga, lo
que ha de llevarnos a la estimación de la impugnación.
CUARTO.-En cuanto a las costas y por disposición del artículo 394 en relación al 398 de la
LEC se imponen las del recurso de apelación a la parte actora y sin hacer especial
declaración de las costas de la impugnación al haber sido estimada.

Fallo
Que DESESTIMAMOS en recurso de apelación interpuesto por el procurador Moll así
como ESTIMAMOS la impugnación de la sentencia efectuada por el procurador Pons,
ambos contra la sentencia de fecha 20 de julio de 2012, del juzgado de primera instancia
número 8 de Lleida , y en su consecuencia, CONFIRMAMOS la sentencia excepto en el
extremo relativo a las costas que se imponen a la parte actora.
Asimismo se imponen a la parte actora apelante las costas de esta alzada ocasionadas
por su recurso y sin hacer especial declaración de las costas de la impugnación.
Así por nuestra sentencia, la pronunciamos mandamos y firmamos.
PUBLICACIÓN.-Leída y publicada ha sido la anterior sentencia en el mismo día de su
fecha, por el Ilmo./a Sr./a. Magistrado Ponente, celebrando audiencia pública. DOY FE.
CAS0 08
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA CORTE
SUPREMA - Sistema de Notificaciones Electronicas
SINOE
SEDE PALACIO DE JUSTICIA,
Secretario De Sala - Suprema:MAYAUTE SUAREZ
Marlene Del Carmen FAU 20159981216 soft
Corte Suprema de Justicia de la República Fecha: 03/01/2019 09:18:21,Razón: RESOLUCIÓN
JUDICIAL,D.Judicial: CORTE SUPREMA /
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente LIMA,FIRMA DIGITAL - CERTIFICACIÓN DEL
CONTENIDO

SENTENCIA
CAS. N° 8363-2015
LIMA
La resolución impugnada incurre en grave
vulneración del derecho a la debida motivación de
las resoluciones judiciales, reconocido en el en el
artículo 139 numeral 5 de la Constitución1, al resultar
el pronunciamiento incongruente con la pretensión
impugnatoria y la materia controvertida en autos.

Lima, dieciocho de mayo


de dos mil diecisiete.-

LA SALA DE DERECHO CONSTITUCIONAL Y SOCIAL PERMANENTE DE


LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPÚBLICA.---------------------------

VISTA: la causa número ocho mil trescientos sesenta y tres guion dos mil
quince; con los acompañados; en audiencia pública llevada a cabo en la fecha,
integrada por los Señores Jueces Supremos Vinatea Medina - Presidente,
Rueda Fernández, Toledo Toribio, Cartolin Pastor y Bustamante Zegarra; con lo
expuesto en el dictamen del señor Fiscal Supremo en lo Contencioso
Administrativo; y, producida la votación con arreglo a la ley, se ha emitido la
siguiente sentencia:

I.1. OBJETO DEL RECURSO DE CASACIÓN:


Es objeto de casación, la sentencia de vista contenida en la resolución número
dieciocho, de fecha veintiocho de enero de dos mil quince, obrante a fojas
quinientos treinta y cinco del expediente principal, emitida por la Sexta Sala
Especializada en lo Contencioso Administrativo con Subespecialidad en Temas
Tributarios y Aduaneros de la Corte Superior de Justicia de Lima, que resolvió
confirmar la sentencia contenida en la resolución número diez, de fecha
veinticuatro de julio de dos mil catorce, obrante a fojas cuatrocientos sesenta y
cinco, que declaró infundada la demanda de autos, sobre acción contencioso
administrativa.

1
El derecho fundamental a la debida motivación de las resoluciones ha obtenido interpretación de la Corte
Interamericana de Derechos Humanos (vinculante para el Perú en atención a la Cuarta Disposición
Transitoria de la Constitución Política), estableciendo que es un derecho que permite verificar la
materialización del derecho a ser oído, y que la argumentación de un fallo demuestra que los alegatos,
pruebas –y en este caso pretensiones de la demanda-, han sido debidamente tomados en cuenta,
analizados y resueltos [Corte IDH. Caso Tristán Donoso vs. Panamá. Excepción Preliminar, Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia del 27 de enero de 2009, párrafo 153], y que: “(…) la motivación es la
exteriorización de la justificación razonada que permite llegar a una conclusión. El deber de motivar las
resoluciones es una garantía vinculada con la correcta administración de justicia, que protege el derecho
de los ciudadanos a ser juzgados por las razones que el Derecho suministra, y otorga credibilidad de las
decisiones jurídicas en el marco de una sociedad democrática [Caso Apitz Barbera y otros, sentencia de la
Corte Interamericana de derechos Humanos de fecha 05 de agosto de 2008, fundamento 77].

-1-
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CAS. N° 8363-2015
LIMA
II. CONSIDERANDO:

PRIMERO: Delimitación del objeto de pronunciamiento

1.1. El recurso de casación formulado por la demandante Superintendencia


Nacional de Aduanas y de Administración Tributaria (adelante Sunat) fue
declarado procedente por la causal de inaplicación de los artículos 32 y 64 del
Texto Único Ordenado de la Ley del Impuesto a la Renta, a través del auto
calificatorio de fecha dos de marzo de dos mil dieciséis, obrante a fojas ochenta
y uno del cuadernillo formado por esta Sala Suprema.

1.2. Es importante reiterar que el recurso de casación es un medio impugnatorio


extraordinario de carácter formal y, que de acuerdo a nuestro ordenamiento
jurídico en función nomofiláctica por control de derecho solo puede fundarse en
cuestiones eminentemente jurídicas y no fácticas o de revaloración
probatoria; teniendo entre sus fines esenciales la adecuada aplicación del
derecho objetivo al caso concreto y la uniformidad de la jurisprudencia nacional
por la Corte Suprema de Justicia de la República.

SEGUNDO: Sobre la denuncia de inaplicación de los artículos 32 y 64 del


Texto Único Ordenado de la Ley del Impuesto a la Renta

2.1. Del auto calificatorio se advierte que como sustento esencial de la causal se
señala que tratándose de operaciones y exportación, y solo para el caso de
partes no vinculadas, se aplica la regla especial prevista en el artículo 64
del Texto Único Ordenado de la Ley del Impuesto a la Renta la Ley, mientras
que conforme lo dispuesto en el artículo 37 del Reglamento de la citada Ley,
cuando se trata de la venta a valor FOB, al valor vigente en el mercado de
consumo, se deducirá -entre otros conceptos- el flete y el seguro, por tanto el
importe o precio final cobrados por los contribuyentes, en sus exportaciones de
minerales, en virtud a contratos pactados en términos CIF o FOB, no deben
resultar inferior al valor vigente en el mercado de consumo menos los
gastos.

2.2. Continuando con la absolución de las infracciones denunciadas, se procede


a la labor interpretativa, en tanto, para determinar el sentido normativo de una

-2-
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CAS. N° 8363-2015
LIMA
disposición legal, es exigencia ineludible acudir a la interpretación, debido que la
disposición es un texto legal sin interpretar y la norma es el resultado de la
interpretación, señalando la doctrina que en sentido amplio se utiliza el término
“interpretación” para referirse a la atribución de significado a una formulación
normativa, independientemente de dudas o controversias2, el objetivo de la
interpretación jurídica es desentrañar el significado del contenido de las normas
jurídicas3.

2.3. Para iniciar la labor interpretativa se acude en primer lugar al texto de la


disposición, vinculada con el sustento de las causales, que en el presente caso
son los artículos 32 y 64 del Texto Único Ordenado de la Ley del Impuesto a la
Renta, prevén los siguientes textos:

“Artículo 32.- En los casos de ventas, aportes de bienes y demás


transferencias de propiedad, de prestación de servicios y cualquier otro
tipo de transacción a cualquier título, el valor asignado a los bienes,
servicios y demás prestaciones, para efectos del Impuesto, será el de
mercado. Si el valor asignado difiere al de mercado, sea por
sobrevaluación o subvaluación, la Superintendencia Nacional de
Administración Tributaria - SUNAT procederá a ajustarlo tanto para el
adquirente como para el transferente.
Para los efectos de la presente Ley se considera valor de mercado:
1. Para las existencias, el que normalmente se obtiene en las
operaciones onerosas que la empresa realiza con terceros. En su
defecto, se considerará el valor que se obtenga en una operación entre
partes independientes en condiciones iguales o similares.
En caso no sea posible aplicar los criterios anteriores, será el valor de
tasación.

Artículo 64.- Para los efectos de esta ley, el valor que el importador
asigne a las mercaderías y productos importados no podrá ser mayor que
el precio ex-fábrica en el lugar de origen más los gastos hasta puerto
peruano, en la forma que establezca el reglamento, teniendo en cuenta la

2
GUASTINI, Ricardo, Estudios sobre la interpretación Jurídica, México, UNAM, 2000, p. 5.
3
RUBIO CORREA, Marcial, El Sistema Jurídico, 10° Ed ición, Fondo Editorial PUCP, 2012, p. 222.

-3-
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CAS. N° 8363-2015
LIMA
naturaleza de los bienes importados y la modalidad de la operación. Si el
importador asignara un valor mayor a las mercaderías y productos, la
diferencia se considerará, salvo prueba en contrario, como renta gravable
de aquél.
Asimismo, para los efectos de esta ley, el valor asignado a las
mercaderías o productos que sean exportados, no podrá ser inferior a su
valor real, entendiéndose por tal el vigente en el mercado de consumo
menos los gastos, en la forma que establezca el Reglamento, teniendo en
cuenta los productos exportados y la modalidad de la operación. Si el
exportador asignara un valor inferior al indicado, la diferencia, salvo
prueba en contrario, será tratada como renta gravable de aquél.
Las disposiciones señaladas en los párrafos precedentes no serán de
aplicación cuando se trate de las transacciones previstas en el numeral 4
del artículo 32 de esta ley, las que se sujetarán a las normas de precios
de transferencia a que se refiere el artículo 32-A de esta ley”.

2.4. De las anotadas disposiciones legales, atendiendo a la distinción entre


disposición y norma4 (por la cual la primera remite al enunciado sin interpretar
como fuente del derecho, y la segunda contiene el resultado del enunciado ya
interpretado por el operador jurídico), se extraen las siguientes normas [N]:

N1: En el caso de ventas el valor asignado a los bienes para efectos del
Impuesto, será el de mercado.

N2: Si el valor asignado difiere al de mercado la Sunat procederá a


ajustarlo tanto para el adquirente como para el transferente.

N3: Se considera valor de mercado, para las existencias, el que


normalmente se obtiene en las operaciones onerosas que la empresa
realiza con terceros.

4
“Podemos llamar disposición a todo enunciado perteneciente a una fuente del derecho y reservar el nombre
de norma para designar el contenido de sentido de la disposición, su significado, que es una variable
dependiente de la interpretación. En este sentido. La disposición constituye el objeto de la actividad
interpretativa, y la norma su resultado.” GUASTINI, Riccardo (1999) Estudios sobre la Teoría de la
Interpretación jurídica. Instituto de Investigaciones jurídicas de la UNAM, México. p. 11.

-4-
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CAS. N° 8363-2015
LIMA
N4: En su defecto de N3, se considerará el valor que se obtenga en una
operación entre partes independientes en condiciones iguales o similares.

N5: Para efectos del Impuesto a la Renta el valor asignado a las


mercaderías que sean exportados, no podrá ser inferior a su valor real,
entendiéndose por tal el vigente en el mercado de consumo menos los
gastos, en la forma que establezca el Reglamento, teniendo en cuenta los
productos exportados y la modalidad de la operación.

2.5. La sentencia de vista tiene fijada las siguientes premisas fácticas [PF]:

PF1: La Administración reparó las deducciones por fieles y seguros que


hiciera la empresa codemandada al comercializar concentrados de Zinc y
Plomo con las empresas Glencore International A.G. y Trafigura Beheer
B.V. Amsterdam durante el año dos mil uno.

PF2: El Tribunal Fiscal al expedir la Resolución n.° 089 74-3-2009 revocó


la decisión de la Administración Tributaria señalando que esta no puede
pretender que una operación sometida a reglas diferentes (mecanismo de
Rollback) deba mantener las mismas condiciones en cuanto a la
contraprestación, pues las condiciones CIF conllevan costos de seguros y
fletes que no incluye la modalidad FOB, y por lo tanto resulta válida la
diferencia considerada en los comprobantes de pago materia de reparo;
además porque la disminución materia de reparo deriva del cumplimiento
de una obligación asumida contractualmente.

PF3: El sinceramiento en el precio de concentrados minerales se ve


acreditado con los contratos a través de los cuales se establece opción a
favor del comprador de adquirir los bienes materia de la compraventa
internacional bajo condiciones CIF y, alternativamente, a través de
condiciones FOB.

PF4: La Administración Tributaria no ha acreditado a través de


documentos idóneos qué el precio pactado por las empresas mineras
difería a su valor real.

-5-
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CAS. N° 8363-2015
LIMA
2.6. Al respecto, cabe precisar que la demanda de autos contiene las siguientes
pretensiones:

a. Pretensión principal

Se declare la nulidad parcial Resolución del Tribunal Fiscal n.° 08974-3-


2009, de fecha once de setiembre de dos mil nueve, en cuanto revoca la
Resolución de Determinación n.° 012-003-0005371 y c orrespondientes,
vinculadas al reparo por deducción indebida de flete y seguros en las
exportaciones de concentrados de minerales emitidas por concepto de
impuesto a la renta del ejercicio del año dos mil uno, de conformidad con
los numerales 1 y 2 del artículo 10 de la Ley Procedimiento Administrativo
General, por no haber dispuesto que la Administración Tributaria verifique
que el valor de venta determinado por las partes no resulte inferior al
valor de mercado, o valor real, afectado por la facultad de determinación
y fiscalización de Sunat, regulada en los artículos 61 y 62 del Código
Tributario, y desconociendo la aplicación del artículo 32 y/o del artículo 64
del Texto Único Ordenado de la Ley del Impuesto a la Renta, según se
trate de ventas internas (en el país) o exportaciones, respectivamente, en
el caso que se ejecute una opción contractual que represente un ajuste
en el precio de transacción y en los ingresos del contribuyente; y por
afectación al principio de igualdad en la aplicación de la Ley.

b. Pretensión accesoria

Solicita que el Tribunal Fiscal emita nueva resolución ordenando a Sunat


proceda a fiscalizar que el valor de venta determinado por las parte no
resulte inferior al valor de mercado, o valor real, aplicando las reglas
establecidas en el artículo 32 y/o el artículo 64 del Texto Único Ordenado
de la Ley del Impuesto a la Renta, según se trate de ventas internas (en
el país) o exportaciones, y sus normas reglamentarias correspondientes
merituando la documentación sustentaría a que hubiera lugar.

-6-
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CAS. N° 8363-2015
LIMA
2.7. Asimismo, en autos se han fijado como puntos controvertidos:

1. Determinar si corresponde declarar la nulidad parcial de la Resolución del


Tribunal Fiscal n.° 08974-3-2009 del once de setiem bre de dos mil nueve,
que revoca la resolución ficta que desestima la reclamación interpuesta
por la demandante contra las Resoluciones de Determinación n.° 012-
003-0005371 a n.° 012-003-0005396 y las Resolucione s de Multa n.°
012-002-0005252 a n.° 012-002-0005262, n.° 012-002- 0005267 a n.°
012-002-0005269, n.° 012-002-0005271 a n.° 012-002- 0005285, en el
extremo referido al reparo por deducción indebida de fletes y seguros en
la exportación de concentrados de minerales.

2. Determinar si se corresponde que se deje sin efecto el extremo que


revoca el reparo por deducción indebida de fletes y seguros en la
exportación de concentrados de minerales sobre el impuesto a la renta
del ejercicio del año dos mil uno.

3. Determinar si corresponde que el Tribunal Fiscal emita nueva resolución


ordenando a la Administración que proceda a fiscalizar que el valor de
venta determinado por las partes no resulte inferior al valor de mercado o
al valor real de acuerdo a la normativa tributaria correspondiente.

2.8. De lo anotado resulta que la materia controvertida en autos se encuentra


orientada a determinar “si corresponde que el Tribunal Fiscal emita nueva
resolución ordenando a la Sunat que proceda a fiscalizar que el valor de venta
determinado por las partes no resulte inferior al valor de mercado o al valor real
de acuerdo a la normativa tributaria correspondiente, aplicando las reglas
establecidas en el artículo 32 y/o el artículo 64 del Texto Único Ordenado de la
Ley del Impuesto a la Renta, según se trate de ventas internas (en el país) o
exportaciones, y sus normas reglamentaria correspondientes merituando la
documentación sustentaría a que hubiera lugar”.

2.9. Además, de los agravios del recurso de apelación, contra la sentencia de


primera instancia que declaró infundada la demanda, se encuentran referidos a
que:

-7-
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CAS. N° 8363-2015
LIMA
a) La Administración Tributaria tiene la facultad de verificar que las
obligaciones contractuales no contradigan las normas imperativas, las
cuales prevén que el valor de venta determinado por los administrados no
puede ser inferior al valor de mercado tratándose de operaciones
realizadas en el territorio nacional o al valor real (vigente en el mercado
de consumo de menos gastos) tratándose de operaciones de
exportación.
b) La Administración Tributaria tiene la facultad de corregir el valor de venta
asignado por los contribuyentes aplicando las reglas establecidas en los
artículos 32 y 64 del Texto Único Ordenado de la Ley del Impuesto a la
Renta.
c) Si bien no se puede exigir comprobantes de pago al exportador por
aquellos gastos que fueron asumidos por el cliente en el exterior, este
hecho no lo libera de contar con la documentación adicional necesaria
que acredite la existencia y el quantum de dichos gastos.
d) Aun cuando la Ley o el Reglamento del Impuesto a la Renta no señalan
en estricto como se determinan los gastos a ser deducidos del valor
vigente en el mercado de consumo, estos deben ser establecidos
dependiendo del caso en particular, siendo que en los casos donde la
negociación se realizó en condiciones FOB, los servicios de seguros y
fletes los debe asumir el exportador de acuerdo a los usos y costumbres
que regulan las transacciones internacionales.
e) Los acuerdos contractuales asumidos por la empresa codemandada no
pueden ser interpretados al margen de los normas imperativas que
regulan el comercio internacional.
f) El Tribunal Fiscal ha señalado en un caso similar al analizado
(Resolución n.° 04378-3-2006) que el exportador deb e sustentar con la
documentación correspondiente los gastos en los cuales supuestamente
incurrió su cliente en el exterior.
2.10. De lo anotado resulta, que los agravios se encuentran orientados
nuevamente a señalar que la Administración Tributaria tiene la facultad de
verificar que las obligaciones contractuales no contradigan las normas
imperativas, las cuales prevén que el valor de venta no puede ser inferior al

-8-
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CAS. N° 8363-2015
LIMA
valor de mercado tratándose de operaciones realizadas en el territorio nacional o
al valor real (vigente en el mercado de consumo de menos gastos) tratándose de
operaciones de exportación, y la facultad de corregir el valor de venta
asignado por los contribuyentes. Precisando entre otras cosas, que si bien no
se puede exigir comprobantes de pago al exportador por aquellos gastos que
fueron asumidos por el cliente en el exterior, este hecho no lo libera de contar
con la documentación adicional necesaria que acredite la existencia y el
quantum de dichos gastos. No obstante ello, en el primer considerando de la
sentencia recurrida se ha señalado que de los agravios, resulta que la
controversia, se centra en determinar si las deducciones realizadas por la
empresa codemandada por fletes y seguros en la exportación de
concentrados de minerales son gastos necesarios en los términos del
artículo 37 del Texto Único Ordenado de la Ley del Impuesto a la Renta,
aprobado por el Decreto Supremo 054-99-EF, tema ajeno a los sustentos de la
pretensión impugnatoria.

2.11. Lo anotado evidencia, que la sentencia de vista presenta deficiencias que


revelan una motivación sustancialmente incongruente5, en su modalidad
activa, toda vez que esta presenta desviación del debate procesal, habiéndose
pronunciado respecto a cuestiones que no han formado parte de la materia
controvertida fijada por la partes en los actos postulatorios del proceso, ni la
fijada al sustentar la pretensión impugnatoria por la parte recurrente, esto es, en
relación a cuestiones ajenas a la litis, como es si las deducciones realizadas
por la empresa codemandada por fletes y seguros en la exportación de
concentrados de minerales son gastos necesarios, limitándose a señalar
como premisa fáctica, en el noveno considerando, que la demandante no ha
acreditado a través de documentos idóneos que el precio pactado por las
5
“e) La motivación sustancialmente incongruente. El derecho a la debida motivación de las resoluciones obliga
a los órganos judiciales a resolver las pretensiones de las partes de manera congruente con los términos en
que vengan planteadas, sin cometer, por lo tanto, desviaciones que supongan modificación o alteración del
debate procesal (incongruencia activa). Desde luego, no cualquier nivel en que se produzca tal incumplimiento
genera de inmediato la posibilidad de su control. El incumplimiento total de dicha obligación, es decir, el dejar
incontestadas las pretensiones, o el desviar la decisión del marco del debate judicial generando indefensión,
constituye vulneración del derecho a la tutela judicial y también del derecho a la motivación de la sentencia
(incongruencia omisiva). Y es que, partiendo de una concepción democratizadora del proceso como la que se
expresa en nuestro texto fundamental (artículo 139º, incisos 3 y 5), resulta un imperativo constitucional que los
justiciables obtengan de los órganos judiciales una respuesta razonada, motivada y congruente de las
pretensiones efectuadas; pues precisamente el principio de congruencia procesal exige que el juez, al
momento de pronunciarse sobre una causa determinada, no omita, altere o se exceda en las peticiones ante él
formuladas”. (Expediente N.° 00728-2008-PHC/TC-LIMA)

-9-
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CAS. N° 8363-2015
LIMA
empresas mineras difería a su valor real, sin determinar previamente si la
recurrente cuenta con las facultades de verificar si el valor de venta es inferior al
valor de mercado tratándose de operaciones realizadas en el territorio nacional o
al valor real, vigente en el mercado de consumo de menos gastos, tratándose de
operaciones de exportación, y de corregir el valor de venta asignado por los
contribuyentes, y si como consecuencia de ello correspondía o no que el
Tribunal Fiscal dispusiera que la demandante verifique que el valor de
venta determinado por las partes no resulte inferior al valor de mercado, o
valor real, conforme a la pretensión principal en causa en autos.

2.12. En orden de ideas, siendo que la resolución impugnada incurre en grave


vulneración del derecho a la debida motivación de las resoluciones judiciales,
reconocido en el numeral 5 del artículo 139 de la Constitución6, al incurrir en
motivación incongruente con la pretensión impugnatoria y la materia
controvertida en autos, ello imposibilita a esta Sala Suprema pueda resolver si se
habría inaplicado las normas contenidas en los artículos 32 y 64 del Texto Único
Ordenado de la Ley del Impuesto a la Renta, dado que en la resolución recurrida
no se ha emitido pronunciamiento respecto a la facultad de determinación y
fiscalización alegada por la demandante, y que según esta se encontraría
regulada precisamente en las normas contenidas en dichos dispositivos legales.

III. DECISIÓN:

Por estas consideraciones, declararon: FUNDADO el recurso de casación


interpuesto por la Superintendencia Nacional de Aduanas y de
Administración Tributaria - Sunat, con fecha dos marzo de dos mil quince,
obrante a fojas quinientos sesenta del expediente principal; en consecuencia,
NULO la sentencia de vista contenida en la resolución número dieciocho, de

6
El derecho fundamental a la debida motivación de las resoluciones ha obtenido interpretación de la Corte
Interamericana de Derechos Humanos (vinculante para el Perú en atención a la Cuarta Disposición Transitoria
de la Constitución Política), estableciendo que es un derecho que permite verificar la materialización del
derecho a ser oído, y que la argumentación de un fallo demuestra que los alegatos, pruebas –y en este caso
pretensiones de la demanda-, han sido debidamente tomados en cuenta, analizados y resueltos [Corte IDH.
Caso Tristán Donoso vs. Panamá. Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia del 27 de
enero de 2009, párrafo 153], y que: “(…) la motivación es la exteriorización de la justificación razonada que
permite llegar a una conclusión. El deber de motivar las resoluciones es una garantía vinculada con la correcta
administración de justicia, que protege el derecho de los ciudadanos a ser juzgados por las razones que el
Derecho suministra, y otorga credibilidad de las decisiones jurídicas en el marco de una sociedad democrática”.
(Caso Apitz Barbera y otros, sentencia de la Corte Interamericana de derechos Humanos de fecha cinco de
agosto de dos mil ocho, fundamento 77).

- 10 -
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CAS. N° 8363-2015
LIMA
fecha veintiocho de enero de dos mil quince, obrante a fojas quinientos treinta y
cinco; ORDENARON que la Sexta Sala Especializada en lo Contencioso
Administrativo con Subespecialidad en Temas Tributarios y Aduaneros de la
Corte Superior de Justicia de Lima emita nuevo fallo; en los seguidos por la
Superintendencia Nacional de Aduanas y de Administración Tributaria - Sunat
contra el Tribunal Fiscal y otro, sobre acción contencioso administrativa;
DISPUSIERON la publicación de la presente resolución en el Diario Oficial “El
Peruano” conforme a ley; y, los devolvieron. Jueza Suprema: Rueda
Fernández.-

S.S.
VINATEA MEDINA

RUEDA FERNÁNDEZ

CARTOLIN PASTOR

BUSTAMANTE ZEGARRA
Mat/llc

EL VOTO DEL SEÑOR JUEZ SUPREMO TOLEDO TORIBIO, ES COMO


SIGUE: -------------------------------------------------------------------------------------------------

VISTA la causa; con los acompañados; de conformidad con el Dictamen Fiscal


Supremo en lo Contencioso Administrativo; se emite el siguiente voto:

I.- RECURSO DE CASACIÓN:

Viene a conocimiento de esta Sala Suprema, el recurso de casación interpuesto


por la Superintendencia Nacional de Aduanas y de Administración
Tributaria – Sunat, de fecha dos de marzo del dos mil quince, obrante a fojas
quinientos sesenta, contra la sentencia de vista emitida por la Sexta Sala
Especializada en lo Contencioso Administrativo con Sub Especialidad en Temas

- 11 -
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CAS. N° 8363-2015
LIMA
Tributarios y Aduaneros de la Corte Superior de Justicia de Lima, de fecha
veintiocho de enero del dos mil quince, obrante a fojas quinientos treinta y cinco,
que confirmó la sentencia apelada de fecha veinticuatro de julio del dos mil
catorce, obrante a fojas cuatrocientos sesenta y cinco, que declaró infundada la
demanda.

II.- CAUSALES DEL RECURSO:

Mediante resolución de fecha dos de marzo del dos mil dieciséis, obrante a fojas
ochenta y uno del cuadernillo de casación formado en esta Sala Suprema, se ha
declarado procedente el recurso de casación por la causal siguiente: infracción
normativa por inaplicación de los artículos 32 y 64 del Texto Único
Ordenado de la Ley del Impuesto a la Renta, sustenta al respecto que se está
recortando a la Superintendencia Nacional de Aduanas y de Administración
Tributaria – Sunat, su facultad de determinación y fiscalización, teniéndose que
la Sala Superior no ha analizado debidamente que la Administración Tributaria
se encontraba facultada a corregir el valor de venta asignado por las partes, de
acuerdo a lo regulado en los artículos 32 y 64 de la Ley del Impuesto a la Renta,
dejándose de aplicar los referidos artículos; que si bien resulta cierto que la
Administración Tributaria no puede cuestionar las condiciones del contrato como
costos y los cálculos que acuerden las partes para determinar el valor de la
venta, también resulta cierto que dicho valor de venta no puede ser menor al
valor del mercado tratándose de ventas internas o al valor real tratándose de
exportaciones, es por ello que para estos casos la Administración Tributaria se
encuentra facultada para cuestionar dicho valor, ajustándolo a la forma
establecida en las normas y gravando la diferencia. Que la Sala no ha
considerado que la Administración Tributaria al realizar la fiscalización determinó
que la contribuyente ha exportado y declarado como valor de FOB, la venta de
concentrados de zinc y plomo a sus clientes no domiciliados referidos,
deduciéndose de forma indebida de este valor los conceptos de flete y seguro;
que tratándose de operaciones de exportación y solo para el caso de partes no
vinculadas se aplica la regla especial a que se refiere el artículo 64 de la Ley del
Impuesto a la Renta, mientras que de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 37
del Reglamento referido, tratándose de la venta a valor FOB, al valor vigente en

- 12 -
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CAS. N° 8363-2015
LIMA
el mercado de consumo, se deducirá, entre otros conceptos, el flete y el seguro,
por tanto el importe o precio final cobrados por los contribuyentes en sus
exportaciones de minerales, en virtud a contratos pactados en términos CIF o
FOB, no debe resultar inferior al valor vigente en el mercado de consumo menos
los gastos.

III.- CONSIDERANDO:

PRIMERO: ANTECEDENTES DEL PROCESO

1.1.- Del análisis de los autos se advierte que, el presente proceso ha sido
iniciado con motivo de la demanda de fojas treinta y tres del expediente
principal, mediante la cual la Superintendencia Nacional de Aduanas y de
Administración Tributaria - Sunat postula como pretensión principal la nulidad
parcial de la Resolución del Tribunal Fiscal N° 089 74-3-2009, de fecha once de
setiembre de dos mil nueve, en cuanto revocó la Resolución de Determinación
N° 012-003-0005371 y correspondientes, vinculadas a l reparo por deducción
indebida de flete y seguros en las exportaciones de concentrados de minerales
emitidas por concepto de Impuesto a la Renta del ejercicio del año dos mil uno
y, como pretensión accesoria, solicitó que el Tribunal Fiscal emita nueva
resolución ordenando a Superintendencia Nacional de Aduanas y de
Administración Tributaria - Sunat proceda a fiscalizar que el valor de venta
determinado por las partes no resulte inferior al valor de mercado o al valor
real, aplicando las reglas establecidas en el artículo 32 y/o 64 de la Ley del
Impuesto a la Renta, según se traten de ventas internas (en el país) o
exportaciones, y sus normas reglamentarias correspondientes, merituando la
documentación sustentatoria a que hubiere lugar.

1.2.- El Vigésimo Segundo Juzgado Especializado en lo Contencioso


Administrativo con Subespecialidad Tributaria y Aduanera de la Corte Superior
de Justicia de Lima, mediante la sentencia de fecha veinticuatro de julio del dos
mil catorce, obrante a fojas cuatrocientos sesenta y cinco, declaró infundada la
demanda. Dicha decisión fue confirmada por la Sexta Sala Especializada en lo
Contencioso Administrativo con Sub Especialidad en Temas Tributarios y
Aduaneros de la Corte Superior de Justicia de Lima, mediante la sentencia de

- 13 -
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CAS. N° 8363-2015
LIMA
vista de fecha veintiocho de enero del dos mil quince, obrante a fojas
quinientos treinta y cinco.

SEGUNDO: SOBRE LA FIGURA (CLÁUSULA) DEL ROLLBACK

2.1.- El rollback es una opción contractual en la cual las partes acuerdan realizar
cambios en las condiciones de entrega indicadas en el contrato de compra/venta
que ambas pactaron. Esta posibilidad se introduce dentro de los contratos de
compra/venta de commodities, en una cláusula en la que se específica que se
permite cambiar las condiciones de entrega de la mercancía, la misma que
puede contener de antemano las alternativas que se ponen a disposición de las
partes, las condiciones que habilitan la posibilidad del cambio y la forma que las
partes deben seguir para efectuarlo7.

2.2.- De otro lado, se dice que el rollback es un reajuste a este precio de venta,
generado en función a la disminución del mismo por conceptos de flete y seguro,
ello como consecuencia de la variación de los términos de entrega pactados de
CIF a FOB. En ese sentido, éste es considerado como un mecanismo de fijación
de precios, el cual, en sí mismo, no constituye un descuento o gasto sino un
sinceramiento del precio de venta. Éste es utilizado por múltiples razones, entre
las más importantes para aplicar la cláusula del rollback tenemos a la
oportunidad de conseguir mejores costos de transacción (costos logísticos o de
transporte) o tiempo de transporte8.

2.3.- Vale recordar que flete es el precio que el comerciante paga a la empresa
encargada del transporte de la mercadería y seguro debe ser entendido como
una cantidad de dinero cuyo objetivo es responder por la pérdida total o parcial
que pudiese ocurrir durante el transporte de un puerto a otro.

7 Extraído del Informe Quincenal de la Sociedad Nacional de Minería, Petróleo y Energía.

Setiembre IV-2009. Ver en: file:///D:/Usuarios/pjudicial/Downloads/pdf_672_Informe-Quincenal-


Mineria-El-rollback%20(1).pdf
8 NOBOA BORES, A. Incidencias tributarias de la utilización del rollback en el Perú: comentarios a

la Resolución del Tribunal Fiscal N° 08974-3-2009 . Revista Peruana de Derecho Tributario de la


Universidad de San Martín de Porres. Ver en:
http://www.derecho.usmp.edu.pe/cet/doctrina/16/Rollback_APdN_RPDT_USMPTLR_N-16.pdf

- 14 -
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CAS. N° 8363-2015
LIMA
2.4.- Tomando en cuenta la fuente antes señalada9, tenemos que en los
contratos de compra/venta de commodities, las partes involucradas acuerdan las
condiciones en las cuales el producto será entregado al comprador, utilizando
muchas veces como referencia los Incoterms, a los que pueden incorporar
variables que se ajusten de mejor manera al interés de las partes. Por ejemplo,
para contratos de compra/venta de exportación, tenemos que las condiciones
pactadas pueden ser:

1) Venta CIF (Cost, Insurance and Freight - Costo, seguro y flete):

En este caso, el vendedor de la mercancía asume el costo de flete y seguro para


llevar la mercancía al puerto de destino convenido pero la entrega se realiza
cuando la mercancía sobrepasa la borda del buque en el puerto de embarque
convenido por lo que el riesgo de pérdida se transmite del vendedor al
comprador en este último punto.

2) Venta FOB (Free On Board – Franco a bordo):

En este caso, el comprador de la mercancía asume el costo de flete y seguro y la


entrega se realiza cuando la mercancía sobrepasa la borda del buque en el
puerto de embarque convenido por lo que el riesgo de pérdida se transmite del
vendedor al comprador en este último punto.

TERCERO: SOBRE EL DERECHO A LA LIBRE CONTRATACIÓN

3.1.- El derecho a la libre contratación se encuentra consagrado en el artículo 2


inciso 14 de la Constitución Política del Estado, el mismo que señala: “Toda
persona tiene derecho: A contratar con fines lícitos, siempre que no se
contravengan leyes de orden público” y en el artículo 62 de la misma Carta
Magna, exponiendo lo siguiente: “La libertad de contratar garantiza que las
partes pueden pactar válidamente según las normas vigentes al tiempo del
contrato. Los términos contractuales no pueden ser modificados por leyes u otras
disposiciones de cualquier clase. Los conflictos derivados de la relación
contractual sólo se solucionan en la vía arbitral o en la judicial, según los
mecanismos de protección previstos en el contrato o contemplados en la ley
(…)”.

9Informe Quincenal de la Sociedad Nacional de Minería, Petróleo y Energía. Setiembre IV-2009.


Ob. Cit.

- 15 -
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CAS. N° 8363-2015
LIMA
3.2.- El derecho a la libre contratación ha sido analizado por el Tribunal
Constitucional en el fundamento sétimo de la sentencia recaída en el Expediente
N° 02175-2011-PA/TC, habiendo señalado lo siguiente :

“Este Tribunal ya ha tenido oportunidad de destacar que el derecho a la libre


contratación, reconocido en los artículos 2, inciso 14), y 62° de la
Constitución, se fundamenta en el principio de autonomía de la voluntad, el
que, a su vez, tiene un doble contenido: “a. Libertad de contratar, también
llamada libertad de conclusión, que es la facultad de decidir cómo, cuándo y
con quién se contrata; y b. Libertad contractual –que forma parte de las
denominadas libertades económicas que integran el régimen económico de la
Constitución (cfr. STC 01405-2010-PA/TC, fundamento 12)–, también
conocida como libertad de configuración interna, que es la facultad para
decidir, de común acuerdo, el contenido del contrato” [SSTC 00026-2008-
PI/TC y 00028-2008-PI/TC (acumulados), fundamento 52; STC 2185-2002-
AA/TC, fundamento 2]. Desde esta perspectiva, según éste Tribunal, “el
derecho a la libre contratación se concibe como el acuerdo o convención de
voluntades entre dos o más personas naturales y/o jurídicas para crear,
regular, modificar o extinguir una relación jurídica de carácter patrimonial.
Dicho vínculo –fruto de la concertación de voluntades– debe versar sobre
bienes o intereses que posean apreciación económica, tengan fines lícitos y
no contravengan las leyes de orden público” (STC 7339-2006-PA/TC,
fundamento 47)” (subrayado agregado).

3.3.- Por su parte, la Corte Suprema de la República en el Quinto Pleno


Casatorio Civil contenido en la Casación Nº 3189-2012-Lima Norte, ha
determinado que: “33. De manera que la libertad de contratar, estatuida como
derecho fundamental expresa un principio general del derecho (…) la autonomía
de la voluntad, que responde a la libertad de todos para establecer las relaciones
civiles patrimoniales que consideren adecuadas para la satisfacción de sus
necesidades, que tiene una expresión típica en el contrato, el negocio jurídico
por excelencia, por medio del cual las partes se encuentran de acuerdo en la
producción de los efectos jurídicos a los que han llegado, fruto del
consentimiento de ambas partes” (subrayado agregado).

- 16 -
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CAS. N° 8363-2015
LIMA
CUARTO: EL ROLLBACK DESDE EL DERECHO A LA LIBERTAD DE
CONTRATACIÓN

En ese contexto, este Supremo Tribunal puede concluir que la figura del rollback
puede ser plasmada como cláusula en un contrato de compraventa internacional,
el cual brinda al comprador la facultad de seleccionar o modificar el sitio en el
que el vendedor debe entregarle el bien o bienes adquiridos. Esta situación se
sustenta principalmente en el derecho a la libertad de contratación recogido en
los artículos 2 inciso 14 y 62 de la Constitución Política del Estado. Entonces, el
rollback como una cláusula puede ser acordada por las partes del contrato, esta
que permite a la parte compradora la posibilidad de escoger los términos en los
que se hará la entrega de la mercancía adquirida, esto es, CIF (Cost, Insurance
and Freight - Costo, seguro y flete) o FOB (Free On Board – Franco a bordo).
Vale dejar en claro que la existencia del rollback será probada con la sola
muestra de los contratos mismos, por lo que es innecesario exigir
documentación adicional.

QUINTO: NORMAS QUE SUSTENTAN LA CAUSAL INVOCADA

5.1.- El artículo 32 del Texto Único Ordenado de la Ley del Impuesto a la Renta
aprobado mediante por Decreto Supremo N° 054-99-EF, actualmente derogado
pero aplicable por razón de temporalidad, señalaba lo siguiente: “En los casos
de ventas, aportes de bienes y demás transferencias de propiedad a cualquier
título, así como prestación de servicios y cualquier otro tipo de transacción, el
valor asignado a los bienes, servicios y demás prestaciones, para efectos del
Impuesto, será el de mercado. Si el valor asignado difiere del de mercado, sea
por sobrevaluación o subvaluación, la Superintendencia Nacional de Aduanas y
de Administración Tributaria - Sunat procederá a ajustarlo tanto para el
adquirente como para el transferente. Para los efectos de la presente Ley se
considera valor de mercado: 1. Para las existencias, el que normalmente se
obtiene en las operaciones onerosas que la empresa realiza con terceros. En su
defecto, se considerará el valor que se obtenga en una operación entre partes
independientes en condiciones iguales y similares (…)”.

5.2.- El mismo Texto Único Ordenado de la Ley del Impuesto a la Renta


señalado en el considerando precedente, en su artículo 64 señalaba que: “Para

- 17 -
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CAS. N° 8363-2015
LIMA
los efectos de esta ley, el valor que el importador asigne a las mercaderías y
productos importados no podrá ser mayor que el precio exfábrica en el lugar de
origen más los gastos hasta puerto peruano, en la forma que establezca el
Reglamento, teniendo en cuenta la naturaleza de los bienes importados y la
modalidad de la operación. Si el importador asignara un valor mayor a las
mercaderías y productos, la diferencia se considerará, salvo prueba en
contrario, como renta gravable de aquél. Asimismo, para los efectos de esta ley,
el valor asignado a las mercaderías o productos que sean exportados, no podrá
ser inferior a su valor real, entendiéndose por tal el vigente en el mercado de
consumo menos los gastos, en la forma que establezca el Reglamento, teniendo
en cuenta los productos exportados y la modalidad de la operación. Si el
exportador asignara un valor inferior al indicado, la diferencia, salvo prueba en
contrario, será tratada como renta gravable de aquél”.

5.3.- Siendo así, apreciamos que la causal invocada se sustenta en dos normas
que de una forma u otra se encuentran estrechamente relacionadas por lo que
el análisis de este Tribunal Supremo se desarrollará de manera conjunta a
efectos de brindar una mejor decisión.

SEXTO: SOLUCIÓN DEL CASO CONCRETO

6.1.- El acto administrativo materia de impugnación es la Resolución del Tribunal


Fiscal N° 08974-3-2009, de fecha once de setiembre de dos mil nueve, con la
que se revocó la resolución ficta que desestima las Resoluciones de
Determinación N° 012-003-0005371 a N° 012-003-00053 96 y las Resoluciones
de Multa N° 012-002-005252 a N° 012-002-0005362, N° 012-002-0005269, N°
012-002-005271 a N° 012-002-005285, en los extremos referidos a los reparos
por deducción indebida de fletes y seguros en la exportación de concentrados
de minerales; ventas internadas consideradas como exportaciones, y
resoluciones de multa giradas por la infracción tipificada en los numerales 1 y 2
del artículo 178 y numeral 13 del artículo 177 del Código Tributario, debiendo
proceder conforme lo indicado en la referida resolución del Tribunal Fiscal, y
confirmarla en lo demás que contiene.

6.2.- Atendiendo a los puntos controvertidos fijados en su momento y a lo


resuelto por las instancias de mérito, podemos afirmar que en el presente

- 18 -
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CAS. N° 8363-2015
LIMA
proceso no es objeto de controversia la celebración de los contratos de
compraventa entre la empresa Administradora Chungar Sociedad Anónima
Cerrada y diversos compradores internacionales, como son Glencore
International A.G. y Trafigura Beheer B.V. Amsterdam; asimismo, tampoco está
en tela de juicio la consignación de la cláusula rollback ante la venta de
minerales con la condición FOB, donde los pagos por flete y seguro son
asumidos por compradores extranjeros y con los que se reajusta los gastos en
que hubiera incurrido el tercero en los comprobantes de pago. Antes bien, la
controversia se centra en que la Administración Tributaria cuestiona que la
empresa Administradora Chungar Sociedad Anónima Cerrada haya efectuado
una deducción por los conceptos de flete y seguro en relación al precio de venta
convenido, sin haber acreditado la razonabilidad del monto objeto de deducción
ni tampoco que estos tengan relación con los valores de mercado por no
alcanzar documentos que sustenten los gastos realizados.

6.3.- De lo actuado, se tiene que de fojas dos mil trescientos sesenta y seis a
dos mil trescientos sesenta y ocho del expediente administrativo obra el Anexo
N° 01 del Requerimiento N° 00094065, con el cual la Administración Aduanera
le solicitó a la empresa Administradora Chungar Sociedad Anónima Cerrada,
demostrar con la documentación sustentatoria fehaciente, que incluya
instrucciones, análisis, controles, contratos, informes, comprobantes de pago,
los pagos efectuados por concepto de fletes y seguros respecto de las
exportaciones efectuadas a Glencore International A.G (Contratos N° 062-01-
11528-P y 180-01-11529-P), Trafigura Beheer B.V. Amsterdam (Contratos N°
103-01-17637-P. 103-01-18253-P y 103.99-15882-P) y Consorcio Minero
Sociedad Anónima – Cormin SA (Contrato N° 303-98-CM -011-P), a través de
deducciones efectuadas sobre el valor final de los concentrados.

6.4.- Producto de tal requerimiento es que con carta de fecha siete de


noviembre de dos mil tres, obrante de fojas dos mil trescientos sesenta a dos mil
trescientos sesenta y cinco del expediente administrativo, la empresa
Administradora Chungar Sociedad Anónima Cerrada manifestó que no contrató
fletes de transporte marítimo ni seguros, tampoco efectuó algún pago por estos
de forma directa, que las ventas han sido condicionadas a entrega FOB Callao,
CIP Callao o CPT Refinerías Doe Run y/o Cajamarquilla, y que los importes que

- 19 -
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CAS. N° 8363-2015
LIMA
han sido deducidos en las Hojas de Liquidación para determinar el valor FOB de
las ventas, son deducciones pactadas o acordadas contractualmente, por el
equivalente del gasto que tendría que efectuar de tener que realizar las
exportaciones directamente al comprador final y que al no entregarlo en
condiciones FOB no se incurrió en tales gastos, todo ello bajo el cumplimiento
de la cláusula llamada rollback.

6.5.- Revisados los contratos que obran en autos, esto es, los suscritos entre
Administradora Chungar Sociedad Anónima Cerrada y sus clientes en la
contraparte, se ha podido apreciar claramente lo siguiente:

a) Contrato N° 103-01-18253-P , obrante de fojas dos mil setecientos treinta y


cinco a dos mil setecientos cuarenta y tres del expediente administrativo,
celebrado con Trafigura Beheer B.V. Amsterdam en cuya cuarta cláusula, se
pactaron condiciones de entrega de concentrados bajo FOB ST Callao o CPT
Callao Warehouse y que si la entrega se realiza bajo la modalidad FOB, el
“rollback” entre CIF FO y FOB ST Callao serán mutuamente acordados por
las partes basado en las tasas de mercado existentes al momento de la
entrega.

b) Contrato N° 103-01-17637-P , obrante de fojas dos mil setecientos


cuarenta y cuatro a dos mil setecientos cincuenta y dos del expediente
administrativo, celebrado con Trafigura Beheer B.V. Amsterdam en el que se
pacta que la entrega de concentrados se efectuará según la Cláusula Cuatro,
CIF FO Antwerp or Parity, señalándose que el comprador tendrá la opción de
recibir los concentrados bajo FOB ST Callao o CPT Callao Warehouse,
aplicándose un “rollback” por dicha modificación.

c) Contrato N° 103.99-15882-P , obrante de fojas dos mil setecientos


cincuenta y tres a dos mil setecientos sesenta y uno del expediente
administrativo, celebrado con Trafigura Beheer B.V. Amsterdam, en el que se
pacta que la entrega de concentrados se efectuará según la Cláusula Cinco,
CIF FO Antwerp or Parity, y que el comprador tiene el derecho de optar por la
entrega según FOB ST Callao, en cuyo caso ambas partes acordarán el
“rollback” correspondiente antes de la entrega de cada lote.

- 20 -
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CAS. N° 8363-2015
LIMA
d) Contrato N° 062-01-11528-P , que implica una continuación del Contrato
Nº 062-00-10013-P, obrante de fojas dos mil setecientos sesenta y dos a dos
mil setecientos setenta del expediente administrativo, celebrado con Glencore
International A.G., en cuyas Cláusulas Cinco-A y Cinco-B se especifica que la
entrega de concentrados se efectuará CIF FO Antwerp, Belgium or Freight
Parity, y que el comprador tiene el derecho de recibir el concentrado bajo
condiciones FOB Callao Shipments, en cuyo caso se acuerda una deducción
por el flete de veintitrés dólares americanos (US$ 23,00) por tonelada métrica
húmeda de concentrados y para el caso de la deducción por seguro, esta
será mutuamente fijada en cada caso particular; procediendo su deducción
del primer pago provisional que se efectúe al vendedor.

6.6.- A fojas tres mil seiscientos setenta y siete a tres mil setecientos uno del
expediente administrativo, obra la Resolución de Determinación N° 012-003-
0005371 y su Anexo 1, con los cuales la Administración Tributaria reparó a la
empresa Administradora Chungar Sociedad Anónima Cerrrada el importe de un
millón setecientos cuarenta y siete mil treinta punto nueve soles (S/.
1’747,030.09) por una aparente omisión de ventas por deducción indebida de
fletes y seguros de ventas internas consideradas como exportaciones de
minerales, asegurando entre otras cosas, que esos eran actos de liberalidad y
que se tratan de gastos que carecen de documentación sustentatoria por no
haber alcanzado los comprobantes de pago correspondientes.

6.7.- Respecto a lo expuesto en el considerando precedente, este Supremo


Tribunal es de la consideración que la Administración Tributaria en su diario
accionar debe tener en cuenta de forma estricta todos los actos, situaciones y
relaciones de carácter económica que pudieran surgir en la sociedad y que son
de su competencia, debiendo prestar especial atención a las circunstancias
contractuales de índole comercial que tuviera incidencia en los precios fijados
para los minerales.

6.8.- Siendo así, la entidad hoy demandante al haber requerido los


comprobantes de pago para demostrar los gastos efectuados por los conceptos
de flete y seguros en que habrían incurrido los terceros que asumieron los
referidos pagos por la condición FOB, en definitiva, ha caído en una exigencia

- 21 -
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CAS. N° 8363-2015
LIMA
totalmente carente de razonabilidad, pues como es lógico, esa documentación
(comprobantes de pago) la poseen los contribuyentes, en este caso
Administradora Chungar Sociedad Anónima Cerrada, sino antes bien, las
empresas internacionales que tuvieron una relación contractual - comercial en
su momento con la aludida codemandada.

6.9.- A esto debemos agregar que, los contratos detallados en el considerando


6.5 son prueba suficiente de la obligación contractual sobre la que se
establecieron los pagos por conceptos de flete y seguros, por lo que no
resultaba correcto obligar a la Administradora Chungar Sociedad Anónima
Cerrada entregue información sustentatoria (comprobantes de pago) de las
transacciones comerciales efectuadas tal y como se determinó en el cuarto
considerando, pues de lo contrario, implicaría restarle valor a los contratos que
recogen la manifestación de voluntad de sus intervinientes y así quebrantar de
todas formas el derecho constitucional a la libertad de contratación examinado
en el tercer considerando desde una visión propia de la Constitución Política y
del Tribunal Constitucional.

6.10.- En ese escenario, está claro que la empresa Administradora Chungar


Sociedad Anónima Cerrada y sus clientes tenían una obligación cuya fuente era
de carácter contractual, en vista de que pactaron el uso de la cláusula
denominada rollback, lo que originó que el comprador tenga la opción de adquirir
vía contratos de compraventa internacional, diversos bienes bajo la condición
CIF y, alternativamente conforme a la condición FOB, habiendo en este último
supuesto, procedido al ajuste correspondiente en el precio final de commodities,
en el caso específico, concentrados de minerales.

6.11.- Por último, en lo que respecta a una supuesta afectación a la facultad de


fiscalización, debemos precisar que eso no es correcto, ya que la Administración
Tributaria no demostró formalmente, es decir con documentos, si en verdad el
valor de transacción objeto de controversia fue inferior al valor real o de
mercado, o en todo caso, si el valor en cuestión es inferior al valor que se
obtenga en una operación entre sujetos no vinculados en condiciones iguales y
similares a fin de verificar la viabilidad legal de tal argumentación.

- 22 -
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CAS. N° 8363-2015
LIMA
6.12.- Sobre lo expuesto en el considerando precedente, debemos abundar
señalando que si bien la Administración Tributaria reparó las disminuciones
hechas por la empresa Administradora Chungar Sociedad Anónima Cerrada
bajo el argumento de que se tratan de actos de liberalidad en beneficio de sus
clientes y de que carecen de documentación sustentatoria, es importante tener
presente que las actuaciones llevadas a cabo fueron parte de las obligaciones
contractuales a las que la mencionada codemandada se vinculó con sus
clientes, por lo que la hoy accionante, no puede desconocer la deducción
efectuada por los conceptos de flete y seguros que componen las transferencias
hechas en su momento, correspondiendo dejar en claro que las mismas no
forman parte de la base imponible del impuesto a la renta.

6.13.- En consecuencia, por los fundamentos expuestos, la sentencia de vista


emitida por la Sala Superior, no incurre en infracción normativa por inaplicación
de los artículos 32 y 64 del Texto único Ordenado de la Ley del Impuesto a la
Renta aprobado por Decreto Supremo N° 054-99-EF; pu diendo comprobarse en
autos, que la solución de la litis por la instancia de mérito, ha sido el resultado de
una valoración racional y conjunta de los elementos fácticos y jurídicos
relacionados al caso; razones por las cuales, el recurso de casación debe ser
desestimado.

IV.- DECISIÓN:
Por tales consideraciones, MI VOTO es porque se declare: INFUNDADO el
recurso de casación interpuesto por la Superintendencia Nacional de Aduanas
y de Administración Tributaria - Sunat de fecha dos de marzo del dos mil
quince, obrante a fojas quinientos sesenta, en consecuencia: NO SE CASE la
sentencia de vista de fecha veintiocho de enero del dos mil quince, obrante a
fojas quinientos treinta y cinco; en los seguidos por la Superintendencia Nacional
de Aduanas y de Administración Tributaria - Sunat contra el Tribunal Fiscal y
otro, sobre Acción Contenciosa Administrativa; SE DISPONGA la publicación de
la presente resolución en el Diario Oficial “El Peruano” conforme a ley; y, se
devuelva. Interviene como Juez Supremo ponente el señor Toledo Toribio.
S.S.
TOLEDO TORIBIO
Bjsm/Mpq

- 23 -
Corte Suprema de Justicia de la República
Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente

SENTENCIA
CAS. N° 8363-2015
LIMA
.
"

CASO 09
TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

EXP. N.o 1244-200 I- AA /TC


UMA
CHALLENGE AIR CA RGO IN C.
SU CURSAL DEL P ERlJ

SENTENCIA DEL TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

En Lima, a los 9 días del mes de setiembre de 2002 , reunido el Tribunal


Constitucional en sesión de Pleno Jurisdiccional, con asistencia de los sei'iores Magistrados
"
Rey Terry, Vicepresidente; Revoredo Marsano, Alva Orlandini, Bardelli Lartirigoyen,
Gonzales Ojeda y García Toma, pronuncia la siguiente sentencia.

ASUNTO

Recurso extraordinario interpuesto por la empresa Challenge Air Cargo rnc .


Sucursal del Perú contra la sentencia de la Sala de DerechoPúblico de la Corte Superior de
Justicia de Lima, de fojas 251 , su fecha 8 de mayo de 2001 , que declaró improcedente la
acción de amparo de autos .

ANTECEDENTES

La recuITente, con fecha 20 de junio de 2000, interpone acción de amparo contra


Petróleos del Perú S.A. (Petroperú S.A.) , la Superintendencia Nacional de Aduanas
(ADUANAS) y el Ministerio de Economía y Finan zas a fin de que el primero de los
demandados se abstenga de trasladarle el Impuesto General a las Ventas (IGV) por por
concepto de la venta del combustible a ser empleado en sus aeronaves que reali zan vuelos
al exterior; asimismo, que Petroperú S.A. solicite a ADUANAS el despacho a exportación
del referido combustible.

Afim1a la demandante que están siendo violados sus derechos a la no


confiscatori edad de los tributos, a la libertad de empresa, al trabajo e igualdad ante la ley,
señalando qu e los contratos de compraventa de combustible que celebra con Petro perú S.A.
son contratos internacionales que adquieren tal naturaleza porque su objeto -e l
COI bustible- se traslada del lugar de entrega (Perú) al extranjero. Agrega que, en
. licación del incotenn FCA, el vendedor - Petroperú S.A.- se obliga a llevar a cabo todos
los trámites ad uaneros para la exportación de la mercadería, por lo que, inclusive, debería
solicitar a ADUANAS el despacho a exportación del combustible. Sostiene, asimismo, qu e
ese combustible constituye "rancho de nave" o "provisión de a bordo", condición que,
COnf0l111e a la Convención de Kyoto y al atiÍculo 148 0 del Reglamento de la Ley General
..
2

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

de Aduanas , Decreto Supremo N. o 058-92-EF, constituye una exportaclOn. En


consecuencia, dicha compraventa no se encuentra gravada con el IGV por aplicación del
artículo 33 ° de la Ley del IGV (Decreto Legislativo N .O 821), según el cual la exportación
de bienes no está afecta al mismo.

El Procurador Público a cargo de los asuntos judiciales del Ministerio de Economía


y Finanzas contesta la demanda proponiendo la excepción de falta de legitimidad para
obrar de la demandante, alegando que Challenge Air Cargo lnc . es una persona jurídica
constituida en Miami, EUA, que, de acuerdo con nuestro ordenamiento jurídico, no puede
interponer acciones de garantía. Propone también la excepción de falta de agotamiento de
la vía administrativa en vista de que la demandante no interpuso ninguno de los actos
administrativos que le permite la ley para obtener su pretensión. Respecto al fondo de la
demanda, indica que no se ha violado el principio de no confiscatoriedad porque el Estado
ha efectuado todos los procedimientos legales permitidos para la exportación del
combustible. Agrega que la pretensión de la demandante conduce a que, mediante la
interpretación judicial , se le exonere de soportar la carga económica del traslado del IGV.

El Procurador Público a cargo de los asuntos judiciales de ADUANAS contesta la


emanda proponiendo la excepción de falta de legitimidad para obrar del demandado.
ostiene que, mi entras no se solicite el despacho a exportación del combustible,
DUANAS no tien e participación alguna en el pedido que hace la dem andante. En cuanto
al fondo del asunto discutido , señala que no es aplicable el incotenll FCA porque esas
"eglas son aplicables por acuerdo expreso entre las partes y, en ese sentido, Petroperú S.A.
en ningún mom ento acordó la aplicación de los incotenlls.

Petroperú S .A. contesta la demanda sosteniendo que la vía del amparo no es la


adecuada para que la demandante solicite una exoneración tributaria; igualmente, alega que
el amparo restablece derechos constitucionales vulnerados, pero no permite crear una
nueva situación jurídica.

El Primer Ju zgado Corporativo Transitorio Especializado en Derecho Público, con


a 20 de julio de 2000, declaró infundadas las excepciones propuestas y fundada la
demanda, considerando que, de acuerdo con la Ley General de Aduan as, el "rancho de
nave", o sea aquellas mercaderías necesarias para el funcionamiento, conservación y
mantenimiento de los medios de transporte de tráfico internacional, se admitirán exentas
del pago de derechos arancelarios y demás impuestos que gravan la importación.

La recurrida revocó en parte la apelada declarando improcedente la demanda, y la


confirmó en el extremo que declara infundadas las excepciones propuestas, por considerar
que la demand ante pretende atribuir a la compraventa del combustible la condición de
3

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

contrato internacional en la modalidad del incoterrn FCA, y que en autos no se demuestra


que entre las partes exista tal contrato. Agrega que tampoco se justifica la pretensión del
traslado de pago del tributo mediante el cual el combustible constituye "rancho de nave" o
"provisión de a bordo", porque la exención de pagos arancelarios constituye un objeto
diferente de lo que pretende la demandante.

FUNDAMENTOS

1. En el examen de los autos debe tomarse en cuenta dos momentos en la legislación


aduanera: el primero, bajo la vigencia del TDO de la Ley General de Aduanas, Decreto
Supremo N. o 045-94-EF y su Reglamento, el Decreto Supremo N. o 058-92-EF, que se
extendió hasta el 24 de diciembre de 1996; y, el segundo, a partir del vigente Decreto
Legislativo N.o 809, Ley General de Aduanas, y su Reglamento, el Decreto Supremo
N. o 121-96-EF.

2. El tratamiento legislativo al "rancho de nave" o "provisión de a bordo" - esto es,


aquellas "mercaderías( ... ) necesarias para el funcionamiento, el aprovisionamiento y
mantenimiento de los medios (de transporte de tráfico internacional), incluyendo
combustibles, carburantes y lubricantes( ... ) que se encuentren a bordo a la llegada o se
embarquen durante su pennanencia en el territorio aduanero( ... )", tal como lo define el
losario de términos aduaneros- no ha sido el mismo en los dos momentos referidos
nteriOlmente. En efecto, durante el primer momento, el "rancho de nave" tenía la
calidad de bien exportado; así, el artículo 148° del Decreto Supremo N. o 058-92-EF
estableCÍa en su inciso c) que los "ranchos" se consideraban exportaciones de carácter
no comercial; a su vez, el inciso b) del artículo 152° del mismo cuerpo legal
complementaba dicha disposición señalando que ese tratamiento se aplicaría frente a
las provisiones para el mantenimiento y funcionamiento del medio de transporte. Cabe
agregar que estos artículos se encontraban ubicados en el Capítulo III (De la
ExpOliación Definitiva) del Título V (Regímenes Aduaneros) del citado Decreto
premo.

Sin embargo , a partir del segundo momento, el legislador separó el "rancho de nave"
del tratamiento que daba a la exportación. Eso se evidencia en: 1) la ubicación
sistemática de la norma, que ya no se encuentra en el capítulo de la exportación, sino en
un capítulo aparte denominado "Destinos Aduaneros Especiales o de Excepción" y, 2)
del propio texto legal que establece que el "rancho de nave" podrá ingresar sin el pago
de derechos arancelarios o de impuestos que gravan la importación; es decir, se
elimina el télmino exportación del contenido de "rancho de nave" y, por el contrario ,
sólo se alude a la importación.

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

4. La invocación a la naturaleza "internacional" del contrato de compraventa es un


argumento que le pennite a la demandante sostener que es aplicable al caso de autos la
regla FCA de los incoterms. ASÍ, la parte actora alega que la aplicación de esta regla
obliga a Petroperú S.A. a solicitar el despacho a exportación del combustible,
(convit1iéndose ésta en una empresa exportadora). Sin embargo, este Tribunal observa
que los incoterms - reglas que sirven para interpretar los télminos comerciales y para
regular la distribución del riesgo en la compraventa internacional, desde la venta de la
mercadería hasta que ella es puesta a disposición del comprador- se aplican siempre y
cuando las partes expresamente hayan convenido incorporar esos términos al
contrato de compraventa, lo que no ha sucedido en este caso concreto.

5. No es relevante la alusión que hace la parte actora a la Convención de Kyoto, según la


c tal -indica- las mercanCÍas que califican como "rancho de nave" se deben considerar
xportadas . En efecto, dicho convenio pactado en 1973 en la ciudad de Kyoto (Japón)
no ha sido finnado por el Perú ni , por ende, obliga al Estado peruano. Para que forme
parte de nuestro ordenamiento jurídico debe ser aprobado por el Congreso, confom1e lo
establece el segundo párrafo del at1ículo 56° de la Constitución Política de 1993,
derogándose el tratamiento tributario actual.

Con relación al punto anterior, es relevante citar a la Convención de las Naciones


Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, cuya
adhesión fue aprobada por el Estado peruano a través del Decreto Supremo N.O 011 -99-
RE. El inciso 1) del artículo 1° de la nonna mencionada establece que "La presente
Convención se aplicará a los contratos de compraventa de mercaderías entre países que
tengan sus establecimientos en Estados diferentes".

Es evidente que, cuando Petroperú S.A. celebra los contratos de compraventa de


combustible con la demandante, los respectivos establecimientos de ambas partes se
encuentran ubicados en territorio peruano. Si bien la matriz de la empresa demandante
se encuentra en Miami - EUA, los contratos se acuerdan con la sucursal peruana. Por lo
tanto, las partes contratantes no celebran contratos de compraventa intemacional.

7. En consecuencia, actualmente, al no ser la operación bajo análisis una exportación, no


es aplicable el artículo 33° de la Ley del IGV, norma según la cual la exportación de
bienes no está afecta a dicho tributo. Por ende, tampoco se puede solicitar el despacho a
exportación del combustible empleado por las aeronaves usadas por la demandante en
los vuelos que aquellas realizan al exterior.

8. Finalmente, dado que la demandante no cuestiona ningún acto concreto de aplicación


de las non~as examinadas, la traslación dellGV no es susceptible de ser ubicada dentro
del primer momento de la legislación aduanera (tal como se ha explicado en los
( ... . ..J

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

fundamentos primero y segundo de la presente sentencia), periodo en el que el "rancho


de nave" o "provisión de a bordo" sí era considerado como exportación, razón por la
cual la pretensión de esta acción de garantía no puede ser amparada.

Por estos fundamentos , el Tribunal Constitucional, en uso de las atribuciones que le


confieren la Constitución Política del Perú y su Ley Orgánica,

FALLA
REVOCANDO en parte la recun-ida, que, revocando en parte la apelada, declaró
improcedente la acción de amparo; y, reformándola, la declara INFUNDADA, y la
confirma en lo demás que contiene. Dispone la notificación a las partes, su publicación en
el diario oficial El Peruano y la devolución de los actuados.

ss.
REYTERRY

oque certifico:

Dr. César Cubas Longa


sECRETARIO RELATOR
CASO 10
Juzgados de lo Mercantil - Barcelona,
Sección 1, nº 58/2015, de 13/04/2015,
Rec 401/2013

• Orden: Civil
• Fecha: 13 de Abril de 2015
• Tribunal: Juzgados de lo Mercantil - Barcelona
• Ponente: Merino Rebollo, Alfonso
• Núm. Sentencia: 58/2015
• Núm. Recurso: 401/2013
• Núm. Cendoj: 08019470012015100030
• Núm. Ecli: ES:JMB:2015:123
• Núm. Roj: SJM B 123:2015

Encabezamiento
Juzgado Mercantil 1 Barcelona
Gran Via de les Corts Catalanes, 111
08075 Barcelona
Procedimiento Procedimiento ordinario 401/2013 Sección C
Parte demandante KDI EXPORT S.A.S.
Procurador FCO. JAVIER MANJARIN ALBERT
Parte demandada CARGOMARITIME TRANSPORT, S.A.
Procurador JESUS DE LARA CIDONCHA
SENTENCIA 58/15
En Barcelona, a 13 de Abril de 2015
Vistos por el Ilmo. DON ALFONSO MERINO REBOLLO, Magistrado Titular de Refuerzo de
este Juzgado Mercantil Nº 1 de Barcelona, las presentes actuaciones correspondientes a
Juicio Ordinario 401/2013, promovido por la entidad KDI Export, S. A. S., representada por
Procurador de los Tribunales y defendida técnicamente por Letrado, en reclamación del
pago de 65.441,37 euros más intereses y costas contra la entidad Cargomaritime
Transport, S. A., representada por Procurador de los Tribunales y defendida técnicamente
por Letrado, y en base a los siguientes:

Antecedentes
PRIMERO.-Se presentó ante el Decanato de Barcelona por la representación procesal la
entidad KDI Export, S. A. S., demanda en ejercicio de una acción de reclamación de
cantidad contra la entidad Cargomaritime Transport, S. A.
SEGUNDO.-Por decreto, se admitió a trámite la demanda, ordenando dar traslado de la
misma a la demandada para que contestara en el plazo de 20 días.
Mediante escrito, el demandado contestó a la demanda oponiéndose a la misma.
TERCERO.-Por diligencia de ordenación, se citó a las partes para la celebración de una
Audiencia Previa el día 6-5-2014.
El día señalado tuvo lugar la celebración de la mencionada Audiencia, compareciendo
ambas partes, no llegando a un acuerdo en la misma y procediéndose a la proposición y
admisión de prueba con el resultado que consta en autos, fijándose el acto de juicio para el
día 3-3-2015.
El día señalado tuvo lugar la celebración del juicio practicándose las pruebas que fueron
admitidas en la audiencia previa, a excepción de la testifical de doña Constanza , cuya
práctica fue realizada por diligencia final el día 23-3-2015, quedando posteriormente las
actuaciones vistas y conclusas para sentencia.
CUARTO.-En el presente procedimiento se han observado todas las prescripciones
legales.

Fundamentos
PRIMERO.- Objeto del proceso y objeto del debate.
El objeto del proceso versa sobre una acción personal de reclamación de cantidad
derivada de unos daños sufridos por una mercancía en un transporte.
Las partes reconocen (ex art. 281.3 LEC ) que la entidad actora KDI Export, S. A. S., (en
adelante KDI) adquirió unas planchas de acero galvanizado a la entidad Gonvarri Industrial
Centro de Servicios, S. L., (en adelante Gonvarri) con sede en Castellbisbal. A su vez, la
actora vendió dichas planchas a la entidad Moduvi Construction Modulaire Sarl, con sede
en Argel, realizándose esta compraventa mediante la cláusula Incoterms CFR Argel. Para
el transporte de la mercancía desde Castellbisbal a Argel, la actora contrató a la
demandada la entidad Cargomaritime Transport, S. A. (en adelante Cargomaritime),
dividiéndose dicho transporte en dos fases: la primera desde Castellbisbal hasta el puerto
de Barcelona que se hizo de manera terrestre en el que la entidad Cargomaritime
subcontrató al transportista efectivo la mercantil Servicios Logísticos, S. L.; la segunda
desde el puerto de Barcelona hasta Argel, pasando por el puerto de Omán, por vía
marítima, en el que la entidad Cargomaritime subcontrató al transportista efectivo la
naviera United Seas Shipping. La mercancía fue cargada por la entidad Gonvarri en tres
contenedores abiertos por la parte de arriba, cubriéndose esta parte de arriba con una
lona.
La actora mantiene que la carga de las mercancias fue realizada por la entidad Gonvarri
siguiendo las instrucciones dadas por el transportista. Alega que cuando el buque llegó a
su destino (Argel) el capitán del barco constató que los contenedores estaban dañados y
que la mercancía estaba en el interior de los mismos de manera dispersa, desordenada,
dañada, doblada y le faltaban las ataduras, negándose los estibadores a descargarla,
volviendo la misma al puerto de Barcelona, donde fue considerada la mercancía como
pérdida total. Considera que la causa principal de los daños de la mercancía reside en que
la misma no fue estibada ni trincada, además del fuerte temporal que sufrió el barco
durante su travesía marítima hasta Argel. Reclama a la demandada el importe de
65.441,37 euros por los daños y perjuicios derivados de estos hechos, en concreto, por el
valor de la mercancía (una vez descontados la cantidad obtenida al venderla como
chatarra), los gastos de peritaje y los gastos de aduana.
Frente a ello la demandada aduce la falta de legitimación de la actora al haberse realizado
la venta con el incoterm CFR Alger. Niega que sea responsable de los hechos, pues ni la
carga, colocación, trincaje y estiba de la mercancía fue realizada por ella o por la entidad
Servicios Logísticos, ya que la actora no contrató estos servicios con ella. Reconoce que la
causa principal de los daños en la mercancía fue la falta de una adecuada estiba y trincaje
de la misma en los contenedores, que hizo que la mercancía se balanceara dentro de los
contenedores durante la travesía con mal tiempo. Finalmente, se opone a las partidas
concretas reclamadas por la actora.
SEGUNDO.- Sobre la falta de legitimación activa de KDI.
La primera cuestión a resolver es la falta de legitimación de la actora para reclamar los
daños ocasionados a la mercancía, ya que la demandada sostiene que la entidad que ha
soportado las consecuencias económicas de los daños es la mercantil Moduvi que fue la
compradora de las planchas, ya que la compraventa se hizo con el incoterm CFR Argel.
Por su parte, la actora sostiene que el incoterm va referido al contrato de compraventa y
no al contrato de transporte que es el que es objeto de esta litis.
' Como es sabido, las reglas Incoterms (acrónimo del inglés 'international commercial
terms', o 'términos internacionales de comercio') son fórmulas que tienen por objeto
concretar las condiciones de entrega de las mercancías entre la parte compradora y la
parte vendedora en los contratos de compraventa internacional. Mediante estos criterios,
que son de aceptación voluntaria entre las partes y que se usan en la práctica habitual del
transporte internacional de mercancías para concretar los costes de las operaciones
comerciales internacionales, se distribuyen los gastos y se delimitan las responsabilidades
y los riesgos de la operación entre el comprador y el vendedor.
Así pues, los Incoterms regulan los cuatro aspectos básicos del contrato de compraventa
internacional: la entrega de mercancías, la transmisión de riesgos, la distribución de gastos
y los trámites de documentos aduaneros.
La entrega de la mercancía o producto puede ser directa o indirecta (a través de un
tercero, sea intermediario del comprador, transportista o transitario) y, en este último caso,
con pago o sin pago del transporte principal.
En los supuestos de entrega indirecta, con pago del transporte principal, existen cuatro
reglas Incoterms: CFR ('Cost and Freight', 'coste y flete' -puerto de destino convenido-),
CIG ('Cost, Insurance and Freight (named destination port', 'coste, seguro y flete' -puerto
de destino convenido-), CPT ('Carriage Paid To', 'transporte pagado hasta' -lugar de
destino convenido-) y CIP ('Carriage and Insurance Paid (To)', 'transporte y seguro
pagados hasta -lugar de destino convenido-).
Los Incoterms CFR y CIF se utilizan para el transporte en barco y el último exclusivamente
para el transporte marítimo. Por la regla CFR, el vendedor asume todos los costes, incluido
el transporte principal, hasta que la mercancía llegue al puerto de destino, si bien el riesgo
se transfiere al comprador en el momento que la mercancía se encuentra cargada en el
buque, en el país de origen' ( SAP de Pontevedra, Sección 1, Sentencia Nº 282/2014, del
24 de julio de 2014 ).
Como indica la sentencia transcrita, aunque el incoterm sea un término usado para
compraventa internacional va íntimamente unido al transporte de dicha venta, sin que se
puedan separar el contrato de transporte de la compraventa internacional, pues mediante
los incoterm se concretan los costes de las operaciones comerciales internacionales, se
distribuyen los gastos y se delimitan las responsabilidades y los riesgos de la operación
entre el comprador y el vendedor, de ahí que deba rechazarse la alegación formulada por
la actora.
La Sentencia Nº 15/2015, de 22 de enero de 2015, de la AP de Barcelona, Sección 15 ª,
explica perfectamente el funcionamiento del inconterm CFR, en los siguientes términos:
' 2.2.-. Las siglas C&F (acrónimo del término en inglés Cost and Freight, «Coste y flete,
puerto de destino convenido») se refieren a un Incoterm o término de comercio
internacional que se utiliza en las operaciones de compraventa, en que el transporte de la
mercancía se realiza por barco, tanto por vía marítima como por vías de navegación
interior. Se debe utilizar siempre seguido de un puerto de destino. La Convención sobre
contratos para la venta internacional de mercancías de las Naciones Unidas (en inglés,
CISG, U.N. Convention on Contracts for the International Sale of Goods ) en su Parte III «
Venta de las mercancías » (artículos 25-88) describe el momento en que el riesgo sobre la
mercancía se transfiere del vendedor (fabricante o no) al comprador (sea este el usuario
final o no), pero reconoce que, en la práctica, la mayoría de las transacciones
internacionales se rigen de acuerdo con las obligaciones reflejadas en los Incoterms, lo
que les da un valor añadido a la hora de regular los contratos de compraventa
internacional. En la cláusula Incoterm, Cost and Freight, el vendedor pagará todos los
gastos y el flete necesarios para hacer llegar la mercancía al puerto de destino convenido,
si bien el riesgo de pérdida o daño de la mercancía se transfiere del vendedor al
comprador cuando la mercancía traspasa la borda del buque en el puerto de embarque.
De ahí se deriva que, entre otras, son obligaciones del vendedor: (i) Contratar el transporte
de la mercancía al puerto de destino designado; (ii) Asumir los costes, incluido el
transporte principal, hasta que la mercancía llegue al puerto de destino; (iii) Entregar la
mercancía a bordo del buque, en el puerto de embarque, en la fecha o dentro del plazo
estipulados; (iv) Asumir todos los riesgos de pérdida o daño de la mercancía hasta el
momento en que haya sobrepasado la borda del buque en el puerto de embarque y (v)
pagar todos los gastos relativos a la mercancía hasta que haya sido entregada, incluidos
los de cargar la mercancía a bordo y cualesquier gasto que por descargarla en el puerto de
destino puedan ser exigidos por las líneas regulares de navegación cuando concluyen el
contrato de transporte'.
Las partes reconocen (ex art. 281.3 LEC ) que la actora vendió unas planchas de acero
galvanizado a la entidad Moduvi Construction Modulaire Sarl, con sede en Argel,
realizándose esta compraventa mediante la cláusula Incoterms CFR Argel y que contrató a
la demandada para transportar dicha mercancía desde Castellbisbal a Argel. Los
documentos 2, 3 y 4 de la demanda, con pleno valor probatorio, recogen que dicha venta
se hizo con las condiciones incoterm CFR Argel, lo que indica el vendedor KDI asumió
todos los costes, incluido el transporte principal, hasta que la mercancía llegó al puerto de
destino Argel, pero el riesgo de pérdida o daño de la mercancía se transfirió del vendedor
KDI al comprador Moduvi cuando la mercancía traspasó la borda del buque en el puerto de
embarque (Barcelona), de ahí que la actora no tenga legitimación para reclamar los daños
que se le han ocasionado a dicha mercancía, sino que era la compradora Moduvi la
legitimada para ello. Por tanto, procede acoger la excepción planteada y desestimar la
demanda.
TERCERO.- Costas
El artículo 394.1 Ley Enjuiciamiento Civil establece que en los procesos declarativos, las
costas de la primera instancia se impondrán a la parte que haya visto rechazadas todas
sus pretensiones, salvo que el tribunal aprecie, y así lo razone, que el caso presentaba
serias dudas de hecho o de derecho.
En relación a la demanda, procede la imposición de costas a la parte actora, al haberse
desestimado todas sus pretensiones sin que existan dudas de hecho o de derecho.
Por lo expuesto, en nombre del Rey y por la autoridad conferida por el pueblo español:

Fallo
DEBO DESESTIMAR Y DESESTIMO la demanda interpuesta por la entidad KDI Export, S.
A. S., contra las entidades Cargomaritime Transport, S. A. y, por tanto, DEBO ABSOLVER
Y ABSUELVO a las mercantiles Cargomaritime Transport, S. A. de los pronunciamientos
deducidos de contrario.
DEBO CONDENAR Y CONDENO a la parte actora KDI Export, S. A. S., al pago de las
costas procesales causadas en esta instancia en relación a la demandada.
Notifíquese a las partes que esta sentencia no es firme sino que, contra la misma, cabe
interponer recurso de apelación, que se interpondrá mediante escrito presentado en este
juzgado en el plazo de 20 días desde la notificación de la misma conforme a lo previsto en
los arts. 455 y siguientes de la LEC , acreditando haber consignado la cantidad de 50
euros en la cuenta de depósitos y consignaciones de este Juzgado, sin cuyos requisitos no
se admitirá el recurso (D. Ad. XV de la LOPJ, conforme a la regulación dada por la L. O.
1/09, de 3 de noviembre).
Así por esta sentencia, de la que se deducirá testimonio para su unión a los autos, lo
pronuncio, mando y firmo.
PUBLICACIÓN.- La anterior resolución ha sido leída y publicada en el día de su fecha por
el juez que la dictó estando celebrando audiencia pública. Doy fe.
CASO 11
JESUS CORBAL FERNANDEZVICENTE LUIS MONTES PENADESCLEMENTE AUGER
LIÑAN
SENTENCIA
En la Villa de Madrid, a treinta de Marzo de dos mil seis.
La Sala Primera del Tribunal Supremo, constituida por los Magistrados indicados al
margen, ha visto los presentes recursos de casación interpuestos por el Procurador D.
Francisco Velasco Muñoz-Cuellar, en nombre y representación de NAVARRO Y
BORONDAD, S.L., asistido del Letrado D. Miguel Alcalá Jiménez y por el Procurador D.
Antonio García Martínez, en nombre y representación de CONTAINERS Y
TRANSPORTES S.A.,(COTINSA), asistido del Letrado Dª. Silvia Montoro Vitoses, contra la
Sentencia dictada en fecha cinco de mayo de mil novecientos noventa y nueve por la
Sección Novena de la Audiencia Provincial de Valencia, en el Recurso de Apelación nº
803/98 dimanante de los autos de Juicio de Menor cuantía nº 104/97 del Juzgado de
Primera Instancia nº 2 de Gandía . Ha sido parte recurrida LA ESTRELLA, S.A. DE
SEGUROS Y REASEGUROS, representada por la Procuradora Dª Adela Cano Lantero, y
asistida por el Letrado D. Luis Souto Maqueda.

ANTECEDENTES DE HECHO
PRIMERO
"La Estrella S.A. de Seguros y Reaseguros" presentó demanda contra "Navarro y
Boronad, S.L.", "Containers y Transportes, S.A. (COTINSA)" y "Murat Naiboglu
Shipping" solicitando la condena solidaria de las demandadas al pago de la cantidad de
6.567.067 pesetas, más intereses legales desde la interposición de la demanda y costas.
Contestaron y se opusieron, solicitando la absolución con imposición de costas, las dos
entidades primeramente citadas. "Murat Naiboglu Shipping" no se personó, y fue
declarada en rebeldía.

SEGUNDO
El Juzgado de Primera Instancia de Gandía nº 2 dictó Sentencia en 3 de julio de 1998,
Autos de menor cuantía nº 104/97 . Estimó la excepción de falta de legitimación activa
propuesta por "Navarro y Boronad, S.L." y absolvió de la instancia a las tres
demandadas, con imposición de las costas a la actora.

TERCERO
Apelada la Sentencia por la actora, la Audiencia Provincial de Valencia, Sección 9ª,
resolvió el recurso por Sentencia que dictó en 5 de mayo de 1999, Rollo 803/98 .
Estimó el recurso, revocó la sentencia de primera instancia, y,acogiendo la demanda,
condenó a las demandadas a abonar a la actora 6.567.067 pesetas más intereses legales
desde la fecha de presentación de la demanda, imponiendo a las demandadas las costas
de primera instancia y sin pronunciamiento sobre las de la apelación.

CUARTO
Contra la expresada sentencia han interpuesto recurso de Casación "Navarro y Boronad,
S.L." y "Containers y Transportes, S.A.(Cotinsa)".La primera formula seis motivos,
todos ellos por el cauce del ordinal 4º del artículo 1692 LEC 1881 . "Cotinsa" presenta
tres motivos, de los cuales el primero por la vía del ordinal 4º y los siguientes al amparo
del nº 3º del artículo 1692 LEC 1881 . La entidad recurrida ha formulado escrito de
impugnación de ambos recursos.
Se señaló la fecha del día 9 de marzo de 2006 para la celebración de Vista, día en que,
efectivamente, ha tenido lugar
Ha sido Ponente el Magistrado Excmo. Sr. D. VICENTE LUIS MONTÉS PENADÉS

FUNDAMENTOS DE DERECHO
PRIMERO
"Estrella S.A. de Seguros y Reaseguros" reclama de las demandadas la suma que pagó
como consecuencia del siniestro ocurrido en 26 de marzo de 1996 en el puerto de
Gandía a bordo del buque "Murat Naiboglu" a causa de las operaciones de estiba de la
mercancía (tela asfáltica) que tenía por destino el puerto de Oran (Argelia). El transporte
derivaba de la compraventa CIF (Coste, Seguro y Flete) entre la vendedora "Asfaltos
Chova, S.A." y la compradora "Office de Promotion et Gestion Inmobilière de Bird
Murad Rais". La compañía aseguradora había indemnizado a la vendedora y reclamaba,
en base al artículo 780 del Código de Comercio , contra la empresa encargada de
realizar la estiba ("Navarro y Boronad, S.L."), contra la naviera ("Cotinsa") por la
negligencia imputada al capitán del buque y contra la armadora ("Murat Naiboglu
Shipping"), que sería también responsable de la culpa o negligencia en que incurrió el
capitán del buque, por responsabilidad extracontractual (artículos 1902 y 1903,
del Código Civil ).
El primera instancia, la sentencia estimó la falta de legitimación activa, prosperando así
la tesis suscitada por "Navarro y Boronad, S.L.", en cuya opinión la Compañía
aseguradora no pagó a quien soportaba el riesgo, que es el comprador, dada la
modalidad de venta operada (CIF), y en esas condiciones no podría actuar la
subrogación, alegación que compartía y presentaba también en parecidos términos la
codemandada "Cotinsa". Por otra parte, alegaba, además, "Navarro y Boronad, S.L."
que la operación de estiba se realizó bajo la inspección, dirección y vigilancia del
capitán del buque. "Cotinsa" opuso, a parte de lo ya indicado, que el siniestro está
excluido de la cobertura del seguro marítimo, y que se había producido plus petición,
puesto que en el momento del siniestro la suma asegurada era inferior al interés
asegurado y había infraseguro, debiendo aplicarse la regla proporcional establecida en
el artículo 30 de la Ley de Contrato de Seguro 50/1980 de 8 de octubre , que arrojaría
como suma a indemnizar la cantidad de 2.532.414 pesetas.
Pero el tribunal de Apelación no lo entendió así. Destacó los siguientes extremos :
(a) El certificado de la póliza flotante no contenía mención como asegurado ni como
beneficiario de la sociedad extranjera, y se refería a "Asfaltos Chova, S.A. "
(vendedora) como asegurada.
(b) No hay mención a los "Incoterms", aunque es claramente una venta CIF, como se
dice en la factura y en el escrito inicial.
(c) El objeto de la compraventa no fue cargado en el buque, pues venía distribuido en
635 palets, de los que únicamente se cargaron 271 que, producido el siniestro, fueron
desembarcados, zarpando el barco días más tarde sin transportar dicha mercancía. No
cabe, a juicio de la Sala de instancia, ".. diseccionar el objeto unitario de la
compraventa, pues significaría una interpretación absurda pretender que por la estiba
mínima de la mercancía, el dominio de toda ella y el riesgo e interés asegurado se
transmitiese al comprador, o efectuar divisiones inaceptables de representar la parte
cargada propiedad al adquirente y la depositada en el muelle al vendedor..."
(d) Aunque el riesgo de daño o pérdida por mala estiba esté excluido en el artículo 3.2-
2-3º de las Condiciones generales, hay un pacto específico de cobertura de "Todo riesgo
según cláusula ICC (A) incluyendo guerra y huelga en estancia en puerto de 15 días"
entre la Compañía aseguradora y la vendedora, que es válido de acuerdo con los arts.
738 CCom y 1255 CC , sobre un riesgo que tampoco se excluye en las cláusulas del
"Institute Cargo Clauses (A)"
(e) Del informe de la autoridad marítima se deduce la existencia de una defectuosa
estiba, que produjo la escoración o inclinación del buque a estribor, conllevando el
corrimiento de la carga en las dos bodegas de la nave
(f) No se había efectuado correctamente la estiba, incumpliendo el arrendador de la obra
las obligaciones ( artículo 1101 CC) (g) Ello implica también un incumplimiento de la
obligación legal del capitán del buque fijada en el artículo 612.5º C.Com ., al ejercer el
capitán una vigilancia desatenta e insuficiente
(h) El descuido del capitán implica la responsabilidad del naviero o propietario o
armador del que depende ( artículo 618.1º CCom ).

SEGUNDO
Los dos recursos de casación planteados invocan, en el primero de los motivos, al
amparo del ordinal 4º del artículo 1692 LEC 1881 , la infracción del artículo
780 del Código de Comercio , que se habría producido en cuanto la sentencia recurrida,
desconociendo el precepto indicado y la doctrina jurisprudencial contenida en las
sentencias que se señalan, acepta la subrogación de la compañía aseguradora a pesar de
haber pagado ésta a la vendedora, y no a la compradora, en una compraventa CIF,
indemnizando los daños sufridos por mercaderías que habían pasado la borda del buque
en el puerto de embarque, respecto de las cuales se había transferido el riesgo a la
compradora, y, por ello, no se habría indemnizado a la persona asegurada, que ya era el
comprador, siendo posible la transmisión progresiva del riesgo, salvo cuando la
mercadería sea transportada en un solo bulto o en el interior de un solo contenedor. La
consecuencia, como destaca el recurso de casación presentado por "Navarro y Boronad,
S.L.", en argumentación que reiteró el acto de la vista, sería que la aseguradora habría
pagado a quien aparece formalmente como asegurado, pero sin acción o legitimación
activa para reclamar, pues el vendedor ya no soportaba el riesgo. Para lo que no es
obstáculo que la póliza no señale a la compradora como asegurada, ya que el seguro ha
de ser transferible. El pago sería, así, inválido, y no podría justificar la subrogación,
puesto que no pagó a quien debía
A cuyos argumentos añade "Cotinsa", en su recurso, ya que en el acto de vista se limitó
a ratificarse en sus argumentos, que el Incoterm no dice que sólo se traspase el riesgo
una vez toda la mercadería hubiera pasado la borda del buque, amén de que la
mercadería siniestrada estaba situada en bodega, al margen de que todavía quedasen
bultos sin cargar, o de que con posterioridad al accidente se decidiera descargar la
mercadería por una cuestión de seguridad laboral, o al margen de que no se hubiese
extendido el conocimiento de embarque o de que, con posterioridad (lo que no está
acreditado) se decidiera remitir la mercancía en otra expedición.
La aseguradora recurrida, en su escrito de impugnación, enfatiza que la vendedora
"Asfaltos Chova, S.A." era la asegurada, según el certificado de seguro, a lo que añade
que la asegurada tenía acción contra la empresa ("Navarro y Boronad,S.L.") con la que
había contratado las operaciones de estiba, porque el siniestro sobrevino como
consecuencia de la realización defectuosa de la estiba, y contra "Cotinsa", reconocida en
la sentencia recurrida (FJ 4º) como naviera, en tanto que la vendedora contrató con ella,
que actuaba en nombre propio, la realización del transporte marítimo, además de que el
riesgo de las mercancías no llegó a ser trasladado a la compradora dado que no la
mercaderia había sido (totalmente) cargada en el buque.
El motivo ha de ser desestimado. Se trataba, en efecto, de una compraventa CIF, para
cuya calificación puede acudirse a los Incoterms (Internacional Comercial Terms) o
"términos comerciales", reglas formuladas a partir de los usos comerciales por la
Cámara Internacional de Comercio a partir de 1936, versión de 1990, vigente en el
momento de los hechos (ahora sustituida por la de 2000). Estaríamos ante uno de los
contratos del Grupo C, en lo que el vendedor se encuentra obligado a concertar y
sufragar el transporte de la mercancía, pero sin asumir los riesgos posteriores a la carga.
Y así en la modalidad C&F/CFR (Coste y Flete) el vendedor se obliga a cargar y
transportar la mercancía hasta el puerto de destino designado por el comprador y debe
soportar todos los costes que suponga tanto el trasporte hasta el puerto de expedición
como al de destino y los gastos de documentación y exportación de la mercancía, pero
la entrega de ésta se entenderá realizada cuando se encuentra a bordo del buque en el
puerto de embarque, cargando el comprador con todos los gastos que en razón de ella se
ocasionen, tales como prueba de haber realizado la entrega, embalaje, comprobación y
marcado ( en tanto que el comprador ha de soportar los gastos que se devenguen como
consecuencia de la importación, desembarco y transporte a partir del puerto de destino).
Y en la modalidad CIF (Coste, Seguro y Flete) el vendedor ha de asegurar las
mercaderías hasta la llegada al puerto de destino designado por el comprador, de modo
que la cobertura de tal seguro se acotará como mínimo en una sobrevaloración del 10%
del precio de venta, y estará limitada a los daños y pérdidas materiales que tengan como
causa los sucesos taxativamente descritos en la póliza. Modalidad en la que se entiende
que el riesgo pasa al comprador cuando la mercancía traspase la borda o "empalletado"
del buque. Lo que, a los efectos que aquí interesan, se traduce en que el vendedor debe
cargar por su cuenta la mercancía a bordo del buque en un plazo razonable, avisando sin
demora al comprador, y suministrar por su cuenta y en forma transferible una póliza de
seguro marítimo contra los riesgos de transporte a que dé lugar el contrato, en tanto que
el comprador debe recibir la mercadería en el puerto de destino convenido, asumiendo,
salvo el flete y el seguro, los costes causados por la mercadería durante su transporte por
mar hasta la llegada al puerto de destino, así como los gastos de descarga, a menos que
estén comprendidos en el flete, así como asumir todos los riesgos que pueda correr la
mercadería a partir del momento en que haya efectivamente pasado la borda del buque
en el puerto de embarque ( Sentencias de 31 de marzo de 1997, de 3 de mayo de 1991 ,
Auto de 16 de marzo de 2004). Es también cierto que en decisiones anteriores (como las
que dieron lugar a las Sentencia de 31 de marzo y de 3 de octubre de 1997, e incluso, a
ciertos efectos, dada la especificidad del supuesto, la de 21 de noviembre de 2001 ) esta
Sala ha considerado que el pago efectuado al vendedor por la compañía aseguradora, a
pesar de haber recibido la reclamación del comprador por el daño que había sufrido la
mercadería durante el transporte, no era liberatorio y no daba causa a la subrogación,
como pretenden ahora las recurrentes, pero tal solución, sin duda ajustada a las
circunstancias del concreto conflicto que resolvió, ni es unánime, ni, en todo caso,
puede aplicarse al supuesto que se contempla. No lo primero, puesto que se encuentran
decisiones en las que la legitimación del vendedor frente a la aseguradora se reconoce
en virtud de un pago legítimo (Sentencias de 21 de julio de 1989, y en cierto modo la de
15 de junio de 1988, citadas por la de 31 de marzo de 1997 ). Pero, sobre todo, han de
ser valoradas, en el caso, circunstancias distintas. En especial, el hecho de que la
mercancía sólo en parte estuviera cargada o hubiera traspasado la borda del buque, que,
además, fuera posteriormente descargada, zarpando el barco sin ella hasta, según
parece, que fuera enviada en una posterior expedición. Así como que la estiba fuera
realizada defectuosamente por la compañía contratada por la vendedora, dando causa al
siniestro, según declara probado la sentencia recurrida (Fundamentos Jurídicos Tercero
y Cuarto), en concurrencia con la negligencia del capitán del buque. La vendedora tenía,
de este modo, acción contra la arrendataria de obra de la estiba y contra la naviera, en
tanto que no se ha producido, o al menos no consta de modo alguno, reclamación por
parte de la compradora.
El motivo, por ello, ha de ser desestimado.

TERCERO
En el motivo segundo, el recurso planteado por "Navarro y Boronad, S.L.", por el cauce
del ordinal 4º del artículo 1692 LEC 1881 , denuncia la infracción, por aplicación
indebida, del artículo 770, párrafo primero, del Código de Comercio .
El motivo insiste en que la aseguradora pagó la indemnización a quien "no era
asegurado" y - dice - aunque no salieron del poder del vendedor los documentos
referentes a la mercadería, esta circunstancia no afecta a la transmisión del riesgo.
El motivo ha de decaer por las razones anteriormente expuestas respecto del anterior
motivo, y porque hace supuesto de la cuestión, esto es, parte de una versión de los
hechos o de secuencias valorativas distintas y contrarias de las que realiza la Sala de
instancia, a cuyo juicio no se produjo la transmisión del riesgo (Fundamento Jurídico
Primero), tal y como, entre otras, se dice en Sentencias de esta Sala como las de 22 de
mayo de 2002, de 12 de mayo de 2005, de 6 de abril de 2000, de 22 de febrero de 2000,
o de 18 de mayo de 2005 .

CUARTO
En el motivo Tercero del Recurso interpuesto por "Navarro y Boronad, S.L.", se
denuncia, por el cauce del ordinal 4º del artículo 1692 LEC 1881 , la violación
del artículo 1257 del Código civil .
La tesis del recurrente es que, tratándose de una compraventa CIF, la compañía
aseguradora estaba obligada a emitir un seguro que produjera efectos respecto del
comprador, puesto que obligaciones y derechos de los contratantes "trascienden a los
causahabientes de uno de los contratantes a título particular por actos inter vivos que se
introducen en la relación jurídica creada mediante negocio posterior celebrado con el
primitivo contratante".
Para desestimar el motivo, silenciado en la vista oral y acaso abandonado, aunque no de
modo expreso, bastaría la constatación de que se trata de una cuestión nueva, no tratada
en la instancia y que nos constituyó tema del recurso de apelación, sobre cuya sentencia
tampoco se articula motivo por incongruencia omisiva ( Sentencia de 21 de abril de
2003 ). No cabe entrar en tal motivo, pues se alteraría el objeto de la controversia,
atentando a los principios de preclusión e igualdad (Sentencias de 29 de enero de 2001,
de 21 de abril y 18 de diciembre de 2003, de 28 de mayo de 2004 , etc.). Ello dicho, no
se entiende cómo puede infringirse tal precepto, pues el razonamiento que lo apoya no
cumple lo exigido por el artículo 1707 II LEC 1881 .

QUINTO
El motivo Cuarto de los del Recurso de "Navarro y Boronad, S.L." denuncia, por el
cauce del ordinal 4º del artículo 1692 LEC 1881 , la violación del artículo 612, ( dice
"615"), apartado 5º del Código de Comercio , en relación con el artículo
1101 del Código civil . La argumentación se dirige a negar que la recurrente hubiera
realizado una mala estiba de las mercancías y también a negar que ésta fuera la causa
del accidente, ya que -dice la recurrente - observó las instrucciones del Capitán del
buque. Durante el acto de la vista, insistió en que se habían seguido las instrucciones del
Capitán. Por la entidad recurrida se pone de relieve, en el escrito de impugnación, que
se trata de obtener una nueva valoración de la prueba e insiste en la mala ejecución de
las prestaciones contenidas en el contrato de carga y descarga, invocando la Sentencia
de esta Sala de 31 de enero de 1983 . En el acto de la vista puso de relieve que la
responsabilidad del Capitán no es exclusiva, esto es, que no evita la de la arrendataria de
la obra en que la carga consiste.
El motivo no puede prosperar. Se enfrenta con el resultado de hechos probados tal y
como han sido reconocidos y expuestos en la sentencia recurrida, especialmente en los
Fundamentos Jurídicos Tercero y Cuarto, en base a informes que califica como
"contundentes", y que son valorados en relación con otras pruebas, sin que por parte de
la recurrente se ataque la valoración por la vía adecuada ni de modo preciso, con
invocación del precepto concreto que se hubiera infringido. En este sentido, hace
"supuesto de la cuestión" en los términos que anteriormente hemos destacado
(Fundamento Jurídico Tercero) y damos aquí por reproducidos.

SEXTO
En el motivo Quinto de su recurso, "Navarro y Boronad, S.L." denuncian, por la vía
del ordinal 4º del artículo 1692 LEC 1881 , la violación del apartado 1 del
artículo 618 del Código de Comercio , que habría sido inaplicado, en cuanto hace
responsable al Capitán del buque "para con el naviero, y éste para con los terceros que
hubieran contratado con él , de todos los daños que sobrevinieren al buque y su
cargamento por impericia o descuido por su parte", responsabilidad que, a juicio de la
recurrente, excluye la de quienes se limitaron a observar las instrucciones del Capitán.
En el mismo argumento insistió en el acto de la vista, mientras que la entidad recurrida,
tanto en su escrito de impugnación cuanto en la exposición oral, consideró que la
imputación a la naviera por razón de la negligencia del capitán es compatible con la
responsabilidad de la empresa que tenía confiada la carga, y que se cumple
rigurosamente lo dispuesto en el precepto cuya infracción se denuncia.
Pero la Sentencia recurrida aplica el artículo 618-1º CCom . por razón de la "vigilancia
desatenta e insuficiente" del Capitán a las operaciones de estiba, realizadas por la
recurrente, y su invocación en este motivo sólo admite un sentido : que el precepto
excluya otras responsabilidades concurrentes. Especialmente, la de la empresa que
asumió la realización de las operaciones de carga. Pero tal estimación no se deduce del
precepto contenido en el artículo 618-1º CCom ., ni de las reglas generales sobre
responsabilidad civil. Y la valoración de la prueba efectuada por la Sala de instancia, en
ejercicio de su competencia, no puede quedar destruida por la invocación de un
documento que ha sido apreciado, dentro del conjunto de la prueba, por la Sala de
apelación y que, por otra parte, sólo viene a corroborar que el Capitán no cumplió los
deberes de vigilancia que, entre otros preceptos, le impone el artículo 612.5º del Código
de Comercio . De nuevo, pues, el motivo se enfrenta con la estimación de hechos
probados y con la valoración de la prueba, que no combate adecuadamente. Por cuyas
razones ha de ser desestimado.
SÉPTIMO
En el Sexto de los motivos, la recurrente "Navarro y Boronad, S.L.", por la vía
del ordinal 4º del artículo 1692 de la LEC 1881 , denuncia la inaplicación del artículo
619 del Código de Comercio , en cuanto este precepto dispone que el Capitán
responderá del cargamento " desde que se hiciera entrega de él en el muelle o al costado
a flote en el puerto en donde se cargue, hasta que lo entregue en la orilla o en el muelle
del puerto de descarga, a no haberse pactado expresamente otra cosa", lo que traduce la
recurrente en que el Capitán responde de la pérdida o deterioro de la mercancía, que se
encontraba a bordo del buque.
Se trata de un motivo complementario, que se sitúa en la misma línea del anterior, esto
es, entendiendo el precepto de modo que la responsabilidad del capitán excluya la de
otros agentes que hayan contribuido a la causación del daño. De nuevo se enfrenta con
la estimación de hechos probados, con la valoración de la prueba y con la deducción de
responsabilidad frente a quien, a tenor de cuanto resulta de las pruebas, ejecutó
deficientemente las prestaciones contractualmente asumidas. La mercadería sólo en
parte estaba a bordo, la estiba fue deficiente, la vigilancia del capitán insuficiente, la
mercadería fue descargada y el barco zarpó sin ella. La Sala de instancia, ante todo ello,
condena a la arrendataria de obra (estibadora) y a la naviera a pagar a la aseguradora lo
que ésta satisfizo a la vendedora, que tenía acción, indudablemente, frente a las ahora
condenadas. La valoración de las circunstancias concurrentes en concreto en el
específico conflicto que nos ocupa conduce a la confirmación del criterio de la Sala de
instancia, por encima de apreciaciones teóricas o abstractas que, por otra parte, han sido
tenidas en cuenta en la solución. Razones por las cuales el motivo ha de ser
desestimado.

OCTAVO
En el Segundo de los motivos del Recurso de casación interpuesto por "Cotinsa", por la
vía del ordinal 3º del artículo 1692 LEC 1881 , se denuncia la infracción del artículo
1214 Código civil en relación con el artículo 24.1 de la Constitución . Dice la recurrente
que no se ha probado malicia o culpa por parte de "Cotinsa" en la avería, ni se ha
acreditado el carácter de naviero o porteador de la recurrente, ni que ésta sea
representante legal del buque o sus armadores.
El motivo se desestima. En primer lugar, no se explica cual es la infracción que se
habría cometido, en relación con lo dispuesto en el artículo 1693 LEC 1881 , ni por otra
parte se indica la incongruencia en que pudiera haber incurrido la sentencia (Sentencias
de 6 de abril de 2000, de 11 de abril y de 14 de mayo de 2003 ) ya que, de acuerdo con
las Sentencias de 27 de febrero de 2003, de 27 de marzo de 1995 o de 3 de noviembre
de 1997 , entre otras, la cita del artículo 24 de la Constitución para denunciar
materialmente una infracción procesal posiblemente causante de indefensión no exime
al recurrente del estricto cumplimiento del artículo 1693 LEC . En segundo lugar, el
cauce procesal para plantear la violación de la normativa del onus probandi es la del
número 4º del artículo 1692 LEC 1881 , aun cuando alguna Sentencia ha considerado
idóneo el cauce del ordinal 3º. Pero, en todo caso, ni se ha declarado probado un hecho
carente de prueba, ni se altera sin fundamento la distribución de la carga, ni se hace
recaer sobre una parte las consecuencias de la falta de prueba de una afirmación sobre
un hecho que incumbía probar a la otra parte. Además de que el artículo 1214 CC no es
invocable contra una apreciación en conjunto de la prueba (Sentencia de 1 de marzo de
1994 ).
Por lo demás, el motivo se enfrenta con la valoración de la prueba y con la
determinación de hechos probados. La condición de naviera de la recurrente se explicita
al final del Fundamento Jurídico Cuarto de la sentencia recurrida, con indicación precisa
de las pruebas en que se basa, y aquí no se rebaten por la única vía posible, que sería la
del error en la valoración de la prueba, que, como tantas veces se ha dicho ( Sentencias
de 8 y de 29 de abril, de 9 y 23 de mayo de 2005 , entre otras) exige la cita del precepto
legal que se estime conculcado, ya que no cabe tratar de desvirtuar una apreciación
probatoria mediante una valoración conjunta efectuada por el propio recurrente (
Sentencias de 5 de noviembre de 2004, de 18 de febrero de 2005 ) ni la cita de un
precepto constitucional dispensa al recurrente del rigor inherente al recurso de casación.

NOVENO
En el Tercero de los Motivos del Recurso interpuesto por "Cotinsa", por el cauce
del ordinal 3º del artículo 1692 LEC 1881 , se denuncia incongruencia de la sentencia
recurrida . La recurrente cita al efecto los artículos 359 y 362 de la LEC 1881 , invoca
el artículo 24 de la Constitución y centra su alegato en la omisión que imputa a la
sentencia recurrida por no haber resuelto "la argumentación expuesta por esta parte
durante el curso de los autos y reproducida en la Vista pública... de que el embarque de
autos se hizo en condiciones FIOS ( Free In and Out and stowed)". En definitiva, señala
la recurrente, alegando la doctrina de la Sentencia de esta Sala de 3 de octubre de 1996 ,
que, cuando se conviene tal cláusula, la carga y estiba de la mercancía a bordo del
buque es de cuenta y riesgo del embarcador, por lo que si algún daño se derivara de una
estiba defectuosa sería únicamente atribuible al comerciante y no a la compañía naviera.
El motivo no puede prosperar. Ante todo, la congruencia ha de darse en relación con lo
pedido por las partes, y no con los argumentos empleados, y aun entonces no requiere
una identidad absoluta, y lo que exige es que no se alteren las pretensiones sustanciales
( Sentencias de 20 de febrero de 1988, 12 de marzo de 1990, 20 de marzo de 1991 ),
pero el juez no está obligado a ajustarse a los razonamientos jurídicos empleados por las
partes (Sentencia del Tribunal Constitucional 369/93, de 13 de diciembre ), siempre que
no se altere la causa de pedir ni se transforme el problema planteado en otro distinto, ya
que es claro que el principio iura novit curia autoriza al juez civil a aplicar las normas
jurídicas que estime procedentes, así como a modificar el fundamento jurídico en que se
basan las pretensiones de las partes (Sentencias de esta Sala de 7 de octubre de 1987, de
27 de mayo y de 16 de junio de 1993 , entre otras muchas).
Por otra parte, si la recurrente se refiere a una supuesta falta de motivación, es claro que
en el presente caso la motivación existe ( Sentencias del Tribunal Constitucional
176/1985, 13/1987 ) es suficiente (STC 100/1987 y no es irracional o arbitraria (STC
126/1994 ).
Estamos ante un supuesto de transporte marítimo de mercancías en régimen de
conocimiento de embarque, al que sería aplicable la Ley de 22 de diciembre de 1949,
que introduce en nuestra legislación las normas del Convenio de Bruselas de 25 de
agosto de 1924 (modificado por los Protocolos de 1968 y 1979), que contiene las
llamadas "Reglas de la Haya-Visby". De acuerdo con las reglas de dicho Convenio, el
porteador ha de proceder "de manera apropiada y cuidadosa a la carga, conservación y
descarga de las mercaderías transportadas" (artículo 3º.2) y toda cláusula, convenio o
acuerdo que "exonere al porteador o al buque de responsabilidad por pérdida o daño
referente a las mercaderías que provengan de negligencia, falta o incumplimiento de los
deberes y obligaciones señalados en este artículo o atenúen la responsabilidad en otra
forma que no sea la determinada en el presente Convenio, serán nulos y sin efecto y se
tendrán por no puestos" (artículo 3º.8). La cláusula "FIO" (Free In and Out) significa, en
el transporte marítimo internacional "carga y descarga sin coste para el buque", en tanto
que la modalidad "FIOS" ( Free In and Out Stowed) vendría a traducirse como "carga,
descarga, estiba, desestiba sin coste para el buque" ("stowed" es el almacenamiento que
se aplica a las mercaderías embaladas o empaquetadas). La variante "FIOST" (Free In
and Out Stowed/Trimmed) se aplica a la nivelación de mercaderías a granel.
En general, se pone de relieve por la doctrina que la cláusula FIO, FIOS o FIOST se ha
de traducir en un reparto de costes en el seno de la economía del contrato. A veces, sin
embargo, las fórmulas impresas indican que la carga ha de ser realizada por los
cargadores y sus agentes, libres de riesgo, responsabilidad y coste de cualquier clase
para el buque, de tal modo que se intenta poner a cargo del cargador no ya el coste sino
el riesgo de las operaciones de carga-descarga y estiba- desestiba. Pero, entendida la
estiba como la operación que consiste en fijar y disponer la carga en el interior del
ingenio que la contiene, en ausencia de una contraindicación, la estiba bajo todos sus
aspectos incumbe al fletador, y la mera indicación de que los costes serán soportados
por el cargador no basta para invertir esta regla. Es lo que se deduce de la regla del
artículo 3º.8 de las Reglas de la Haya-Visby, antes recordada. De este modo, en
principio la cláusula "FIOS" es una cláusula financiera, salvo indicación contraria. El
principio se explica perfectamente por la economía del contrato, pues en el flete el
tiempo corre contra el fletador, cuyo interés estriba en ver realizar el viaje en el menor
tiempo posible, liberando su navío para la realización de un nuevo viaje. Ese mismo
sentido es el que se encuentra en Sentencias de la Cámara de los Lores como las de 25
de noviembre de 2004 (Jindal Iron and Steel Co. Ltd. and Others vs. Islamic Solidarity
Shipping Co. Jordan Inc.) que recoge la del caso Pyrene vs. Scindia Navigation de
1954, entre otras. Solución, por otra parte, compatible con las que, para supuestos
distints pero que guardan con el presente cierta relación, establecieron las Sentencias de
esta Sala de 19 de abril de 2001 y de 3 de octubre de 1996 , ya que en este último
supuesto la carga se deterioró en el muelle, en las operaciones de recepción, apilado y
arrastre, y la de 22 de febrero de 1999, en la que la mercadería se incendió en el buque,
cuando era transportada en cubierta, donde el riesgo no estaba cubierto por el seguro.
Así como en la Sentencia de 21 de marzo de 2006 , en cuanto que el consignatario que
ha contratado en nombre propio responde de la deficiente ejecución del transporte.
Razones por las cuales, pues, el motivo ha de ser desestimado.

DECIMO
La desestimación de todos y cada uno de los motivos conduce a los de los recursos
interpuestos, conforme a lo establecido en el artículo 1715.3 LEC 1881 , con imposición
de las costas a los recurrentes.
Por lo expuesto, en nombre del Rey y por la autoridad conferida por el pueblo español

FALLAMOS
NO HABER LUGAR A LOS RECURSOS DE CASACIÓN interpuestos por el
Procurador D. Francisco Velasco Muñoz Cuéllar, en nombre y representación de "
NAVARRO Y BORONAD, S.L.", y por el Procurador D. Antonio García Martínez, en
nombre y representación de " CONTAINERS Y TRANSPORTES, S.A."
(COTINSA),contra la Sentencia dictada con fecha cinco de mayo de mil novecientos
noventa y nueve por la Sección Novena de la Audiencia Provincial de Valencia en el
recurso de apelación nº 803/98 , imponiendo a los recurrentes las costas causadas por su
respectivo recurso de casación.
Líbrese al mencionado tribunal la certificación correspondiente, con devolución de los
autos y rollo de Sala.
Así por esta nuestra sentencia, que se insertará en la COLECCIÓN LEGISLATIVA
pasándose al efecto las copias necesarias, lo pronunciamos, mandamos y firmamos .-
Jesús Corbal Fernández.- Vicente Luis Montés Penadés.- Clemente Auger Liñán.-
Rubricados. PUBLICACIÓN.- Leída y publicada fue la anterior sentencia por el
EXCMO. SR. D. Vicente Luis Montés Penadés, Ponente que ha sido en el trámite de los
presentes autos, estando celebrando Audiencia Pública la Sala Primera del Tribunal
Supremo, en el día de hoy; de lo que como Secretario de la misma, certifico.
CASO 12
AP - Pontevedra, Sección 1, nº
282/2014, de 24/07/2014, Rec
353/2014

• Orden: Civil
• Fecha: 24 de Julio de 2014
• Tribunal: AP - Pontevedra
• Ponente: Almenar Belenguer, Manuel
• Núm. Sentencia: 282/2014
• Núm. Recurso: 353/2014
• Núm. Cendoj: 36038370012014100284
• Núm. Ecli: ES:APPO:2014:1737
• Núm. Roj: SAP PO 1737/2014

Resumen:
OTRAS MATERIAS MERCANTIL

Encabezamiento
AUD.PROVINCIAL SECCION N. 1
PONTEVEDRA
SENTENCIA: 00282/2014
APELACIÓN CIVIL
Rollo: 353/14 Asunto: Juicio Ordinario
Número: 360/12 Procedencia: Juzgado de lo Mercantil núm. 3 de Pontevedra (sede en
Vigo)
Ilmos. Sres. Magistrados
D. Francisco Javier Menéndez Estébanez
D. Manuel Almenar Belenguer
D. Jacinto José Pérez Benítez
LA SECCIÓN PRIMERA DE LA AUDIENCIA PROVINCIAL DE PONTEVEDRA,
CONSTITUIDA POR
LOS MAGISTRADOS RELACIONADOS AL MARGEN,
HA DICTADO
EN NOMBRE DEL REY
LA SIGUIENTE
S E N T E N C I A NÚM. 282
En Pontevedra, a veinticuatro de julio de dos mil catorce.
Visto el rollo de apelación seguido con el núm. 353/14, dimanante de los autos de juicio
ordinario
incoados con el núm. 360/12 por el Juzgado de lo Mercantil núm. 2 de Pontevedra (sede
en Vigo), siendo
apelante la demandada 'CHARTIS EUROPE, S.A.', representada por el procurador Sr.
Fernández González
y asistida por el letrado Sr. Salgado Cortés, y parte apelada la demandante 'MERCADO
CONTINUO DE
PESCADOS, S.L.' , representada por la procuradora Sra. García Calvo y asistida por el
letrado Sr. Penelas
Álvarez. Es ponente el Ilmo. Sr. D. Manuel Almenar Belenguer .

Antecedentes
PRIMERO.- En fecha 30 de diciembre de 2013 se pronunció por el Juzgado de lo Mercantil
num. 3 de Pontevedra (sede en Vigo), en los autos de juicio ordinario de los que deriva el
presente rollo de apelación, sentencia cuya parte dispositiva, literalmente copiada, decía:
'Que estimando la demanda interpuesta por el Procurador Sra. García Calvo en la
representación acreditada, DEBO CONDENAR Y CONDENO a Chartis Europe SA a
satisfacer a la actora la cantidad de 67145 euros, más intereses de mora procesal desde la
fecha de la sentencia hasta su completo pago, con expresa imposición de las costas
causadas.'

SEGUNDO.- Notificada la resolución a las partes, por la representación de la demandada


se interpuso recurso de apelación mediante escrito presentado el 11 de febrero de 2014 y
por el que, tras alegar los hechos y razonamientos jurídicos que estimó de aplicación,
terminaba suplicando que, previos los trámites legales, se dicte sentencia por la que,
estimando el recurso, se revoque la apelada y se desestime la demanda presentada;
subsidiariamente, se revoque el pronunciamiento de condena al pago de las costas
procesales.

TERCERO.- Del referido recurso se dio traslado a la parte demandante, que se opuso al
mismo a medio de escrito presentado el 7 de mayo de 2014 y por el que interesó la
desestimación del recurso, con imposición de costas a la adversa, tras lo cual con fecha 25
de junio de 2014 se elevaron las actuaciones a la Audiencia Provincial para la resolución
del recurso, turnándose a la Sección 1ª, donde se acordó formar el oportuno rollo de
apelación y se repartió al Magistrado Sr. Almenar Belenguer, que expresa el parecer de la
Sala.

CUARTO.- En la sustanciación del recurso, se han observado todas las formalidades


legales.

Fundamentos
Se aceptan los razonamientos contenidos en la sentencia de instancia y que esta Sala
comparte y tiene por reproducidos para evitar inútiles repeticiones, con la salvedad relativa
al pronunciamiento sobre las costas de primera instancia, que será sustituido por el
correspondiente de esta resolución.

PRIMERO.- Planteamiento de la cuestión.

En el presente procedimiento se ejercita por la sociedad 'Mercado Continuo de Pescados,


S.L.', dedicada a la comercialización de productos pesqueros, una acción en reclamación
de cantidad contra la entidad aseguradora 'Chartis Europe, S.A.', en virtud del contrato de
seguro marítimo concertado entre ambas, con base en los siguientes hechos: 1º A finales
del mes de agosto de 2011, la actora alcanzó un acuerdo con su cliente 'S J Macintosh',
radicada en Nueva Zelanda, por el que se convino la compraventa de 20.240 Kls. de aceite
de hígado de tiburón de aguas profundas (Deep Sea Shark Liver Oil), por un precio de
12,30 dólares americanos/kg, en condiciones CIF.

2º Para el pago del precio se pactó que una parte, 12#00 USD/kg, se abonaría mediante
carta de crédito irrevocable, aperturada antes de la entrega de las mercancías, y el resto,
0#30 USD/kg, por transferencia, aunque, por error de la parte compradora y su banco, en
la carta de crédito se hizo figurar erróneamente el Incoterm CFR, en lugar del pactado CIF,
lo que motivó que, para evitar la apertura de una nueva carta de crédito, decidiesen
adaptar formalmente tanto la factura como el conocimiento de embarque a la carta de
crédito.

3º En consonancia con las obligaciones asumidas con la compradora, la actora concertó


con la aseguradora 'Chartis Europe, S.A.', a través de la correduría de seguros 'Artai', un
contrato de seguro marítimo que cubría los riesgos de la citada mercancía durante su
transporte desde el puerto de carga (Dakar, Senegal) hasta el puerto de descarga (Nelson,
Nueva Zelanda), abonando la correspondiente prima de seguro.

4º El transporte de la mercancía se encomendó a la naviera 'Mediterranean Shipping


Company, S.L.', procediéndose al envase de la mercancía, en el puerto de Dakar, por
parte de la empresa especializada 'Compagnie Senegalaise de Transports
Transanlantiques Afrique de l#Ouest' (contratada al efecto por 'Franbamar', empresa
pesquera a la cual la actora compró la carga) en un 'flexitank' (recipiente especial para
cargas líquidas) y embarcada por la naviera a bordo del buque 'MSC Martina' en un
contenedor, que debía ser transbordado en el puerto de Sidney a otro mercante, para su
posterior transporte a destino.

5º Al arribar el buque al puerto de Sidney el 19 de noviembre de 2011 se constató que


durante el transporte se había producido un importante derrame del aceite transportado, a
causa de una rotura del tejido del 'flexitank' por roce contra una de las patillas interiores del
cierre de las puertas del contenedor, formalizándose la oportuna protesta de avería y
procediéndose con intervención del perito de la aseguradora al trasvase del aceite no
vertido a un nuevo 'flexitank', de menor tamaño, que se remitió a destino, a donde arribó el
12 de marzo de 2012, con un contenido de 13.540 kgs.

6º La pérdida total de aceite ascendió a 6.700 kgs. que, a razón de 12,30 USD/kg, arroja
un total de 82.410 USD, a lo que se sumaron los gastos de salvamento y transvase de la
carga, por importe de 473,1 y 1.915,70 dólares australianos, respectivamente.

7º A pesar de las conversaciones y negociaciones habidas, la entidad aseguradora se


negó a hacerse cargo del siniestro aprovechando la circunstancia de que en la factura se
había hecho constar el Incoterm CFR en lugar de CIF y que, en consecuencia, la actora no
tenía obligación de asegurar la carga, lo que motiva la presente demanda, en la que se
reclama la cantidad de 84.798 dólares americanos, que responde al importe del aceite
derramado (82.410 USD) y las dos facturas por el salvamento/transvase (2.388 USD), más
los intereses previstos en el art. 20 LCS .

La aseguradora 'Chartis Europe, S.A.' se opone a la demanda argumentando, primero, que


la documentación aportada demuestra que la compraventa se celebró en condiciones
CFR, por lo que no cabe hablar de interés asegurable desde el momento en que el riesgo
de pérdida o daño que pudiera sufrir la mercancía durante el transporte era asumido por el
comprador y no por la vendedora, que ninguna obligación tenía de asegurar la mercancía;
segundo, que el certificado de seguro fue emitido en fecha 14 de octubre de 2011 cuando
lo cierto es que el contenedor ya había sido cargado a bordo del buque el día 26 de
septiembre de 2011, de forma que no puede descartarse que el incidente litigioso se
hubiese producido incluso con anterioridad a la contratación del seguro; y, tercero, la prima
fue satisfecha en fecha 22 de noviembre de 2011 y, por ende, igualmente después de
acaecido el siniestro, lo que libera a la aseguradora de cualquier responsabilidad.
Subsidiariamente, se impugna la aplicación del art. 20 LCS al existir causa justificada para
no haber abonado la indemnización.

Centrado así el debate, el Juzgado 'a quo' resume la jurisprudencia más reciente en
relación con los Incoterms CIF y CFR, para después analizar detenidamente la prueba
practicada, a la luz de la cual , no obstante reconocer 'algunos perfiles dudosos', concluye
que comprador y vendedor pactaron que la operación se realizara en condiciones CIF,
asumiendo la hoy demandante los riesgos derivados de la pérdida de la mercancía hasta
el momento de su entrega en destino, por lo que no cabe dudar ni de su condición de
perjudicada por el siniestro ni de la existencia de un interés asegurable. A continuación, la
sentencia examina las circunstancias en que se desarrolló la contratación del seguro y
rechaza los motivos de oposición formulados en cascada por la aseguradora al considerar
que el seguro se contrató antes de la operación y la prima se abonó conforme a la práctica
habitual vigente entre la correduría de seguros y la entidad aseguradora.

Con estas premisas fácticas, la sentencia estima la demanda y condena a la aseguradora


demandada a indemnizar a la actora en la cantidad de 67.145 #, sin dar lugar a la partida
reclamada en concepto de intereses al amparo del art. 20 LCS , por entender que dicho
precepto no es de aplicación frente a los arts.

737 a 805 del Código de Comercio .

Disconforme con esta resolución, la entidad 'Chartis Europe, S.A.' interpone recurso de
apelación en el que denuncia error en la valoración de la prueba por infracción del art. 326
LEC , afirmando que la practicada en autos revela que la compraventa se estipuló en
términos CFR, y, por consiguiente, no habría interés asegurable por parte de la
demandante. Subsidiariamente, se impugna el pronunciamiento de condena al pago de las
costas, ya que la propia sentencia recurrida reconoce la existencia de dudas de hecho que
justificarían su no imposición.

SEGUNDO.- El contrato de seguro por riesgos marítimos.

El contrato de seguro por riesgos marítimos se regula en los arts. 737 y ss. del Código de
Comercio , tal y como establece, además, el art. 2 de la Ley de Contrato de Seguro , de
forma que el principio de la autonomía de la voluntad aparece como la principal fuente de
las obligaciones de las partes, en línea con lo previsto en los arts. 1255 del Código Civil y
738 del Código de Comercio .

Es verdad que esta doctrina es matizada en algunas resoluciones, pero manteniéndose


como criterio interpretativo general el de que la Ley de Contrato de Seguro operará
siempre en defecto de pacto, como regulación subsidiaria. Y ello, como se apuntaba en las
sentencias de esta Sección de 30 de junio de 2011 y 30 de marzo de 2012 , con base en la
experiencia general de que, en nuestros días, la igualdad que se presuponía a las partes
del contrato, se ha alterado notablemente, salvo excepciones, recuperando las
aseguradoras el papel de parte más fuerte de la relación jurídica, frente el empresario
asegurado.

En este sentido, la STS de 12 de enero de 2009 recuerda, en doctrina posteriormente


reiterada en las SSTS de 16 de diciembre de 2011 y de 12 de marzo , 23 de mayo y 12 de
junio de 2013 : ' Como es sabido, la disposición final de la Ley 50/1.980 no incluyó entre
las normas que expresamente derogaba las de la sección 3ª, del título 3º, del libro 3º del
Código de Comercio, destinada a regular los seguros marítimos. De otro lado, el artículo 2
dispone que 'las distintas modalidades del contrato de seguro, en defecto de Ley que les
sea aplicable, se regirán por la presente Ley', añadiendo que sus preceptos 'tienen
carácter imperativo, a no ser que en ellos se disponga otra cosa'. En la interpretación de
las dos normas citadas la jurisprudencia ha llegado a la conclusión de que la Ley 50/1.980
resulta aplicable al seguro marítimo, pero sólo supletoriamente y en defecto de las normas
del Código de Comercio sobre dicho contrato, que siguen vigentes. Son de mencionar en
tal sentido, entre otras muchas, las sentencias de 19 de octubre de 1.987 -'... porque como
resulta de su artículo segundo, dicha normativa sólo será aplicable a las modalidades del
contrato de seguro en defecto de Ley que les sea aplicable'-, 21 de julio de 1.989 -'... lo
cierto es que, salvo la aplicación supletoria que a ésta pueda corresponder, la normativa
específica reguladora del mismo es la contenida en los artículos 737 a 805 y 954 del
Código de Comercio , que no han sido derogados por dicha Ley...'-, 4 de marzo de 1.993 -
'... el seguro marítimo no está sometido, salvo la aplicación supletoria, a la Ley de
Contratos de Seguros de 8 de octubre de 1980, sino que la normativa reguladora
específica del mismo es la contenida en los artículos 737 a 805 y 954 del Código de
Comercio , que no han sido derogados por dicha Ley...'-, 20 de febrero de 1.995 -'... es lo
cierto que, no obstante la inaplicabilidad de la Ley de 8 de Octubre de 1980, de Contrato
de Seguro , al seguro marítimo, que sigue rigiéndose por la normativa del Código de
Comercio, ... aquélla puede ser aplicable con carácter supletorio...'-, 23 de enero de 1.996-
'... nos encontramos ante un seguro marítimo, al que no es aplicable directamente, sino
con carácter supletorio, la Ley de Contrato de Seguro'-, 2 de diciembre de 1.997 -'... hay
que entender que los preceptos de la Ley de 8 de octubre de 1980 tienen aplicación
supletoria para otras modalidades de seguro, a tenor de lo que dispone el artículo 2º de la
precitada Ley...'-, 18 de diciembre de 1.998 -'... según reiterada doctrina de esta Sala..., la
Ley de Contrato de Seguro de 8 de octubre de 1.980 no es aplicable al seguro marítimo,
como el que aquí nos ocupa, que sigue rigiéndose por la normativa del Código de
Comercio, salvo la aplicación supletoria que pueda hacerse de aquella...'-, 30 de julio de
1.999 -'... supuesta la aplicación a los contratos de seguro marítimo, de las normas
contenidas en los artículos 737 y siguientes, y demás concordantes del Código de
Comercio , que no han sido derogados por la Ley de Contrato de Seguro, cuyas normas
son de aplicación supletoria, con arreglo a una pacífica doctrina jurisprudencial...'-, 3 de
julio de 2.003 -'... es pues un seguro marítimo que se regula por lo pactado por las partes,
en lo no previsto por éstas, por lo dispuesto en el Código de Comercio... ; en su defecto
por las normas de la Ley de contrato de seguro, 50/1.980, de 8 de octubre, en sus
disposiciones generales'- y 7 de marzo de 2.007 -'... por su parte, el artículo 780 del
Código de Comercio, supletoriamente completado por el 43 de la Ley 50/1.980 (artículo 2
de la misma)...'.

En otras palabras, la regulación del contrato de seguro marítimo exige atender, primero y
lógicamente, a las normas de 'ius congens' o de orden público, segundo, a lo pactado
entre las partes (cfr. los arts. 738 -' la póliza del contrato de seguro contendrá, además de
las condiciones que libremente consignen los interesados, los requisitos siguientes... '- y
755 -''-, en relación con los arts. 1255 CC y 50 CCo .), y, los contratantes podrán estipular
las excepciones que tengan por conveniente, mencionándolas en la póliza, sin cuyo
requisito no surtirán efecto supletoriamente, a las previsiones del Código de Comercio y, a
falta o en caso de insuficiencia de éstas, a las disposiciones contenidas en la Ley de
Contrato de Seguro. Criterio que sigue, por otra parte, el proyecto de Ley General de la
Navegación Marítima.

Asímismo, como ya se indicó en la sentencia de esta Sección 1ª de 20 de febrero de 2008


, la disciplina que nos ocupa descansa sobre el principio de universalidad del riesgo, es
decir, al asegurado le basta acreditar, para obtener la indemnización pactada, que el
siniestro se produjo por un riesgo de mar, sin necesidad de probar exactamente la causa
de la pérdida o daño ( arts. 743.8 y 755.14 CCo .), si bien, como también se apuntó en la
sentencia de 19 de octubre de 2006 , 'la universalidad del riesgo debe ser rectamente
interpretada, de forma que el repetido criterio no puede presentar una extensión
desmesurada, una vigencia absoluta so pretexto de amparar situaciones no ya claramente
inicuas sino contrarias a la voluntad de los contratantes, plasmadas en el clausulado de las
pólizas de seguro'.

TERCERO.- Los Incoterms 'CFR' y 'CIF'.

Como es sabido, las reglas Incoterms (acrónimo del inglés 'international commercial terms
', o 'términos internacionales de comercio') son fórmulas que tienen por objeto concretar
las condiciones de entrega de las mercancías entre la parte compradora y la parte
vendedora en los contratos de compraventa internacional.

Mediante estos criterios, que son de aceptación voluntaria entre las partes y que se usan
en la práctica habitual del transporte internacional de mercancías para concretar los costes
de las operaciones comerciales internacionales, se distribuyen los gastos y se delimitan las
responsabilidades y los riesgos de la operación entre el comprador y el vendedor.

Así pues, los Incoterms regulan los cuatro aspectos básicos del contrato de compraventa
internacional: la entrega de mercancías, la transmisión de riesgos, la distribución de gastos
y los trámites de documentos aduaneros.

La entrega de la mercancía o producto puede ser directa o indirecta (a través de un


tercero, sea intermediario del comprador, transportista o transitario) y, en este último caso,
con pago o sin pago del transporte principal.

En los supuestos de entrega indirecta, con pago del transporte principal, existen cuatro
reglas Incoterms: CFR ('Cost and Freight ', 'coste y flete' -puerto de destino convenido-),
CIG (' Cost, Insurance and Freight (named destination port' , 'coste, seguro y flete' -puerto
de destino convenido-), CPT (' Carriage Paid To ', 'transporte pagado hasta' -lugar de
destino convenido-) y CIP ('Carriage and Insurance Paid (To) ', 'transporte y seguro
pagados hasta -lugar de destino convenido-).

Los Incoterms CFR y CIF se utilizan para el transporte en barco y el último exclusivamente
para el transporte marítimo. Por la regla CFR, el vendedor asume todos los costes, incluido
el transporte principal, hasta que la mercancía llegue al puerto de destino, si bien el riesgo
se transfiere al comprador en el momento que la mercancía se encuentra cargada en el
buque, en el país de origen. Mediante la cláusula CIF, el vendedor se hace cargo de todos
los costes, incluidos el transporte principal y el seguro, hasta que la mercancía llegue al
puerto de destino; aunque el riesgo se transfiere al comprador en el momento en que la
mercancía es cargada en el buque, en el país de origen, el seguro lo contrata el vendedor.

La jurisprudencia se ha pronunciado en reiteradas ocasiones en relación con el uso de


estas cláusulas o Incoterms . Así, la STS de 8 de mayo de 2008 , citada por el Juzgador 'a
quo', recuerda sobre esta cuestión: ' El término contractual unificado internacionalmente
CIF -cost, insurance and freigth- cumple la función de regular, en la venta internacional con
expedición, determinados aspectos de la relación jurídica nacida, entre vendedor y
comprador, del contrato de compraventa, como son los relativos a quien debe pagar los
portes y la prima del seguro, cuando se produce la entrega de la mercancía por el primero
al segundo y cual es el régimen de los riesgos, en particular el llamado periculum rei,
vinculado a la condición de dueño -res perit domino-.

Por esa variada repercusión, directa y refleja, de la eficacia de la cláusula, su


incorporación al contrato de compraventa puede afectar también a la relación de transporte
y a la del seguro, dada la posibilidad de que el porteador o el asegurador se sirvan de ella
o la utilicen -pese a ser res inter alios- en su relación con alguno de los que la convinieron.
La jurisprudencia se ha pronunciado sobre ésta o similar cláusula, contemplándola desde
distintos puntos de vista.

La sentencia de 3 de octubre de 1.997 lo hizo para decidir, en la relación de compraventa,


sobre el cumplimiento por el vendedor de la obligación de entrega de la cosa vendida -'se
discute en la litis...

el cumplimiento de un contrato de compraventa mercantil... bajo la modalidad 'C. y F.',


cláusula o uso de comercio que equivale a que el importe del coste y el flete o transporte
sean de cuenta del comprador (cost and freight)'...- y sobre su influencia en el régimen de
los riesgos -...'si las cosas perecen o sufren menoscabo durante el transporte, el
comprador es la única persona legitimada para exigir al porteador la indemnización
correspondiente, ya que es su legítimo dueño, y el transporte se realiza por su cuenta;
quedando fuera de esta relación de responsabilidad el vendedor dada su ajeneidad'-.

También se ha pronunciado esta Sala sobre este tipo de cláusula en relación con la
legitimación activa - de la aseguradora del transporte, una vez pagada la indemnización-
para reclamar por la pérdida o las averías, en las sentencias de 15 de junio de 1.988 , 31
de marzo de 1.997 y 7 de marzo de 2.007 , entre otras.

En particular, la sentencia de 31 de marzo de 1.997 examinó si la aseguradora contra los


daños podía subrogarse, pagada la indemnización, en la posición de la asegurada a los
efectos del artículo 780 del Código de Comercio -... 'en el caso la demandante, ahora
recurrente, en su condición de aseguradora, funda su petición en una pretendida
subrogación, operada conforme al artículo 780 del Código de Comercio '...-, lo que negó
porque el indemnizado no había sido el 'verdadero asegurado, esto es, el comprador C.I.F.
de la mercancía que reclamó a la aseguradora con todos los elementos justificativos,
incluida la póliza original del seguro '-.

Y la sentencia de 7 de marzo de 2.007 examinó la cláusula a los mismos efectos -...'regula,


entre otros extremos, la atribución del riesgo entre vendedor y comprador en la venta con
expedición y, en consecuencia, determina quien está legitimado para accionar contra el
responsable si la cosa vendida desaparece' -, para destacar que, como 'el artículo 780 del
Código de Comercio ... faculta al asegurador a subrogarse en el lugar del asegurado para
todos los derechos y acciones que al mismo correspondan contra los que causaron la
pérdida de los efectos asegurados,... si el indemnizado no tenía acción contra el causante
del daño, por haberle atribuido ex voluntate al comprador la condición de perjudicado, el
pago de la indemnización por la aseguradora no bastará para impedir que el demandado
como responsable del daño niegue estar obligado a repararlo frente al que acciona
subrogado en la posición de quien, como el vendedor, no consta haya sufrido perjuicio
directo como consecuencia de la desaparición de la cosa'.

Asimismo, la STS de 7 de marzo de 1997 , en relación con la repercusión de la cláusula


CIF sobre la facultad de la aseguradora de subrogarse en la posición de la asegurada para
ejercitar acciones contra el responsable del siniestro, declara: '(...) la cláusula CIF regula,
entre otros extremos, la atribución del riesgo entre vendedor y comprador en la venta con
expedición y, en consecuencia, determina quien está legitimado para accionar contra el
responsable si la cosa vendida desaparece.

Por su parte, el artículo 780 del Código de Comercio, supletoriamente completado por el
43 de la Ley 50/1.980 (artículo 2 de la misma), faculta al asegurador a subrogarse en el
lugar del asegurado para todos los derechos y acciones que al mismo correspondan contra
los que causaron la pérdida de los efectos asegurados.

Por ello, si el indemnizado no tenía acción contra el causante del daño, por haberle
atribuido ex voluntate al comprador la condición de perjudicado, el pago de la
indemnización por la aseguradora no bastará para impedir que el demandado como
responsable del daño niegue estar obligado a repararlo frente al que acciona subrogado en
la posición de quien, como el vendedor, no consta haya sufrido perjuicio directo como
consecuencia de la desaparición de la cosa.

En este sentido, las sentencias de 2 de junio de 1.984 y 31 de marzo de 1.997 negaron


eficacia subrogatoria al pago efectuado por la aseguradora al vendedor, en vez de al
comprador como hay que suponer en la modalidad de venta CIF. Y la sentencia de 30 de
marzo 2.006 hizo referencia a dicha jurisprudencia.

Es cierto que la regla no es absoluta, sino que admite matices, como la citada sentencia de
30 de marzo de 2.006 se encargó de recordar. Pero ninguno de los datos que permitirían
exceptuarla ha resultado probado en las actuaciones, según se ha expuesto al rechazar
los motivos precedentemente analizados.

(...) una cosa es determinar a quien debe indemnizar la aseguradora del transporte (lo que
dependerá de lo pactado en el contrato de seguro) y otra distinta decidir si quien recibió la
indemnización estaba o no facultado para dirigirse contra el causante del siniestro en
reclamación de la reparación del daño.

Y es que, realmente, no se trata de resolver sobre cual era el pago de la indemnización


procedente según la reglamentación negocial, con efectos liberatorios para la
aseguradora, sino sobre si la asegurada, en cuya posición ésta tiene derecho a
subrogarse, tenía acción o no contra la supuesta responsable de la desaparición de la
carga, por estar vendida en régimen CIF y haberse modelado convencionalmente el
reparto del riesgo.' Obsérvese, en todo caso, que esta sentencia no aborda el problema de
la reclamación por parte de la vendedora a la aseguradora del pago de la indemnización,
sino el derecho de la aseguradora, que ha pagado a la entidad que vendió en términos
CIF, a subrogarse en su posición para repetir contra el presunto responsable del siniestro.

CUARTO.- La existencia de interés asegurado.

La entidad aseguradora demandada razona que, al margen de las conversaciones que


pudieran haber existido entre vendedora y compradora, lo cierto es que la compraventa de
la partida de aceite se rigió conforme a la cláusula CFR, según se recogió en la factura y
en la carta de crédito, por lo que la demandante no tenía obligación de asegurar la
mercancía amparada en dicha factura porque no tenía ' ningún tipo de interés asegurable
toda vez que el riesgo de pérdida o daño que pudiera sufrir la mercancía durante el
transporte era asumido por el comprador, así como la carga del aseguramiento de tales
riesgos (...) Y la falta de interés asegurable determina al mismo tiempo la nulidad de la
Póliza de seguro documentada a través del Certificado de seguro acompañado a la
demanda (...), ello conforme al art. 25 de la Ley de Contrato de Seguro '.

Ciertamente, el art. 4 de la Ley de Contrato de Seguro establece que ' [E] l contrato de
seguro será nulo, salvo en los casos previstos por la Ley, si en el momento de su
conclusión no existía el riesgo o había ocurrido el siniestro', y el art. 25 del mismo cuerpo
legal añade que '[S]in perjuicio de lo establecido en el artículo 4.º, el contrato de seguro
contra daños es nulo si en el momento de su conclusión no existe un interés del asegurado
a la indemnización del daño'.

Sin embargo, los referidos preceptos no son de aplicación al supuesto litigioso porque, con
independencia del tenor literal de la factura y de la carta de crédito, la prueba practicada
revela que la compraventa se estipuló en términos CIF y no CFR, haciéndose cargo la
parte vendedora de la contratación del seguro de la mercancía y de los gastos inherentes,
como resulta: 1º De las conversaciones habidas vía 'Skype' entre D. Alexis y el Sr. Agustín
los días 25 y 26, y por correo electrónico el 27 de agosto de 2011 (cfr. las copias de las
conversaciones originales y su traducción - folios 33 y ss.-, cuyo contenido fue adverado
en el juicio por el testigo Sr. Alexis ): - 25/08/2011, Alexis : Hoy estuve hablando con el
arrastrero por teléfono para alcanzar un acuerdo para fijar el precio del nuevo lote de 2
FCL y el próximo/s (tal vez sean dos) en Noviembre y me está pidiendo sobre 12.35/12.40
USD CIF NZ. Espero reducir el precio mañana en la reunión de las 10.30 AM para obtener
el mismo precio que en el pasado aunque la última vez asumimos el incremento de unos
céntimos por su parte y mantuvimos el precio para ti. Mañana te confirmaré el precio final
acordado, ¿Cuál es tu opinión? - 26/08/2001, Alexis : Hola, buenos días, he estado reunido
con el arrastrero hoy y tras discutir con él al menos durante dos horas, hemos acordado el
precio de 12.30 USD CIF NZ para ambos FCL ahora y también para la próxima carga si
nos trae dos más en Noviembre, si no, para la primera descarga en Febrero/ marzo.
Significa que hemos bloqueado el precio al menos hasta el próximo año.

- Estimado Agustín , El otro día no tuve tiempo para hablar contigo y solo te dejé un
mensaje en skype (copia debajo). Esta vez no hemos podido mantener el precio de 12
USD CIF NZ como las anteriores entregas debido a la oferta por parte de los portugueses
al arrastrero pero por otra parte hemos conseguido un precio fijo para el resto de la
producción hasta el principio del próximo. Creo que es un buen acuerdo ya que estamos
manteniendo el precio del aceite hasta junio/julio 20212. El lunes te enviaré las facturas
proforma finales. A la espera de tus comentarios, gracias por anticipado, saludos cordiales.

2º De la factura proforma inicial emitida el 23 de agosto de 2011 para la carta de crédito, a


nombre de ' Roberto , y en la que se indica (cfr. folios 39 y ss.): 'CIF Incoterms* 2010
Nelson, Nueva Zelanda TÉRMINOS DE VENTA: EL PRECIO ES CIF NELSON-NUEVA
ZELANDA TIPO DE PAGO: Carta de crédito 50% a 60 días y 50% a 90 días desde la
fecha del BL' 3º De la factura expedida el 26 de septiembre de 2011 y correspondiente al
pago de 6.072 USD, en concepto de precio excluido de la carta de crédito (cfr. folios 48 y
ss.-): 'CIF Incoterms (R) 2010 Nelson, Nueva Zelanda TÉRMINOS DE VENTA: EL
PRECIO ES CIF NELSON-NUEVA ZELANDA TIPO DE PAGO: Una vez recibida y
aceptada la documentación por Email o Fax' 4º De la declaración jurada prestada por Don.
Roberto y Agustín ante el Notario Sr. Robert Whale, con residencia en Auckland,
debidamente legalizada y en la que manifestaron (cfr. el documento aportado a los folios
142 y ss. y no impugnado de contrario): '1º.- Roberto actúa en Nueva Zelanda, entre otras
actividades, como importador de hígado de tiburón.

Para tal propósito, obtiene financiación de Letras de Crédito (LC#s) para SEADRAGON
que son usadas para numerosos acuerdos con respecto a las ventas, tales como pagos,
etc, de MERCADO CONTINUO DE PESCADOS S.L.

Agustín es el director ejecutivo de SEADRAGON.

2º.- En agosto de 2001 alcanzamos un acuerdo con la empresa española MERCADO


CONTINUO DE PESCADOS S.L. para la venta de 20.240 kgs de aceite de hígado de
tiburón de los mares profundos. El acuerdo se cerró verbalmente entre Sr. Agustín y Sr.
Alexis , tras recibir una oferta de Sr. Alexis (email de fecha 29 de agosto de 2011 adjunto)
que fue aceptada por nosotros.

De acuerdo con la oferta, y nuestra aceptación, la venta fue cerrada en condiciones CIF, al
precio de USD 12,30 por kilo.

En consecuencia, se acordó que MC PESCADOS, como vendedores, temían que contratar


el seguro de la carga y nosotros, los compradores, no contratamos ningún seguro para
esta carga.

Se acordó también que el importe debería ser pagado una parte (USD 12/kg) con Carta de
Crédito y parte (30 cents/kgl) por transferencia. Se adjunta copia de este borrador de
factura correspondiente al precio a ser pagado a través de Carta de crédito.

3º.- Como consecuencia de un error en la redacción de la Carta de Crédito se escribe CFR


en lugar de CIF, las partes deciden modificar la factura (necesario para el pago de la Carta
de crédito) insertando CFR en lugar de CIF (que es lo aplicable en Incoterm). Se acuerda a
su vez insertar CFR en el conocimiento de embarque ya que también tenía que ser
presentado para el pago de la Carta de crédito.

Se adjunta copia de la carta de crédito y de la factura modificada.

Obviamente estas modificaciones no alteraron las condiciones en las que la operación se


había cerrado: CIF.

4º.- Debido al problema sufrido por la carga durante el transporte, recibimos 6.700 kgs de
aceite menos de la cantidad acordada lo que supone un perjuicio económico por valor de
USD 82.410 que nos ha sido compensado por los vendedores.' 5º Del certificado de
seguro nº 2511525000972, emitido por 'Chartis Europe, S.A.', en el que se recoge como
asegurado y como beneficario a 'Mercado Continuo de pescado, S.L.' y, al describir la
mercancía, se indica (cfr. folio 53): '- 39.680 KGS SQUALENE/ESCUALENO DEE SHARK
LIVER OIL (ACEITE DE EPSCADO) EN CONTENEDOR FLEXITANK MSCU3211404
INCOTERM CIF - VALOR ASEGURADO: VALOR FACTURA + 10%' 6º Del pago por parte
de la vendedora 'Mercado Continuo de Pescado, S.L.' del importe de la prima
correspondiente al seguro (cfr. el recibo girado por el corredor de seguros y el cargo en
cuenta -folio 81-).

7º De la conducta de la entidad vendedora 'Mercado Continuo de Pescado, S.L.' que, lejos


de desentenderse del problema, estuvo al tanto de las actuaciones de comprobación del
daño, averiguación de la causa y trasvase del aceite a otro contenedor 'flexitank',
asumiendo todos los gastos derivados tanto del nuevo contenedor como de las
operaciones necesarias a tal fin (cfr. los correos electrónicos cruzados entre los distintos
intervinientes con los archivos adjuntos y relaciones de gastos y abono por parte de la
actora - folios 88 a 129-).

8º De la actuación de la aseguradora, cuyo perito recomendó a la vendedora que el pago


de las facturas a 'MSC Martina' se realizara 'sin prejuzgar' las eventuales
responsabilidades de aquella o de otras compañías y con reserva de derechos y acciones
para recuperar los importes pagados (cfr. folios 130 y ss.).

La ponderada valoración de los datos expuestos, es decir, si las conversaciones verbales y


por correo habidas entre las partes aluden en todo momento a una compraventa CIF; si
ambas partes están de acuerdo en que la operación se cerró en términos CIF, de forma
que el precio incluyó la prima del seguro a contratar por la vendedora; si las mismas partes
reconocen que, debido a un error en la confección de la carta de crédito, decidieron
acomodar las facturas y el conocimiento del embarque y hacer constar formalmente el
Incoterm CFR, a fin de no tener que modificar o solicitar dicha carta bancaria, pero sin
variar el contenido y condiciones de la venta; si la parte vendedora se encargó de contratar
el seguro de transporte y de abonar la prima correspondiente; si dicha parte fue quien, al
conocer el siniestro, asumió la realización de los trámites necesarios y el importe de los
gastos de salvamento y trasvase a otro contenedor, con el objetivo de que la mercancía
llegase a destino; si la propia aseguradora, a través de su perito, no formuló objeción
alguna a que la vendedora asumiese tales gastos, aconsejando simplemente que se
reservara las acciones..., de todo ello cabe concluir que las partes estipularon una
compraventa en términos CIF, cuyas condiciones son las que rigen las relaciones habidas
entre vendedora y compradora, y, por tanto, la distribución de gastos y la imputación de los
riesgos derivados de la operación mercantil.

En consecuencia, no hay ninguna duda sobre la existencia de un interés asegurable y


asegurado por parte de la demandante, y, por ende, sobre la falta de cobertura fáctica del
art. 25 LCS .

Una vez afirmada la existencia y vigencia de la relación aseguraticia, el interés asegurable


y la realidad del daño, la aseguradora viene obligada al pago de la indemnización ( art. 755
del Código de Comercio , en relación con los arts. 1 y 18 de la Ley de Contrato de Seguro
).

QUINTO.- Costas procesales.

Con carácter subsidiario, la recurrente invoca el art. 394.1 LEC , alegando que la propia
sentencia admite dudas de hecho que justificarían incluso la renuencia de la aseguradora
al pago de la indemnización.

El motivo debe acogerse.

La sentencia objeto de recurso, en su fundamento de derecho segundo, reconoce que el


'hecho de que tanto el conocimiento de embarque como la factura final conste CFR tiene
su explicación en el necesario acomodo de estos documentos a la carta de crédito para su
pago; obviamente, hubiera sido de todo punto más correcto confeccionar una nueva carta
de crédito enmendando el error, pero las exigencias de rapidez del tráfico mercantil
llevaron a las partes a encontrar una solución formalmente inadecuada: prefirieron no tener
problemas con el pago de la carta de crédito, asumiendo la inexistencia de problemas en
el porte, aunque estos problemas ocurrieron y resultan lógicas las resistencias de la
aseguradora a satisfacer la indemnización'.

La Sala comparte esta apreciación. Con independencia de que la prueba practicada haya
demostrado que la compraventa se realizó bajo la cláusula CIF, lo cierto es que,
formalmente, tanto en el conocimiento de embarque como en la factura final se indicaba el
término CFR, por lo que no puede pedirse a la demandada que anticipase una calificación
jurídica de la operación que, a priori, contradecía el tenor literal de ambos documentos,
máxime cuando dicha calificación ha exigido un análisis de diversas pruebas, entre ellas
pruebas de carácter personal, siempre sujetas a la valoración subjetiva del Juzgador.

Procede, pues, dejar sin efecto el pronunciamiento de condena al pago de las costas de
primera instancia, al apreciar justificadas las iniciales dudas de hecho que fundamentan la
excepción contemplada en el art. 394 LEC , estimando en este apartado el recurso de
apelación, lo que comporta a su vez que cada parte asuma las costas causadas a su
instancia en esta alzada ( arts. 394 y 398 LEC ).

Vistos los artículos citados y demás de general y pertinente aplicación,

Fallo
Que estimando parcialmente el recurso de apelación interpuesto por el procurador Sr.
Fernández González, en no mbre y representación de la entidad 'Chartis Europe, S.L.',
contra la sentencia dictada por el Juzgado de lo Mercantil núm. 3 de Pontevedra (sede en
Vigo) el 30 de diciembre de 2014 , debemos confirmar y confirmamos dicha resolución
salvo en el particular relativo a la condena al pago de las costas, que se deja sin efecto.

Cada parte asumirá el pago de las costas causadas a su instancia en esta alzada.

Así lo acuerda la Sala y lo pronuncian, mandan y firman los Magistrados expresados al


margen. Doy fe.
CASO 13

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy