Congenlador CH330

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 12

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO

CHEST FREEZER
CH227/CH332/CH363/CH396
Este manual también aplica para las referencias:
CH225/CH330/CH361/CH393

Por su seguridad y para que disfrute de una


garantía integral, todo electrodoméstico debe ser
instalado por personal calificado y certificado.
Lea cuidadosamente el manual de instrucciones
para instalación, uso y mantenimiento antes de
poner en funcionamiento su nuevo aparato, esto
evitará molestias innecesarias.
06545404-06
CONTENIDO
Advertencias ...................................... 2
Descripción del Producto .................. 3
Instalación ......................................... 4
Uso y Funcionamiento ....................... 7

Limpieza y Mantenimiento ................ 9

Servicio Técnico ................................. 11


ADVERTENCIA
En la placa de especificaciones técnicas que se encuentra dentro del aparato,
se informa el tipo de fluido refrigerante y la cantidad de carga en gramos con la
que cuenta su producto.

Si el refrigerante es R600a, este gas es amigable con el medio ambiente pero


inflamable. No obstante el diseño del refrigerador garantiza que no se tendrán
problemas de seguridad en caso de falla o fuga, tenga en cuenta que por su
inflamabilidad, cualquier intervención del equipo se debe hacer con personal
capacitado y entrenado, preferiblemente personal técnico de Challenger o
sus Servicios Técnicos Autorizados, de modo que se garanticen siempre las
condiciones de seguridad durante la prestación del servicio.

ADVERTENCIAS
ADVERTENCIAS
Antes de operar la unidad, lea este manual cuidadosamente y consérvelo
para futuras referencias.
Este equipo no debe ser utlizado para uso industrial.
Al cambiar su equipo ya sea por finalización de su vida útil o actualización,
disponga del aparato de acuerdo a las normas ambientales vigentes.

Antes de usar
• Por favor lea con atención todas las advertencias, precauciones y notas de este manual.
• Para una óptima comprensión, observe los dibujos y gráficos.
• Para mejores resultados, siga todas las instrucciones dadas en este manual.

CARACTERÍSTICAS GENERALES CH 227 / CH 332 / CH 363 / CH 396


• Marco ABS de fácil limpieza, mejor apariencia, mayor durabilidad y mejor resistencia al manchado.
• Puertas superiores sólidas y livianas con cerradura en la puerta.
• Sistema de enfriamiento por convección natural.
• Descongelación manual (desagüe).
• Canastilla de gran capacidad y alta resistencia.
• Rodachinas que facilitan la movilización, aún cuando se encuentre cargado.
• Estructura externa e interna en lámina galvanizada y prepintada de alta durabilidad con amplio
espacio para ubicar publicidad en el frente, los costados y las puertas.
• En el desarrollo de nuestros productos el compromiso con el medio ambiente es una prioridad,
por esto son libres de CFC y protegen la capa de ozono.
País de fabricación: Colombia Fabricado por: Challenger
País de fabricación: Colombia
2Fabricado por: Challenger S.A.S
2
• Funciona como refrigerador o congelador, sistema dual que permite refrigerar de -1°C a 5°C. ó
mantener alimentos congelados de -18°C.
• Moderna iluminación tipo LED de larga vida útil y bajo consumo de energía (aplica solo para CH 227).

ADVERTENCIAS
• Mantener libres de obstrucción las aberturas de ventilación del recinto donde
ubicará el aparato.
• No usar dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de
descongelación.
• No dañar el circuito refrigerante.
• No usar artefactos eléctricos dentro de los compartimientos para almacenamiento
de alimentos del artefacto.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO


PARTES DEL APARATO CH 227 / CH 332 / CH 363 / CH 396
2 9
3
9
1

11

4 3
2

7 6

10

5
1. Mueble metálico interno y externo en lamina prepintada.
2. Puerta.
3. Empaque compresión puerta.
4. Canastilla (plástica ó varilla).
5. Rodachinas.
6. Rejilla lateral.
7. Control de temperatura.
8. Cerradura con llave.
9. Manija.
10. Desague.
11. Iluminación (aplica solo para CH 227). 3
3
INSTALACIÓN
RECOMENDACIONES

Antes de iniciar su uso


• No invierta el aparato ni lo someta a presiones o
vibraciones. Al moverlo el ángulo de inclinación no debe
superar los 45 grados, después de trasladar su equipo
déjelo reposar por dos horas antes de conectar.

• Evite instalar el aparato en lugares que puedan verse


afectados por corrientes de aire o humedad, como pisos o
paredes con filtración de agua o a la intemperie. Si existe en
el área humedad o salpicaduras de agua, puede ocasionar
oxidación o corto circuito. Ver Fig.1
Nota: no instale el aparato al aire libre.
Fig. 1
• Para una óptima operación, evite colocar el equipo cerca
de fuentes de calor como: rayos solares, hornos, cocinas,
quemadores, calentadores, etc. Al estar cerca de altas
temperaturas ocasiona deficiencia en el enfriamiento e
incrementa el consumo de energía.Ver Fig. 2 .

• Evite que las rejillas lateral y posterior de los equipos


queden obstruidas.

• El equipo debe instalarse sobre un piso firme, nivelado y


con suficiente espacio alrededor. Ver Fig. 3

• La superficie sobre la que se instale el aparato debe


resistir un peso mínimo de 750 Kg aprox.
Fig. 2
• Verifique que el espacio en el cual se utilizará el equipo
contemple las siguientes dimensiones de uso y apertura de
las puertas. Ver Fig. 4

• Limpie el aparato por dentro y por fuera, usando un paño


humedecido, con agua al clima y una pequeña cantidad de
detergente líquido neutro.

• Ponga a funcionar de 2 a 4 horas antes de colocar los


productos en el interior del equipo. 15 cm

15 cm

Fig. 3

MOD /
A B C D
DIM

CH 227 89.5 75 63 160 D


A
CH 332 89.5 75 78 160

CH 363 89.5 75 117 160

CH 396 89.5 75 156 160


C
B
*Medidas en cm *Dim.: Dimensiones *Mod.: Modelos Fig. 4 B
4
4
Instalación eléctrica
• Como medida de seguridad este
artefacto posee una clavija con
3 terminales, una de estas para
conexión con polo a tierra (Ver Fig.
5). Verifique lo siguiente antes de
conectar: Polo a tierra

Tubería

Fig. 5

• Se debe hacer la conexión solamente a una toma corriente de pared con conexión a tierra.
• La toma eléctrica debe poseer una linea de conexión a tierra en perfecto estado.
• No use un cable de extensión ni un conector adaptador.
• No permita que objetos pesados aplasten el cable de alimentación.
• La eliminación de la terminal de polo a tierra hará que su equipo pierda la garantía.

Nota: la conexión de polo a tierra nunca se debe hacer a elementos no adecuados, como líneas
telefónicas o tuberías de gas.
• Hay ciudades y sectores en los que se presentan frecuentes variaciones de voltaje (menos de
103 V o más de 130 V), en estos casos se recomienda usar un estabilizador de 1000 W.
• El circuito de la instalación deberá estar protegido con un taco “Breaker” de mínimo 15 A.

• Rango de tensión eléctrica admisible (voltaje) en el lugar de la instalación:

Tensión ( V ) / Frecuecia Hz 115 / 60 220 / 50 220 / 60

Mínima ( V ) 104 198 198


Máxima ( V ) 127 255 242

ADVERTENCIA
El reemplazo del cable de alimentación, debe ser efectuado por personal
especializado.
Nota: el funcionamiento prolongado a tensión mínima o máxima puede afectar
la vida útil del compresor.

PRECAUCIONES AL USARLO
• No utilice aerosoles inflamables o combustibles cerca del
aparato, pueden ocasionar explosión o riesgo de incendio.
Ver Fig. 6

• No ponga dentro productos químicos volátiles tales


como éter o hidrocarburos, porque estos podrían explotar.

• No guarde productos farmacéuticos, materiales


Fig. 6
científicos, productos que requiera un estricto control de
temperatura etc., dentro del aparato.

• Cuando este funcionando el equipo como congelador,


no introduzca botellas o envases de vidrio en el equipo. El
líquido al congelarse ocasiona que los envases exploten
y podría producir heridas.

• No salpique agua directamente dentro o fuera del


equipo. Podría producirse un choque eléctrico u
oxidaciones prematuras. Limpie el refrigerador con un
paño limpio y húmedo. Ver Fig. 7 Fig. 7
5
5
• No permita que los niños se cuelguen del aparato o la puerta
del mismo, pueden desajustarlas, afectar el selle de la puerta
y generar un mal desempeño del equipo. Siempre que se
encuentren niños cerca deben estar vigilados ya que podrían
resultar heridos o dañar el aparato. Ver Fig. 8

• No deje la puerta abierta más de lo necesario, esto aumentará Fig. 8


el consumo de energía. Asegúrese que las puertas estén bien
cerradas en todo momento. Ver Fig. 9

• No desconecte el aparato tirando del cable. El cable dañado


podría producir choque eléctrico y/o incendio. Si el cable está
averiado, evite riesgos y hágalo cambiar por Challenger o
personal calificado.

• No conecte varios artefactos a la misma tomacorriente,


podría sobrecargarse, causar incendio o no permitir el correcto
funcionamiento del producto (Ver Fig. 10). Para asegurar un buen
funcionamiento del sistema eléctrico de su equipo verifique que Fig. 9
se cumplan las condiciones de voltaje y frecuencia, como se
indica dentro de su aparato.

• No conecte el equipo con las manos mojadas. Podría causar


un choque eléctrico. No tuerza, doble o ate el cable eléctrico.

• Desconecte el aparato antes de hacer la limpieza o mantenimiento.


• Con el aparato encendido no toque sus placas frías (paredes
internas) principalmente con las manos mojadas o húmedas,
podría quedar adherido a ellas y causar heridas.
Fig. 10
• En caso de fugas de gas propano o natural desconecte su
equipo hasta que la válvula de gas haya sido cerrada o la
fuga haya sido controlada y el aire de la habitación haya sido
renovado, ya que puede producirse una chispa y provocar
un incendio.

• Para conservar el sabor de los alimentos y líquidos recuerde


cubrirlos bien antes de guardarlos en el equipo. Ver Fig. 11 Fig. 11

ADVERTENCIAS
Una vez cargado el equipo como congelador o como refrigerador este no debe
ser desconectado en ningún momento del día o de la noche.
Esto afectara las temperaturas internas del aparato, velocidad de enfriamiento
y aumentara el consumo de energía haciendo que disminuya la vida útil del
producto.

Los circuitos recargados con varios productos y que además estén construidos
con alambre de calibre mayor a No 14 presentarán caídas de voltaje que harán
funcionar mal su producto, provocando fallas en el compresor con pérdida de la
garantía por tal concepto.

En caso de interrupción frecuente o de variaciones temporales notables en el su-


ministro de energía, es prudente desconectar su producto hasta que se normalice.
(La desconexión debe ser mínimo por 8 minutos).

6
6
USO Y FUNCIONAMIENTO
Si desea crear más espacio en el compartimiento congelador o refrigerador, puede retirar en el
congelador los componentes extraíbles como la canastilla. Esto no afectará las características
técnicas del aparato si se conservan las indicaciones de almacenamiento tal y como lo muestra
la pagina 8. El volumen de almacenamiento se calcula sin los elementos extraibles.

CONTROL DE TEMPERATURA CH 227 / CH 332 / CH 363 / CH 396

Zona de termostato
que no se utiliza en
refrigeración ni 1 2 Indicador de nivel de
congelación. enfriamiento para
congelación.

2 Indicador de nivel de
enfriamiento para refrigeración.

Fig. 12

1. Perilla del control de temperatura (regulador).


2. Posición de uso del control de temperatura.
3. Indicador de posición de regulación del control de temperatura.

La temperatura del Chest Freezer se puede graduar como congelador o como refrigerador se-
gún sea la necesidad del usuario y se maneja desde la perilla del termostato ubicada en la rejilla
plástica lateral.
• Como congelador: una vez conectado el aparato gire la perilla del control de temperatura a la
posición más (+) del nivel de temperatura para congelador, déjelo funcionando vacío durante 4
horas aprox. Hasta que usted note una disminución considerable de la temperatura.
• Como refrigerador: una vez conectado el aparato gire la perilla del control de temperatura a la
posición más (+) del nivel de temperatura para refrigerador y déjelo funcionando vacío durante 2
horas aprox. Hasta que usted note que ha alcanzado una temperatura adecuada.
• La intensidad del frío varía según la temperatura ambiente que rodea al aparato como tam-
bién por la cantidad de alimentos almacenados. El control de temperatura posee una guía que
indica el nivel máximo y mínimo de cada una de las posibilidades (congelador o refrigerador)
y una posición apagado (OFF). Mientras más se acerque a la posición más (+) en refrigerador o
congelador producirá más frío; Si va a conservar muchos alimentos en su refrigerador necesita
más (+) frío, si va a conservar menos alimentos necesita menos (-) frío, ubique la perilla según
sus necesidades, aplique estos conceptos cada vez que llene su aparato.
• Si va a congelar alimentos frescos deberá colocar el nivel de congelador en (+).

DESCONGELACIÓN CH 227 / CH 332 / CH 363 / CH 396


• Se recomienda descongelar el aparato cada vez que aparezca una capa de escarcha de
aproximadamente de 10 mm de espesor (la formación de una capa mayor de hielo en la parte
interna de las puertas, el marco, y la división o tabique intermedio si aplica, es normal), desocu-
pe el aparato, coloque los alimentos en un refrigerador o en cajas térmicas, desconecte y deje
las puertas abiertas hasta que todo el hielo se haya descongelado, evacue el agua y seque el
interior del congelador con un paño seco y suave.
• Para la salida del agua retire el tapón del desagüe ubicado al costado izquierdo del aparato
o congelador y coloque un recipiente para depositar el agua producto de la descongelación.

7
7
CONSEJOS PARA EL ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS
• Asegúrese que al colocar su producto dentro del aparato queden espacios de por lo menos 2 cm
entre el producto y las paredes laterales para garantizar una buena circulación de aire frío.
• Cuando use el equipo como botellero con carga completa, tenga en cuenta que la carga se
debe hacer por pasos, 1/3 de la carga cada tres horas, esto hace que el refrigerador funcione
adecuadamente y se reduzca el consumo de energía.

DISPOSICIÓN DE LOS ALIMENTOS CH 227 / CH 332 / CH 363 / CH 396


• Deje que los alimentos calientes se enfríen a la temperatura ambiente antes de introducirlos
al aparato.
• Seque cuidadosamente todos los productos a congelar antes de colocarlos en el aparato.

Nivel máximo de carga en


el equipo.

Para un óptimo
desempeño del
aparato, la carga no
debe superar el nivel
de las canastillas.

Espacio de
almacenamiento.

Fig. 13

• Cuando use el Chest Freezer como botellero tenga en cuenta que la posición de las botellas
incide en el rendimiento y las temperaturas del equipo.
Vista Superior
Vista Superior

Vista Frontal Vista Frontal

Fig. 14

ADVERTENCIA
Cuando este funcionando el equipo como refrigerador deje espacios entre la
carga térmica (productos a refrigerar), que permita la recirculación del aire;
esto garantizara la uniformidad de la temperatura y que se mantengan todos
los productos refrigerados.
Rote el producto que este junto a las paredes internas para evitar congelación.

8
Fig. 15

ADVERTENCIA
Durante algunas condiciones climáticas el equipo puede presentar
condensación o formación de gotas en el panel intermedio, esto no es un
defecto es algo normal ocasionado por choque térmico, se recomienda limpiar
con un paño seco cada vez que se presente (aplica para Ref.: CH 396).

Nota: su congelador esta diseñado para mantener alimentos congelados, nunca intente
llevar toda una carga de alimentos de temperatura ambiente a temperaturas de congelación,
con esto forzará el compresor a funcionar más tiempo de lo normal y consumir más energía
perdiendo su garantía. (Tiene que revisar la capacidad de congelación de su equipo Kg/24h)

ILUMINACIÓN INTERNA (APLICA PARA CH227)


El aparato está provisto de iluminación tipo LED en la puerta al interior del equipo,la cual es controlada
por un interruptor el cual se acciona al abrir o cerrar la puerta.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Antes de iniciar la limpieza, recuerde que los objetos húmedos pueden adherirse con facilidad
a las superficies extremadamente frías. Por eso, no toque las superficies frías con paños,
esponjas o las manos húmedas.
Nota: Las bisagras de las puertas son elementos mecánicos que funcionan por fricción,
donde partículas de polvo y suciedad se acumulan, desgastando el metal y haciendolo
pegajoso, lo que causa el ruido al abrir o cerrar las puertas. Se recomienda lubricar las
bisagras cada mes para prolongar su tiempo de vida.
Para lubricar las bisagras puedes usar lubricantes multiusos de silicona o de grasa de litio.
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
• Desconecte el aparato cuando lo esté limpiando o realizando mantenimiento.

• Manténgalo seco dejando la puerta abierta.

• No lo limpie rociando agua directamente.

• No lo limpie con bencina, diluyente (thiner), jabón para auto, detergente para ropa o
blanqueador, porque podría cambiar el color o la textura de la superficie. Tenga especial cuidado
de no limpiar la manija con detergente para auto.

• Las piezas plásticas nunca se deben lavar con agua caliente.


LIMPIEZA INTERIOR
• Si su aparato esta siendo ultilizado como congelador, gire la
perilla hasta la posición off y espere que el equipo se descongele.

• Si hay residuos de agua o alimentos, saque todos los accesorios


y limpie el aparato usando un paño suave, humedecido con agua
al clima y una pequeña cantidad de detergente líquido neutro (o
con bicarbonato disuelto en agua 1 cucharadita por litro de agua).
Enjuague perfectamente y seque. Ver Fig. 16 Fig. 16
9
9
LIMPIEZA EXTERIOR
• La puerta y la manija del refrigerador se limpian con detergente líquido neutro, luego se
enjuagan y se secan con un paño limpio.

LIMPIEZA EMPAQUE DE COMPRESIÓN


• Si el empaque de compresion está sucio, la puerta no cerrará
bien, haciendo que el refrigerador no funcionen eficientemente.
Límpielo con un paño y detergente líquido neutro.

• El empaque de compresión se ensambla a presión y puede


extraerse para limpieza. En caso de que sufra daños, no intente
repararlo. Póngase en contacto con un servicio autorizado
ServiMaster Challenger. Ver Fig. 17 Selle de compresión
Fig. 17

SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
CHEST FREEZER REFERENCIA CH 227 (Ver fig.18)

ADVERTENCIA
Para reemplazar el bombillo desconecte el refrigerador, para evitar
un accidente eléctrico: Asegúrese que el repuesto tenga las mismas
características técnicas. Si es el LED de 1 W puede adquirirlo en nuestros
centros de servicio y siga las instrucciones de reemplazo de lámpara de
éste manual.

• Desconecte el equipo y retire la cubierta plástica de la puerta, esta se ajusta a presión y no contiene
tornillos para su sujeción. 1

• Gire el bombillo en sentido contrario a las manecillas del reloj para extraerlo. 2

• Remplácelo por uno nuevo de las mismas caracteristicas, para ajustarlo gire en sentio de las
manecillas del reloj. 3

• Finalmente coloque de nuevo la cubierta plástica, recuerde que se ajusta a presión 4 y conecte
de nuevo el equipo.

Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4


Fig. 19

INACTIVIDAD DEL APARATO


• Si el aparato no se va a usar por largos periodos de tiempo, se recomienda desocuparlo,
desconectarlo y dejar la puerta abierta para evitar la formación de malos olores.

• Durante cualquier interrupción eléctrica desconecte el aparato para evitar daños.

• Si la interrupción es prolongada saque los alimentos del aparato, envuélvalos en papel aluminio
o colóquelos en cajas térmicas para evitar pérdida rápida de temperatura y deje el aparato con las
puertas abiertas.
10
10
SERVICIO TÉCNICO
PRESENTACIÓN
El servicio técnico de Challenger se compone de una sólida red de centros especializados a
nivel nacional orientados a satisfacer las necesidades de instalación, mantenimiento preventivo,
correctivo y el suministro de repuestos.
CUADRO DE PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIONES
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

El refrigerador no Exceso de alimentos. Verifique que los alimentos no sobrepasen el


refrigera límite de carga y que haya espacio de circula-
ción. Ver pág. 8.

El congelador no Elevada frecuencia de apertura de la (s) puerta(S). Véase en pág. 6.


congela.
Equipo instalado incorrectamente. Observe “Instalación” pág. 5.

Termostato en la posición “refrigerador” o viceversa. Ajustar en la posición “congelador” o viseversa.

La puerta ajusta mal. Verifique el estado del empaque Ver pág. 9:


Empaque, puerta y marco.

El equipo está demasiado pegado a la pared. Observe la pág. 5 “Instalación”.

El equipo está expuesto a la luz directa del sol o cerca Observe la pág. 5 “Instalación”.
de fuentes de calor.

Ruido. Equipo desnivelado con respecto al piso. Nivele el equipo con respecto al piso o cambiar
el sitio de instalación.

Al conectar el aparato después de un período de in- Hace parte del funcionamiento normal del
actividad, es normal que se produzcan ruidos al inicio equipo.
de la operación.

Siempre va existir un sonido debido al movimiento del Hace parte del funcionamiento normal del
líquido refrigerante, no es funcionamiento anormal. equipo.

Vibración con objetos ajenos al equipo. Verifique que no haya objetos detrás o debajo
del aparato.

Sonido que genera el compresor. Hace parte del funcionamiento normal del
equipo.

El equipo no Falta de energía. No abra la (s) tapa (s) y/o puertas.


funciona.
Fusible quemado (disyuntor) - Breaker. Verifique instalación.

Fusible de la caja de (tacos) esta fundido. El equipo retiene la temperatura por algunas
horas. Sí la energía no retorna en este periodo,
Toma deficiente.
los alimentos no deben ser congelados nueva-
Control de temperatura en la posición OFF. Ver pág. 7 mente, siendo aconsejable transferirlos para un
refrigerador y consumirlos a la mayor brevedad
posible.

Condiciones de prestación del servicio


Antes de llamar a la línea de Servicio Técnico de Challenger, verifique que el aparato se encuentre
en condiciones normales de instalación. Se debe tener a mano los datos del cliente: nombre,
cédula de ciudadanía, dirección y teléfono. Datos del refrigerador: serial y referencia. Los cuales
se encuentran en la última hoja de este manual o en la placa serial adherida a su producto.

Se recomienda al usuario definir con claridad y precisión la anomalía que presenta su aparato.
La aplicación de la garantía se hace efectiva por defectos de fabricación previo concepto,
así mismo el fabricante se reserva el derecho del cambio del producto; muchas veces una
deficiente instalación, el desconocimiento del producto, la omisión de algunos cuidados y la no
aplicación de las instrucciones de este manual, afecta el óptimo desempeño del congelador y
el refrigerador.

Puede acudir al centro de servicio más cercano, consultando el directorio que se encuentra al
final de este manual o en la página de internet www.challenger.com.co.

ADVERTENCIA
En caso de necesitar repuestos de partes que no requieren intervención de
personal calificado, diríjase al punto de venta Servicio Técnico de Challenger
o centro de servicio autorizado Challenger más cercano.
CHALLENGER S.A.S se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las
modificaciones que considere necesarias.
11
Oportunidad en Efectividad en
el servicio el servicio

Atención y asesoría Cobertura nacional

Técnicos certificados Repuestos originales


y calificados

www.challenger.com.co

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy