Tehilim::1 Asher El Hombre Que No Sigue El Consejo de Los Que Hacen Iniquidad, Ni Se
Tehilim::1 Asher El Hombre Que No Sigue El Consejo de Los Que Hacen Iniquidad, Ni Se
Tehilim::1 Asher El Hombre Que No Sigue El Consejo de Los Que Hacen Iniquidad, Ni Se
1:1 Asher el hombre que no sigue el consejo de los que hacen iniquidad, ni se
detiene en el camino de los pecadores, ni se une a la compañía de los
burladores,
1:2 sino que en la Torá de Yahweh está su verdadero deleite, y Su Torá estudia día
y noche.
1:3 Es y será para siempre como un árbol frondoso que está plantado junto a
corrientes de agua, que da su fruto en su tiempo y su follaje no se marchita;
todo lo que produce prospera.
1:4 Pero no es así con los que practican la iniquidad, pues son como paja que se
lleva el viento.
1:5 Por eso no triunfarán los malvados en el juicio, ni los pecadores en la Kajal de
los Tzadikím.
1:6 Porque Yahweh cuida siempre el camino de los Tzadikím, pero el camino de los
que practican iniquidad siempre acaba mal.
2:1 ¿Por qué se amotinan las naciones y los pueblos fraguan planes vanos?
2:2 Se levantan los melajím de la tierra, y conspiran los príncipes unidos contra
Yahweh Elohé y contra su Ungido, su Mashíaj.
2:3 Dicen entre sí: Rompamos sus coyundas, quitémonos sus cuerdas
2:4 El que está entronizado en los Shamaim se ríe; Yahweh se burla de ellos.
2:5 Entonces les habla en su ira; en su indignación los aterroriza,
2:6 Yo he instalado a mi melej en Tzión, en mi Monte Kadosh.
2:7 Voy a proclamar el decreto de Yahweh; Él me dijo: Tú eres mi ben, yo te he
procreado hoy.
2:8 Pídemelo, y te daré en herencia las naciones; por propiedad, los confines de la
tierra.
2:9 Los destrozarás con cetro de hierro; los quebrarás como a vasija de barro.
2:10 Así que ahora, melajím, sean prudentes; ¡acepten corrección, gobernantes de
la tierra!
2:11 Sírvanle a Yahweh con respeto, alégrense con reverencia.
2:12 Honren al Ben, no sea que él se enoje y perezcan ustedes en el camino, al
encenderse su ira en un momento. Asheret todos los que en Él se refugian.
“Canción triste de Dawid, que cantó a Yahweh, sobre las palabras de Kush el
binyaminí”
7:1 Yahweh, Elohé mío, en ti busco refugio; sálvame y líbrame de todos mis
perseguidores;
7:2 Que no me desgarren como leones, despedazándome sin que haya quien me
libre.
7:3 Yahweh, Elohé mío, si soy culpable, si mi mano ha cometido una maldad;
7:4 si le he pagado mal al que estaba en shalom conmigo; o si he oprimido sin
motivo a mi adversario;
7:5 que el enemigo me persiga y me alcance; que arrastre por el fango mi vida, y
ponga mi honor por el suelo. Selaj
7:6 Levántate, Yahweh, en tu ira; álzate ante la furia de mis adversarios y ponte de
mi parte, tú que exiges que se haga justicia.
7:7 Que se reúna a tu alrededor la asamblea de las naciones, y por encima de ella,
pon tu trono en lo alto.
7:8 Yahweh, juzga a las naciones; vindícame, Yahweh, conforme a mi justicia, y
conforme a mi integridad dispón de mí.
7:9 Que se acabe la maldad de los malvados; pero mantén firme al Tzadik, Tú que
como Elohé examinas el lev y la conciencia.
7:10 Mi protección viene de Elohé, que libra a los rectos de lev.
7:11 Elohé es un Juez Tzadik; Elohé condena la maldad en todo tiempo.
7:12 Si uno no hace teshuvá, Él afila su espada; arma su arco y lo tiene listo.
7:13 Ya está apuntando sus armas mortales, tiene listas sus flechas afiladas.
7:14 Miren al malvado: está con dolores de parto; se preñó de maldad, y dará a luz
engaño.
7:15 Ha excavado un hoyo muy profundo, pero en su propia trampa caerá.
7:16 Su maldad recaerá sobre su cabeza, su injusticia volverá sobre su propia
coronilla.
7:17 Yo daré Hallel a Yahweh por Su Justicia, cantaré el Shem de Yahweh Elyón.
10:1 Lámed ¿Por qué te quedas tan lejos, Yahweh, y te ocultas en tiempos de
angustia?
10:2 El malvado persigue con arrogancia al humilde, queda atrapado en la trampa
que ha ideado.
10:3 El malvado se jacta de su ambición, el codicioso maldice y desprecia a
Yahweh.
10:4 Nun El malvado, por su arrogancia, no busca; piensa: Él no pide cuentas; Elohé
no se ocupa.
10:5 Sus caminos son torcidos todo el tiempo; tus juicios los tiene muy lejos de su
vista; a todos sus adversarios les lanza boconerías.
10:6 Dice en su lev: Nadie me hará caer, nunca jamás estaré en adversidad.
10:7 Peh Tiene la boca llena de juramentos falsos, de engaños y de fraude; debajo
de su lengua lo que hay es agravio y maldad.
10:8 Se pone al acecho por las aldeas, en los escondrijos mata al inocente, sus ojos
se pasan espiando al indefenso.
10:9 Áyin Acecha desde su escondite, como el león desde su cueva; acecha para
arrebatar al humilde, y cuando atrapa al humilde se lo lleva enredado.
10:10 Se agazapa, se agacha, y caen los indefensos en sus fuertes garras.
10:11 Dice en su mente: Yahweh Elohé se olvida, esconde la cara, nunca ve nada.
10:12 Kuf Álzate Yahweh; Levanta la mano, Shaddai; no te olvides de los
indefensos.
10:13 ¿Por qué desprecia el malvado a Elohé? Piensa en su mente que tú no pedirás
cuentas.
10:14 Resh Tú has visto esto, porque miras el agravio y el insulto para dar la
recompensa con tu mano. A ti se encomienda el indefenso, Tú eres el Defensor
del huérfano.
10:15 Shin ¡Rómpele el brazo al malvado! ¡Búscale al malo su maldad hasta que la
halles toda!
10:16 Yahweh es Melej Perpetuo y Eterno, de Su Tierra perecerán los paganos.
10:17 Tav Tú oirás el anhelo de los humildes, oh, Yahweh, tú animarás su lev, y le
prestarás atención,
10:18 para hacerle Justicia al huérfano y al oprimido, para que no tiranice más el
hombre, que es de la tierra.
“Hallel de Dawid”
15:1 Yahweh, ¿quién habitará en tu Tienda? ¿Quién morará en tu Monte Kadosh?
15:2 El que vive sin tacha y hace lo recto, el que habla la verdad de todo lev,
15:3 el que no calumnia con su lengua, ni le hace mal al prójimo, ni repite un
reproche contra su vecino;
15:4 el que mira con desprecio al despreciable, pero honra a los que respetan a
Yahweh; el que cumple sus promesas aunque se perjudique,
15:5 el que presta su dinero sin exigir intereses, y no acepta soborno contra el
inocente. El que vive así jamás caerá.
22:1 Elohé mío, Elohé mío, ¿por qué me has abandonado? ¿Por qué estás tan lejos
de ayudarme, y del clamor de mis palabras?
22:2 Elohé mío, te llamo de día y no respondes; también de noche, y no encuentro
sosiego.
22:3 Pero tú eres el Kadosh Entronizado, la Hallel de Yisrael.
22:4 En Ti confiaron nuestros padres; confiaron en Ti, y Tú los rescataste.
22:5 Clamaron a Ti, y escaparon; confiaron en Ti, y no quedaron avergonzados.
22:6 Pero a mí me tienen por gusano, menos que humano; soy la burla de la gente,
el despreciado del pueblo.
22:7 Todos los que me ven se burlan de mí; me hacen muecas y menean la cabeza.
22:8 Dicen: A Yahweh se encomendó, ¡pues que Él lo libre! Que lo ve, ya que en Él
se complació.
22:9 Pero Tú fuiste el que del vientre me sacó, y en la falda de mi íma me hiciste
reposar.
22:10 A ti me encomendaron desde antes de nacer, desde el vientre de mi íma Tú
eres mi Él.
22:11 No te alejes de mí, que está cerca la angustia, y no hay nadie que me ayude.
22:12 Me rodean muchos toros, fuertes toros de Bashán me acorralan.
22:13 Abrieron contra mí su boca como leones violentos y rugientes.
22:14 Mi vida está menguando, todos mis huesos están dislocados; mi lev se me ha
vuelto como cera, derritiéndose dentro del pecho.
22:15 Mi vigor se seca como un tiesto, mi lengua se pega a mi paladar, y en el polvo
de la muerte Tú me has puesto.
22:16 Perros me rodean; una turba de malvados me acorrala, como leones me
magullan las manos y los pies.
22:17 Puedo contar todos mis huesos; mientras ellos me miran y me observan.
22:18 Reparten entre ellos mis vestidos, sobre mi ropa echan suertes.
22:19 Pero Tú, Yahweh, no te alejes; Fuerza mía, apresúrate a ayudarme.
22:20 Libra de la espada mi vida solitaria; líbrala de las garras de esos perros.
22:21 Sálvame de la boca de esos leones, líbrame de los cuernos de los toros.
22:22 Entonces proclamaré Tu Shem a mis ajaim, en medio de la Kajal te daré
Hallel.
22:23 ¡Ustedes que honran a Yahweh, den Hallel! ¡Ustedes descendientes de
Yaakov, Glorifíquenlo! ¡Ustedes descendientes de Yisrael, Respétenlo!
22:24 Porque Él no desatiende ni desprecia la petición del afligido, ni esconde de él
su rostro, sino que lo atiende cuando le pide ayuda.
22:25 Para ti será mi Hallel en la gran Kajal; cumpliré mis promesas en presencia de
los que lo honran.
22:26 De ellas comerán los humildes y se saciarán; alabarán a Yahweh los que lo
buscan. ¡Estén siempre de buen ánimo!
22:27 Lo recordarán y se volverán a Yahweh todos los rincones de la tierra; las
familias de todas las naciones se postrarán delante de ti.
22:28 Porque de Yahweh es el Reino, y Él gobierna las naciones.
22:29 Comerán y adorarán todos los opulentos de la tierra; delante de Él se
postrarán todos los que están a las puertas de la muerte, los que no pueden
conservar su propia vida.
22:30 La posteridad le servirá, hablarán de Yahweh hasta la generación venidera,
22:31 y anunciarán Su Beneficencia a un pueblo que está por nacer, pues Él ha
obrado.
34:1 Álef Bendigo a Yahweh en todo tiempo, su Hallel está siempre en mi boca.
34:2 Bet Yo me enorgullezco de Yahweh: que lo oigan los mansos y se alegren.
34:3 Guimel Engrandezcan conmigo a Yahweh, ensalcemos juntos Su Shem.
34:4 Dálet Busqué a Yahweh, y me respondió; me libró de todos mis temores.
34:5 Hei Los que lo miran quedan radiantes, sus rostros no serán avergonzados.
34:6 Zayin Este pobre clamó, y Yahweh lo oyó; y de todas sus angustias lo libró.
34:7 Jet El Malaj de Yahweh acampa alrededor de los que lo honran y los defiende.
34:8 Tet Prueben y vean cuán Bueno es Yahweh; Asher el que se refugia en Él.
34:9 Yod Honren a Yahweh, ustedes sus consagrados, pues nada les falta a quienes
lo honran.
34:10 Kaf Los leoncitos carecen y pasan hambre, pero a los que buscan a Yahweh no
les faltará ningún bien.
34:11 Lámed Vengan, benei, escúchenme, les enseñaré lo que es honrar a Yahweh.
34:12 Mem ¿Alguno ama la vida y desea ver años de prosperidad?
34:13 Nun Guarda tu lengua del mal, tus labios de hablar engaño;
34:14 Sámej apártate del mal y haz el bien; busca la shalom y síguela.
34:15 Áyin Los ojos de Yahweh están sobre los Tzadikím, y sus oídos atentos a su
clamor.
34:16 Peh Yahweh se enfrenta a los que obran mal, para eliminar sus nombres de la
tierra.
34:17 Tzadi Cuando los Tzadikím claman, Yahweh los escucha, y los libra de todas
sus angustias.
34:18 Kuf Yahweh está cerca de los de ánimo afligido, y libra a los de ruaj abatido.
34:19 Resh Por muchas que sean las aflicciones del Tzadik, de todas ellas lo librará
Yahweh;
34:20 Shin Él cuida todos sus huesos, y ni uno solo se le quebrará.
34:21 Tav Pero al malo lo mata su maldad, y los que odian al Tzadik se condenarán.
34:22 Yahweh redime la vida de sus servidores; ninguno de los que en Él se refugia
se arruinará.
35:1 Oh, Yahweh, litiga contra los que me ponen pleito, combate a los que me
combaten.
35:2 Empuña el escudo y la armadura, y levántate en mi defensa;
35:3 saca la lanza y el hacha y ciérrales el paso a los que me persiguen; dime: Yo
soy tu liberación.
35:4 Queden avergonzados y confundidos los que buscan mi vida; que huyan
abochornados los que traman mi mal.
35:5 Sean como paja al viento, y que el Malaj de Yahweh los acose;
35:6 Sea su camino tenebroso y resbaloso, y que el Malaj de Yahweh los persiga.
35:7 Porque sin motivo escondieron para mí la trampa de su hoyo; sin razón cavaron
un hoyo para mí.
35:8 Que los sorprenda el desastre desapercibido, que la red que escondieron los
atrape a ellos, que caigan en ella cuando venga el desastre.
35:9 Entonces me alegraré en Yahweh, gozando de su victoria;
35:10 todos mis huesos dirán: Yahweh, ¿quién como tú, que libras al débil del más
fuerte, al débil y pobre del que lo despoja?
35:11 Testigos maliciosos se levantan, me interrogan sobre cosas que ignoro,
35:12 me pagan mal por bien, causándome tristeza.
35:13 Yo, en cambio, cuando enfermaban, me vestía de luto, me afligía con ayunos
¡que reciba yo lo que les deseaba!
35:14 Como por un amigo o un ají andaba triste; afligido y sombrío como quien llora
a una íma.
35:15 Pero en mi adversidad, ellos se alegran, se juntan, se unen contra mí los
calumniadores, y no sé por qué me despedazan sin cesar.
35:16 Con viles burladores, que se mofan con morisquetas, rechinan contra mí sus
dientes.
35:17 Yahweh, ¿hasta cuándo estarás mirando? Libra mi vida, lo único que tengo, de
esos leones,
35:18 y yo te elogiaré en una gran Kajal, en un pueblo numeroso te aclamaré.
35:19 Que no se rían de mí mis enemigos sin motivo, ni los que me odian sin razón
guiñen el ojo;
35:20 porque no hablan de concordia, sino que contra los pacíficos inventan
calumnias;
35:21 a boca llena, dicen contra mí: ¡Ajá, Ajá, lo hemos visto!
35:22 Tú lo has visto, Yahweh, no te quedes callado; Yahweh, no te quedes lejos de
mí;
35:23 despierta y levántate para hacerme justicia; sí, Elohé mío, Yahweh, para
defender mi causa.
35:24 Hazme justicia conforme a tu benevolencia, Yahweh, Elohé mío; que no se
rían de mí;
35:25 que no piensen: ¡Qué bien, lo que queríamos! Que no digan: Nos lo hemos
tragado.
35:26 Queden avergonzados y abochornados todos los que se alegran de mi
calamidad, que se llenen de vergüenza y confusión los que se envalentonan
contra mí.
35:27 Que canten y se alegren los que se complacen en mi vindicación; que digan
siempre: Alabado sea Yahweh que desea el bienestar de su servidor.
35:28 Y mi lengua hablará de Tu Justicia y de Tu Hallel todo el día.
36:1 La perversidad del malvado se ve en su lev: no tiene sentido del respeto a
Elohé.
36:2 Se jacta en sus propios ojos de que su perversidad no será descubierta y
aborrecida.
36:3 Las palabras de su boca son malas y engañosas; ha dejado de ser juicioso y de
obrar bien.
36:4 Medita la maldad sobre la cama; se ha metido en un camino que no es bueno,
no rechaza lo malo.
36:5 Oh, Yahweh, Tu Ahavá llega hasta los Shamaim, y Tu Fidelidad hasta las nubes;
36:6 Tu Beneficencia es como las grandes montañas; Tu Justicia es un abismo
profundo; Tú, Yahweh, socorres a hombres y animales.
36:7 ¡Cuán precioso es Tu Ahavá, oh, Elohé! La humanidad se acoge a la sombra de
tus alas;
36:8 se sacian completamente de la rica abundancia de tu Bayit; les das a beber de
tus refrescantes manantiales;
36:9 porque contigo está La Fuente de la Vida; por Tu Luz vemos la luz.
36:10 Concede tu Ahavá a tus devotos, y Tu Beneficencia a los rectos de lev.
36:11 Que no me pisotee el pie del arrogante; que no me empuje la mano del
malvado.
36:12 Ahí yacen los malhechores, derribados, sin poder levantarse.
37:1 Álef No te enojes por causa de los malvados, ni tengas envidia de los
malhechores;
37:2 que como pasto serán pronto cortados, como la hierba verde se secarán.
37:3 Bet Confía en Yahweh y haz el bien, vive en la tierra y practica la verdad;
37:4 busca el favor de Yahweh, y Él te concederá los deseos de tu lev.
37:5 Guimel Déjale todo a Yahweh; confía en Él, y Él obrará:
37:6 hará brillar como la luz tu vindicación, y la justicia de tu caso como el sol de
mediodía.
37:7 Dálet Confía pacientemente en Yahweh y espera en Él; no te enojes por el que
prospera en sus empresas, por el que practica intrigas.
37:8 Hei Deja la ira, abandona el rencor, no te enojes; eso solo hace daño.
37:9 Porque los malhechores serán cortados, pero los que esperan en Yahweh son
los que heredarán la tierra.
37:10 Vav Dentro de poco no existirá el malo, examinarás su lugar, y no estará allí;
37:11 pero los mansos heredarán la tierra, y se deleitarán en la abundancia de
bienestar.
37:12 Zayin El malvado trama intrigas contra el Tzadik, rechina los dientes contra
él;
37:13 pero Yahweh se ríe de él, porque sabe que le llega la hora.
37:14 Jet Los malvados desenvainan la espada y tensan el arco para derribar al
humilde y al pobre, para matar a los que llevaban una vida recta;
37:15 pero su propia espada les atravesará el lev, y sus arcos se romperán.
37:16 Tet Mejor es lo poco del tzadik que la gran abundancia de los malvados;
37:17 pues a los malvados se les romperán los brazos, pero a los tzadikím los
sostiene Yahweh.
37:18 Yod Yahweh se interesa por las necesidades de los intachables, la herencia de
ellos será eterna;
37:19 no quedarán decepcionados en tiempos de calamidad, y en los días de
hambre se saciarán.
37:20 Kaf Pero los malvados perecerán, y los enemigos de Yahweh se consumirán,
se disiparán como el humo.
37:21 Lámed El malvado pide prestado y no paga; el Tzadik es generoso y sigue
dando.
37:22 Los Birjot de Él heredarán la tierra, pero los que Él maldice serán cortados.
37:23 Mem Yahweh dirige los pasos del hombre, cuando se deleita en sus caminos.
37:24 Aunque caiga, no quedará postrado, pues Yahweh lo sostiene de la mano.
37:25 Nun Fui joven y ya soy viejo, y nunca he visto a un tzadik desamparado, ni a
su linaje mendigando el pan.
37:26 En todo tiempo es generoso, y presta, su linaje es una Berajot.
37:27 Sámej Apártate del mal y haz el bien, y vivirás para siempre.
37:28 Porque Yahweh ama la rectitud y no desampara a sus fieles. Los preserva para
siempre, pero la raza de los malvados será cortada.
37:29 Áyin Los Tzadikím heredarán la tierra y habitarán para siempre en ella.
37:30 La boca del tzadik profiere sabiduría, su lengua habla lo que es correcto.
37:31 Peh La Torá de su Elohé está en su mente y sus pies no vacilan.
37:32 El malvado acecha al tzadik, y procura quitarle la vida;
37:33 Tzadi pero Yahweh no lo dejará en sus manos, ni lo condenará cuando lo
juzguen.
37:34 Kuf Espera en Yahweh y sigue su camino, y Él te pondrá en alto para que
heredes la tierra; cuando los malvados sean eliminados, tú lo verás.
37:35 Resh He visto a un malvado, prepotente, que se iba arraigando como árbol
vigoroso en su suelo nativo;
37:36 y cuando volví a pasar, ya no estaba; lo busqué, pero no pude hallarlo.
37:37 Shin Observa al íntegro, fíjate en el que es recto; porque hay un porvenir
para el hombre de integridad.
37:38 Pero los transgresores serán destruidos totalmente; el porvenir de los malos
será cortado.
37:39 Tav La liberación de los tzadikím proviene de Yahweh; Él es su Fortaleza en
el tiempo de angustia.
37:40 Yahweh los ayuda y los rescata; los rescata de los malvados y los libra, porque
en Él buscan refugio.
39:1 Yo había dicho: Cuidaré mi conducta para no pecar con la lengua, me taparé la
boca con una mordaza mientras haya un malvado en mi presencia.
39:2 Me quedaba mudo, silencioso; estaba completamente quieto mientras mi dolor
empeoraba;
39:3 En mi mente me ponía rabioso; mis pensamientos se me encendieron como
fuego, hasta que solté la lengua:
39:4 Yahweh, dame a conocer mi fin y cuál será el lapso de mi vida; que sepa yo
cuán frágil soy.
39:5 Mira, contados con los dedos me diste los días, mi vida es como nada delante
de ti; de veras que una exhalación es todo hombre, por más que viva. Selaj
39:6 Como una mera sombra anda por ahí el hombre; de veras que en vano se
afana, atesorando sin saber quién recogerá.
39:7 Y ahora, Yahweh, ¿con qué puedo contar? ¡En ti está mi esperanza!
39:8 Líbrame de todas mis transgresiones; y no me conviertas en la burla del
insensato.
39:9 Enmudezco, no abro la boca, porque tú eres el que actúa.
39:10 Aparta de mí tu azote, que me acaban los golpes de tu mano.
39:11 Tú corriges al hombre castigando su pecado, deshaciendo como polilla lo que
más quiere. ¡Solamente un suspiro es todo hombre! Selaj
39:12 Oye mi tefilat, Yahweh, escucha mi clamor; no calles ante mis lágrimas; que
soy para ti un extranjero, forastero como todos mis antepasados.
39:13 Déjame tranquilo para que tome aliento, antes que me vaya y deje de existir.
40:1 Con paciencia esperé en Yahweh, y Él se inclinó para escuchar mi clamor;
40:2 me sacó de un hoyo horrible, de lodo cenagoso, y afirmó mis pies sobre una
roca, dio firmeza a mis pasos;
40:3 puso en mi boca una canción nueva, una Hallel a nuestro Elohé; muchos verán
esto y respetarán y confiarán en Yahweh.
40:4 Asher el hombre que ha puesto en Yahweh su confianza, y no acude a los
insolentes que se desvían tras la mentira.
40:5 ¡Cuántas maravillas has hecho, Yahweh, Elohé mío; tus consideraciones para
con nosotros, nadie puede contarlas ante ti! Quisiera anunciarlas y hablar de
ellas, pero son más de lo que puedo contar.
40:6 Tú me has hecho comprender que no quieres sacrificio ni ofrendas, no quieres
holocausto ni ofrenda por el pecado.
40:7 por eso dije: Mira, traeré un rollo que relata lo que me sucedió.
40:8 Hacer tu voluntad, Elohé mío, es mi deseo; Tu Torá está en mis entrañas.
40:9 He proclamado Tu Justicia en una gran Kajal; mira que no he cerrado los
labios, Yahweh, Tú lo sabes.
40:10 No he guardado para mí solo Tu Beneficencia; he publicado Tu Gran
Liberación, no he ocultado Tu Ahavá y Tu Verdad en la gran Kajal.
40:11 Yahweh, no me niegues Tu Compasión, que siempre me proteja Tu Ahavá y Tu
Verdad.
40:12 Porque me han rodeado males incontables, me han alcanzado mis maldades y
no puedo alzar la vista; han aumentado más que los cabellos de mi cabeza, y me
falta valor.
40:13 Favoréceme, Yahweh, y sálvame; Yahweh, apresúrate a ayudarme.
40:14 Queden avergonzados y frustrados todos los que tratan de quitarme la vida,
huyan llenos de confusión los que desean mi mal.
40:15 Que queden mudos de vergüenza los que se burlan de mí.
40:16 Pero que se alegren y gocen contigo todos los que te buscan; que digan
siempre los que aman tu liberación: ¡Ensalzado sea Yahweh!
40:18 Pero yo estoy pobre y necesitado; que Yahweh me tome en cuenta. Tú eres
mi auxilio y mi Libertador, Elohé mío, no te tardes.
41:1 Asher el que piensa en el desvalido; que Yahweh lo libre en el día malo.
41:2 Que Yahweh lo proteja y le dé vida; y que lo consideren asher en la tierra; que
no lo entregue a la voluntad de sus enemigos.
41:3 Yahweh lo sustentará en el lecho del dolor; Tú transformarás la cama de su
enfermedad.
41:4 Yo dije: Yahweh, ten compasión de mí, sáname, que he pecado contra ti.
41:5 Mis enemigos dicen con malicia de mí: ¿Cuándo morirá, y perecerá su nombre?
41:6 Y si viene uno a verme, habla falsedad; si encuentra algo malo, al ir lo divulga.
41:7 Murmuran juntos contra mí todos los que me odian; traman contra mí para
perjudicarme.
41:8 Dicen: El mal de este no tiene remedio; de esa cama no volverá a levantarse.
41:9 Hasta mi aliado, en quien yo confiaba, el que comía de mi pan, me ha dado la
patada.
41:10 Pero Tú, Yahweh, ten compasión de mí; haz que pueda levantarme para
darles su merecido.
41:11 En esto sabré que estás complacido conmigo: en que no cante victoria sobre
mí mi enemigo.
41:12 Tú me sostendrás por mi integridad, y me dejarás morar en tu presencia para
siempre.
41:13 Baruj sea Yahweh, el Elohé de Yisrael, de eternidad en eternidad. Amén, así
sea.
42:1 Como brama el ciervo por las aguas del río, así clamo yo por ti, oh, Elohé mío.
42:2 Mi vida tiene sed de Elohé, del Elohé vivo; oh, ¿cuándo volveré a presentarme
ante Elohé?
42:3 Mis lágrimas han sido mi alimento día y noche; mientras todos los días me
repiten: ¿Dónde está tu Elohé?
42:4 Recordando otros tiempos, doy rienda suelta a mis sentimientos: cómo iba yo
delante del gentío, caminando con ellos a la Bayit de Elohé, entre cantos de
Simja y Hallel, entre el gentío que festejaba.
42:5 ¿Por qué he de desanimarme? ¿Por qué he de estar acongojado? Mi esperanza
está en Elohé, y aún tengo que darle gracias, por su presencia salvífica.
42:6 Elohé mío, cuando me siento desanimado pienso en ti, en la región del Yardén,
en el Jermón, en el Monte Mitsar,
42:7 donde se oye en los profundos farallones el eco atronador de tus cascadas;
todos tus torrentes y tus olas han pasado sobre mí.
42:8 Que de día envíe Yahweh Su Ahavá, de modo que de noche no cese mi canto ni
mi tefilat al Elohé de mi vida.
42:9 Le digo a Elohé: Roca mía, ¿por qué me has olvidado? ¿Por qué he de andar
afligido por la opresión del enemigo?
42:10 Como un golpe en un hueso es la mofa de mis enemigos; todo el día me
preguntan: ¿Dónde está tu Elohé?
42:11 ¿Por qué he de desanimarme? ¿Por qué he de estar acongojado? Mi esperanza
está en Elohé, y aún tengo por qué alabarlo como mi ayuda siempre presente, y
mi Elohé.
43:1 Vindícame, oh, Elohé, defiende mi causa contra un pueblo desleal; rescátame
del hombre engañoso y deshonesto.
43:2 Porque Tú eres mi Elohé, mi Fortaleza; ¿por qué me has desechado? ¿Por qué
tengo que andar triste, oprimido por el enemigo?
43:3 Envía Tu Luz y Tu Verdad, que ellas me guíen; que me traigan a Tu Kadosh
Monte, a Su Gran Morada.
43:4 Para que venga yo al altar de Elohé, a Elohé, mi deleite, mi gozo; para que yo
te alabe con el arpa, oh, Elohé, mi Poderoso.
43:5 ¿Por qué está desesperado mi ser, por qué está inquieto dentro de mí? Ten
esperanza en Elohé; pues aún le daré Hallel como la Gran Salvación de mi
persona y como mi Elohé.
44:1 Oh, Elohé, nosotros mismos hemos oído, nuestros padres nos han contado la
obra que hiciste en sus días, en los tiempos antiguos.
44:2 Con tu propia mano expulsaste las naciones y los plantaste a ellos;
quebrantaste los pueblos y los arrojaste.
44:3 No fue por su espada que se apoderaron de la tierra, ni les dio la victoria su
propio brazo; fue tu diestra, tu brazo, y el favor de tu presencia, porque los
amabas.
44:4 Tú eres mi Melej, oh, Elohé, decreta victorias para Yaakov.
44:5 Por ti postramos a nuestros enemigos, en Tu Shem arrollamos a nuestros
adversarios.
44:6 Yo no confío en mi arco, ni mi espada me da la victoria;
44:7 pues Tú nos das la victoria sobre nuestros enemigos y avergüenzas a los que
nos odian.
44:8 En Elohé nos gloriamos en todo el tiempo, y siempre alabaremos Tu Shem.
Selaj
44:9 Ahora, en cambio, nos has desechado y nos has avergonzado, pues no es con
nuestros ejércitos;
44:10 nos haces retroceder ante el enemigo, y los que nos odian nos saquean a su
gusto;
44:11 Tú dejas que nos devoren como a ovejas; y nos esparces entre las naciones.
44:12 Vendes a tu pueblo por nada, y nada ganas con su precio.
44:13 Nos has convertido en objeto de insulto de nuestros vecinos, la mofa y la
burla de los que nos rodean.
44:14 Nos has hecho el refrán de las naciones, nos hacen burla los pueblos.
44:15 Estoy siempre consciente de mi desgracia, se me cae la cara de vergüenza
44:16 cuando oigo que me insultan y me faltan el respeto, al ver a mi enemigo y mi
rival vengativo.
44:17 Todo esto nos ha venido, pero no te hemos olvidado, no hemos faltado a Tu
Brit;
44:18 no se ha vuelto atrás nuestro lev, ni se han apartado de tus sendas nuestros
pasos,
44:19 aunque Tú nos quebrantaste en lugares de miseria, y nos cubriste con
profundísima sombra.
44:20 Si hubiéramos olvidado El Shem de nuestro Elohé, y extendido las manos a
una deidad extranjera,
44:21 nos pediría cuenta de esto Elohé, pues Él conoce los secretos de la mente.
44:22 Pero por tu causa nos dan muerte cada día, nos tratan como a ovejas para el
matadero.
44:23 ¡Levántate, Yahweh! ¿Por qué duermes? Despierta, no nos rechaces para
siempre.
44:24 ¿Por qué ocultas tu presencia, e ignoras nuestra miseria y opresión?
44:25 Nuestra vida está humillada hasta el polvo, nuestro cuerpo está tirado por el
suelo.
44:26 ¡Levántate a ayudarnos, rescátanos por Tu Ahavá!
45:1 Bulle en mi mente un tema hermoso, dirijo mi poema al Melej; mi lengua es la
pluma de un buen escritor.
45:2 Eres el más hermoso de los hombres, la gracia fluye de tus labios, porque
Elohé te bendice para siempre.
45:3 Cíñete la espada en el muslo, oh, valiente; ella es tu gala y tu esplendor;
45:4 y en tu esplendor avanza triunfante, cabalga en pro de la verdad, la humildad,
y la justicia; y que tu diestra te guíe a grandes hazañas.
45:5 Tus flechas son agudas, penetran el lev de los enemigos del melej, los pueblos
caerán a tus pies.
45:6 Tu Trono divino es eterno y para siempre; cetro de justicia es el cetro de tu
reinado.
45:7 Amas la justicia y odias la maldad; por eso Elohé, tu Elohé te ha ungido con
perfume de fiesta, más que a tus compañeros.
45:8 A mirra, áloe y canela huelen todo tus vestidos, y en los palacios de marfil te
recrean con instrumentos de cuerda.
45:9 Hay hijas de príncipes entre tus mujeres favoritas, a tu diestra está la reina
adornada con oro de Ofir.
45:10 Oye, hija mía, inclina tu oído; olvida a tu pueblo y la bayit de tu abba,
45:11 que el melej desea tu belleza; inclínate ante Él, porque es tu amo.
45:12 Y la ciudad de Tsor estará allí con su regalo, los más ricos de los pueblos
suplicarán tu favor.
45:13 Bellamente ataviada, la princesa espera adentro; de brocado de oro es su
vestido;
45:14 con vestidos bordados la llevaban ante el melej; las vírgenes de su séquito,
sus compañeras, entran con ella;
45:15 las llevaban entre Simja y algazara, van entrando en el palacio del melej.
45:16 El trono de tus antepasados lo ocuparán tus benei, los pondrás por príncipes
en toda la tierra.
45:17 Conmemoraré Tu Shem en todas las generaciones, para que te alaben los
pueblos por siempre jamás.
49:1 Oigan esto, pueblos todos: escuchen, habitantes todos del mundo;
49:2 tanto los de clase humilde como los de clase alta, el rico y el pobre por igual:
49:3 mi boca profiere sabiduría, y las reflexiones de mi mente son sensatas.
49:4 Prestaré atención a los refranes, daré mi lección al son del arpa.
49:5 ¿Por qué habré de temer en los días de adversidad?, cuando me cerca la
maldad de mis opresores
49:6 que confían en sus bienes y se jactan de la abundancia de sus riquezas.
49:7 Ninguno de ellos podrá en modo alguno rescatar al ají, ni dar a Elohé su propio
rescate;
49:8 porque el precio de la vida es muy alto; y no se logra jamás,
49:9 ¿Vivirá aún para siempre, sin ver nunca el hoyo?
49:10 Porque uno ve que los sabios mueren, que el insensato y el ignorante mueren
por igual, y dejan a otro sus riquezas.
49:11 Su sepulcro es su hogar eterno, la morada por todas las generaciones de los
que tuvieron renombre sobre la tierra.
49:12 Pero el hombre no perdura en su honra; muere también como los animales.
49:13 Este es el camino de los llenos de confianza propia; el fin de los que se
complacen con sus palabras. Selaj
49:14 Como ovejas los conducen a la fosa, la muerte los pastorea. Los rectos
tendrán dominio sobre ellos por la mañana; y su forma se consumirá en la fosa
hasta que se acabe su nobleza.
49:15 En cambio Elohé rescatará mi vida del poder de la fosa, pues me tomará
consigo. Selaj
49:16 Así que no temas cuando un hombre malo se enriquece, cuando se aumenta el
lujo de su bayit;
49:17 porque en su muerte nada levantará consigo, ni su lujo bajará con él.
49:18 Aunque en vida se felicitaba, y lo alababan por lo bien que le iba,
49:19 este se unirá a la generación de sus padres, que nunca más verán la luz.
49:20 El hombre opulento que no entiende esto es como las bestias que perecen.
50:1 Él, Elohé Yahweh, habló y convocó la tierra desde el nacimiento del sol hasta
donde se pone.
50:2 Desde Tzión, dechado de belleza, apareció Elohé.
50:3 ¡Qué venga nuestro Elohé, y no en silencio! Un fuego devorador venía ante Él,
y terrible tempestad a su alrededor.
50:4 Convoca a los altos Shamaim, y a la tierra, para juzgar a su pueblo.
50:5 Dice: ¡Júntenme a Mis Leales, los que conmigo hicieron un Brit con sacrificio!
50:6 Y los Shamaim proclaman Su Justicia, porque Elohé mismo es el Juez. Selaj
50:7 Escucha, pueblo mío, y hablaré; oye, Yisrael, y te amonestaré. Yo soy Elohé,
tu Elohé.
50:8 No es por tus sacrificios que te reprendo ni por tus ofrendas quemadas que
están siempre ante mí.
50:9 No tomaré un novillo de tu bayit ni chivos de tus corrales;
50:10 porque mía es toda fiera del bosque, y los ganados que pastan sobre mis
colinas.
50:11 Yo conozco cada ave de los montes, y todo lo que se mueve en el campo es
mío.
50:12 Si tuviera hambre, no te lo diría; porque mío es el mundo y todo lo que
contiene.
50:13 ¿Acaso como Yo carne de toros, o bebo sangre de chivos?
50:14 Ofrécele a Elohé sacrificios de gratitud, y cumple tus votos al Altísimo;
50:15 clama a mí en el día de angustia; yo te libraré y tú me honrarás.
50:16 Pero al malvado le dice Elohé: ¿Qué derecho tienes de recitar Mis Preceptos y
tomar en tu boca Mi Brit?,
50:17 cuando detestas la corrección y das la espalda a mis palabras.
50:18 Si ves un ladrón, te amistas con él, y te mezclas con los adúlteros.
50:19 Te dedicas a hablar lo malo, y enyugas tu lengua al engaño;
50:20 te pones a hablar contra tu propio ají; difamando al ben de tu íma.
50:21 Si dejara yo de actuar cuando haces estas cosas, pensarías que soy como tú;
así que te censuro y te confronto.
50:22 Escuchen ahora los que se olvidan de Elohé, no sea que los destroce sin que
haya quien los libre.
50:23 El que ofrece sacrificio de gratitud es el que me honra, y al que enmienda su
camino le mostraré La Salvación de Elohé.
51:1 Ten piedad de mí, oh, Yahweh Elohé, conforme a tu Ahavá; por tu inmensa
compasión, borra mis transgresiones.
51:2 Lávame completamente de mi maldad, límpiame de mi pecado;
51:3 pues yo reconozco mis transgresiones, tengo siempre presente mi pecado.
51:4 Contra ti, contra ti solo he pecado, y he hecho lo malo ante tus ojos; lo
confieso para que te reconozcan como Tzadik en tu sentencia y exento de culpa
en tu juicio.
51:5 Mira que en maldad nací, pecador me concibió mi íma.
51:6 Mira que Tú te deleitas en la sinceridad del lev, y en mi interior me inculcas
sabiduría.
51:7 Purifícame con hisopo para que quede limpio; lávame hasta que quede más
blanco que la nieve.
51:8 Hazme oír noticias de gozo y Simja; que se regocijen los huesos que has
quebrado.
51:9 Aparta tu vista de mis pecados, y borra todas mis maldades.
51:10 Crea en mí, oh, Elohé, una mente pura, y renueva un ruaj recto dentro de mí.
51:11 No me eches de tu presencia, y no me quites Tu Ruaj Kadosh.
51:12 Restáurame el gozo de tu auxilio, susténtame con Tu Ruaj vigoroso;
51:13 y yo enseñaré a los transgresores Tus Caminos, para que los pecadores se
vuelvan a ti.
51:14 Líbrame del delito de sangre, oh, Elohé, Elohé, mi libertador; para que cante
mi lengua tu beneficencia.
51:15 Yahweh, abre mis labios, para que mi boca publique tu Hallel.
51:16 Porque Tú no quieres sacrificio; si no yo te lo daría; pero no te complaces en
ofrendas quemadas.
51:17 El verdadero sacrificio para Elohé es un ruaj arrepentido; Tú no desprecias,
oh, Elohé, un lev arrepentido y humillado.
51:18 Que te complazca hacer prosperar a Tzión; reedifica los muros de
Yahrushalaim.
51:19 Entonces te agradarán los sacrificios requeridos, la ofrenda quemada y la
ofrenda entera; entonces ofrecerán novillos sobre tu altar.
53:1 Los necios dicen en su lev: Yahweh no existe. Se han corrompido, actúan
detestablemente en la maldad; no hay quien haga lo bueno.
53:2 Elohé tiende desde los Shamaim la vista sobre la humanidad para ver si hay
algún entendido, alguno que busque a Yahweh.
53:3 Todos se han desviado, se han corrompido por igual, no hay quien haga lo
bueno, ni siquiera uno.
53:4 ¿No aprenderán los obradores de maldad, que se comen a mi pueblo como se
come el pan, y no invocan a Yahweh?
53:5 Temblaron de espanto donde no había motivo de espanto; porque Elohé
dispersó los huesos de tus sitiadores. Tú los avergonzaste, porque Yahweh los ha
rechazado.
53:6 ¡Oh, que venga de Tzión la liberación de Yisrael! Cuando Yahweh restaure la
suerte de su pueblo, se gozará Yaakov y se alegrará Yisrael.
54:1 Oh, Elohé, líbrame por Tu Shem, defiende mi causa con Tu Poder.
54:2 Escucha, Elohé, mi tefilat, presta atención a las razones de mi boca;
54:3 porque se han levantado extraños contra mí, hombres violentos buscan mi
vida, no han tomado en cuenta a Elohé. Selaj
54:4 Miren, Elohé es mi ayudador; Yahweh está con los que sostienen mi vida.
54:5 Él les devolverá el mal a mis opositores, los hará callar con su verdad.
54:6 Entonces te ofreceré sacrificios voluntarios; daré Hallel a Tu Shem, oh,
Yahweh, porque es Bueno,
54:7 porque me ha librado Él de toda angustia, y mis ojos han visto la derrota de
mis enemigos.
56:1 Apiádate de mí, oh, Elohé, que hay gente que quiere devorarme:
combatiéndome cada día me ponen en aprietos.
56:2 Diariamente mis opositores quisieran devorarme, porque son muchos los que
me combaten, oh, Exaltado.
56:3 Cuando tengo miedo, confío en ti,
56:4 en Elohé, cuya Davar alabo. Confío en Yahweh Elohé, no tengo temor. ¿Qué
pueden hacerme los mortales?
56:5 Todos los días me perjudican en mis asuntos; lo único en que piensan es en
contrariarme con lo malo.
56:6 Se confabulan, se esconden, vigilan bien todos mis pasos, esperando mi
muerte.
56:7 ¡Arrójalos por su maldad! ¡Derriba en Tu Ira a los pueblos, oh, Elohé!
56:8 Tú cuentas los pasos de mi vida errante; recoge mis lágrimas en tu frasquito;
¿no están todas en tu libro?
56:9 El día que yo clame, entonces se retirarán mis enemigos; esto es lo que sé: que
Elohé está a mi favor.
56:10 En Elohé, cuya Davar alabo, en Yahweh, cuya Davar alabo,
56:11 en Elohé confío; no temo; ¿qué puede hacerme el hombre?
56:12 Te debo, oh, Elohé, los votos que te hice; los cumpliré con Hallel;
56:13 porque has librado mi vida de la muerte, mis pies de la caída, para que ande
delante de Elohé en la luz de la vida.
57:1 Apiádate de mí, oh, Elohé, apiádate de mí, que en ti se refugia mi vida, y a la
sombra de tus alas me amparo hasta que pase el peligro.
57:2 Clamaré al Elohé Altísimo, al Él que es bueno conmigo.
57:3 El enviará desde los Shamaim quien me libre, por más que me insulte mi
perseguidor. Elohé enviará Su Ahavá y Su Verdad. Selaj
57:4 Mi vida está entre devoradores de gente; cuyos dientes son lanzas y flechas, y
su lengua una espada afilada.
57:5 Ensálzate por encima de los Shamaim, oh, Elohé, sobre toda la tierra esté Tu
Tíferet.
57:6 Tendieron una red para mis pies, para atraparme; cavaron un hoyo delante de
mí, pero cayeron ellos mismos en él. Selaj
57:7 Mi lev está firme, oh, Elohé, mi lev está firme; cantaré y entonaré una
melodía.
57:8 Despierta, tíferet mía, despierta guitarra y arpa, que yo despertaré al alba.
57:9 Te elogiaré en medio de los pueblos, oh, Yahweh; te entonaré una melodía
entre las naciones;
57:10 porque grande hasta el Shamaj es Tu Ahavá, y hasta las nubes Tu Verdad.
57:11 Ensálzate por encima de los Shamaim, oh, Elohé, sobre toda la tierra esté Tu
Tíferet.
59:1 Sálvame de mis enemigos, Elohé mío; defiéndeme de los que se levantan
contra mí.
59:2 Sálvame de los malhechores, líbrame de los asesinos.
59:3 Pues mira que ponen acechanzas contra mi vida, se han juntado contra mí los
fuertes; y no es por ofensa mía, ni por transgresión mía, oh, Yahweh.
59:4 Sin tener culpa yo, corren y se preparan; así que ¡despierta para venir a mi
encuentro y mira!
59:5 Sí, Tú, Yahweh, Elohé de los ejércitos, el Elohé de Yisrael, despierta y castiga
a esos paganos; no tengas piedad de ningún villano traidor. Selaj
59:6 Vienen todas las tardes, aúllan como perros y rodean la ciudad.
59:7 Fanfarronean con su boca, hay espadas en sus labios; y luego dicen: ¿Quién nos
oye?
59:8 Pero Tú, Yahweh te reirás de ellos, te burlarás de todos esos paganos.
59:9 Oh, Fortaleza mía, yo esperaré en ti; porque Elohé es mi Refugio.
59:10 Elohé que me ama vendrá a ayudarme; Elohé me hará ver la derrota de mis
adversarios.
59:11 No los mates, no sea que mi pueblo se olvide; dispérsalos con Tu Poder y
abátelos, Yahweh, Escudo nuestro.
59:12 Por el pecado de su boca, por la Davar de sus labios, queden atrapados en su
orgullo, sí, por las maldiciones y las mentiras que dicen.
59:13 Acábalos en tu indignación, acábalos para que no existan, y sépase hasta los
confines de la tierra que Elohé reina en Yaakov. Selaj
59:14 ¡Qué vuelvan todas las tardes, que aúllen como perros y rodeen la ciudad!
59:15 ¡Qué anden vagando para encontrar qué comer; y si no se hartan, que se
pasen la noche vagando!
59:16 Pero yo cantaré de Tu Poder, celebraré de mañana Tu Ahavá; porque has sido
un Refugio para mí, un amparo en el día de mi calamidad.
59:17 A ti cantaré, Fuerza mía; porque Elohé es mi Refugio, Elohé que me ama.
60:1 Oh, Elohé, nos has rechazado, nos has quebrantado, has estado enojado; pero
vuélvete ahora a nosotros.
60:2 Has hecho temblar la tierra, la has agrietado; sana sus grietas, que se
tambalea.
60:3 Duras cosas has hecho ver a tu pueblo; nos has hecho beber un vino que
aturde.
60:4 Pero has dado una bandera a los que te honran, para que la enarbolen en pro
de la verdad. Selaj
60:5 Para que escapen tus amados, libra con tu diestra y respóndeme.
60:6 Elohé prometió en Su Santuario que yo repartiría triunfante a Shekhem, y
dividiría el Valle de Sukot;
60:7 Guilad sería mío, y mío Menasheh; Efráyim sería el yelmo de mi cabeza;
Yahudá mi cetro de legislador;
60:8 Moab sería la vasija para lavarme; sobre Edom arrojaría mi sandalia.
¡Aclámame, oh, Feléshet!
60:9 ¿Quién me levantará a la ciudad amurallada? ¿Quién me guiará hasta Edom?
60:10 ¿Si tú, oh, Elohé, nos has rechazado? ¿Y no estás ya con nuestras tropas,
Elohé?
60:11 Concédenos tu ayuda contra el enemigo, porque es inútil la ayuda del
hombre.
60:12 Con Elohé triunfaremos; pues él pisoteará a nuestros adversarios.
63:1 Oh, Yahweh, Tú eres mi Elohé, de madrugada te busco; mi garganta tiene sed
de ti, mi carne suspira por ti, como tierra seca, sedienta, sin agua.
63:2 Quiero ver Tu Poder y Tu Tíferet, así como te he visto en el santuario.
63:3 Tu Ahavá es mejor que la vida, mis labios declaran tu Hallel;
63:4 Yo te bendigo mientras viva: alzo mis manos, invocando Tu Shem.
63:5 Estoy satisfecho como con manjares exquisitos, y con Simja en los labios te
alaba mi boca,
63:6 cuando en mi cama me acuerdo de ti, cuando medito en las vigilias de la
noche.
63:7 Porque Tú has sido mi auxilio, y a la sombra de tus alas me gozo;
63:8 mi aliento sigue jadeante en pos de ti, tu diestra me sustenta.
63:9 Que los que buscan mi vida para destruirla, bajen a las mayores profundidades
de la tierra,
63:10 sean entregados al poder de la espada, sean presa de los chacales.
63:11 El melej se alegrará en Elohé, todo el que jura por él se gloriará, cuando a los
que hablan mentira se les tape la boca.
64:1 Escucha, oh, Elohé, mi voz cuando me quejo; protege mi vida del terrible
enemigo.
64:2 Escóndeme de la trama de los malvados, de la turba de los malhechores,
64:3 que afilan su lengua como espada, que arman como flechas sus crueles
palabras,
64:4 para acribillar a escondidas al inocente, para herirlo por sorpresa y sin riesgo.
64:5 Se animan mutuamente a hacer lo malo, planean poner trampas ocultas, y
dicen: ¿Quién las verá?
64:6 Que las maldades que han ocultado, cada cual en su interior, sus pensamientos
secretos, queden completamente al descubierto.
64:7 Elohé los acribillará a flechazos; los tomará por sorpresa y quedarán heridos.
64:8 Sus propias lenguas los harán caer; y todos los que los vean se burlarán de
ellos.
64:9 Todo el mundo respetará, y declararán que es obra de Elohé, y entenderán sus
hechos.
64:10 El Tzadik se alegrará en Yahweh y se refugiará en Él; y todos los rectos de lev
se sentirán satisfechos.
67:1 Que Elohé tenga compasión de nosotros y nos bendiga; que nos muestre su
favor; Selaj
67:2 para que se conozca tu voluntad en la tierra, y entre todas las naciones tu
liberación.
67:3 Que todos los pueblos te alaben, oh, Elohé, que te alaben todos los pueblos.
67:4 Que se alegren y se regocijen las naciones, porque riges a los pueblos con
equidad, y guías a las naciones de la tierra. Selaj
67:5 Que todos los pueblos te alaben, oh, Elohé, que te alaben todos los pueblos.
67:6 Que la tierra produzca su fruto, que Elohé, nuestro Elohé nos bendiga.
67:7 Que Elohé nos bendiga, y que lo reverencien todos los confines de la tierra.
68:1 Elohé se levantará y se dispersarán sus enemigos, los que lo aborrecen huirán
delante de él.
68:2 Como se disipa el humo, así los disipas; como se derrite la cera en el fuego, así
perecerán los malvados delante de Elohé.
68:3 Pero los tzadikím se alegrarán, gozarán delante de Elohé, rebosarán de simja.
68:4 Canten a Elohé, entonen Hallel a Su Shem; alaben al que cabalga sobre las
nubes; Su Shem es YAH, alégrense delante de él.
68:5 Abba de huérfanos y defensor de viudas es Elohé en su Santa Morada.
68:6 Elohé restaura a los solitarios a sus hogares, liberta a los prisioneros, sanos y
salvos, mientras los rebeldes tienen que vivir en tierra árida.
68:7 Oh, Elohé, cuando Tú salías delante de tu pueblo, cuando marchabas por el
midbar, Selaj
68:8 temblaba la tierra, el Shamaj vertía agua en la presencia de Elohé, y aquel
Sinaí temblaba a la presencia de Yahweh Elohé, el Elohé de Yisrael.
68:9 Lluvias abundantes derramaste, oh, Elohé; cuando tu herencia estaba árida, Tú
la restauraste.
68:10 Tu tribu habita en ella; por Tu Bondad la has preparado para Tu pobre, oh,
Elohé.
68:11 Yahweh da el mensaje; grande es la multitud de mujeres que llevaban la
buena nueva:
68:12 Melajím con sus ejércitos huyen precipitadamente, y las amas de bayit
reparten el botín.
68:13 ¿Querrán acaso ustedes dormir entre los rebaños? Reparten alas de paloma
cubiertas de plata y plumas enchapadas en oro fino.
68:14 Cuando el Shaddai dispersó a los melajím allí, eran como nevada en el monte
Tsalmón.
68:15 Oh, montaña majestuosa, monte de Bashán; oh, montaña escarpada, monte
de Bashán,
68:16 ¿por qué, oh, montañas escarpadas, están tan hostiles con el Monte que Elohé
escogió como su Morada? En verdad Yahweh habitará en Él para siempre.
68:17 Los carros de Elohé se cuentan por veintenas de millares, millares de
millares, y Yahweh marcha en medio de ellos, como en el Sinaí, en santidad.
68:18 Subiste a las alturas; llevaste cautiva la cautividad; recibiste dones en forma
de hombres: los que se resistían a que YAH Elohé morara allí.
68:19 Baruj sea Yahweh que día por día nos sostiene; Él es nuestra liberación. Selaj
68:20 Nuestro Él es un Elohé de liberación, Yahweh Adón nos libra de la muerte.
68:21 Ciertamente Elohé aplastará la cabeza de sus enemigos, la mollera del que
persiste en sus pecados.
68:22 Yahweh dijo: Del Bashán te haré volver, te haré volver de las profundidades
del mar;
68:23 para que bañes tus pies en la sangre de tus enemigos, y se sacie de ella la
lengua de tus perros.
68:24 Vieron tus procesiones, oh, Elohé, las procesiones de mi Elohé, de mi Melej,
hacia el Santuario.
68:25 Los cantores van delante, detrás los músicos, en medio de muchachas que
tocan panderos.
68:26 Bendigan a Elohé en las asambleas, a Yahweh, ustedes que son de la fuente
de Yisrael.
68:27 Allí va el jovencito Binyamín que los conduce, los príncipes de Yahudá que los
comandan, los príncipes de Zebulún y los príncipes de Naftalí.
68:28 Tu Elohé ha ordenado fuerza para ti, la fuerza, oh, Elohé, que desplegaste
por nosotros
68:29 desde Tu Beit HaMikdash sobre Yahrushalaim. Los melajím te traen tributos.
68:30 Reprime a la bestia de los pantanos, a la turba de toros, a los novillos de las
naciones; hasta que se te rindan con sus lingotes de plata; dispersa a las naciones
que se deleitan en la guerra;
68:31 que vengan los tributadores de Mitzraim, que Kush se apresure a extender sus
manos con regalos para Elohé.
68:32 Reinos de la tierra, canten a Elohé, entonen Hallel a Yahweh, Selaj
68:33 al que cabalga sobre los antiguos Shamaim supremos; ¡Qué truena con su
potente voz!
68:34 Reconozcan el poder de Elohé; sobre Yisrael se ve Su Majestad, y Su Poder se
ve en los Shamaim.
68:35 Digno de reverencia eres, Elohé, en tus lugares kadosh; el Elohé de Yisrael es
quien da Fuerza y Poder a su pueblo. ¡Baruj sea Elohé!
73:1 En verdad Elohé es Bueno con Yisrael, con los puros de lev.
73:2 Pero yo, por poco doy un mal paso; poco faltó para que resbalaran mis pies;
73:3 porque tuve envidia de los arrogantes, al ver la prosperidad de los malvados.
73:4 Ellos no se preocupan por la muerte; su cuerpo se mantiene vigoroso;
73:5 no pasan trabajo como los otros mortales, ni reciben golpes como los demás
hombres.
73:6 Por eso el orgullo les sirve de collar, se ponen como manto la arrogancia;
73:7 los ojos se les saltan de gordura, tienen más de lo que puede desear el lev.
73:8 Se mofan, y hablan con maldad de hacer violencia, hablan con altanería;
73:9 abren la boca contra los Shamaim y su lengua recorre la tierra.
73:10 Y así golpean a Su pueblo una y otra vez, hasta que escurren su última
lágrima.
73:11 Entonces dicen: ¿Podrá saberlo Él? ¿Podrá haber conocimiento de esto en
Elyón?
73:12 ¡Y éstos que son tan malvados, siempre prosperan, y amasan riquezas!
73:13 Completamente en vano he limpiado mi mente y he lavado mis manos en
inocencia;
73:14 pues he recibido azotes cada día, y castigos todas las mañanas.
73:15 Si decidiera decir estas cosas, traicionaría al linaje de tus benei.
73:16 Meditaba yo para entender esto, pero me resultaba muy difícil,
73:17 hasta que entré en el Santuario de Elohé y entendí el paradero de ellos.
73:18 En verdad los has puesto en resbaladeros, y los dejas caer en ruinas.
73:19 ¡Cómo han quedado asolados de repente! Se acabaron, fenecieron con
terrores.
73:20 Como hace uno cuando despierta de un sueño, así, oh, Yahweh, cuando
despiertes despreciarás su imagen.
73:21 Ya había perdido la razón mi mente, y se me habían embotado los
sentimientos;
73:22 yo era ignorante, no entendía, como una bestia era delante de ti.
73:23 Sin embargo, siempre estuve contigo y me sujetaste de la mano derecha;
73:24 Tú me guiaste con tu consejo, y después me dirigiste hacia el honor.
73:25 ¿A quién más tengo yo en los Shamaim? Y teniéndote a ti, nada deseo aquí en
la tierra.
73:26 Mi cuerpo y mi mente fallan, pero Elohé es la Fortaleza de mi mente, y mi
porción eterna.
73:27 Es claro que los que se alejan de ti perecen, Tú aniquilas a todo el que se
aparta de ti.
73:28 Pero yo hallo mi felicidad en acercarme a Elohé, en poner mi confianza en
Yahweh, y en contar todas sus obras.
74:1 ¿Por qué, oh, Elohé, nos has rechazado para siempre? ¿Por qué humea Tu Ira
contra las ovejas de tu prado?
74:2 Acuérdate de tu comunidad que adquiriste en tiempo de antaño, la tribu que
rescataste como tu herencia, y de este monte Tzión donde habitas.
74:3 Dirige tus pasos hacia estas ruinas eternas, mira todo el mal que el enemigo ha
hecho en Tu Santuario.
74:4 Tus adversarios han rugido en medio de tus asambleas, han plantado sus
banderas bien visibles.
74:5 Se parecen a los que levantan sus hachas contra las espesuras de un bosque;
74:6 pues ahora con hachas y con mazos hacen pedazos de una vez las entalladuras
de Tu Bayit.
74:7 Le han pegado fuego a tu Santuario, han profanado y echado por tierra la
Morada de Tu Shem.
74:8 Dijeron en su mente: ¡Destruyámoslos de una vez! Han quemado todos los
lugares de reunión con Él en el país.
74:9 No vemos ya nuestras banderas, no nos queda ni un profeta, ni hay entre
nosotros quien sepa hasta cuándo.
74:10 ¿Hasta cuándo, oh, Elohé, nos insultará el adversario? ¿Irá a blasfemar Tu
Shem para siempre el enemigo?
74:11 ¿Por qué escondes tu mano derecha? ¡Sácatela del pecho y acaba con ellos!
74:12 Pero Tú, Elohé, eres mi Melej desde antiguo, el que realiza liberaciones en
medio de la tierra.
74:13 Tú dividiste el mar con Tu Potencia; quebraste las cabezas de los monstruos
en las aguas.
74:14 Tú aplastaste las cabezas del leviatán, y lo diste por comida a los habitantes
del midbar.
74:15 Tú hiciste brotar manantiales y torrentes, Tú secaste ríos impetuosos.
74:16 Tuyo es el día, tuya también la noche; Tú preparaste la lumbrera del sol.
74:17 Tú estableciste todos los confines de la tierra; el verano y el invierno, Tú los
hiciste.
74:18 Acuérdate de cómo el enemigo ha insultado a Yahweh, cómo un pueblo
insensato ha blasfemado Tu Shem.
74:19 No entregues tu tórtola a la turba voraz, no ignores para siempre al rebaño de
tus pobres.
74:20 Mira el Brit; porque los lugares oscuros de la tierra se han convertido en
moradas de iniquidad.
74:21 Que no vuelva avergonzado el oprimido, que el afligido y el pobre alaben Tu
Shem.
74:22 Levántate, Elohé, defiende tu causa; recuerda cómo el insensato te insulta
cada día.
74:23 No ignores el vociferar de tus adversarios, el alboroto de tus opositores que
aumenta constantemente.
75:1 Te damos gracias, oh, Elohé, te damos gracias porque Tu Shem está cercano;
los hombres cuentan tus maravillas.
75:2 Tú has dicho: En el momento que Yo escoja, juzgaré con Equidad.
75:3 La tierra y todos sus habitantes se van disolviendo; yo sostengo sus columnas.
75:4 Yo digo a los jactanciosos: No se jacten; y a los malvados: No hagan alarde de
su poder.
75:5 No levanten jactanciosamente su frente, no hablen con arrogancia;
75:6 porque ni del este ni del oeste ni del sur proviene el ensalzamiento,
75:7 sino de Yahweh Elohé que es el Juez, y a unos humilla, mientras ensalza a
otros.
75:8 Hay una copa en la mano de Yahweh, con vino fermentado bien mezclado; y Él
se lo da a beber, hasta el fondo lo escurrirán, lo beberán todos los malvados de
la tierra.
75:9 Pero yo siempre lo anunciaré, entonaré melodías al Elohé de Yaakov.
75:10 Quebrantaré todo el poderío de los malvados; pero el poder del Tzadik será
Ensalzado.
79:1 Oh, Elohé, los paganos han entrado en tus dominios; han profanado tu Kadosh
Beit HaMikdash, han convertido a Yahrushalaim en un montón de escombros.
79:2 Han dado los cadáveres de Tus Servidores por comida a las aves del Shamaj, la
carne de tus fieles, a las bestias de la tierra.
79:3 Han derramado su sangre como agua en derredor de Yahrushalaim; y no hay
quien los entierre.
79:4 Hemos venido a ser objeto de oprobio a nuestros vecinos, la burla y la mofa de
los que nos rodean.
79:5 ¿Hasta cuándo, Yahweh? ¿Te enojarás para siempre? ¿Arderá tu indignación
como fuego consumidor?
79:6 Derrama Tu Ira sobre las naciones que no te conocen, sobre los reinos que no
invocan Tu Shem;
79:7 porque han devorado a Yaakov, y han asolado su morada.
79:8 No cuentes contra nosotros las maldades pasadas; vengan pronto hacia
nosotros tus piedades; porque estamos muy abatidos.
79:9 Ayúdanos, oh, Elohé Libertador nuestro, por la Tíferet de Tu Shem; sálvanos y
perdona nuestros pecados, por causa de Tu Shem.
79:10 Porque han de decir los goyim: ¿Dónde está el Elohé de ellos? Que se conozca
entre las naciones, a nuestra vista, tu venganza por la sangre derramada de Tus
Servidores.
79:11 Llegue delante de ti el gemido de los encarcelados, conforme a la grandeza
de tu poder, preserva a los condenados a muerte;
79:12 y págales a nuestros vecinos con su misma moneda, siete veces la deshonra
con que te han deshonrado, Yahweh.
79:13 Así nosotros, pueblo tuyo, y ovejas de tu prado, te alabaremos para siempre;
de generación en generación contaremos tus Hallel.
80:1 Oh, Pastor de Yisrael, escucha, Tú que conduces como rebaño a Yosef;
resplandece, Tú que te sientas sobre Querubines.
80:2 Delante de Efráyim y Binyamín y Menasheh, despierta Tu Poder, y ven a
salvarnos.
80:3 Oh, Elohé, restáuranos; muéstranos Tu Favor y seremos salvos.
80:4 Yahweh, Elohé de los ejércitos, ¿hasta cuándo humeará tu ira contra la tefilat
de tu pueblo?
80:5 Los has hecho comer pan de lágrimas, les has dado a beber lágrimas en
abundancia.
80:6 Nos haces estar en contienda con nuestros vecinos, y nuestros enemigos se ríen
a su antojo.
80:7 Oh, Elohé de los ejércitos, restáuranos; muéstranos tu favor y seremos salvos.
80:8 Trajiste una vid de Mitzraim; expulsaste naciones y la plantaste;
80:9 limpiaste un lugar para ella, de manera que echó hondas sus raíces y llenó la
tierra.
80:10 Las montañas quedaron cubiertas con su sombra, con sus ramas los grandes
cedros.
80:11 Extendió sus ramas hasta el mar, y hasta el río sus vástagos.
80:12 ¿Por qué has roto sus cercas, de manera que la despojen todos los que pasan
por el camino?
80:13 El jabalí de la selva la devasta, y la devora la bestia del campo.
80:14 Oh, Elohé de los ejércitos, vuelve ahora; mira desde los Shamaim y considera,
y visita esta viña,
80:15 la cepa que plantó tu diestra, el renuevo que afirmaste para ti.
80:16 Quemada a fuego está, y cortada; perece por la reprensión de tu rostro.
80:17 Dale la mano al varón de tu confianza, al ser humano que has tomado para ti.
80:18 Así no nos apartaremos de ti; preserva nuestra vida para que invoquemos Tu
Kadosh Shem.
80:19 Oh, Yahweh Tzeva´ot, restáuranos; muéstranos Tu Vajesed y seremos salvos.
81:1 Canten gozosamente a Elohé, nuestra fortaleza; canten con Simja al Elohé de
Yaakov.
81:2 Entonen la canción, toquen el pandero, el arpa melodiosa y la lira.
81:3 Toquen la trompeta en el Rosh Jodesh, en la luna llena, en el día de nuestra
fiesta solemne.
81:4 Porque este es un estatuto para Yisrael, una ley del Elohé de Yaakov.
81:5 Lo constituyó como testimonio en Yosef, cuando salió triunfante de la tierra de
Mitzraim. Oí una voz desconocida que decía:
81:6 Yo quité la carga de sus hombros, quité los cestos de sus manos.
81:7 En la angustia llamaste y yo te libré; te respondí desde el escondite del
trueno; te probé junto a las aguas de Merivá. Selaj
81:8 Oye, pueblo mío, y te amonestaré; oh, Yisrael, si me oyes
81:9 no habrá en tu medio, deidad ajena, ni te inclinarás ante elohim extraños.
81:10 Yo Yahweh, soy tu Elohé que te hice subir de la tierra de Mitzraim; abre tu
boca y yo la llenaré.
81:11 Pero mi pueblo no escuchó mi voz, Yisrael no quiso atenderme;
81:12 de manera que los abandoné a la dureza de su lev, y caminaron en sus propios
consejos.
81:13 ¡Oh, si mi pueblo me oyera, si Yisrael anduviera en mis caminos!
81:14 En un instante subyugaría yo a sus enemigos, volvería mi mano contra sus
adversarios;
81:15 los que aborrecen a Yahweh se acobardarían ante él, y su destrucción será
eterna;
81:16 lo sustentaría con el mejor trigo, y con la miel de la peña lo saciaría.
82:1 Elohé preside en la gran asamblea, en medio de los Shofetim juzga.
82:2 ¿Hasta cuándo juzgarán ustedes injustamente, mostrando favoritismo con el
malvado? Selaj
82:3 Defiendan al desvalido y al huérfano, háganle justicia al oprimido y al pobre,
82:4 liberen al indefenso y al necesitado, sálvenlos de la mano de los malvados.
82:5 No saben, no entienden, siguen andando en tinieblas; todos los cimientos de la
tierra tiemblan.
82:6 Yo he dicho: Ustedes son seres divinos, todos ustedes, oh, benei de Elyón;
82:7 pero como hombres morirán, como cualquiera de los príncipes caerán.
82:8 Levántate, oh, Elohé, juzga la tierra, que Tú eres el Dueño de todas las
naciones.
83:1 Oh, Elohé, no guardes silencio, no te quedes ahí callado, oh, Elohe;
83:2 pues mira que tus enemigos rugen, los que te odian levantan la cabeza.
83:3 Contra tu pueblo consultan astutamente y en secreto, entran en consejo
contra tus protegidos.
83:4 Dicen: Vamos a eliminarlos como nación; que no haya más memoria del
nombre de Yisrael.
83:5 Unánimes han conspirado en su consejo, contra ti han hecho una alianza;
83:6 los clanes de Edom y los Yishmaelitas, Moab y los hagaritas,
83:7 Guebal, Amón y Amaleq, Peléshet con los habitantes de Tsor,
83:8 y hasta Ashur se ha unido a ellos y ha dado refuerzo a los benei de Lot. Selaj
83:9 Hazles como le hiciste a Midyán, como a Siserá, como a Yavín junto al torrente
de Qishón,
83:10 que perecieron en Endor, que quedaron como estiércol para la tierra.
83:11 Trata a sus nobles como a Orev y a Zeev; deja a todos sus príncipes como a
Zévaj y a Tmuná.
83:12 Pues han dicho: Apoderémonos de las moradas de Elohé.
83:13 Elohé mío, ponlos como torbellino, como hojas secas al viento.
83:14 Como el fuego consume el bosque, como la llama abrasa las montañas,
83:15 así persíguelos con tu tempestad, atérralos con tu torbellino;
83:16 llena sus rostros de vergüenza, para que la gente busque Tu Shem, oh,
Yahweh.
83:17 Que queden frustrados y aterrados para siempre, queden derrotados y
perezcan;
83:18 para que sepan todos que Tu Shem es יהוהYahweh, y que solo Tú eres Elyón
Supremo sobre toda la tierra.
89:1 Cantaré perpetuamente las Bondades de Yahweh, con mi boca daré a conocer
Tu Fidelidad de generación en generación;
89:2 proclamaré que Tu Ahavá permanece para siempre, en los mismos Shamaim se
afirma Tu Verdad.
89:3 Tú dijiste: He hecho un Brit con mi escogido, he jurado a Dawid mi servidor:
89:4 Para siempre estableceré tu linaje y confirmaré tu trono por todas las
generaciones. Selaj
89:5 Tus Maravillas, oh, Yahweh, celebran los Shamaim, Tu Fidelidad también en la
asamblea de los Seres Kadosh.
89:6 Pues ¿quién en los Shamaim puede igualar a Yahweh? ¿Quién podrá compararse
a Yahweh entre los benei de Elohé?
89:7 Yahweh es muy respetado en el consejo privado de los Seres Kadosh, e infunde
gran reverencia a todos los que están a su alrededor.
89:8 Oh, Yahweh, Elohé de los ejércitos, ¿quién es Potente como Tú, oh, Yah? Tu
fidelidad te rodea;
89:9 Tú dominas la braveza del mar; cuando se levantan sus olas Tú las aplacas.
89:10 Tú quebrantaste a Ráhav, como a herido de muerte, con tu brazo potente
dispersaste a tus enemigos.
89:11 Tuyos son los Shamaim, tuya también es la tierra, el mundo y lo que
contiene, Tú los fundaste;
89:12 el norte y el sur, Tú los creaste; el Tabor y el Jermón se gozan en Tu Shem.
89:13 Tu brazo está dotado de Potencia, tu mano es Fuerte, tu diestra es Sublime.
89:14 La Justicia y el Derecho son la base de tu Trono; el Ahavá y la Verdad van
delante de ti.
89:15 ¡Asher el pueblo que sabe alabarte con Simja, oh, Yahweh, andará a la luz de
tu presencia;
89:16 En Tu Shem se alegran todo el día, y mediante tu Justicia son Ensalzados,
89:17 porque Tú eres su Fortaleza en la que se glorían, y con tu Vajesed se
aumentará nuestro poder.
89:18 Porque de Yahweh proviene nuestro escudo, nuestro melej proviene del
Kadosh de Yisrael.
89:19 Un día hablaste en visión a tus fieles, y dijiste: He encargado el socorro a un
héroe, he Ensalzado a un escogido de entre el pueblo;
89:20 he hallado a Dawid mi servidor, lo he ungido con mi aceite sagrado;
89:21 mi mano estará siempre con él, mi brazo lo fortalecerá;
89:22 ningún enemigo lo vencerá, ningún perverso lo afligirá.
89:23 Yo quebrantaré a sus adversarios delante de él y golpearé a los que lo odian;
89:24 mi fidelidad y mi Ahavá estarán con él, y por mi Shem se aumentará su poder.
89:25 Pondré también su mano sobre el mar, y sobre los ríos su diestra.
89:26 El me dirá: Tú eres mi Abba, mi Elohé y mi Roca salvadora.
89:27 Yo lo nombraré primogénito, el mayor de los melajím de la tierra.
89:28 Eternamente le prodigaré mi Ahavá, mi Brit con él será duradero.
89:29 Estableceré su linaje para siempre, y su trono mientras duren los Shamaim.
89:30 Si sus benei abandonan mi Torá y dejan de andar en mis preceptos,
89:31 si profanan mis leyes y no observan mis Mitzvot,
89:32 Entonces yo castigaré su transgresión con la vara, y su maldad con azotes;
89:33 pero no apartaré de él mi Ahavá, ni faltaré a mi Fidelidad;
89:34 no violaré mi Brit, ni cambiaré lo que ha salido de mis labios.
89:35 Una vez juré por mi santidad, no le mentiré a Dawid,
89:36 su linaje durará para siempre, su trono será como el sol delante de mí;
89:37 establecido para siempre como la luna, como testigo fiel en los Shamaim.
Selaj
89:38 Pero ahora Tú has rechazado y menospreciado a tu ungido, y te has enojado
con él;
89:39 Has repudiado el Brit con tu servidor, has arrastrado su dignidad por el suelo;
89:40 Has derribado todos sus cercados, has destruido sus fortalezas.
89:41 Todos los que pasan por el camino lo saquean y ha venido a ser la burla de sus
vecinos.
89:42 Has levantado la diestra de sus adversarios, has alegrado a todos sus
enemigos;
89:43 has embotado también el filo de su espada, y no lo has sostenido en la
batalla;
89:44 has empañado su tíferet y has echado por tierra su trono;
89:45 has acortado los días de su juventud y lo has cubierto de vergüenza. Selaj
89:46 ¿Hasta cuándo, Yahweh? ¿Te esconderás para siempre? ¿Arderá como fuego tu
ira?
89:47 Recuerda cuán breve es mi existencia; ¿o es que has creado en vano a la
humanidad?
89:48 ¿Qué hombre hay que viva sin ver la muerte, o que libre su vida del poder de
la fosa? Selaj
89:49 Yahweh, ¿dónde está tu antiguo Ahavá? ¡Tú le juraste a Dawid por tu
Fidelidad!
89:50 Acuérdate, Yahweh, del abuso infligido a tus servidores, ¡lo que tengo que
aguantar de muchos pueblos!
89:51 que tus enemigos, oh, Yahweh, han abusado, sí, han abusado de tu ungido a
cada paso.
89:52 Baruj sea Yahweh por siempre. Amén, amén.
92:1 ¡Qué bueno es darte gracias, oh, Yahweh, y cantar Hallel a Tu Shem, oh,
Altísimo!
92:2 Publicar por la mañana tu Ahavá, y tu Fidelidad en las noches;
92:3 con arpas de diez cuerdas, con laúdes, con la dulce melodía de la cítara;
92:4 porque tus obras, Yahweh, son mi Simja, en las obras de tus manos me gozo.
92:5 ¡Qué grandes son tus obras, oh, Yahweh! ¡Qué profundos son tus pensamientos!
92:6 El necio no los entiende, el insensato no los comprende.
92:7 Cuando los malvados brotan como la hierba, cuando florecen todos los
malhechores, es para recibir la destrucción eterna.
92:8 Pero Tú, Yahweh, siempre eres excelso;
92:9 porque mira tus enemigos, Yahweh; sí, tus enemigos perecerán; todos los
malhechores se dispersarán;
92:10 pero Tú me harás andar con la frente en alto, como toro montés, y me
ungirás con aceite fresco.
92:11 Con mis propios ojos veré la derrota de mis opositores, y con mis oídos oiré la
de los malvados que se levantan contra mí.
92:12 El Tzadik florecerá como la palmera, crecerá como cedro en el Levanón;
92:13 plantados en la Bayit de Yahweh, florecen en los atrios de nuestro Elohé;
92:14 aún en la vejez todavía dan fruto, están vigorosos y verdes,
92:15 testificando que Yahweh es Recto; Él es mi Roca, y no hay injusticia en Él.
96:1 Canten a Yahweh una canción nueva; canten a Yahweh, habitantes de toda la
tierra;
96:2 Canten a Yahweh, bendigan Su Shem, proclamen día tras día su victoria.
96:3 proclamen entre las naciones Su Tíferet, entre todos los pueblos sus
maravillosas obras;
96:4 porque Grande es Yahweh y muy digno de Hallel, es más respetable que todos
los elohim;
96:5 porque todos los elohim de las naciones son meros ídolos, pero Yahweh hizo los
Shamaim.
96:6 Honor y Majestad hay delante de Él, Fortaleza y Belleza en su Santuario.
96:7 Atribuyan a Yahweh, familias de los pueblos, atribuyan a Yahweh Tíferet y
Fortaleza;
96:8 Atribuyan a Yahweh la Tíferet de Su Shem; traigan regalos y entren en sus
atrios;
96:9 Inclínense ante Yahweh en su hermoso Santuario; sean reverentes ante Él,
habitantes de toda la tierra.
96:10 Declaren entre las naciones: Yahweh es Melej; Él estableció el mundo y no
vacilará; Él juzgará las naciones con Justicia.
96:11 ¡Alégrense los Shamaim, gócese la tierra! ¡Retumbe el mar y cuanto hay en
él!
96:12 ¡Alégrese el campo y todo lo que hay en él! ¡Qué todos los árboles del bosque
canten de gozo delante de Yahweh!
96:13 Porque viene, sí, porque viene a gobernar la tierra; gobernará al mundo con
Justicia, y a los pueblos con Su Verdad.
98:1 Canten a Yahweh una canción nueva, porque ha hecho maravillas; su propia
diestra, su Kadosh brazo, le ha ganado la victoria.
98:2 Yahweh ha dado a conocer su victoria, a la vista de las naciones ha desplegado
su triunfo;
98:3 se acordó de su Ahavá y su Fidelidad para la Bayit de Yisrael; todos los confines
de la tierra han visto la victoria de nuestro Elohé.
98:4 Canten con Simja a Yahweh, habitantes de toda la tierra; alégrense y canten,
entonen Hallel.
98:5 Entonen Hallel a Yahweh con el arpa, con el arpa y la voz melodiosa;
98:6 con trompetas y al son de corneta, canten alegremente delante del Melej
Yahweh.
98:7 Retumbe el mar y cuanto hay en él, el mundo y los que en él habitan;
98:8 aplaudan los ríos, gócense a coro las montañas delante de Yahweh,
98:9 porque viene a gobernar la tierra; gobernará al mundo con Justicia, a los
pueblos con Equidad.
99:1 Yahweh es Melej, hagan reverencia los pueblos; Él se sienta sobre los
querubines, conmuévase la tierra.
99:2 Yahweh es grande en Tzión, encumbrado sobre todos los pueblos;
99:3 reconozcan todos su gran y respetable Shem; Él es Kadosh.
99:4 El poder de un melej radica en el Ahavá a la Justicia, y Tú has establecido la
equidad, Tú has actuado con juicio tzadik en Yaakov.
99:5 Ensalcen a Yahweh nuestro Elohé e inclínense ante la tarima de sus pies; Él es
Kadosh.
99:6 Moshé y Aarón estuvieron entre sus Kohanim, y Shemuel entre los que
invocaron Su Shem; estos invocaban a Yahweh y Él les respondía.
99:7 En la columna de nube les hablaba, y ellos cumplían sus decretos, la ley que
les dio.
99:8 Yahweh, Elohé nuestro, Tú les respondías; un Elohé perdonador fuiste con
ellos, pero vengador de sus maldades.
99:9 Ensalcen a Yahweh nuestro Elohé, inclínense hacia su Monte Kadosh, porque
Yahweh nuestro Elohé es Kadosh.
102:1 Oh, Yahweh, escucha mi tefilat; que mi clamor llegue delante de ti.
102:2 No escondas tu rostro de mí en mi momento de angustia; vuelve a mí tu oído;
cuando clame, respóndeme pronto.
102:3 Porque mis días se han esfumado como humo y mis huesos arden como leña
seca.
102:4 Mi cuerpo está golpeado y seco como hierba; muy decaído para comer mi
alimento;
102:5 A causa de mi fuerte quejido mis huesos se me ven por la piel.
102:6 Soy como un pelícano en el midbar, un búho entre las ruinas.
102:7 Me desvelo, y soy como gorrión solitario sobre el techo.
102:8 Todo el día me insultan mis enemigos; los que me ridiculizan usan mi nombre
para maldecir.
102:9 Pues he comido cenizas como pan y he mezclado con llanto mi comida,
102:10 a causa de Tu Ira y de Tu Furia; porque me has tirado lejos.
102:11 Mis días son como sombra que se alarga; me seco como la hierba.
102:12 Pero Tú, Yahweh, estás entronizado para siempre; tu fama dura por los
siglos.
102:13 Tú te levantarás y tendrás piedad de Tzión, pues es tiempo de favorecerla;
ha llegado el tiempo señalado.
102:14 Tus siervos se deleitan en sus piedras, y le tienen cariño a su polvo.
102:15 Las naciones respetarán el Shem de Yahweh, todos los melajím de la tierra
Tu Tíferet.
102:16 Pues Yahweh ha edificado a Tzión; Él ha aparecido en su Tíferet.
102:17 Le ha hecho caso a la tefilat del destituido y no ha despreciado su tefilat.
102:18 Que se escriba esto para una generación venidera, para que pueblos que han
de ser creados alaben a Yah.
102:19 Porque Él mira desde su Altura kadosh; Yahweh contempla la tierra desde
los Shamaim,
102:20 para oír el gemido del prisionero, para liberar a los condenados a muerte;
102:21 para que publiquen en Tzión el Shem de Yahweh, sus Hallel en
Yahrushalaim,
102:22 cuando se reúnan las naciones, los reinos, para servirle a Yahweh.
102:23 Él ha debilitado mi fuerza en el camino, acortó mis días.
102:24 Yo digo: Oh, Elohé mío, no me lleves a mediado de mis días, Tú, cuyos días
duran generaciones sin fin.
102:25 De antiguo estableciste la tierra; los Shamaim son la obra de tus manos.
102:26 Ellos perecerán, pero Tú permanecerás; se envejecerán todos como ropa; Tú
los cambias como a ropa y pasan.
102:27 Pero Tú eres el mismo, y tus días nunca terminan.
102:28 Que moren seguros los benei de tu servidor que permanezca su linaje en tu
presencia.
104:1 Bendice a Yahweh, vida mía; oh, Yahweh, mi Elohé, Tú eres muy grande;
estás vestido de Tíferet y Majestad,
104:2 envuelto en un manto de Luz; extiendes los Shamaim como un toldo.
104:3 Él pone las vigas de sus alturas en las aguas, hace de las nubes su carroza, se
mueve sobre las alas del viento.
104:4 Hace de los vientos sus mensajeros, de las llamas ardientes sus servidores.
104:5 Él establece la tierra sobre sus fundamentos, de modo que nunca se
tambalee.
104:6 Hiciste que la cubriera la profundidad como un vestido; las aguas quedaron
sobre las montañas.
104:7 Estas huyeron a tu resoplido, se espantaron al sonido de tu trueno,
104:8 Yahweh subía los montes y bajaba los valles, a ese lugar que les estableciste.
104:9 Les fijaste límites que no pueden pasar para que nunca más cubran la tierra.
104:10 Haces brotar las fuentes a torrentes; por las colinas van corriendo,
104:11 dando de beber a todas las bestias silvestres; los asnos monteses sacian su
sed.
104:12 Las aves del Shamaj viven a sus orillas y trinan en su follaje.
104:13 Tú riegas las montañas desde tus alturas; la tierra se sacia del fruto de tus
obras.
104:14 Tú haces crecer la hierba para el ganado, y las plantas para el trabajo del
hombre para que obtenga alimento de la tierra:
104:15 vino que alegra el lev del hombre, aceite que hace brillar el rostro, y pan
que sostiene la vida del hombre.
104:16 Los árboles, creación de Yahweh están saciados, los cedros del Levanón, su
plantío,
104:17 donde hacen las aves sus nidos; la cigüeña tiene su hogar en los abetos.
104:18 Las altas montañas son para las cabras monteses; los peñascos son refugio
para los conejos.
104:19 Hizo la luna para marcar los tiempos de la noche; el sol sabe cuándo
ponerse.
104:20 Tú, en los tiempos de la noche, traes la oscuridad y se hace de noche, y es
cuando se mueven todas las bestias nocturnas del campo.
104:21 Los leones rugen por la presa, buscando su alimento de Elohé.
104:22 Y cuando sale el sol, vuelven y se agazapan en sus madrigueras.
104:23 El hombre entonces va a su trabajo, a laborar hasta la tarde.
104:24 ¡Qué muchas cosas has hecho, Yahweh! Las has hecho todas con sabiduría; la
tierra está llena de tus creaciones.
104:25 Ahí está el mar, inmenso y ancho, con sus criaturas sin número, seres
vivientes, pequeños y grandes.
104:26 Ahí van los barcos, y el leviatán que formaste para que jugara en él.
104:27 Todos ellos esperan en ti para que les des su alimento a su tiempo.
104:28 Se lo das, lo recogen; abres tu mano, quedan bien satisfechos;
104:29 ocultas tu rostro, se aterrorizan; les quitas el aliento, perecen y se vuelven
polvo;
104:30 vuelves a enviar tu aliento, son creados, y renuevas la faz de la tierra.
104:31 ¡Qué la Tíferet de Yahweh dure para siempre! ¡Qué Yahweh se goce en sus
obras!
104:32 Él mira a la tierra y ella tiembla; Él toca las montañas y echan humo.
104:33 Cantaré a Yahweh mientras yo viva; toda mi vida le cantaré Hallel a mi
Elohé.
104:34 Que mi tefilat le sea agradable; me gozaré en Yahweh.
104:35 Que desaparezcan para siempre los pecadores de la tierra, y que el malvado
no sea visto más. Bendice a Yahweh, vida mía. HalleluYah.
105:1 Den gracias a Yahweh; invoquen Su Shem; proclamen sus obras entre los
pueblos.
105:2 Cántenle Hallel; hablen de todos sus actos maravillosos.
105:3 Alégrense en su Kadosh Shem; que se regocijen todos los que buscan a
Yahweh.
105:4 Acudan a Yahweh, a su Fortaleza, busquen su presencia constantemente.
105:5 Recuerden las maravillas que ha hecho, sus portentos y los juicios que ha
pronunciado,
105:6 oh, linaje de Avraham, su servidor, oh, descendientes de Yaakov, sus
escogidos.
105:7 Él es Yahweh nuestro Elohé; por toda la tierra están sus juicios.
105:8 Siempre se acuerda de su Brit, la promesa que dio para mil generaciones,
105:9 que hizo con Avraham, le juró a Yitsjaq,
105:10 y lo confirmó en un decreto para Yaakov, para Yisrael, como Brit eterno,
105:11 diciendo: A ti te daré la tierra de Kenaan como tu herencia asignada.
105:12 Eran entonces pocos en número, un simple puñado, que peregrinaban allá,
105:13 vagando de nación en nación, de un reino a otro.
105:14 No permitió que nadie los oprimiera; reprendió a melajím por causa de
ellos.
105:15 No toquen a mis Ungidos; no perjudiquen a mis Nevím.
105:16 Envió un hambre sobre la tierra, destruyó todo sustento de pan.
105:17 Envió delante de ellos a un hombre, a Yosef, vendido como esclavo.
105:18 Sujetaron sus pies con grilletes; un collar de hierro le pusieron al cuello.
105:19 Hasta que se cumplió su predicción, el decreto de Yahweh lo purificó.
105:20 El melej mandó a soltarlo; el gobernante de naciones lo liberó.
105:21 Lo hizo amo de su bayit, lo puso a cargo de todas sus propiedades,
105:22 para disciplinar a sus príncipes a voluntad, para enseñarles sabiduría a sus
ancianos.
105:23 Luego vino Yisrael a Mitzraim; Yaakov residió como extranjero en la tierra
de Jam.
105:24 Hizo muy fructífero a su pueblo, más numerosos que sus enemigos.
105:25 Cambió el lev de ellos para que odiaran a su pueblo, para que se
confabularan contra sus servidores.
105:26 Envió a su servidor Moshé, y a Aarón, a quien había escogido.
105:27 Realizaron Sus señales entre ellos, Sus maravillas contra la tierra de Jam.
105:28 Él envió tinieblas; se puso muy oscuro; ¿no desafiaron ellos Su Davar?
105:29 El convirtió sus aguas en sangre y mató sus peces.
105:30 Su tierra abundó en ranas, aún en las habitaciones del melej.
105:31 Enjambres de insectos vinieron a su mandato, piojos, por todo su país.
105:32 Les dio granizo por lluvia, y fuego ardiente en su tierra.
105:33 Golpeó sus viñas, quebró los árboles de su país.
105:34 Langostas vinieron a su mandato, saltamontes sin Número.
105:35 Devoraron toda cosa verde en el país; consumieron el producto de la tierra.
105:36 El golpeó a todo primogénito en el país, la primicia de su vigor.
105:37 Sacó a Yisrael con plata y oro; no faltó ninguno entre sus tribus.
105:38 Mitzraim se alegró cuando salieron, pues el temor de Yisrael les había caído
encima.
105:39 Extendió una nube por cobertura, y fuego para iluminar la noche.
105:40 Ellos pidieron y Él les trajo codornices, y los sació con pan de los Shamaim.
105:41 Abrió una roca para que brotara agua; un manantial fluyó en la tierra seca.
105:42 Acordándose de su sagrada Promesa a su servidor Avraham,
105:43 sacó a su pueblo con Simja, a sus escogidos con canción de gozo.
105:44 Les dio las tierras de unas naciones; heredaron la riqueza de unos pueblos,
105:45 para que guardaran Sus preceptos y observaran Sus leyes. HalleluYah.
106:1 HalleluYah. Den gracias a Yahweh, que Él es Bueno; pues su Ahavá es eterno.
106:2 ¿Quién puede contar los portentosos actos de Yahweh, proclamar todas sus
Hallel?
106:3 Asheret son los que actúan justamente, que hacen el bien en todo tiempo.
106:4 Acuérdate de mí, Yahweh, cuando favorezcas a tu pueblo; tenme presente
cuando los libres,
106:5 para que disfrute yo la prosperidad de tus escogidos, que participe del gozo
de tu nación, que me gloríe en tu propio pueblo.
106:6 Hemos pecado como nuestros padres; nos hemos descarriado, hemos hecho lo
malo.
106:7 Nuestros antepasados en Mitzraim no percibieron tus maravillas; no se
acordaron de tu abundante Ahavá, sino que se rebelaron en el mar, el Mar de los
Juncos.
106:8 Sin embargo él los salvó, como corresponde a Su Shem, para dar a conocer su
Poder
106:9 Envió su soplido contra el Mar de los Juncos, se secó; Él los dirigió por lo
profundo como por el midbar.
106:10 Los libró del adversario, los redimió del enemigo.
106:11 El agua cubrió a sus adversarios; ni uno de ellos quedó.
106:12 Entonces creyeron en su Promesa, y cantaron Sus Hallel.
106:13 Pero olvidaron pronto Sus obras; no esperaron para aprender Su plan.
106:14 Se entregaron a un ansia en el midbar, y pusieron a prueba a Elohé en el
sequedal.
106:15 Él les dio lo que pedían, luego los hizo debilitarse.
106:16 Entonces tuvieron envidia de Moshé en el campamento, y de Aarón, el
consagrado de Yahweh.
106:17 La tierra se abrió y se tragó a Datán, se cerró sobre el bando de Aviram.
106:18 Un fuego se encendió entre su grupo, una llama que consumió a los
malvados.
106:19 Hicieron un becerro en Jorev y se postraron ante una imagen fundida.
106:20 Cambiaron Su Tíferet por la imagen de un buey que come hierba.
106:21 Se olvidaron del Elohé que los salvó, el que realizó grandes obras en
Mitzraim,
106:22 maravillosas obras en la tierra de Jam, tremendas obras en el Mar de los
Juncos.
106:23 Yahweh los habría destruido si no lo hubiera confrontado, en la brecha,
Moshé su escogido para aplacar su ira destructora.
106:24 Ellos rechazaron la tierra deseable, y no tuvieron emuná en Su promesa.
106:25 Murmuraron en sus tiendas y desobedecieron a Yahweh.
106:26 Así que Él alzó la mano en juramento para hacerlos caer en el midbar,
106:27 para dispersar su linaje entre las naciones y esparcirlos por las tierras.
106:28 Se aferraron a Báal Peor, comieron sacrificios ofrecidos a los muertos.
106:29 Provocaron la ira con sus obras, y una plaga brotó entre ellos.
106:30 Pinjás se acercó e intervino, y cesó la plaga.
106:31 Esto se le acreditó a su mérito para todas las generaciones, por la eternidad.
106:32 Provocaron la ira en las aguas de Merivá y Moshé sufrió por culpa de ellos,
106:33 porque se rebelaron contra él y él habló ásperamente.
106:34 No destruyeron las naciones como les había mandado Yahweh,
106:35 sino que se mezclaron con las naciones y aprendieron sus caminos.
106:36 Adoraron los ídolos de ellas, que vinieron a ser una trampa para ellos.
106:37 A sus propios benei y banot los sacrificaron a los demonios.
106:38 Derramaron sangre inocente, la sangre de sus benei e banot, a quienes
sacrificaron para los ídolos de Kenaan; de modo que la tierra se contaminó con
culpa de sangre.
106:39 Así se contaminaron con sus actos, se pervirtieron con sus obras.
106:40 Yahweh se enojó con su pueblo, y aborreció a su heredad.
106:41 Los entregó a las naciones, sus enemigos los gobernaron.
106:42 Sus enemigos los oprimieron y quedaron sujetos a su poder.
106:43 Él los salvaba una y otra vez, pero ellos eran deliberadamente rebeldes, y
así quedaron rebajados por su maldad.
106:44 Cuando Él veía que estaban en angustia, cuando oía su clamor,
106:45 se acordaba de su Brit y en su gran Fidelidad se aplacaba.
106:46 El hacía que sus cautivadores se pusieran bondadosos con ellos.
106:47 Líbranos, oh, Yahweh, Elohé nuestro, y recógenos de las naciones, para
aclamar tu Kadosh Shem, para gloriarnos en tu Hallel.
106:48 ¡Baruj sea Yahweh, El Elohé de Yisrael, de eternidad en eternidad! Que todo
el pueblo diga: Amén. HalleluYah.
108:1 Mi lev está firme, oh, Elohé; cantaré y entonaré Hallel con todo mi ser.
108:2 ¡Despierta, arpa y lira! que despertaré al alba.
108:3 Te daré Hallel entre los pueblos, oh, Yahweh, te entonaré Hallel entre las
naciones;
108:4 pues tu Fidelidad es más alta que los Shamaim; tu Ahavá llega al firmamento.
108:5 ¡Exáltate sobre los Shamaim, oh, Elohé; que tu Tíferet esté sobre toda la
tierra!
108:6 Para que sean rescatados tus amados, libra con tu diestra y respóndeme.
108:7 Elohé ha prometido en su santuario que yo dividiría alegremente a Shekhem y
mediría el Valle de Sukot;
108:8 Guilad y Menasheh serían míos, Efráyim mi principal fortaleza, Yahudá mi
cetro;
108:9 Moab sería la vasija en que me lavo; sobre Edom echaré mi zapato; echaré un
grito sobre Feléshet.
108:10 ¿Quién me guiara a la ciudad fortificada? ¿Quién me levantará hasta Edom?
108:11 Pero Tú nos has rechazado, oh, Elohé. ¿Elohé, ya no marchas con nuestros
ejércitos?
108:12 Concédenos tu ayuda contra el adversario, que la ayuda del hombre es
inútil.
108:13 Con Elohé triunfaremos; Él pisoteará a nuestros enemigos.
110:1 Yahweh dijo a mi Adón: Siéntate a mi diestra, hasta que ponga a tus
enemigos por tarima de tus pies.
110:2 Yahweh enviará desde Tzión tu poderoso cetro; domina en medio de tus
enemigos
110:3 Tu pueblo se te ofrecerá voluntariamente en el día de tu batalla. En santidad
majestuosa, desde el vientre, desde la aurora, tú eras el rocío de la juventud.
110:4 Yahweh ha jurado y no se retractará: Tú eres kohen para siempre, según la
orden de MelkiTzedek.
110:5 Yahweh está a tu diestra, Él quebrantará melajím en el día de su ira.
110:6 Ejecutará juicio sobre las naciones, amontonando cadáveres, aplastando
cabezas a todo lo ancho.
110:7 Beberá del arroyo por el camino; por tanto levantará su cabeza en alto.
111:1 HalleluYah. Doy gracias a Yahweh con todo mi lev en la Kajal reunida de los
rectos.
111:2 Las obras de Yahweh son grandes, al alcance de todos los que las desean.
111:3 Sus obras son Espléndidas y Gloriosas; su Beneficencia es eterna;
111:4 ha ganado renombre por sus maravillas. Yahweh es Bondadoso y Compasivo;
111:5 El da alimento a los que lo honran; siempre se acuerda de su Brit.
111:6 Reveló a su pueblo sus obras maravillosas, al darles la herencia de las
naciones.
111:7 Las obras de sus manos son Verdad y Justicia; todos sus preceptos son
duraderos,
111:8 bien fundados para toda la eternidad, hechos en Verdad y Equidad.
111:9 Envió redención a su pueblo; ordenó su Brit para siempre; Su Shem es Kadosh
y respetable.
111:10 El principio de la sabiduría es el respeto a Yahweh; todos los que lo
practican obtienen sano entendimiento. Su Hallel dura para siempre.
112:1 HalleluYah. Asher el hombre que respeta a Yahweh, que se dedica con fervor
a sus Mitzvot.
112:2 Sus descendientes serán poderosos en la tierra, una generación bendecida de
hombres rectos.
112:3 Bienestar y riquezas hay en su bayit, y su benevolencia dura para siempre.
112:4 Una luz brilla para el recto en las tinieblas; Él es bondadoso, compasivo, y
benévolo.
112:5 Todo le va bien al hombre que presta generosamente, que maneja sus asuntos
con equidad.
112:6 Nunca será conmovido; al benévolo lo recuerdan siempre.
112:7 No le teme a malas noticias; su lev está firme, confiado en Yahweh.
112:8 Su lev es resuelto, no tiene temor; al final verá la caída de sus adversarios.
112:9 Reparte libremente a los pobres; su benevolencia dura para siempre;
levantará su frente con honor.
112:10 El malvado lo verá y se enojará; crujirá los dientes; su valor flaqueará. El
deseo de los malvados parará en nada.
117:1 Alaben a Yahweh, todas las naciones; den Hallel, todos los pueblos,
117:2 porque grande es su Ahavá hacia nosotros; la fidelidad de Yahweh dura para
siempre. HalleluYah.
119:1 Álef Asheret los de conducta intachable, los que siguen la Torá de Yahweh.
119:2 Asheret los que observan sus decretos, los que lo buscan de todo lev.
119:3 No han hecho lo malo, sino que han seguido Sus caminos.
119:4 Tú has mandado que se guarden diligentemente tus preceptos.
119:5 Quisiera que fueran firmes mis caminos en guardar tus leyes;
119:6 Entonces no quedaría yo avergonzado cuando me fije en todos tus Mitzvot.
119:7 Te daré Hallel con lev sincero a medida que aprendo tus reglas.
119:8 Guardaré tus leyes; no me abandones por completo.
119:9 Bet ¿Cómo podrá un joven mantener puro su camino? aferrándose a tu Davar.
119:10 Te he buscado con todo mi lev; no dejes que me aparte de tus Mitzvot.
119:11 En mi lev atesoro tu Davar; para no pecar contra ti.
119:12 Baruj seas, Yahweh; adiéstrame en tus leyes.
119:13 Con mis labios ensayo todas las reglas que proclamaste.
119:14 En el camino de tus decretos me gozo como en muchas riquezas.
119:15 Estudio tus preceptos; me fijo en tus caminos;
119:16 me deleito en tus leyes; no descuidaré tu Davar.
119:17 Guimel Trata con bondad a tu servidor, para que viva y guarde tu Davar.
119:18 Abre mis ojos para que perciba las maravillas de tu Torá.
119:19 Soy sólo un peregrino en esta tierra; no me ocultes tus Mitzvot.
119:20 Mi vida se consume anhelando tus reglas todo el tiempo.
119:21 Tú reprendes a los insolentes malditos que se apartan de tus Mitzvot.
119:22 Aparta de mí el insulto y el abuso, que yo observo tus decretos.
119:23 Aunque se reúnan príncipes y hablen contra mí, tu servidor estudia tus
leyes.
119:24 Porque tus decretos son mi deleite, mis compañeros íntimos.
119:25 Dálet Mi vida se pega al polvo; reavívame de acuerdo a tu Davar.
119:26 Yo he declarado mi camino, y Tú me has respondido; adiéstrame en tus
leyes.
119:27 Hazme entender el camino de tus preceptos, para que estudie tus
maravillosos actos.
119:28 Estoy deshecho de tristeza; sostenme conforme a tu Davar.
119:29 Aleja de mí todo camino falso; favoréceme con tu Torá.
119:30 He escogido el camino de la fidelidad; he puesto tus reglas delante de mí.
119:31 Me aferro a tus decretos; oh, Yahweh, no me avergüences.
119:32 Con fervor me apego a tus Mitzvot, porque Tú amplías mi entendimiento.
119:33 Hei Enséñame, oh, Yahweh, el camino de tus leyes; yo las guardaré hasta lo
último.
119:34 Dame entendimiento, para que observe tu Torá y la guarde de todo lev.
119:35 Guíame en la senda de tus Mitzvot, porque esa es mi preocupación.
119:36 Inclina mi lev a tus decretos y no al ahavá a las ganancias.
119:37 Aparta mis ojos de mirar la falsedad; presérvame por tus caminos.
119:38 Cúmplele tu Promesa a tu servidor, que es para los que te adoran.
119:39 Aleja el oprobio que temo, porque tus reglas son buenas.
119:40 Mira que yo he ansiado tus preceptos; presérvame por tu Justicia.
119:41 Vav Que me alcance tu Ahavá, oh, Yahweh, tu liberación, como has
prometido.
119:42 Tendré una respuesta para los que me insultan, porque he puesto mi
confianza en tu Davar.
119:43 No quites por completo de mi boca la verdad, pues he puesto mi confianza
en tus reglas.
119:44 Siempre obedeceré tu Torá, para siempre jamás.
119:45 Andaré con libertad, porque he buscado tus preceptos.
119:46 Hablaré de tus decretos, y no me avergonzaré en presencia de melajím.
119:47 Me deleitaré en tus Mitzvot, que amo.
119:48 Alzaré mis manos hacia tus Mitzvot, que amo; yo estudio tus leyes.
119:49 Zayim Acuérdate de la Davar que diste a tu servidor, por la cual me diste
esperanza.
119:50 Este es mi consuelo en mi aflicción, que tu promesa me ha preservado.
119:51 Aunque el arrogante se ha burlado cruelmente de mí, yo no me he apartado
de tu Torá.
119:52 Me acuerdo de tus reglas de antaño, oh, Yahweh, y hallo consuelo en ellas.
119:53 La ira se ha apoderado de mí por los malvados que olvidan tu Torá.
119:54 Tus leyes me han sido una fuente de fortaleza dondequiera que vivo.
119:55 De noche me acuerdo de tu Shem, oh, Yahweh, y obedezco tu Torá.
119:56 Esto me ha tocado, porque he observado tus preceptos.
119:57 Jet Yahweh es mi porción; he resuelto guardar tus palabras.
119:58 Te he implorado de todo lev, que tengas compasión de mí, conforme a tu
promesa.
119:59 He considerado mis caminos, y me he vuelto a tus decretos.
119:60 Me he apresurado sin dilación a observar tus Mitzvot.
119:61 Aunque los lazos de los malvados me han rodeado, no he abandonado tu
Torá.
119:62 A media noche me levanto para darte Hallel y estoy agradecido por tus
justas reglas.
119:63 Soy compañero de todos los que te honran, de los que guardan tus
preceptos.
119:64 Tú Ahavá, oh, Yahweh, llena la tierra; enséñame tus leyes.
119:65 Tet Tú has tratado bien a tu servidor, conforme a tu Davar, oh, Yahweh.
119:66 Enséñame el criterio sano y el conocimiento, porque he puesto mi confianza
en tus Mitzvot.
119:67 Antes de humillarme yo me extraviaba, pero ahora guardo tu Davar.
119:68 Tú eres Bueno y Benévolo; enséñame tus leyes.
119:69 Aunque los arrogantes me han acusado falsamente, yo observo tus preceptos
de todo lev.
119:70 Las mentes de ellos están espesas como grasa; en cuanto a mí, tu Torá es mi
deleite.
119:71 Es bueno para mí el haber sido humillado, para que aprendiera tus leyes.
119:72 Prefiero la Torá que proclamas a millares de piezas de oro y plata.
119:73 Yod Tus manos me hicieron y me formaron; dame entendimiento para
aprender tus Mitzvot.
119:74 Los que te honran me verán y se alegrarán, porque he puesto mi esperanza
en tu Davar.
119:75 Yo sé, oh, Yahweh, que tus reglas son justas; con razón me has humillado.
119:76 Que tu Ahavá me consuele conforme a tu Promesa para tu servidor.
119:77 Que me alcance tu Justicia, para que viva, pues tu Torá es mi deleite.
119:78 Que se avergüencen los insolentes, pues me han perjudicado sin motivo; yo
estudiaré tus preceptos.
119:79 Que se vuelvan a mí los que te honran, los que conocen tus decretos.
119:80 Que siga yo de todo lev tus leyes para que no quede avergonzado.
119:81 Kaf Yo suspiro por tu liberación; espero por tu Davar.
119:82 Mis ojos desfallecen por tu promesa; digo: ¿Cuándo me consolarás?
119:83 Aunque he venido a ser como cuero secado al humo, no he abandonado tus
leyes.
119:84 ¿Cuánto me queda de vida? ¿Cuándo les harás juicio a mis perseguidores?
119:85 Los insolentes me han cavado hoyos, burlando tus leyes.
119:86 Todos tus Mitzvot son duraderos; me persiguen sin motivo, ¡ayúdame!
119:87 Aunque casi me eliminaron de la tierra, no abandoné tus preceptos.
119:88 Como conviene a tu Ahavá, presérvame, para que guarde los decretos que
proclamaste.
119:89 Lámed Yahweh existe para siempre; tu Davar permanece firme en los
Shamaim.
119:90 Tú Fidelidad es para todas las generaciones; Tú has establecido la tierra, y
ella permanece.
119:91 Ellas permanecen hasta hoy para cumplir tus reglas, porque todas son tus
servidoras.
119:92 Si tu Torá no hubiera sido mi deleite yo habría perecido en mi aflicción.
119:93 Nunca descuidaré tus preceptos, pues has preservado mi vida con ellos.
119:94 ¡Soy tuyo, sálvame! pues me he vuelto a tus preceptos.
119:95 Los malvados esperan destruirme, pero yo pondero tus decretos.
119:96 He visto que todo tiene su límite, pero tu Mitzvá es amplio sin medida.
119:97 Mem ¡Cuánto amo tu Torá! Ella es mi estudio todo el día.
119:98 Tus Mitzvot me hacen más sabio que mis enemigos; siempre están junto a
mí.
119:99 He adquirido más discernimiento que todos mis Morehim, porque tus
decretos son mi estudio.
119:100 He adquirido más entendimiento que mis mayores, porque observo tus
preceptos.
119:101 Me he apartado de todo mal camino, para poder guardar tu Davar.
119:102 No me he apartado de tus reglas, pues Tú me has instruido.
119:103 Cuán agradable es tu Davar a mi paladar, más dulce que la miel.
119:104 Yo pondero tus preceptos; por eso detesto todo camino falso.
119:105 Nun Lámpara es a mis pies tu Davar, una luz a mi camino.
119:106 He jurado firmemente cumplir tus justas reglas.
119:107 Estoy muy afligido; Yahweh, presérvame conforme a tu Davar.
119:108 Acepta, Yahweh, mis ofrendas voluntarias; enséñame tus reglas.
119:109 Aunque mi vida está siempre en peligro, no descuido tu Torá.
119:110 Aunque los malvados me han puesto una trampa, no me he apartado de tus
preceptos.
119:111 Tus decretos son mi herencia eterna; son el deleite de mi lev.
119:112 Estoy resuelto a seguir tus leyes hasta lo último, para siempre.
119:113 Sámej Detesto a los vacilantes, pero amo tu Torá.
119:114 Tú eres mi protección y mi escudo; espero por tu Davar.
119:115 Apártense de mí, malhechores, para que pueda observar los Mitzvot de mi
Elohé.
119:116 Susténtame como prometiste, para que viva; no frustres mi esperanza.
119:117 Sostenme para que me salve, y siempre me inspiraré en tus leyes.
119:118 Tú rechazas a todos los que se desvían de tus leyes, porque son falsos y
engañosos.
119:119 Eliminas a los malvados como si fueran escoria; con razón amo tus
decretos.
119:120 Mi carne se crispa por temor de ti; me lleno de pavor ante tus reglas.
119:121 Áyin He hecho lo que es Tzadik y correcto; no me abandones a los que
quieren perjudicarme.
119:122 Garantiza el bienestar de tu siervo; no permitas que me perjudiquen los
arrogantes.
119:123 Mis ojos desfallecen por tu liberación, por tu promesa de victoria.
119:124 Actúa con tu servidor como conviene a tu Ahavá; enséñame tus leyes.
119:125 Yo soy tu servidor; dame entendimiento, para que conozca tus decretos.
119:126 Es tiempo de actuar, Yahweh, pues han violado tu Torá.
119:127 Con razón amo tus Mitzvot más que el oro, que el oro fino.
119:128 En verdad por todos tus preceptos camino rectamente; detesto todo
camino falso.
119:129 Peh Maravillosos son tus decretos; por eso los observo.
119:130 Las palabras que escribiste alumbran, y dan entendimiento a los simples.
119:131 Abro mi boca y suspiro, anhelando tus Mitzvot.
119:132 Vuélvete hacia mí y ten compasión de mí, según tu regla con los que aman
Tu Shem.
119:133 Afirma mis pies conforme a tu promesa; no dejes que me domine la
maldad.
119:134 Líbrame de la opresión del hombre, para que pueda guardar tus preceptos.
119:135 Muéstrate favorable a tu servidor, y enséñame tus leyes.
119:136 Mis ojos derraman torrentes de agua porque nadie obedece tu Torá.
119:137 Tzadi Tú eres Tzadik, oh, Yahweh; tus reglas son rectas.
119:138 Has ordenado decretos Tzadikím; son firmemente duraderos.
119:139 Me consume el celo porque mis adversarios descuidan tus palabras.
119:140 Tú Davar es sumamente Pura, y tu servidor la ama.
119:141 Aunque soy pequeño y despreciado, no he descuidado tus preceptos.
119:142 Tú Justicia es eterna; tu Torá es Verdadera.
119:143 Aunque vengan sobre mí la angustia y la aflicción, tus Mitzvot son mi
deleite.
119:144 Tus Tzadikím Decretos son eternos; dame entendimiento, para que viva.
119:145 Kuf Con todo mi lev estoy clamando; respóndeme, Yahweh, para que
observe tus leyes.
119:146 Yo clamo a ti, sálvame, para que guarde tus decretos.
119:147 Me levanto antes del alba y pido ayuda; espero por tu Davar.
119:148 Mis ojos saludan cada vigilia de la noche, mientras medito en tu Promesa.
119:149 Oye mi voz como conviene a tu Ahavá; oh, Yahweh, presérvame, según es
tu regla.
119:150 Los que persiguen la intriga se acercan; están lejos de tu Torá.
119:151 Tú, Yahweh, estás cerca, y todos tus Mitzvot son Verdaderos.
119:152 Yo sé por tus decretos de antaño que los estableciste para siempre.
119:153 Resh Mira mi aflicción y líbrame, porque no he descuidado tu Torá.
119:154 Defiende mi causa y rescátame; presérvame conforme a tu Promesa.
119:155 La liberación está lejos del malvado, porque no se han vuelto a tus leyes.
119:156 Grandes son tus compasiones, oh, Yahweh; según es tu regla, presérvame.
119:157 Muchos son mis perseguidores y adversarios; no me he apartado de tus
decretos.
119:158 He visto traidores y los he aborrecido, porque no tienen en mente tu Davar.
119:159 Mira que he amado tus preceptos; oh, Yahweh, presérvame, como conviene
a tu Ahavá.
119:160 La esencia de tu Davar es la Verdad; tus reglas Justas son eternas.
119:161 Shin Príncipes me han perseguido sin razón; mi lev se entusiasma con tu
Davar.
119:162 Me gozo por tu Promesa como quien obtiene grandes despojos.
119:163 Detesto y aborrezco la falsedad; amo tu ley.
119:164 Siete veces al día te alabo por tus reglas justas.
119:165 Los que aman tu Torá disfrutan de bienestar; no se hallan en adversidad.
119:166 Yo espero Tu Liberación, oh, Yahweh; observo Tus Mitzvot.
119:167 Obedezco Tus Decretos y los amo grandemente.
119:168 Obedezco Tus Preceptos y Decretos; todos mis caminos están ante Ti.
119:169 Tav Llegue a Ti mi clamor, oh, Yahweh; dame entendimiento conforme a tu
Davar.
119:170 Que mi petición llegue ante Ti; sálvame conforme a Tu promesa.
119:171 Mis labios rebosarán en Hallel, porque Tú me enseñas Tus leyes.
119:172 Mi lengua declarará Tu promesa, porque todos Tus Mitzvot son Tzadikím.
119:173 Prepara Tu mano para socorrerme, porque he escogido Tus Preceptos.
119:174 He suspirado por Tu liberación, oh, Yahweh; Tu Torá es mi deleite.
119:175 Permíteme vivir, para que te alabe; que Tus Reglas sean mi ayuda;
119:176 He andado errante como oveja perdida; busca a tu servidor, porque no he
descuidado Tus Mitzvot.
121:1 Alzo mis ojos a los montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?
121:2 Mi socorro viene de Yahweh, hacedor de los Shamaim y la tierra.
121:3 El no dejará resbalar tu pie; nunca duerme tu guardián;
121:4 Mira, al guardián de Yisrael no le da sueño ni duerme.
121:5 Yahweh es tu guardián, Yahweh es tu protección a tu mano derecha.
121:6 El sol no te molestará de día, ni la luna de noche.
121:7 Yahweh te protegerá de todo mal; Él protegerá tu vida.
121:8 Yahweh cuidará tu ida y tu entrada ahora y siempre.
124:1 Si no hubiera sido por Yahweh, que estuvo de nuestra parte, que lo declare
ahora Yisrael,
124:2 si no hubiera sido por Yahweh, que estuvo de nuestra parte cuando nos ataron
los hombres,
124:3 nos habrían tragado vivos en su ardiente ira contra nosotros;
124:4 nos habrían arrastrado las aguas, nos habría arropado el torrente;
124:5 nos habrían arropado las arrolladoras aguas.
124:6 Baruj ata Yahweh Eloheinu, que no dejó que nos despedazaran con los
dientes.
124:7 Nuestra vida es como ave escapada de la trampa del cazador; la trampa se
rompió, y escapamos.
124:8 Nuestro socorro es el Shem de Yahweh, Hacedor de los Shamaim y la tierra.
125:1 Los que confían en Yahweh son como el Monte Tzión, que no se mueve, que
permanece para siempre.
125:2 Como están los montes alrededor de Yahrushalaim, así está Yahweh alrededor
de Su pueblo ahora y siempre.
125:3 El cetro de los malvados nunca descansa sobre la tierra asignada a los
tzadikím, para que los tzadikím no extiendan su mano a la maldad.
125:4 Haz bien, oh, Yahweh, a los buenos, a los rectos de lev.
125:5 Pero aquéllos que en su perversidad actúan corruptamente, que Yahweh los
haga ir por el camino de malhechores. Que le vaya bien a Yisrael.
126:1 Cuando Yahweh haga cambiar el bienestar de Tzión, lo vemos como en un
sueño,
126:2 y nuestras bocas se llenarán de risas, nuestras lenguas con canciones de gozo.
Entonces dirán entre las naciones: Yahweh Elohé ha hecho grandes cosas por
ellos.
126:3 Yahweh hará grandes cosas también por nosotros y nos gozaremos.
126:4 Restaura nuestra bienestar, oh, Yahweh, como arroyos en el Négueb.
126:5 Los que siembran con lágrimas, con gozo cosecharán.
126:6 Aunque vaya llorando el que lleva la semilla, volverá con gozo trayendo sus
gavillas.
128:1 Asheret los que honran a Yahweh, que siguen sus caminos.
128:2 Disfrutarás del fruto de tus labores; serás asher y prosperarás.
128:3 Tu esposa será como vid fructífera en tu bayit; tus benei, como plantas de
olivo alrededor de tu mesa.
128:4 Así será bendecido el que honra a Yahweh.
128:5 Yahweh te bendiga desde Tzión; que compartas la prosperidad de
Yahrushalaim todos los días de tu vida,
128:6 y que vivas para ver a los benei de tus benei. Que le vaya bien a Yisrael.
129:1 Muchas veces me han atado desde mi juventud, que lo declare ahora Yisrael,
129:2 muchas veces me han atado desde mi juventud, pero nunca me han vencido.
129:3 Los aradores araron sobre mi espalda; me hicieron largos surcos.
129:4 Yahweh, el Tzadik, ha cortado las coyundas de los malvados.
129:5 Que todos los que odian a Tzión caigan hacia atrás en desgracia.
129:6 Que sean como hierva en el techo, que se seca antes de que la arranquen,
129:7 que no se le llene la mano al que cosecha, ni el brazo al que recoge las
gavillas,
129:8 ni digan los que pasan: Que la Berajot de Yahweh esté sobre ustedes. Los
bendecimos en el Shem de Yahweh.
133:1 Miren cuán bueno y cuán agradable es que los ajaim vivan en armonía.
133:2 Es como aceite fino sobre la cabeza que descendía hasta la barba, la barba de
Aarón, que descendía hasta el ruedo de su vestidura;
133:3 como el rocío del Jermón que desciende sobre las montañas de Tzión. Allí
ordenó Yahweh la Berajot, la vida eterna.
134:1 Miren, bendigan a Yahweh, todos ustedes los servidores de Yahweh que están
por las noches en la Bayit de Yahweh.
134:2 Alcen las manos hacia el Santuario y bendigan a Yahweh.
134:3 Que Yahweh, Hacedor de los Shamaim y la tierra, te bendiga desde Tzión.
135:1 Alaben a Yah ¡Alaben el Shem de Yahweh; den Hallel, oh, servidores de
Yahweh,
135:2 los que están en la Bayit de Yahweh, en los atrios de la Bayit de nuestro
Elohé.
135:3 Alaben a Yah, porque Yahweh es bueno; canten Hallel a Su Shem, porque es
agradable.
135:4 Porque Yahweh ha escogido a Yaakov para sí, a Yisrael como tesoro de su
propiedad.
135:5 Porque yo sé que Yahweh es grande, que nuestro Adón es mayor que todos los
elohim.
135:6 Todo lo que Yahweh quiere lo hace en los Shamaim y en la tierra, en los
mares y en las profundidades.
135:7 Él hace subir las nubes de los confines de la tierra; hace los relámpagos para
la lluvia; libera los vientos de sus depósitos.
135:8 Él derribó a los primogénitos de Mitzraim, de bestias y de hombres por igual;
135:9 Envió señales y portentos contra Mitzraim, contra el Parot y todos sus
servidores.
135:10 derribó a muchas naciones y mató a muchos melajím
135:11 a Sijón, melej de los emorim, a Og, melej de Bashán, y a toda la realeza de
Kenaan
135:12 y dio sus tierras como herencia, como heredad para su pueblo Yisrael.
135:13 Oh, Yahweh, Tu Shem dura para siempre, tu fama, oh, Yahweh, por todas
las generaciones;
135:14 porque Yahweh defenderá a su pueblo, y conseguirá una satisfacción para
sus servidores.
135:15 Los ídolos de las naciones son plata y oro, obra de manos de hombres.
135:16 Tienen bocas, pero no hablan; tienen ojos, pero no ven;
135:17 tienen orejas, pero no oyen, ni hay aliento en sus bocas.
135:18 Los que los fabrican, todos los que confían en ellos, vendrán a ser como
ellos.
135:19 Bayit de Yisrael, bendigan a Yahweh; Bayit de Aarón, bendigan a Yahweh;
135:20 Bayit de Lewí, bendigan a Yahweh; ustedes que honran a Yahweh, bendigan
a Yahweh.
135:21 Desde Tzión sea bendecido Yahweh, que mora en Yahrushalaim. HalleluYah.
137:1 Junto a los ríos de Bavel nos sentábamos, allí nos sentábamos y llorábamos,
acordándonos de Tzión.
137:2 Allí sobre los sauces colgábamos nuestras arpas,
137:3 porque allí nos pedían canciones nuestros cautivadores; nuestros
atormentadores nos pedían diversión: ¡Cántennos una de las canciones de Tzión!
137:4 ¿Cómo podremos cantar una canción de Yahweh en suelo extranjero?
137:5 ¡Si me olvido de ti, oh, Yahrushalaim que pierda mi diestra su destreza;
137:6 que se pegue mi lengua a mi paladar si dejo de pensar en ti, si no recuerdo a
Yahrushalaim en mi más feliz momento!
137:7 Acuérdate, Yahweh, contra los edomitas, el día de la caída de Yahrushalaim;
cómo gritaban ellos: Arrásenla, arrásenla hasta los fundamentos
137:8 Hermosa Bavel, depredadora, asher el que te pague por lo que nos hiciste;
137:9 Asher el que coja a tus infantes y los estrelle contra las rocas.
138:1 Te doy gracias con todo mi lev, te canto Hallel delante de los poderosos;
138:2 Me postro hacia tu Kadosh Beit HaMikdash y doy gracias a tu Shem por tu
Ahavá y tu Fidelidad, porque has exaltado tu Shem y tu Davar sobre todo.
138:3 Cuando te llamé, Tú me respondiste, me inspiraste valor.
138:4 Todos los melajím de la tierra te alabarán, Yahweh, porque han oído las
palabras que hablaste.
138:5 Cantarán de los caminos de Yahweh: ¡Grande es la majestad de Yahweh!
138:6 Aunque es tan alto Yahweh, mira al humilde; es sublime, pero percibe de
lejos.
138:7 Aunque ande yo entre enemigos, Tú me preservas frente a mis adversarios;
extiendes tu mano; con tu diestra me libras.
138:8 Yahweh ajustará cuentas por mí. Oh, Yahweh, tu Ahavá es eterno; no
desampares la obra de tus manos.
142:1 Clamo en voz alta a Yahweh; en voz alta pido piedad a Yahweh.
142:2 Derramo delante de Él mi queja; delante de Él pongo mi problema
142:3 cuando mi ruaj desfallece dentro de mí. Tú conoces mi camino; ellos han
puesto una trampa en el camino que transito.
142:4 Mira a mi derecha y observa, no tengo amigos; no hay nadie a quien acudir,
nadie se ocupa de mí.
142:5 Así que clamo a ti, Yahweh; digo: Tú eres mi Refugio, todo lo que tengo en la
tierra de los vivos.
142:6 Escucha mi clamor, que estoy muy abatido; sálvame de mis perseguidores,
que son muy fuertes para mí.
142:7 Libértame de la prisión, para dar gracias a Tu Shem. Los Tzadikím se
alegrarán conmigo, por tus tratos bondadosos para conmigo.
143:1 Oh, Yahweh, oye mi tefilat; atiende mi petición, que Tú eres Fiel;
respóndeme, que eres Benévolo.
143:2 No entres en juicio con tu servidor, que delante de ti ninguna criatura tiene
razón.
143:3 Mi adversario me persiguió; me postró hasta el suelo; me hizo morar en
tinieblas como los que hace mucho que murieron.
143:4 Mi ruaj desfallece dentro de mí; mi mente quedó desolada de terror.
143:5 Entonces recuerdo los días de antaño; repaso todas tus obras, recuento las
obras de tus manos.
143:6 Extiendo mis manos hacia ti, suspirando por ti como tierra sedienta.
143:7 Respóndeme pronto, Yahweh; mi ruaj no aguanta más. No escondas tu rostro
de mí, o vendré a ser como los que bajan al hoyo.
143:8 Déjame oír de tu Fidelidad por la mañana, porque en ti confío; hazme saber
el camino en que debo andar, pues en ti he puesto mi esperanza.
143:9 Sálvame de mis adversarios, Yahweh; en ti busco escondite.
143:10 Enséñame a hacer tu voluntad, que Tú eres mi Elohé. Que tu Ruaj compasivo
me guíe por terreno llano.
143:11 Por tu Shem, Yahweh, presérvame; Tú que eres Benévolo, líbrame de
angustia.
143:12 Tú que eres Fiel, acaba con mis adversarios; destruye a todos mis enemigos
mortales, que yo soy tu servidor.
144:1 Baruj ata Yahweh Elohé, mi Roca, quien adiestra mis manos para la batalla,
mis dedos para la guerra;
144:2 mi Fiel, mi Fortaleza, mi Refugio y mi Libertador, mi Escudo, en quien me
refugio, el que me sujeta pueblos.
144:3 Oh, Yahweh, ¿qué es el hombre para que te ocupes de él, el ser humano para
que pienses en él?
144:4 El hombre es como un aliento; sus días son como sombra pasajera.
144:5 Oh, Yahweh, inclina tus Shamaim y baja; toca las montañas y humearán.
144:6 Lanza relámpagos y disparos; dispara tus flechas y hazlos huir.
144:7 Extiende tus manos desde lo alto; rescátame, sálvame de las impetuosas
aguas, de la mano de los extranjeros,
144:8 cuyas bocas hablan mentiras, y cuyos juramentos son falsos.
144:9 Oh, Elohé, te cantaré una canción nueva, te entonaré una Hallel con el arpa
de diez cuerdas,
144:10 a ti que das victoria a los melajím, que rescatas a tu servidor Dawid de la
espada mortal.
144:11 Rescátame, sálvame de mano de los extranjeros, cuyas bocas hablan
mentira, y cuyos juramentos son falsos.
144:12 Porque nuestros benei son como plantas, bien cuidados en su juventud;
nuestras banot son como piedras angulares labradas para adornar un palacio.
144:13 Nuestros almacenes están llenos, suministran productos de todas clases;
nuestros rebaños suman millares, aun miríadas, en nuestros campos;
144:14 nuestro ganado está bien cuidado. No hay daños ni pérdidas, ni lamentos en
nuestras calles.
144:15 Asher el pueblo a quien le va así; asher el pueblo cuyo Elohé es Yahweh.
147:1 Alaben a Yah, porque es Bueno cantar Hallel a nuestro Elohé; es agradable
cantar gloriosa Hallel.
147:2 Yahweh reedifica a Yahrushalaim; congrega a los exiliados de Yisrael.
147:3 Él sana sus quebrantados corazones, y venda sus heridas.
147:4 Él cuenta el número de las estrellas; y da su nombre a cada una.
147:5 Grande es Yahweh y lleno de poder; su sabiduría es infinita.
147:6 Yahweh les da valor a los humildes, y echa por tierra a los malvados.
147:7 Canten a Yahweh una canción de gratitud, entonen Hallel con el arpa a
nuestro Elohé,
147:8 que cubre el Shamaj con nubes, provee lluvia para la tierra, hace crecer la
hierba en las montañas;
147:9 que da a las bestias su alimento, a las crías del cuervo lo que piden.
147:10 No premia la fuerza del caballo, ni valora la rapidez del hombre;
147:11 Yahweh valora a los que lo honran, a los que dependen de su fiel cuidado.
147:12 ¡Oh, Yahrushalaim, glorifica a Yahweh! ¡Alaba a tu Elohé, oh, Tzión!
147:13 Porque Él fortaleció las trancas de tus puertas, y bendijo a tus benei en
medio de ti.
147:14 Él le otorga a tu territorio el bienestar, y te satisface con trigo selecto.
147:15 Él envía su Davar a la tierra; su mandato corre veloz.
147:16 Da la nieve como lana, derrama la escarcha como ceniza.
147:17 Arroja su granizo como migajas ¿quién puede soportar su fría helada?
147:18 Envía su mandato y los derrite; sopla, y fluyen las aguas.
147:19 Él le envía su mandato a Yaakov, sus estatutos y reglas a Yisrael.
147:20 No hizo así con ninguna otra nación; de tales reglas no saben nada.
HalleluYah.
148:1 HalleluYah. Den Hallel a Yahweh desde los Shamaim; den Hallel en las
alturas.
148:2 Den Hallel, todos sus Malajím, den Hallel, todas sus huestes.
148:3 Den Hallel, sol y luna, den Hallel, todas las brillantes estrellas.
148:4 Den Hallel, oh, altísimos Shamaim, y ustedes aguas que están sobre los
Shamaim.
148:5 Que den Hallel el Shem de Yahweh, porque fue Él quien mandó que fueran
creados.
148:6 Los hizo durar para siempre, estableciendo un orden que nunca cambiará.
148:7 Den Hallel a Yahweh, ustedes que están sobre la tierra, todos los monstruos
marinos y profundidades oceánicas,
148:8 fuego y granizo, nieve y humo, viento tempestuoso que ejecuta su mandato,
148:9 montañas y colinas, árboles frutales y cedros,
148:10 bestias salvajes y domésticas, reptiles y aves aladas,
148:11 melajím y pueblos de la tierra, príncipes de la tierra y sus shofetim,
148:12 jóvenes y muchachas por igual, viejo y jóvenes juntos.
148:13 Que alaben el Shem de Yahweh, porque su Shem, y sólo el suyo, es Sublime;
su Esplendor cubre Shamaim y tierra.
148:14 Él ha exaltado el poder de su pueblo para Tíferet de todos sus fieles, de
Yisrael, el pueblo a Él cercano. HalleluYah.
149:1 HalleluYah. Canten a Yahweh un cántico nuevo, sus Hallel en la Kajal de los
fieles.
149:2 Alégrese Yisrael en su Hacedor; que los benei de Tzión se gocen en su Melej.
149:3 Que den Hallel a su Shem con danza; con pandero y arpa cántenle Hallel.
149:4 Porque Yahweh se deleita en su pueblo; Él adorna al humilde con victoria.
149:5 Que los fieles se alegren en su Tíferet; que griten de gozo en sus camas,
149:6 con elogios a Yahweh Elohé en sus gargantas y espadas de dos filos en sus
manos,
149:7 para darles su merecido a las naciones, su castigo a los pueblos,
149:8 para apresar a sus melajím con grillos, a sus nobles con cadenas de hierro,
149:9 para ejecutar el juicio decretado contra ellos. Esta es la Tíferet de todos sus
fieles. HalleluYah.
Kuf-Nun-Alef
151:1. Yo Dawid, era pequeño entre mis ajaim, y el más joven en la bayit de mi
abba, me ocupaba siempre de las ovejas.
151:2. Mis manos formaron un instrumento melódico, y mis dedos entonaron un
salterio;
151:3. ¿Y quién se lo dirá a mi Elohé hwhy mismo? Él mismo escucha.
151:4. Él envió a Su Malaj, y me tomó de las ovejas de mi abba, y Él me ungió
con el aceite de Su Unción;
151:5. Mis ajaim eran bien parecidos y altos; pero no tomó deleite en ellos.
151:6. Yo salía hacia delante para encontrarme con el felishtí; y el felishtí me
maldijo por sus ídolos;
151:7. Pero yo desenfundé su propia espada, y lo decapité, y removí el reproche
de los benei de Yisrael.