Manual Specialized Turbo Levo Español

Descargar como pdf
Descargar como pdf
Está en la página 1de 24
INDICE 1. INTRODUCCIO! GARANTIA. 2. COMPONENTES DE LA SPECIALIZED LEVO. 3. INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAdI TWA sn a ACCESORIOS.. _ em 4. CONSEJOS GENERALES SOBRE MANTENIMIENTO 5. CONSEJOS GENERALES SOBRE USO... 6. INFORMACION GENERAL SOBRE LA LEV 7. INTERFACE DEL SISTEMA MODOS DEUSO..... OPCIONES DE CONECTIVIDAL INICIAR EL MOTOR... 8. BATERIA/CARGADOR. CARGA EEN LABICI, NIVEL DE CARGA. LMPIEZA.... ‘ALMACENAMI ‘TRANSPORTE. DESECHO 5 DATOS TECNICOS DE LA BATERI 9. LEVO FSR... REGLAJE DEL AUTOSA\ AJUSTE DE COMPRESION. AJUSTE DEL REBOTE. 10. ESPECIFICACIONES RECORRIDO DE HORQUI : DIAMETRO DE TORNILLO / PAR DE APRIETE ESPECIFICACIONES DEL CUADRO... PRESION DE AIRE RECOMENDADA.. TI. EC - DECLARACION DE CONFORMIDAI 12. PLAN DE REVISIONES .. ‘SPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS 15130 Concord Circle, Morgan Hill, CA 95087 (408) 779-6229. 0000062530_OM_SP_RI, 12/15 EN 15194 El contenido de! manual esta sujato a actualizaciones a cambios sin notificacion. Por favor, entrad periddicamente en www.specialized.com para comprobar si hay actualizaciones. Envio de comentarios y suaerencias techdocs@specialized.com 1. INTRODUCCION IMPORTANTE: Este manual contiene importante informacion de uso, rendimiento y seguridad. Debe leerse antes del primer uso de la Levo y tenerlo como referencia, Este manual es aplicable a todas las versiones de Levo. Este manual contiene informacion exclusiva para la Specialized Levo. Por tanto debe también leerse el manual de usuario general de Specialized. Por tanto debe leerse también éste antes de usar a bicicleta, Sino se dispone de tuna copia del manual de usuario, puede pedirse en una tienda dlstribuidora oficial de Specialized o descargarse de www.specialzed.cam, Ademés hay manuales esnecificos de componentes como suspensiones, pedales, cascos y luces. Hay que estar seguro de que en una tienda distribuidora oficial de Specialized se entregan todos esos manuales. En caso de duda o de que haya informacién contradictoria entre los manuales de Specialized y los de las marcas concretas de accesorios, debe contactarse con la tienda distribuidora oficial de Specialized, MANUALES EN OTROS IDIOMAS DISPONIBLES PARA SER DESCARGADOS EN www.specialized.com/ manuals, Alleer este manual aparecerén signos y advertencias importantes. Estan explicados a continuacion: PELIGRO! Si aparecen juntos el simbolo y la palabra, es que se refiere a una situaci6n de riesgo, jue en caso de suceder podria suponer lesién grave o hasta la muerte. En muchos de los Peligro se dice “puedes perder el control y caer”. Dado que cualquier calta puede acabar con lesion grave 0 muerte, no repetimos tras cada Peligro esas consecuencias. PRECAUCION: Si aparecen juntos el simbolo y la palabra es que se refiere a una situacién delicada, que en caso de suceder podria llevar aparejada una lesion, o sirve de advertencia sobre practicas arriesgadas. La palabra PREGAUCION sin el simbolo al lado se refiere a una situacion que de suceder por dafiar seriamente la bicicleta o hacer perder la garantia. INFO: El simbolo hace referencia a una informacién particularmente importante. CONSEJO TECNICO: Son consejos titiles sobre instalacién y uso. GRASA: Este simbolo indica que debe aplicarse grasa de alta calidad. PASTA DE FRICGION CARBONO: El simbolo indica que debe aplicarse este producto que inerementta la friccion. A @ @ @ S e PAR DE APRIETE: El simbolo indica el par de apriete correcto de ese tornillo concreto. Para lograr ese par de apriete adecuado debe usarse una llave dinamométrica de calidad. TN Una copia del manual de garantia Specialized viene con la bicicleta. También puede pedirse en una tienda distribuidora oficial de Specialized o descargarse de ww specialized.com, 2. COMPONENTES DE LA SPECIALIZED H BHAA BG ‘Tubo superior Tube diagonal . Tuba de sillin }. Tubo de direccién Vainas j. Tirantes . Horquilla, Amortiguador trasera (en versiones FSR) Sillin . Tia 1. Tomillo de tia . Casete j. Puntera Cambio trasero . Cadena |. Plato . Biela natal GO li Sh 7 2736} ow ea 2 Ell 119. Motor 20. Manillar con puro (21, Pusadorde cambio | 22. Maneta de feno 3. Potencia |. Direccién i . Bateria recargable Cargador Pinza de freno delantera Disco de freno delantero Pinza de freno trasera Disco de freno trasero Radio Neumatico Uanta Buje j. Valvula i. Cierre rapido SSLBRSSRBBRERRS 3. INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE Dado el alto nivel de complejidad de la Levo, el montaje aclecuado requiere gran experiencia como mecénico asf como herramientas adecuades. Es importantisimo para la seguridad que el montaje, mantenimiento y reparaciones sean hechos por una tienda distribuidora oficial de Specialized. PELIGRO! Este manual de instrucciones no es una guia de montaje, uso, mantenimiento y A Teparacion. Acude por favor a una tienda distribuidora oficial de Specialized para todas estas. ‘operaciones. La misma tienda distribuidora oficial de Specialized debe ofrecerte lecciones y Manuales sobre uso, montaje, mantenimiento y reparaci6n de bicicletas. A PELIGRO! No modificar. cortar, taladrar o quitar piezas de la bicicleta. No instalar accesorios 0 componentes incompatibles. Hacerlo puede causar accidentes con graves lesiones 0 incluso la muerte. PELIGRO! Cuando se fije la bici en un potro de reparacién, debe hacerse por la tija de sillin, nunca A Ee el cuadro. Apretar en el cuadro puede daflarlo, aunque no se aprecie ese dafio a simple vista. e dafio puede provocar pérdidas de contral y accidentes. Elcuadro de la Specialized Levo no precisa de preparacién previa al montaje del pedalier y la direccion. Esas ‘superficies ya estan preparadas en fébrica. El cuadro Specialized Levo lleva rodamientos de direccion de 11/8 (418mm x Bmm x 45°) arriba y 1/2 (52mm x ‘Tmim x 45") abajo, Hay que asegurarse de que los rodamientos ainstalar sean compatibles con esas medidas, Pera uilarios y ponerlos no hacen fata herramientas. La superficie de contacto debe estar engrasada. Alinstalar el disco de freno trasero, el sensor magnético de velocidad debe instalarse en el disco (fig 1). Cuatro de los seis tornillos son convencionales; los otros dos (MS x 0'8 x 15mm largo con cabeza plana) son los que fijan el ‘sensor magnético de velocidad al disco. CABEZA PLANA M5X15 TIA Alinsertar la tija en el tubo, no debe quedar a /a vista la marca de insercién minima sefialada en la cafia de la tija. iNUNCA debe cortarse la cafia de la tijal Siel tubo del sillin sobresale por encima del tubo horizontal, es recomendable que el extremo inferior de la cafia de latiia ued por debajo del punto de cruce entre el tubo horizontal y el del silin (fg 2). Sipara lograr la altura de silin daseada queda a la vista la marca de insercion minima, debe cambiarse esta tia por otra més larga El cuadro Specialized Levo lleva diametro de tija 30.9mm. La tolerancia de la tila debe ser entre 30.78 y 30.95mm. PELIGRO! Tanto la tija como el cuadro tienen marcas de insercion minima de la tija en el cuadro A para que no se ponga en peligro su integridad estructural(fig 2). Sino coinciden, debe usarse como referencia la mas profunda. Cualquier duda debe resolverse acudiendo a una tienda distribuidora oficial de Specialized. @ ‘SOLO EN MODELOS FSR: Al meter al maximo la tija hay que asegurarse de que con la suspensién comprimida lo que sobresale de la tija por debajo no toca con el neumético. Sila cafia de la tlja es en fibra de carbono, no debe ponerse grasa en la zona que inserta en el tubo } del cuadro porque reducirfa la friccion, algo que podria provocar que no quedase bien fijada. En Specialized recomendamos usar pasta de fricci6n oun compuesto de ensamblaje. La informacion sobre este producto la tienen en las tiendas distribuidoras oficiales de Specialized. TWA COMMAND POST Rec: Al ajustarta altura de esta tj, debe quitarse la baterfa para tener mejor acceso a las fundas de cable internas y poder quiarlas cuando se mueve la tia. Debe consultarse el manual de nstrucciones de la tia Command Post IRec para tener informacion adicional. Para mas instrucciones sobre la instalacién de latija, debe acudirse al capitulo especifico del manual de usuario. INSERCION MINIMA POR DEBAJO DEL GRUCE DEL TUBO HORIZONTAL CON EL DEL SILLIN Esso ‘Specialized ofrece piezas de repuesto para las bicicletas Levo, disponibles en las tiendas distribuidaras oficiales de ‘Specialized. A continuacidn estan algunas de la piezas mas comunes. fidget) (a s160600004 S160500007 3166900002 $166900003 $166900004 8166800004 092500001 $092500002 serge BRG MY16 LEVO BEARING KIT BLT MY16 LEVO BOLT KIT CSP MY16 LEVO CHAINSTAY PROTECTOR FAT CSP MY16 LEVO CHAINSTAY PROTECTOR FSR CSP MY16 LEVO CHAINSTAY PROTECTOR HARDTAIL ELE MY16 LEVO BATTERY MOUNTING THRU AXLE HDS LOWER INTEGRATED HEADSET BEARING, 52X40X7MM THICK ACB 45X45 HDS BRG 1-1/8 IN UPPER INTEGRATED HEADSET BEARING ONLY, CAMPY STYLE, 41.8 X 30.5 X 8MM THICK ACB 45x45 ESTO) NES a LOPS Clete eV esas le)s)idem AUN Mi ety Le) LaLevo es una bic de alto rencimiento. Para ella Specialized recomienda que el mantenimiento peridic, las reparaciones y sustituciones de piezas sean hechas en una tienda disiibuidora oficial de Specialized, Para informacion general sobre el mantenimiento, debe consultarse el capitulo 5 de! manual de usuario. Ademas, antes de cada uso debe hacetse el chaqueo de seguridad mecénica que aparece en el capitulo .C del manual de usuario, PELIGRO El desgast de las piezas lo dteria la distancia recrida ms quel termpo de uso. Dado que la Levo es una bicicleta asistida por motor eléctrica, se hace mas distancia en el mismo tiempo, Esto significa un mayor desgaste de componentes, dependiendo eso de cada componente Dd i2isteo, Mints se usa hay que estar atento 2 cualaue do que aparezc, ye que puede set sintoma de desgaste o rotura. Deben examinarse periddicamente el cuadro y los componentes, con bua uz, en busca de suas en punts de cuacro mas sometios a tosn ven as ones do soldaclura, Sise notasen ruidos o se descubriesen fisuras, por muy pequefias que sean, aaa er alae Tate tees paceaisiesio ae erp dn acal te speaei Los componentes eléctricos quedan expuestos al abrirse o cambiarse. Debe evitarse tocar esas AX piezas mientras se estén cargando. Cuaiquer tipo de reparacion de los components elécricos debe hacerse en una tienda distribuidora oficial de Specialized. PRECAUCION: Nunca debe abrirse el motor eléctrico. Es un sistema sellado sin mantenimiento. Cualquier tino de trabajo en él debe hacerse en una tienda distribuidora oficial de Specialized La bicicleta debe ser revisada y mantenida periédicamente una tienda distribuidora oficial de © Specialized. La primera revision debe hacerse tras unos 200km. El plan de mantenimiento detallado esté en la pagina 21. 5. CONSEJOS GENERALES SOBRE USO El motor eléctrico entra en funcionamiento mientras se va pedaleando y la hici se mueve. La intensidad de esa ayuda dependerd de la fuerza que aplique el ciclista a los pedales. Sino se pedalea, el motor eléctrico no entrara en funcionamiento. Labicicleta Levo también puede usarse sin asistencia del motor eléctrico; basta con apagar la baterla. Ademés, sila cantidad de carga es inferior al 196 tampaco funcionara Las bicicletas Levo se han creado para usos diferentes especihcos; cada versién de la Levo tiene el suyo, En el manual de usuario se explica el uso concreto cle cada modelo. En el Apéndice A (disponible en www.specialized.com) viene mas informacion sobre limites de peso y tipos de uso. Un uso diferente al incicado para cada modelo puede ocasionar avertes ademas de a pérdida de la garanita oficial. PELIGRO! Debe entenderse y tener asumido que circular con excesiva velocidad, dando saltos otras acclones de riesgo puede dafiar el cuadra o los componentes. Eso podria pravocar accidentes con graves lesiones, incluso la muerte. Las bicicletas Levo, al contar con la ayuda de un motor eléctico, tienen un rango limitado de potencia, A continuacién se explican maneras de aprovechar mejor ese rango de potencia 1 Hay que saber aprovechar eficazmente la nercla de la bic. Cuantas ms veces se frene, mas fuerza se necesitaré para volver a la velocidad anterior ™ Cuando se vaya a hacer una parada debe cambiarse de antemano a una marcha més corta. Para asi tenerla ya engranada cuando se vaya a reiniiarel camino. = Dobe elagirse correctamente la marcha adecuada a la velocidad a la que se va, para que la cadencia de pedaleo sealaideal '@ Revisar la presin de los neumaticos periédicamente. Llevar poca presién motivara que se ruede ineficazmente. ® Sise dejala bici ala intemperie con mucho calor, es mejor quitar la bateria y quardarla en un sitio mas fresco. Recolocarla justo antes de usar la bic. @ No debe dejarse la bici parada mucho tiempo en un sitio con mucho calor o donde le pegue directamente el sol. B® No debe lievarse encima mas peso del necesario. Llevar excesivo implicaré mas necesidad de enerala para mover la bicicleta. PELIGRO! La capacidad de aceleracién de una bici con asistencia eléetrica es superior a la de tuna convencional. Es algo a lo que hay que acostumbrarse y por ello Specialized recomienda AA, camencar conta minima ayuda, en el modo ECO, hasta familiarizarse con las diferentes reacciones de estas bicis. Debe aprenderse en un sitio seguro, sin coches, otras bicis o peatones. Por defecto, el modo de asistencia es el TURBO. PELIGRO! E! motor eléctrico se activa en cuanto empieza a hacerse fuerza en los pedales y la A bicicleta se mueve. Recomendamos estar sentado antes de empezar a pedalear. No debe hacerse lo de montarse en marcha dando una pedalada y pasando el cuerpo por encima de la bici. Hacerlo de esta manera puede provocar un accidente con graves lesiones, incluso la muerte. PELIGRO! Los frenos de las bicicletas Levo son mas potentes que el motor. Si hay problamas en AA. tiateha porque la biciclotaacelora mucho o a velocidad es excesiva, debe frenarse hasta lograr la velocidad segura y adecuada. PRECAUCION: Recomendamos usar el cambio de marchas de la misma manera que en una bicicleta convencional. Antes de hacer el cambio debe aplicatse menos fuerza en los pedales para no castigar la transmision. PELIGRO! Dado que gracias a la asistencia eléctrica la aceleracion y velocidad suelen ser AA superires alas de una bic’ convencional, deben extremarse ls precauciones y estar muy atento al terreno por el que se pasa, CMAN Sea ae Las bicicletas con asistencia al pedaleo o EPACs (Electrically Power Assisted Cycles) incorporan un motor auxiiar que solamente funciona cuando se pedalea. Al dejar de pedalear también se interrumpe la ayuda del motor eléctico. En as bciclotas asistidas en las que el motor se apaga a 25 km/h no se suele requerir ni carnet de conducir ni seguro, El apagado aulomatico al superar 25 km/h es en las bcicletas Levo que se venden en todas los paises del mundo excepto EEUU y Canada donde el lite es 32 Km/h. ‘Antes de usar la Levo hay que conocer la reglamentacién de cada pais referida a estas bicicletas. Puede haber restricciones de uso en carreteras, carriles bici o caminos. También puede haber {imitaciones por edad a requisitos de aseguramiento. Spacialized no se hace responsable del desconocimiento de todo esto. Dado que las normas sobre bicicletas con asistencia eléctrica varlan en cada pals y cambian frecuentemente, el usuario debe estar al tanto de ellas. En caso de duda, en los distribuidores de la marca proporcionan esta informacion. A PELIGRO! Las bicicletas Levo solo pueden usarse con una persona encima. No deben usarse con silla 0 remolque para nifios. INTERFACE DEL SISTEMA Elmotor eléctrico de las Levo puede funcionar en tres modos diferentes: TURBO, TRAIL Y ECO. @ MODO TURBO: El motor proporciona la maxima asistencia mientras se pedalea, el 100%. @ MODO TRAIL: El motcr proporciona mientras se pedalea un 5096 de asistencia, @ MODO ECO: EI motor proporciona mientras se pedalea un 209% de asistencia. Elmodo TURBO, TRAIL ECO se selecciona con fos botones +- ubicados en un lateral de la baterla (fa 1). Ademds la seleccién del modo del motor y otras funcionas adicionales pueden hacerse por ‘medio cispositivos remotes gracias ala App Mission Control o con los ordenaciores con funcion LEV. Para cambiar la seleccion se debe apretar el botén + 0- en la bateria, en la App o en el ordenador. Llegados alos mods extremos no se pasa al siguiente si se continda apretando, Es decir para reducir de TURBO a TRAIL y ECO se aprietael-~Y para subir de ECO a TRAIL y TURBO, se aprieta el +. El modo determina al aporte de energfa del motor eléctrico, en base a la fuerza aplicada alos. pedales. Generalmente mas asistencia implica mas aceleracién y velocidad en subidas, a costa de mas consumo de bateria y mas posibilidades de que la rueda patine. Menos asistencia implica menos consumo, menos diferencia con el uso normal y més control en situaciones delicadas. En © Specialized recomendamos probar los tres modos en diferentes situaciones para as{ determinar la adecuada dependiendo de las condiciones del terreno o del tipo de uso. El nivel de potencia de los modos ECO y TRAIL puede personalizarse seguin lo que cada uno quiera o necesite entre un 10 y un 70% de la potencia total del motor. Se hace con la App Mission Control o en una tienda distribuidora oficial de Specialized. OPCIONES DE CONECTIVIDAI El motor eléctrico ofrece amplias posibilidades de conectividad via Bluetooth o ANT+. Dependiendo del tipo de dispositivo o de la opcién de conectividad se tiene acceso a diferentes opciones, BLUETOOTH LE: La App Mission Control (para iOS 0 Android) permite registrar ruias en sincronizacion con la web Strava, sirviéndose de la funcién Smart Control y de la navegacién GPS. Los dispositivos Android y iOs se conectan con las Levo por medio de Bluetooth LE. La App Mission Contral esté disponible en Google Play y Apple App Store. Las instrucciones de uso vienen con la App. ANT+: EI protecolo ANT + sirve para conectar dispositivos con las bicis Levo. = Elperfil LEV (Light Electric Vehiclo) pormite visualizar varios datos: cadencia, potencia dl ciclista, temperatura del motor, temperatura de la bateria, nivel de carca y velocidad. La lista de disposttivos compatibles via ANT + con el LEV se encuentra en https:/www.thisisant.com/directory/filter/-/-/~/200/. 1m La funcion “Fake Channel” permite ver el nivel de carga en cualquier dispositivo que funcione con ANT que cisponga de un canal no usado de potencia, cadencia o pulso, Para optar por esta opcién debe usarse la App Mission Control. eri Por defecto siempre se inicia en modo TURBO. TOR Para iniciarlo se debe presionar el botdn “power” (fig 1) ubicado en el lado contrario a la transmisién hasta que se iluminan en verde los LEDs. El numero de LEDs que se iluminan dependera del nivel de carga de la baterfa. '§ Para apagar el motor, debe apretarse el mismo botdn “power” hasta que los LEDs se apagan PEN we Deben seguirse las siguientes instrucciones para cargar o quitar la baterfa, lo mismo que para usar la bicicleta Levo. 1 Labaterla Levo es espeeifica para las bicicletas Levo, No puede usarse en otra bic, nilas bicicletas Levo pueden funcionar con otra balerfa aunque encaje en el soporte. 1 La bateria debe estar apagada antes de desconectar los cables. im Lahetera debe estar apagaca,retrada de fa biciy desconectada del cargador para hacerle cualauier operacion de instalacidn, mantenimiento, limpieza, reparacion o desplazamiento. '@ Antes de iniciar la marcha hay que cerciorarse de que la baleria esta correctamente fijada en su soporte, 1 Cuando se tengalla batera fuera dela bicicleta Levo, hay que asegurarse de que esté apagada, Tocarlos contactos con la bateria encendida puede dar calambre y por tanto causa lesiones. AL CARGAR LA BATERIA: m La bateria y el cargador deben inspeccionarse periédicamente por sitienen dios 0 golpes. $i se sospecha que ésto sucede, no deben usarse ni cargarse. @ Los enchufes y conectores deben estar impios y secos antes de iniciar el proceso de carga. 1 Solamente debe usarse el cargador original Specialized o en su defecto alguno aprobado pore marca. Debe inspeccionarse el cargador antes de cada uso por sitiene algtn golpe o defecto, lo mismo que en el cable. Nunca usar un cargacir del que se sospeche esté dafiado. OBSERVAR Y CUMPLIR: im Nodeben abrirse o manipularse ni a bateria ni el cargador. Hacerlo pada suponer un cortocircuito, incendio o rotura. '@ Labateria es un objeto pesado. Debe quardarse cuidado cuando se coge para evitar que se caiga. 1m Hay que evitar el contacto de objetos punzantes, metalicos, tornillos o incluso las unas con el cuerpo de la bateria y sus conectores. 1 Hay que evitar el sobrecalentamiento de la baterla. Debe protegerse de larga exposicidn en parado al sol. 'w Labateria no debe estar cerca de fuego 0 de radiadores calientes. Labaterta no debe sumergitse. 1m Hay que evilar los cortocircuitos. Hay que mantener la bateria alejada de objetos metalicos que puedan provocar un cortocircuito 1@ No dabe usarse una baterfa o un cargadar que muestre signos de dafio o con pérdida de liquido. Este liquide es corrosivo y puede dafiar ojos y piel. En caso de contacto debe inmediatamente aplicarse agua y acudir lo antes. posible al médico. PELIGRO! No seguir las instrucciones de uso y mantenimiento puede provocar datos en la Ay Beeeeyelinna la garania oficial. Pero sobre todo puede provocar dafios corporales, llegando incluso ala muerte. Si baterfa o cargador muestran signos de rofura 0 averla no deben usarse: y lo antes posible deben ser llevados a una tienda distribuidora oficial de Specialized. EAS NTE Las bicicletas Levo levan (fig) una baterla de to ion (Lion). Estas bateriasofrecen gran capacidacl de carga para su poco peso no sufren del efecto memoria, Specialized recomienda cargar completamente la baterfa. Tras desconectar el caraador, dejar reposar la baterfa cargada la noche previa al uso o unas 8h antes de usarla. m Carga: La baterla puede cargarse tanto instalada en la bicicleta como fuera, El abanico de temperatura a la que debe cargarse la bateria va de 0 a 509. La baterla tiene un dispositivo de seguridad que impice su carga si esta muy caliente. @ Operacién: El abanico de temperatura en el que se pude hacer funcionar la bateria va de -20 a 702. a — ee = ‘ap mp @) @ Gani © Gantt eae PROBLEMA, * @ as Durante el proceso de carga, el testigo del cargador parpadeara en rojo (ig 2). Una vez completada la carga dela bateria a luz sera verde yf, PRECAUCION: Silos LED parpadean en rojo durante la carga es que ocurre algtin error y debe pararse el proceso desconectando el cargador. No dehe volver a usarse esa baterta hasta que se lleve a inspeccionar a una tienda distribuldora oficial de Specialized El sistema de mantenimiento de carga (BMS) sirve para proteger a la bateria si esta totalmente @ descargada durante mucho tiempo. De todas maneras para que mantenga su pleno rendimiento, ‘Specialized recomienda cargar la bateria de vez en cuando hasta al menos 3/4 de carga (7 LEDs). Las haters de Li-ion van perdiendo poco a poco capacidad de carga, Si se nota que la duracién tras cada carga completa se va reduciendo es que esa batera esta lagando al final de su vida tt @ debs ser sustuida. Se estima que a bateria mantiene una capacidad de al menos 75% de carga tras unos 300 ciclos de carga o unos 2 aios de uso. La nueva batera se debe adquirr en una tienda distribuidoraoftcial de Specialized. 10 ae ei Waa alee PELIGRO! La bateriay su cargador doben colocarse en un lugar estable, plano y eos de una fuente de calor. ue haya ventlacion y sin hureda, No debencubrirse, sino estar a aie. Lejos de sustacias AA itlamabies cpeigrosas. Debe enchufarsea una hembra que ofezcaentre100y 240y, seleccionando él voltaje segan el standard de cada pals. Prime conecta la baterfa al cargador y luego se enchufa lared. Specialized recomienda hacer la carga de ‘en unazona con PELIGRO! APAGAR LA BATERIA ANTES DE DESCONECTAR LOS CABLES! Para dasconectar la baterla: 1m Fig 3: Apacar la baterfa y desconectar los cables antes de empezar a sacarla del soporte! 1 Fig 3: Mientras se sostiane la balerfa,aflojar el eje con lave Allan 6mm. '§ Fig 3: Debs liberarse primero la parte delantera de la bateria, mientras pivota en su base. 1 Fig 4: Tras ello se tira de la bateria del anclaje de la base, para luego sacarla totalmente del soporte. Para conectar el cargador: 1m Fig 5: Colocar el cargador por el lado contrario a la transmisién, cerca de la caja de pedalier. Para reinstalarla: 1m Seguir el procaso en sentido inverso. 44 CARGA EN LA BICI PELIGRO! La baterla y su cargador deben colocarse en un lugar estable, plano y lejos de una fuente de calor. Que haya ventilaci6n y sin humedad. No deben cubrirse, sino estar al aire. Lejos de A sustancias inflamables o peligrosas. Debe enchufarse a una hembra que ofrezca entre 100 y 240v, seleccionando el voltaje segin el standard de cacla pais. Primero se conecta la baterla al cargador y luego se enchufa a la red. Specialized recomienda hacer la carga de la bateria en una zona con detector de humos. PELIGRO! APAGAR LA |- BATERIA ANTES DE DESCONECTAR LOS CABLES: UNS er ASCH. Durante el uso dela bicileta, el nivel de carga aparece siempre reflejado en los LEDs. El ndimero de ellos que luzcan indica ese nivel de carga. Cuando quede un 20% los dos LEDs que lucen fo haran en rojo. Cuando quede un 10% de carga, la potencia del motor se ird reduclendo, Cuando quede solo un 1% el motor dejaré de funcionar, Si se deja la bicicleta parada durante al menos 10 minutas, el motor se apagara automaticamente, Debe por tanto volverse a accionar su encendido para que vwelva a funcionar. 12 ela. La bateria debe estar apagada y el cargador desconectado si se va a limpiar ta biciclata. Y si se va a impiar la baterfa, debe hacerse con ella fuera de la bicicleta. PRECAUCION: La bicicleta Levo no debe limpiarse con un sistema de agua a presion. Debe @ hacerse de la manera mas seca posible, como mucho con trapos himedos. Debe evitarse que los contactos eléctricos se mojen durante la limpieza. El proceso de limpieza ideal debe consultarse en un distribuidor de la marca EVAN 700) PRECAUCION: Si no va a usarse la bicicleta durante un largo perlodo, recomendamos sacar la @® biateria de su soporte y quardaria en un sitio seco, ventilad y sin cubrirse. Que la lemperatura del sitio no supere nunca los 35°, Si se guarda la bater‘a por no usarse la bicicleta durante un largo periodo, recomendamos recargarla al menos cada tres meses. Dejarla sin cargar durante mas de tres meses puede provocar darto en la bateria @} Uae completa a carca, recomendamos ue no debe dlrs conetala abate al cargador. TRANSPORTE Transportar o enviar la baterfa de la Levo es delicado y requiere ciertas medias especiales de manejo, empaquetamiento y etiquetado, Deben conocerse todas las normativas y requisitos @ ceipais sobre este tema. En as tonda distribuidorasofciales de Specialized cisponen de esa Informacion, Para transport abate parte dela bc debe usarse una aa apoba por pecialized,, PRECAUCION: Deb tenets en cuenia ae une bce Levo os mucho més pesada que una sn motor de asistencia. Hay que tener cuidado al levantar 0 transportar la bicicleta Levo See Las baterias y los cargadores no deben tirarse a la basura doméstical. Deben desecharse de manera cuidadosa con el medio ambiente, siguiendo la normativa de EP cada pals. Debe consultarse en una tienda distribuidora oficial de Specialized por la Normativa especifica para desechar baterias y cargadores 0 por si alli se pueden hacer cargo de su desecho. Tea rE Eee VOLTAJE VOLTIOS 36 0 - +50 TEMPERATURA DE CARGA #32 - +122 -20 — +70 TEMPERATURA DE DESCARGA “A= +158 «35 TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO os “ GRADO DE PROTECCION \P67 28 PESO (SIN PROTECTOR) a BATERIA SBC-B06 SBC-BO7 SBC-B08 CAPACIDAD 12.5AH 14AH T.5AH ENERGIA | 4eowel S04WH 420WH CARGADOR | SBC-CO4 TIEMPO DE CARGA | | 380H 30H 35H La capacidad de carga de la baterfa dependerd del madelo que sea y de las condiciones de uso de la bicicleta: no es lo mismo si se hacen muchas subidas 0 seqin el modo de uso. En el apartado de “consejos generales sobre uso” en su pagina 6 hay informacion sobre como optimizar la duracién de la bateria. A PELIGRO!: Debe leerse bien la informacién que aparece en la etiqueta de la bateria antes del primer uso de la bicicleta, Aconar arr MONTAJE DE LAS ARTICULACIONES DEL ) Recomendamos seguir estrictamente unos pasos para ensamblar las articulaciones de la © suspensién FSR en el tridngulo trasero Gg 1), Apretar los pivotes superior e inferior de los tirantes debe ser el titimo paso antes de colocar el amortiquador. As/ es facil que las arandelas queden bien colocadas y todo alineado. Pivate principal Cuadro @ S-Link S-Link @ pivote de los tirantes Ancleje inferior del amortiguador ® extensién del amortiguador Pivote de extension del amorliguador Orificio superior del amortiguador mms pp > Hig Be ULSI Las Levo FSR incomporan la tecnologia AUTOSAG, algo que simplifica el reglaje y ajuste de la presién del amortiguador. EL sistema AUTOSAG determina autométicamente la presion aclecuada para cada ciclista, haciendo innecesario consultar tuna tabla de presiones en la que viene la adecuada para cada peso dal cclsta. De todas maneras el amortiquador requiere ‘ademas de reglajes de compresién y rebote dependiendo del tipo de terreno y del peso del ciclista. Una vez regulada la presién deire, hay que iralreglaje de compresion (pégina 6) y de rebote (pagina 16). Pero luego debe hacerse un ajuste concreto segiin el peso del ciclista y el tipo de uso habitual. e La presién de aire, la compresion y el ajuste del rebote tienen un punto de partida recomendable, Ademés del sistema automatico AUTOSAG, el aluste de presi6n de aire puede hacerse manualmente.. 15 Lit) SAU OS NGI 1, Lapalanca azul del amortiguador debe estar en la posicién mas abierta @). Se quitan los capuchanes de las dos valvulas de aire: la principal (negra) y la del AUTOSAG (toa). 2._Inflarla cémara principal a 300PSI con una bomba especifica de alta presién (@). 3. Parahacer el test el ciclista debe llevar puesto lo mismo que lleva cuando usa la bicileta, tanto la ropa, casco, zapalllas como accesorios tipo la mochila de hidratacion. Con la bici apoyada en una pared hay que montarse y sentarse en parado. Elajuste no se en marcha. 4, Se presionala valvula del AUTOSAG () y se lberaréel aire hasta dar automaticamente con la presion adecuade al peso del cilista Hay que asegurarse de que ha salido todo el aire por esa valvula. 5. Hay que comprimir varias veces al amortiguador antes de desmontar (6) 6. Yano debe presionarse de nuevo la valuula del AUTOSAG porque se falsearia la presion adecuada y deboriarepetrse el proceso de ajuste desde el paso 2. Tras acabar el proceso, roscar los capuchones de las valvulas principal y de! AUTOSAG. ~ No deben ponerse mas de 350PSI como procera para hacer el test del AUTOSAG. Una vez hecho @ el AUTOSAG, FOX recomienda como mucho que haya 300PSI de presion en la camara principal. Por contra si hay poca presién en la camara principal antes de hacer el AUTOSAG, saldrd el aire de la camara principal, lo que dara con un resultado incorrecto. El Sag se mide con la distancia entre la arandela de goma del vastago del amortiguador y la base del cuerpo una vez que se ha aplicada el peso del cilista al sili, pero sin mover la bic. Si @© cAUTOSAG se ha hecho correctamente, esa distancia de Saq debe sar entre un 20 y 30% dal recorido total del amortiguador, Si el cclsta es muy pesacl, con mas de 120ka, ol AUTOSAG puede que no se ejecute correctamente y haya demasiado recorrido de sag. ae) Los amortigquadores FOX DPS llevan una palanca para seleccionar entre 3 posiciones de funcionamiento, dependiends la elecci6n del tipo de uso y del terreno. Es algo que se puede ir cambiando mientras se va en la bici. @ OPEN: Para descensos empinados 0 agresivos al aprovecharse todo el recorrido de la suspensidn. * Adernés de ello, os amortiquadores Factory Saries incorporan otras 3 posiciones de aluste fino dentro de cada modo principal, Ese aluste fina sive para sacar el maximo partido en situaciones donde se vaya a dar el maximo rendimiento.o se necesita ‘mucho contra o sensibildad, Elajuste se hace colocande la palanca en las posiciones 1,2 03. Tres ello debe fjase la palanca. Fox recomionda hacer este juste fino con fa patance principal de 3 posiciones en las MEDIUM 0 FIRM. La opcién | dentro de posicién principal es mas suave y sensible mientras que la 3 es mas dura, '@ MEDIUM: Es la recomendable para un equilibrio entre sensibilidad y eficacia de pedaleo en terreno variable. @ FIRM: La recomendada cuando se busca la maxima eficacia de pedaleo. ENS i= itso) Este ajuste (dial rojo) depende también del peso del ciclista. Cuanto mas pesado sea, mas lento debe ser el rebote. Hay que quiarse por la siguiente tabla coma punto de partida para ese ajuste. Para empezar con el ajuste debe carrarse dal todo el dial, en sentido del reloj. Tras ello ir abriendo en sentido contraria los clicks que recomiende la tabla. El rebote significa la velocidad a ja que el amortiguador se recupera tras la compresi6n. '@ Dobe cerrarse el dial de rebote para que sea més lento, lo recomendable para circular lento 0 con grandes baches. @ Debe abrirse el dial de rebote para que sea mds répido, |o recomendable para circular deprisa, con baches pequefios. 16 ees sale Ry aS Ce UUs eA Nig ls 1B K6 CLICKS 90 a 100 45 110 50 8-12 1-15 120 54 130 60 40 64 150 68 160 13 a 5-8 TMH 180 82 190 86 200 91 210 95 220 0 on ‘ee 3-5 4-7 240 109 250 113 260 18 210 123 1-3 2-4 FECHA PESO DEL CICLISTA PRESION DE HORQUILLA REBOTE DE HORQUILLA (clicks desde la posicién cerrada) COMPRESION DE HORQUILLA (clicks desde la | posicion firme) PRESION DE AMORTIGUADOR REBOTE DE AMORTIGUADOR (clicks desde la posicidn cerrada) COMPRESION DE HORQUILLA (clicks desdela posicién firme) 10. ESPECIFICACIONES PELIGRO!; Los cuadros Specialized SOLO son compatibies con horqullas que tiene un maximo de revorrido (ver la siguiente tabla). Montarles una horquila con més recortido puede causar desperfectos y Toturas en el cuadro que provoquen accidentes con graves lesiones, incluyendo la muerte. DIAMETRO | RECORRIDO yes DEHORQUILLA DIAMETRO | RECORRIDO DERUEDA_| DE HOROUILLA | MODELO FSR OFATTIE FAT 26" 100MM HARDTAIL 6FATTIE(S) | 650B HARDTAIL 29 (S) | 29” 100MM HARDTAIL GFATTIE HARDTAIL 29 a WLW) (W/UXL) a eM TOE acs PELIGRO! El apriete correcto de tornillos y tuercas es basico para la seguridad. Si estan poco apretados, las piezas pueden soltarse. Sise aprietan mucho, las roscas pueden pasarse o las piezas romperse, Por tanto el apriete incorrecto puede provocar roturas, lo que podria significar A pérdida de control y calda. Donde venga indicado, debe respetarse el par de apriete de los tornillos. Tras el primer uso, y luego periddicamente, debe revisarse el apriete de los tornillos que fijan las piezas. A continuacién esta el sumario de los pares de apriete de este manual: PAR DE APRIETE (PIVOTES FSR) UBICACION DE PIVOTES IN-LBF |Nm_ | UBICACION DE PIVOTES [Nm | | PRINCIPAL (CAJA DE PEDALIER) | 182 20.5 | S-LINK @ EXTENSION DE AMORTIGUADOR | 148, 167 PUNTERA. 12.8 | APRIETE INFERIOR DE AMORTIGUADOR | 175 19.8 S-LINK @ CUADRO 10.8 | PASADOR SUPERIOR DE AMORTIGUADOR | 113 28 S-LINK @ TIRANTES: Te rat SOPORTE DE DESVIADOR TWA SILLIN 120 TORNILLOS DE PORTABIDON 25 28 POTENCIA @ TUBO DE DIRECCION | 45 CAMBIO TRASERO 70 78 POTENCIA @ MANILLAR 45 PULSADORES CAMBIO. 25 28 TORNILLO DE BIELA 443, MANETAS FRENOS 22 25 TORNILLOS DE PLATO 89 GUIAS DE FRENO TRASERO 6 Or CIERRE DE ARANA 266 EJE DE BATERIA 133 a) PRECAUCION: Hay que asegurarse antes de la instalacién de que las Speices de contacto estén limpias, que las roscas estén engrasadas o con pasta antiafloje (depende de las instrucciones de cada tornilla) * Aplicar Loctite azul en los tornillos de plato. ESPECIFICACIONES DEL CUADRO. PRODUCTO pestle elas) DIRECCION 11/8" SUPERIOR / 1.5” INFERIOR DIAMETRO DE ABRAZADERA TIJA 34.9MM DIAMETRO DE TIA 30.9MM SOPORTE DEL DESVIADOR $162600002 BUJE TRASERO (6FATTIE, HARDTAIL) 148MM X 12MM BUJE TRASERO (FAT) 197MM X 12MM BUJE DELANTERO (6FATTIE, HARDTAIL) TIOMM X 15MM BUJE DELANTERO (FAT) 150MM X 15MM Rian La presion adecuada es fundamental para el 6aimo rendimiento. Ata presién suele signficar menos resistencia alla rodadura y mas velocidad, pero peor traccin. Baja presion suelesignficar mas traccién pero a costa de mas resistencia ala rodadura, Baja presion incrementa el riesgo de dafo ena llanta, de pelizco en la camara o de destalonar los tubeless. Deben probarse varias presiones hasta encontrar a mds adecuada al tipo de uso y tereno. Dado el mayor volumen de las cubierlas 6Faltie es muy dill determinar al tacto la presion adecuada al lacto, Debe usarse por tanto un medidor de presion y respetar lo recomendado en el flanco de las cubiertas. @ Alser las bicicletas Levo mas pesadas, la presién de aire en las versiones 6Fattie (Stumpjumper y Rhyme 6Fattie FSR) debe ser mayor que en las queno son Levo. El fabricante: Specialized Bicycle Components Inc. 18130 Concord Circle Morgan Hill, CA 95037, USA Tel: 41408 79-6229 por la presente confirma que los siguientes productos: Descripcién del producto: Asistencia al pedaleo Specialized Levo Denominacién del modelo: '@ Lovo HT Comp 6Fattie @ Leva FSR Comp 6Fattie ®@ LevoHT 29 ® Levo FSR GFattie ® Levo HT Comp Fat @ Levo HT Comp Wmn 6Fattie S-Works Levo FSR 6Faitie @ Levo HT Winn 29 '® Levo FSR Expert 6Failie ® Levo FSR Wn Comp 6Fattie Ano de fabricacion: 2016 De conformidad con todas las directivas aplicables de! manual: Maquinaria (2006/42/EC). La maquinaria también es conforme con todas las directivas del manual: Compatibilidad electromagnética (2004/108/EC) Las siguientes normas de armonizacién se aplican al producto: DIN EN 15194: Bicicletas con asistencia eléctrica - Bicicletas EPAC. DIN EN 14766: Bicicletas de montana - Requisitos de seguridad y métodos de prueba. Documentacién técnica por: ‘Snecialized Europe GmbH Lorzenparkstrasse 10 6330 Cham, Switzerland Firma: Jan Talavasek (European Engineering Manager) Specialized Europe GmbH 6330 Cham, Switzerland Jan Ist, 2015 NOTA: Esta declaracién de conformidad se aplica solamente a los paises dela CE. 20 ee ea ‘Brevision 22 revision Brevision ‘Trasunos 200 km Tras unos 1000 km ‘ras unos 2000 kin Trabajo hecho: Trabajo hecho: Trabajo hecho: Material usado: Material usado: Material usado: Fecha: Fecha: Fecha: Firma: Firma: Firma ‘Sella del distrbuidor Sell del distribuidor ‘Selle del distrbuidor 4B revision ‘58 revision Ga revision “Trabgjo hecho: Trabajo hecho: Trabajo hecho: Material usado: Matorialusado Material usado: Fecha: Fecha: Fecha: Firma: Firma Firma: ‘Sell del distribuldor Sella del distrbuidor ‘Sollo del distribuidor 21 4, Download on the Oe t App Store GETITON “SPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS > lel a Play 18130 Concard Circle, Morgan Hill. CA 95037 (408) 779-622¢

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy