Texto 03 - Temas Transversais

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 10

Aprendemos más que español:

los contenidos transversales en la clase de ELE


Cristina Fernández Pesquera
Accem Asturias

En Accem1 Asturias llevamos a cabo un programa de Desarrollo integral comuni-


tario en el barrio de Ventanielles2 en Oviedo. Este proyecto, cofinanciado por la Di-
rección General de Migraciones (DGM) y Fondo Europeo para la Integración (FEI),
se centra en promover la interculturalidad y la participación comunitaria de todas las
personas residentes en el barrio en el que se desarrolla. Una de las acciones principa-
les está formada por las acciones formativas como clases de ELE en tres niveles (nivel
inicial (A1-A2), nivel medio (a partir de un nivel A2-B1) y grupo de alfabetización (al-
fabetización básica y lectoescritura)), clases para la obtención de la titulación mínima
obligatoria en España (apoyos para Formación Básica y ESO), talleres transversales y
diversas visitas. En este taller nos centraremos en una de esas formaciones: los talleres
transversales. Analizaremos tanto la temática de estos talleres como la forma de impar-
tirlos y de motivar al alumnado a participar activamente en ellos.

1. El perfil del alumnado

Es importante tener en cuenta las características del alumnado inmigrante an-


tes de organizar e impartir cualquier tipo de formación. Algunas de estas caracte-
rísticas aparecen en «Atención educativa al inmigrante. Análisis y propuestas de
actuación» (Villalba y Hernández), disponible en línea en la página web del Centro
Virtual Cervantes:

-  “Antes que inmigrantes, son niños, jóvenes y adultos que necesitan aprender una
lengua y tienen unas necesidades acordes a su edad”.

Por ello, debemos centrarnos en las necesidades reales de nuestros estudiantes.


Aprenden la lengua por muchas razones: mejorar sus posibilidades de encontrar
un trabajo, entenderse con sus vecinos, con los profesores del colegio de sus hijos,
con el médico, etc. Cualquier tipo de aprendizaje ha de ser significativo y debe
ayudar a cumplir los objetivos de cada estudiante.

-  “En la mayor parte de los casos, se encuentran en una situación de inmer-


sión lingüística”.

Podemos y debemos aprovechar esta circunstancia. El hecho de hacer referencia


al mundo que les rodea dará sentido a los contenidos estudiados en el aula. Tam-
bién puede resultar motivador animar a nuestros alumnos para que se fijen en

1. Accem (www.accem.es) es una ONG que trabaja con personas inmigrantes, refugiadas y solicitantes de asilo.
2. http://www.accem.es/es/desarrollo-integral-comunitario-en-el-barrio-de-ventanielles-oviedo-p387

1107
cómo hablan las personas de su barrio, qué palabras y expresiones utilizan, etc. y
utilizar esas referencias en las clases.

-  “Tienen una motivación hacia el aprendizaje de la lengua de acogida si es consi-


derada como lengua de prestigio o carecen de ella, y por tanto se establece una
gran distancia psicológica y se crea ansiedad, si es considerada como la lengua de
la sociedad y cultura que explota al inmigrante”.

Al trabajar contenidos transversales, utilizamos la lengua para hablar de con-


tenidos que no son puramente lingüísticos. Esto nos puede ayudar a motivar
a nuestros estudiantes y a rebajar la ansiedad a la hora de hablar en español,
ya que estamos creando oportunidades para practicar lo que han aprendido en
otras clases.

-  “El colectivo inmigrante se caracteriza por una constante movilidad por lo que
uno de los elementos que lo definen como público destinatario es su falta de con-
tinuidad, lo que hace necesario cursos intensivos, muy concentrados en el tiempo
(no más de un trimestre).”

Gran parte de nuestro alumnado es usuario de algún programa de acogida de la


entidad. Por ello, es habitual que estén en nuestras clases durante un periodo de
tiempo limitado, ya que su estancia en el dispositivo de acogida puede ser so-
lamente por unos meses. Debemos aprovechar cualquier ocasión para que los
estudiantes pongan en práctica lo trabajado en clase. Una forma de hacerlo es
invitándoles a participar en los talleres transversales que organizamos.

-  “Otra seña de identidad, también, es la continua incorporación de estudiantes a lo


largo del curso, por lo que son necesarios materiales cíclicos y de autoaprendizaje”.

Puesto que hay continuas incorporaciones y bajas en las clases, resulta imprescin-
dible el uso de materiales cíclicos y de autoaprendizaje. Por un lado, de esta forma
nos aseguramos de que tanto los que llevan ya un tiempo en nuestra clase como
los recién llegados trabajan el mayor número de contenidos posible. Por otra par-
te, fomentar el autoaprendizaje ayuda a las nuevas incorporaciones a alcanzar el
nivel de sus compañeros y anima a los que ya no continúan con las clases a seguir
con el aprendizaje de español de forma autónoma.

Finalmente, la característica que mejor resume la situación en el aula de español a


inmigrantes es la heterogeneidad:

-  Las clases de español para inmigrantes se caracterizan, además, por ser muy hete-
rogéneas en cuanto a:

1. Nivel de formación previa de los estudiantes (alumnos con muy alta formación
académica junto a otros analfabetos o con estudios primarios inacabados).
2. Distintas nacionalidades, lenguas, culturas y creencias en el aula.

1108
3. Distintos estilos de aprendizaje.
4. Distintas situaciones jurídicas o laborales.
5. Distinto nivel de dominio del español.
6. Diferentes planes de futuro.
7. Diferentes condiciones económicas de los participantes.

2. Los contenidos transversales

Normalmente, entendemos por contenidos transversales aquellos que se trabajan


complementariamente desde distintas disciplinas. Así los define Pérez Saiz de la Uni-
versidad de Cantabria en las Actas del XVIII Seminario de Dificultades Específicas para la
Enseñanza del Español a Lusohablantes:

Se trata de un conjunto de contenidos de enseñanza, básicamente actitudinales,


que deben entrar a formar parte implícita de las actividades que se proponen en cada
área curricular. En el caso español, este concepto se introdujo con la LOGSE y, según
el MEC. (1993):

-  Los temas transversales abarcan contenidos de varias disciplinas y su tratamiento


debe ser abordado desde la complementariedad.

-  No pueden plantearse como un programa paralelo al desarrollo del currículo sino


insertado en la dinámica diaria del proceso de enseñanza-aprendizaje.

-  Son transversales porque deben impregnar la totalidad de las actividades del centro.

Sin embargo, en el programa de Desarrollo integral comunitario en el barrio de


Ventanielles no podemos entender los contenidos transversales de esta forma. Debido
a las características del programa, debemos ofrecer talleres específicos sobre estos te-
mas transversales. Cada uno de estos talleres ha de tener una fecha de impartición, un
registro de firmas de las personas asistentes y unos materiales diseñados para trabajar
el tema tratado en cada caso.

Además, los destinatarios de estos talleres normalmente son personas que asisten
a otro tipo de formaciones (como, por ejemplo, a las clases de español que impartimos
en Accem Oviedo) y no siempre están interesados en trabajar contenidos transversales.
Motivar la participación de estas personas supone un reto a la hora de organizar, dise-
ñar e impartir los talleres.

Otro aspecto que considerar es que también pueden asistir a estos talleres personas
hispanohablantes que participan en otras actividades (como en talleres de búsqueda de
empleo, clases para la obtención de la titulación mínima obligatoria en España, etc.).
Por ello, no podemos centrarnos exclusivamente en trabajar los contenidos transversa-
les desde la clase de español puesto que, en ese caso, para estas personas la formación
no tendría ningún sentido.

1109
Teniendo en cuenta este contexto educativo, debemos plantearnos cuál es la mejor
manera de abordar los talleres sobre contenidos transversales. Por un lado, debemos
buscar la forma de motivar a los estudiantes para que participen en estas formaciones y
no las vean como una pérdida de tiempo. Por otra parte, debemos asegurarnos de que
se produzca un aprendizaje significativo para todos y cada uno de los asistentes al taller.

3. Un ejemplo: Unidad didáctica sobre la figura de Nelson


Mandela y la lucha contra la discriminación
Entre los diferentes proyectos que llevamos a cabo en Accem, está el programa de
Asistencia a víctimas de discriminación por origen racial o étnico3. Una de las acciones reali-
zadas en el marco de este proyecto consiste en la planificación, diseño y desarrollo de
talleres con potenciales víctimas de discriminación. En este sentido, a principios de
2014 organizamos una serie de talleres en las clases de español de Accem Asturias con
el objetivo de fomentar la reflexión y el debate sobre la discriminación por origen racial
o étnico entre los alumnos participantes. Para ello, diseñamos una unidad didáctica
(Unidad didáctica sobre la figura de Nelson Mandela y la lucha contra la discriminación) de
dos sesiones de duración.

Algunas de las actividades de esta unidad didáctica tenían como objetivo presentar
la figura de Nelson Mandela, conocer los conocimientos que los estudiantes tenían so-
bre él y hacer una puesta en común. Por ejemplo, proyectamos un vídeo4 con diferentes
imágenes de Nelson Mandela y planteamos las siguientes preguntas sobre él:

También trabajamos el vocabulario relacionado con la lucha contra la discrimina-


ción utilizando frases conocidas del propio Nelson Mandela:

3. http://www.accem.es/es/asistencia-a-victimas-de-discriminacion-por-origen-racial-o-etnico-p383
4. Homenaje al gran Nelson Mandela, (1918-2013) http://www.youtube.com/watch?v=Z2w0TZz0k6Q

1110
También fomentamos el debate por medio de un cuestionario. El objetivo de la ac-
tividad no era tanto responder a las cuestiones propuestas en el cuestionario sino pro-
porcionar ejemplos de situaciones en las que es posible pensar que hay discriminación
y, a partir de ellas, opinar y conversar con los compañeros al respecto.

En otros casos, se trabajaron contenidos lingüísticos como los contrarios o la expre-


sión de gustos y preferencias:

1111
Como se puede comprobar, todas estas actividades están destinadas a fomentar la
participación activa de los estudiantes en el taller y a trabajar algunas cuestiones lin-
güísticas (construcciones gramaticales o léxico) necesarias para la comunicación en
este contexto.

4. Qué contenidos transversales trabajamos y cómo lo hacemos

Los contenidos transversales que forman parte de los talleres que desarrollamos
presentan una temática muy diversa: género, medioambiente, conocimiento y uso de
las TIC, conocimiento del entorno, organización política y territorial de España y del
Principado de Asturias, cultura española y asturiana, etc. Otros temas que también se
trabajan como contenidos transversales están relacionados con cuestiones de legisla-
ción, sanidad, vivienda, educación, recursos comunitarios, participación comunitaria,
empleo, sensibilización intercultural, etc.

En cuanto al diseño de los talleres, normalmente se sigue la siguiente estructura:

1. Presentación del tema a tratar y activación de conocimientos previos por parte


del alumnado.
2. Explicación del vocabulario y/o gramática necesarios para hablar del tema.
3. Conclusiones y (auto)evaluación.

Asimismo, es importante reflexionar sobre algunos aspectos a la hora de poner en


práctica los materiales que hemos preparado. Debemos comprobar siempre que todos
los participantes entienden los conceptos clave y siguen el desarrollo del taller.

También debemos fomentar la participación activa de todos los asistentes y la co-


laboración entre compañeros. Conseguiremos esto si preguntamos directamente a las
personas que sabemos que no participarán por iniciativa propia y si pedimos ayuda a
otros estudiantes para aclarar dudas o explicar ideas que algunos no han entendido.

1112
Además, es imprescindible reservar un tiempo para la reflexión al final del taller. Si
nuestros estudiantes no reflexionan sobre lo que les ha aportado el taller, nuestros ob-
jetivos no se cumplirán. No es necesario que esta reflexión sea formal, pero sí se puede
comentar de forma oral preguntando qué cosas nuevas han aprendido con el taller. En
este momento es importante hacer especial hincapié en el aprendizaje extraído de las
opiniones del resto de compañeros ya que así ponemos en valor su participación activa
y aumentamos su motivación para próximas formaciones.

5. Algunos ejemplos de actividades concretas


En esta parte final del taller, comentamos algunas de las actividades de talleres
transversales que hemos impartido en Accem Oviedo a lo largo de 2014. Son ejemplos
de distintos tipos de contenido, en concreto son talleres que trabajan contenidos de
género, medioambiente, uso de las TIC y cultura asturiana.

5.1. Taller de género: Género y publicidad

En este caso, una de las actividades consistía en reflexionar sobre la imagen que se
da de hombres y mujeres en los medios de comunicación. Para ello, debatimos sobre la
presencia de hombres y mujeres en los anuncios de televisión:

Después de esta reflexión, se proyectaban una serie de anuncios publicitarios para


comprobar si las ideas de los estudiantes se correspondían con la realidad y para seguir
debatiendo sobre el tema. Por ejemplo, utilizamos un anuncio de lavadoras5 en el que
primero analizábamos una imagen y luego, tras ver el vídeo, comentábamos las impre-
siones de los estudiantes.

5. spot Siemens - Comando Lavadora: https://www.youtube.com/watch?v=F_9abjYcOIU

1113
5.2. Taller de medioambiente: ¿Cuidamos el medioambiente?

Este taller tenía como objetivo reflexionar sobre nuestras acciones diarias y su re-
percusión en el medioambiente. Al principio del taller, proyectamos una serie de imá-
genes extraídas del corto de animación Man6 y las describimos:

Otra actividad consistía en reflexionar sobre nuestras propias acciones:

5.3. Taller sobre TIC: Recursos en Internet para aprender español

En este caso, se presentaron a los estudiantes una serie de recursos en línea que
podían resultar de utilidad para que ellos mejoraran su español de forma autónoma.
En la primera parte del taller, presentamos diferentes páginas web de consulta o con
ejercicios para aprender y practicar español:

6. MAN: https://www.youtube.com/watch?v=WfGMYdalClU

1114
Después, los alumnos trabajaron en ordenadores de forma autónoma conociendo
algunas de las páginas recomendadas por la profesora y reflexionando sobre la utilidad
de cada una de las mismas:

5.4. Taller sobre cultura asturiana: 8 de septiembre – Día de Asturias

Con motivo de la celebración del Día de Asturias el 8 de septiembre, organizamos


un taller sobre cultura asturiana. Partimos de los conocimientos previos de los estu-
diantes preguntándoles qué conocían ellos de Asturias. Para facilitar el debate, proyec-
tamos una nube de palabras que podía darles ideas para empezar:

Después, hablamos con los estudiantes de diferentes aspectos de la cultura asturiana


(gastronomía, folclore, lengua asturiana, etc.) acompañándonos de imágenes y vídeos.

1115
5.5. Participación en la V edición de la Fiesta Ventanielles, el barrio
que quiero 7

Otra actividad relacionada con contenidos transversales fue la participación en una


fiesta del barrio ovetense de Ventanielles organizada conjuntamente con otras enti-
dades que trabajan en la zona. Accem llevó varias actividades a la fiesta y, en alguna de
ellas, los estudiantes de clase de español tuvieron un papel protagonista: un tándem de
lenguas (donde los asistentes a la fiesta aprendieron un poco de wolof, bambara, swajili,
árabe, rumano o chino), creación de marcapáginas con tu nombre en árabe y degusta-
ción de té árabe.

6. Conclusiones.

En todo momento debemos tener en cuenta el perfil del alumnado y sus expectati-
vas a la hora de diseñar e impartir cualquier actividad, y especialmente los talleres sobre
contenidos transversales.

Además, es importante fomentar el debate en estas formaciones, motivar a los


estudiantes para que participen activamente y hacer que reflexionen sobre su pro-
pio aprendizaje.

Tras todas estas consideraciones, el ejemplo de actividad ideal sería la que combina
el trabajo que se hace en el aula con la sensibilización intercultural y la participación co-
munitaria, como en el caso de la participación en una fiesta del barrio donde se pongan
en práctica los contenidos de clase de español y de los talleres transversales.

Referencias Bibliográficas

VILLALBA, F. Y HERNÁNDEZ, M.: “Atención educativa al inmigrante. Análisis y propuestas de


actuación”. <http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/inmigracion/documentos/in-
forme.htm> [Consulta: 15/09/2014].
PÉREZ SÁIZ, M.: “Conceptualización gramatical, transversalidad y producción espontánea de
textos”, Actas del XVIII Seminario de Dificultades Específicas para la Enseñanza del Español a
Lusohablantes, págs. 11-28 <http://www.mecd.gob.es/brasil/dms/consejerias-exteriores/brasil/
publicaciones-y-aterialesdidacticos/publicaciones/seminario/XVIIISeminario-2011.pdf>
[Consulta: 15/09/2014]

7. Conexión Asturias – Fiesta Ventanielles: https://www.youtube.com/watch?v=w5ak7hoxAb0

1116

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy