Daitsu Ds-18kidc-2 (W)
Daitsu Ds-18kidc-2 (W)
Daitsu Ds-18kidc-2 (W)
modelo split
DS-9KIDC
DS-12KIDC
DS-18KIDC
DS-21KIDC
Índice
Notas sobre el funcionamiento
Precauciones.........................................................................................................1
Nombre de las partes............................................................................................6
Guía de funcionamiento
Funcionamiento del mando a distancia ................................................................7
Funcionamiento de emergencia..........................................................................12
Mantenimiento
Limpieza y mantenimiento...................................................................................12
Averías
Análisis de averías..............................................................................................15
Este aparato no debe ser utilizado por personas (o niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o que no sepan cómo utilizarlo, salvo bajo la supervisión de una persona res-
ponsable de su seguridad lo que hayan recibido instrucciones acerca del uso correcto del aparato.
No permita que los niños jueguen con el aparato.
Esta marca indica que este producto no se considera un residuo doméstico en la UE.
A fin de evitar daños al medio ambiente o a la salud de las personas como consecuen-
cia de la eliminación no controlada de residuos, recicle el aparato para fomentar la
reutilización sostenible de los materiales. Para devolver el dispositivo usado, utilice los
sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el comercio donde adqui-
rió el producto. En la propia tienda pueden encargarse de reciclar el aparato de forma
respetuosa con el medio ambiente.
R32: 675
El aparato contiene gas inflamable R32.
El refrigerante
• Circula un refrigerante especial para el funcionamiento de la unidad de aire
acondicionado. El refrigerante utilizado es el fluoruro R32 especialmente depurado. El
refrigerante es inflamable e inodoro. Además, puede provocarse una explosión en
determinadas condiciones. Sin embargo la inflamabilidad del refrigerante es muy baja.
Sólo se inflama bajo la acción de una llama.
• Comparado con otros refrigerantes comunes, el R32 es poco contaminante y no daña
la capa de ozono. La influencia en el efecto invernadero es también muy baja. El R32
tiene unas propiedades termodinámicas muy buenas que proporcionan una eficiencia
energética realmente alta. Así, las unidades necesitan una menor carga.
AVISO
● Notas de instalación
1. No se permite el uso del aire acondicionado en una habitación con fuego
encendido (como, por ejemplo, una fuente de fuego, artículos con gas de hulla
en funcionamiento, calentador encendido).
2. El aire acondicionado debe instalarse en una habitación que sea más grande
que la superficie mínima de habitación.
La superficie mínima de habitación se indica en la placa o en la siguiente tabla.
3. La prueba de fugas es imprescindible después de la instalación.
Valor de carga (kg) <1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5
ubicación del suelo / 14,5 16,8 19,3 22 24,8 27,8 31 34,3 37,8 41,5 45,4 49,4 53,6
Superficie
mínima de ventana montada / 5,2 6,1 7 7,9 8,9 10 11,2 12,4 13,6 15 16,3 17,8 19,3
habitación
(m2) muro montado / 1,6 1,9 2,1 2,4 2,8 3,1 3,4 3,8 4,2 4,6 5 5,5 6
techo montado / 1,1 1,3 1,4 1,6 1,8 2,1 2,3 2,6 2,8 3,1 3,4 3,7 4
● Notas de mantenimiento
1. Comprobar si la zona de mantenimiento o la superficie de habitación cumplen los
requisitos de la placa.
- Solo se permite su funcionamiento en habitaciones que reúnan los requisitos de
la placa.
2. Comprobar si la zona de mantenimiento está bien ventilada.
- La ventilación continuada se debe mantener durante el proceso de intervención.
3. Comprobar si hay una fuente de fuego o una fuente de fuego potencial en la zona
de mantenimiento.
- Están prohibidas las llamas vivas en la zona de mantenimiento; y se deberá colocar
el cartel de "prohibido fumar".
4. Comprobar si la marca del equipo está en buenas condiciones.
- Reemplazar las advertencias de seguridad ambiguas o dañadas.
● Soldadura
1. Si debe cortar o soldar las tuberías del sistema refrigerante en el proceso de
mantenimiento, por favor siga los siguientes pasos:
a. Cerrar la unidad y cortar la fuente de alimentación
b. eliminar el refrigerante
c. hacer el vacío
d. limpiar con gas N2
e. cortar o soldar
f. devolver al punto de servicio para soldar
2. El refrigerante se deberá reciclar en el depósito de almacenamiento especializado.
3. Asegúrese de que no hay ninguna llama viva cerca del enchufe de la bomba de vacío
y que está bien ventilado.
● Llenado de refrigerante
1. Utilice los equipos especializados de llenado de refrigerante para R32. Asegúrese
de que los diferentes tipos de refrigerante no se contaminarán entre sí.
2. El depósito de refrigerante se debe mantener vertical mientras se llena de refrigerante.
3. Pegar la etiqueta en el sistema después de terminar el llenado (o de que no se haya
terminado).
4. No llenar de más.
5. Cuando se haya terminado de llenar, por favor realice la detección de fugas antes
de poner en marcha las pruebas; se deberá realizar otra detección de fugas cuando
se retire.
● Instrucciones de seguridad para transporte y almacenamiento
1. Por favor, utilice el detector de gas inflamable para comprobar antes de descargar
y abrir el contenedor.
2. Sin fuentes de fuego y sin fumar.
3. Según las normas y legislación locales.
Precauciones
ADVERTENCIA
Funcionamiento y mantenimiento
• Este aparato puede no puede ser utilizado por niños (no
mayores de 8 años) ni personas con capacidad física,
sensorial o mental reducida o que carezcan de experiencia
o conocimientos sin la supervisión de un adulto o sin antes
haber recibido instrucciones sobre como utilizarlo de forma
segura y entender los peligros que implica su manejo.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por
niños sin la supervisión de un adulto.
• No conecte el aire acondicionado a una toma múltiple.
Podría provocar un incendio.
• Desconecte el aparato de la corriente cuando quiera
limpiarlo. Podría producirse una descarga eléctrica.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser
sustituido por el fabricante, el servicio técnico oficial o una
persona cualificada para evitar riesgos.
• No limpie el aire acondicionado con agua. Podrían
producirse descargas eléctricas.
• No vierta ni pulverice agua sobre la unidad interior. Pueden
producirse descargas eléctricas o un mal funcionamiento.
• Después de retirar el filtro, no toque las aletas, podría cortarse.
• No utilice fuego o un secador de pelo para secar el filtro.
Podría deformarse o provocar un incendio.
• El mantenimiento debe ser realizado por personal
cualificado. En caso contrario, pueden producirse lesiones
personales o daños materiales.
1
Precauciones
ADVERTENCIA
2
Precauciones
ADVERTENCIA
Acoplamiento
• La instalación debe ser realizada por personal cualificado.
En caso contrario, pueden producirse lesiones personales o
daños materiales.
• Al instalar la unidad, se debe seguir la normativa de
seguridad eléctrica.
• Utilice circuitos eléctricos e interruptores conformes a la
normativa local de seguridad.
• Instale un interruptor de circuito. Si no lo hace, la unidad
puede no funcionar correctamente.
• En el cableado fijo deberá conectarse un interruptor general
con una separación de contacto de al menos 3 milímetros
respecto a todos los polos.
• El interruptor instalado debe tener la capacidad adecuada.
Consulte la tabla siguiente: El interruptor de aire debe
incluir un bucle magnético y un bucle térmico para proteger
contra los cortocircuitos y la sobrecarga.
• El aire acondicionado debe estar conectado a tierra. Una toma
de tierra incorrecta puede provocar una descarga eléctrica.
• No utilice cable eléctrico no homologado.
• Compruebe que el suministro eléctrico coincide con los requisitos
del aparato de aire acondicionado. En caso de un suministro
eléctrico inestable o un cableado incorrecto o en mal estado,
instale cables eléctricos adecuados antes de utilizar el aparato.
• Conecte correctamente el cable de corriente, el cable
neutro y la toma de tierra.
• Antes de realizar cualquier trabajo eléctrico, y por su seguridad,
compruebe que el aparato está desconectado de la corriente.
3
Precauciones
ADVERTENCIA
4
Precauciones
ADVERTENCIA
Temperatura de funcionamiento
Unidad interior DB/WB Unidad exterrior DB/WB
(°C) (°C)
Refrigeración máxima 32/23 43/26
Calefacción máxima 27/- 24/18
NOTA:
• La temperatura de funcionamiento (temperatura exterior) para refrigeración es
-15ºC~43ºC.
5
Nombre de las partes
Entrada de aire
Unidad interior
Panel
Filtro
Botón aux.
Lama horizontal
Salida de aire
Indicador de temp.
Indicador de corriente
Ventana de recepción
WiFi
Mando a distancia
NOTA:
El producto instalado puede ser distinto de los gráficos anteriores. Fíjese en el
aparato que tiene instalado.
6
Botones del mando a distancia
Botón On/Off ["Encendido/Apagado"]
Botón "Mode" ["Modo"]
Botón "Fan" ["Ventilación"]
Botón ▲/▼
Botón "Swing" ["Oscilación"]
Botón "Sleep" ["Sueño"]
Botón "Temp"
Botón "Turbo"
Botón “I Feel”
Botón "Timer" ["Programador"]
Botón “WiFi”
Botón "Light" ["Luz"]
7
Introducción a los botones del mando a distancia
Nota:
● Éste es un mando a distancia de uso general que puede emplearse con aires
acondicionados multifunción. Si su modelo no dispone de alguna función concreta,
al pulsar el botón correspondiente del mando a distancia, la unidad continuará
funcionando igual que antes.
● Al conectar la alimentación, el acondicionador emitirá un sonido. El indicador de
funcionamiento “ ” se encenderá (indicador rojo). A continuación podrá controlar el
acondicionador mediante el mando a distancia.
● En estado "ON", pulsando el botón del mando a distancia, el icono de señalización
“ ” de la pantalla del mando a distancia parpadeará una vez, y el acondicionador
emitirá un pitido que indica que la señal se ha enviado al acondicionador.
● Con la unidad apagada, la temperatura de consigna y el icono del reloj se mostrarán
en la pantalla del mando a distancia (las funciones de programador de encendido,
programador de apagado o iluminación se encuentran activadas, los iconos
correspondientes aparecerán en la pantalla del mando a distancia al mismo tiempo).
Con la unidad encendida, la pantalla mostrará los iconos correspondientes a las
funciones ajustadas.
1 Botón ON/OFF ["Encendido/Apagado"]
Pulse este botón para encender la unidad. Vuelva a pulsarlo para apagar la unidad.
2 Botón "Mode" ["Modo"]
Cada vez que pulse este botón podrá seleccionar de modo cíclico los modos
automático, de refrigeración, deshumidificación, ventilación y calefacción* conforme a la
siguiente secuencia:
7 Botón "Temp"
Pulsando este botón podrá visualizar la temperatura de consigna interior y la
temperatura ambiente interior en la pantalla de la unidad interior. El ajuste se lleva a
cabo con el mando a distancia, de modo cíclico, tal y como se indica a continuación:
ningún símbolo
Nota:
● La visualización de la temperatura exterior no está disponible en algunos modelos.
Si se solicita, la unidad interna recibirá la señal “ ” y mostrará la temperatura de
consigna interior.
8 Botón "Turbo"
Pulsando este botón es posible activar o desactivar la función "Turbo".
9 Botón "I Feel"
Pulse este botón para iniciar la función I FEEL. El icono “ ” aparecerá en la
pantalla del mando a distancia. Una vez ajustada esta función, el mando a
distancia enviará la temperatura ambiente detectada al controlador, y la unidad
ajustará automáticamente la temperatura interior en función de la temperatura
detectada. Pulse de nuevo este botón para desactivar la función I FEEL. El ico-
no “ ” desaparecerá. Tras activar la función “I FEEL”, deberá colocar el mando
a distancia en un lugar en el que la unidad pueda recibir las señales que emita.
11 Botón "WiFi"
Pulse el botón “WIFI” para activar o desactivar la función WiFi. Al activar la función
WiFi, el icono “WiFi” aparecerá en el mando a distancia; con la unidad apagada
pulse los botones “MODE” y “WiFi” al mismo tiempo durante 1 segun-do, y el módulo
WiFi restaurará la configuración de fábrica por defecto.
12 Botón "Light" ["Luz"]
Pulsando este botón puede encender y apagar la luz de la pantalla.
Combinación de los botones “▲” y “▼”: La función de bloqueo
Pulse los botones “▲” y “▼” simultáneamente para bloquear o desbloquear el teclado.
Si el mando a distancia se encuentra bloqueado, se mostrará el icono . En tal caso,
cada vez que se pulse cualquier botón, el icono parpadeará tres veces.
Combinación de los botones “MODE” ["MODO"] y “▼”:
Cambio de grados Fahrenheit a centígrados y viceversa
Con la unidad apagada, pulse los botones "MODE" ["Modo"] y "▼" simultáneamente
para cambiar de ºC a ºF.
Combinación de los botones “TEMP” y “TIMER” ["Programador"]:
La función de ahorro energético
En el modo de refrigeración, pulse “TEMP” y “TIMER” ["Programador"] al mismo tiempo
para activar la función de ahorro energético. En los tubos Nixie del mando a distancia
aparecerá el mensaje "SE". Repita la operación para cancelar la función.
Combinación de los botones “TEMP” y “TIMER” ["Programador"]:
Función de calefacción a 8 ºC
Pulse “TEMP” y “TIMER” ["Programador"] al mismo tiempo en modo de calefacción
para iniciar la calefacción a 8 ºC. Los tubos Nixie del mando a distancia mostrarán el
mensaje “ ” y una temperatura seleccionada de 8 ºC (46 ºF, si está ajustado a grados
Fahrenheit). Repita la operación para cancelar la función.
ADVERTENCIA:
Utilice un objeto no conductor para presionar el botón auto.
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA:
■ A fin de evitar descargas eléctricas, apague el aire acondicionado y
desconéctelo de la corriente antes de proceder a la limpieza.
■ No limpie el aire acondicionado con agua. Podrían producirse descargas
eléctricas.
■ No utilice líquidos volátiles para limpiar el aire acondicionado.
NOTA:
● No retire el panel durante la limpieza.
12
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del filtro
ADVERTENCIA
■ El filtro se debe limpiar cada tres meses. En caso de un ambiente con mucho
polvo, aumente la frecuencia de limpieza.
■ Después de retirar el filtro, no toque las aletas, podría cortarse.
■ No utilice fuego o un secador de pelo para secar el filtro. Podría deformarse o
provocar un incendio.
13
Limpieza y mantenimiento
NOTA: Comprobaciones antes de la temporada de uso
1. Compruebe que las entradas y salidas de aire no estén bloqueadas.
2. Compruebe que el interruptor y los enchufes estén en buenas condiciones.
3. Compruebe que el filtro esté limpio.
4. Compruebe que los soportes de la unidad exterior no estén dañados o
corroídos. Si es así, avise al distribuidor.
5. Compruebe que el tubo de drenaje esté en buen estado.
14
Análisis de averías
Análisis de casos generales
Compruebe los casos a continuación antes de llamar al servicio técnico. Si la ave-
ría continúa, póngase en contacto con el distribuidor o con el servicio técnico.
Problema Comprobaciones Solución
15
Análisis de averías
Problema Comprobaciones Solución
16
Análisis de averías
Problema Comprobaciones Solución
17
Análisis de averías
Código de error
● Si el aire acondicionado se encuentra en un estado anómalo, el indicador de
temperatura de la unidad interior parpadeará para mostrar el código de error
correspondiente. Véase la lista de abajo para identificar los códigos de error.
El diagrama del indicador de arriba
Pantalla no es más que una mera referencia.
interior Observe el indicador real y su posi-
ción en el producto real.
Código de error
Código de error
Nota:
Si se muestran otros códigos de error, póngase en contacto con profesionales
cualificados para el mantenimiento.
18
Análisis de averías
ADVERTENCIA
■ Si se da alguna de la situaciones descritas más abajo, apague el aire
acondicionado y desconecte inmediatamente la alimentación. A continuación,
póngase en contacto con su proveedor o con personal cualificado para llevar
a cabo el mantenimiento.
●El
● cable de alimentación está sobrecalentado o dañado.
●El
● aire acondicionado emite ruidos extraños durante su funcionamiento.
●El
● disyuntor se acciona frecuentemente.
●El
● aire acondicionado huele a quemado.
●La
● unidad interior presenta fugas.
■ No repare o modifique el aire acondicionado por su cuenta.
■ Si el aire acondicionado funciona en condiciones anómalas, existe riesgo de
averías, electrocución o incendio.
19