Tantalean TJE SD

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 310

FACULTAD DE INGENIERÍA Y ARQUITECTURA

ESCUELA ACADÉMICO PROFESIONAL DE INGENIERÍA DE MINAS

“Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional para reducir


accidentes laborales en la Cantera Corporación Herrera SAC. Mesones Muro
– 2018”

TESIS PARA OBTENER EL TÍTULO PROFESIONAL DE:

Ingeniero de Minas

AUTOR:

Br. Tantalean Tenorio Javier Enrique (ORCID 0000-0001-8051-0155)

ASESOR:

Mg. Ing. Salazar Ipanaque Javier Ángel (ORCID 0000-0002-7909-6433)

LÍNEA DE INVESTIGACIÓN:

Seguridad y Salud Minera

Chiclayo – Perú

2020
Dedicatoria
A mi mejor inspiración, mis padres, por ser las
columnas de mi templo, por enseñarme con su
amor y con su ejemplo, por dejarme ver que las
metas más bellas son las que están más lejos.
Voy a hacerlos sentir orgullosos.
Javier Enrique.

ii
Agradecimiento
A mi familia por su confianza, apoyo y consejos.

Docentes universitarios por sus anécdotas y


conocimientos impartidos, gracias por motivarme
a dar lo mejor de mí, a no rendirme y a luchar por
lo que quiero. Mención especial a aquellos que
contribuyeron a la concretización de la presente
tesis, a ellos mi profundo agradecimiento.

Compañeros de clase que estuvieron prestos a


orientarme y ayudarme. Gracias por formar parte
de mí.

Son muchas las personas que han formado parte de


mi vida profesional, amigos ajenos a la carrera,
personas que encontré en el camino y me nutrieron
de sabiduría.

Infinitas gracias.
Javier Enrique.

iii
PÁGINA DEL JURADO

iv
DECLARATORIA DE AUTENTICIDAD

v
Índice

Dedicatoria ………………………………………………………………………...……ii

Agradecimiento …………………………………………………………………...……iii

Página del Jurado…………………………………………………………………..……iv

Declaratoria de Autenticidad …………………………...………………………….……v

Índice ……………………………………………………………………………….…..vi

Índice de tablas …………………………………………………………………………ix

Índice de figuras ………………………………………………………………………...x

Resumen ………………………………….……………………………………………xii

Abstract ……………………………………………………………………..…..…… xiii

I. Introducción ................................................................................................................1

1.1 Realidad problemática ............................................................................................1

1.1.1 Breve descripción general de la empresa ........................................................1

1.1.2 Descripción del área concesionada ………………………………………... 3

1.1.3 Accesos ...........................................................................................................4

1.2 Trabajos previos ......................................................................................................7

Antecedentes internacionales ........................................................................................7

Antecedentes nacionales ...............................................................................................7

1.3 Teorías relacionadas al tema .................................................................................10

1.3.1 Sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional...................................10

1.3.2 Diagnóstico inicial ........................................................................................12

1.3.3 Requisitos del SGSSO en base a norma OHSAS 18001:2007 .....................13

1.3.4 Planificación..................................................................................................14

1.3.5 Implementación y funcionamiento ................................................................15

1.3.6 Verificación ...................................................................................................17

vi
1.3.7 Revisión por la dirección ..............................................................................18

1.4 Formulación del problema ....................................................................................18

1.5 Justificación del estudio ........................................................................................18

1.6 Hipótesis ...............................................................................................................19

1.7 Objetivos ...............................................................................................................19

1.7.1 Objetivo general ............................................................................................19

1.7.2 Objetivos específicos ....................................................................................19

II. Método .......................................................................................................................20

2.1 Diseño de investigación ........................................................................................20

2.2 Variables, operacionalización ...............................................................................20

2.2.1 Variables .......................................................................................................20

a. Variable independiente ..................................................................................20

b. Variable dependiente .....................................................................................20

2.2.2 Operacionalización ........................................................................................20

2.3 Población y muestra ..............................................................................................26

2.3.1 Población .......................................................................................................26

2.3.2 Muestra..........................................................................................................26

2.4 Técnicas e instrumentos de recolección de datos, validez y confiabilidad ...........26

2.4.1 Técnicas de investigación documental ..........................................................26

2.4.2 Técnicas de campo ........................................................................................28

2.5 Métodos de análisis de datos ................................................................................30

2.6 Aspectos éticos .....................................................................................................30

III. Resultados ................................................................................................................31

3.1 Nivel de seguridad inicial de la cantera para proponer el SGSSO .......................31

3.2 Instrumentos según normativa vigente .................................................................32

3.3 Análisis costo beneficio ........................................................................................35

3.4 Resultado de la aplicación parcial de la propuesta ...............................................35

vii
IV. Discusión ..................................................................................................................42

V. Conclusiones ..............................................................................................................44

VI. Recomendaciones ....................................................................................................45

VII. Propuesta ................................................................................................................46

7.1 Diagnóstico inicial ................................................................................................46

7.2 Requisitos del SGSSO en base a norma OHSAS 18001:2007 .............................46

7.3 Planificación .........................................................................................................47

7.4 Implementación y funcionamiento .......................................................................49

7.5 Verificación ..........................................................................................................50

7.6 Revisión por la dirección ......................................................................................52

Referencias ........ ............................................................................................................53

Anexos ............................................................................................................................58

Acta de aprobación de originalidad de tesis ……………………………..….…..…298

Reporte de turnitin………………...…….…………………………………………..299

Autorización de publicación en Repositorio Institucional UCV............................ 300

Autorización de la versión final del trabajo de investigación …………………… 301

viii
Índice de tablas

Tabla N° 1: Demarcaciones de la Cantera Corporación Herrera SAC ……………….... 1

Tabla N° 2: Datos de la primera concesión ……………………………………………. 1

Tabla N° 3: Datos de la segunda concesión ………………………………………….... 2

Tabla N° 4: Coordenadas del primer denuncio minero ………………………………... 3

Tabla N° 5: Coordenadas del segundo denuncio minero ……………………………… 4

Tabla N° 6: Accesos al área del proyecto “CORPORACIÓN HERRERA SAC” …….. 4

Tabla N° 7: Operacionalización de variables ……………………………………….... 21

Tabla N° 8: Control documentario de todos los instrumentos con su respectiva


normativa ……………………………………………………………………………... 32

ix
Índice de figuras

Figura N° 1: Cuadrículas de cada denuncio minero ………………………………….... 2

Figura N° 2: Límites del primer denuncio minero ……………………….....…………. 3

Figura N° 3: Límites del segundo denuncio minero …………………………………… 4

Figura N° 4: Resultado estadístico del nivel de SSO con el que contaba inicialmente la
Cantera Corporación Herrera SAC ………………………………………………….... 31

Figura N° 5: Resultado estadístico comparativo entre el nivel inicial vs. el final en


materia de Política de SSO ………………………………………………………….... 35

Figura N° 6: Resultado estadístico comparativo entre el nivel inicial vs. el final en


materia de IPERC …………………………………………………………………….. 35

Figura N° 7: Resultado estadístico comparativo entre el nivel inicial vs. el final en


materia de Requisitos Legales y otros ………………………………………………... 36

Figura N° 8: Resultado estadístico comparativo entre el nivel inicial vs. el final en


materia de Objetivos y Programas ……………………………………………………. 36

Figura N° 9: Resultado estadístico comparativo entre el nivel inicial vs. el final en


materia de Funciones, responsabilidad y autoridad …………………………………... 37

Figura N° 10: Resultado estadístico comparativo entre el nivel inicial vs. el final en
materia de Formación y toma de conciencia …………………………………………. 37

Figura N° 11: Resultado estadístico comparativo entre el nivel inicial vs. el final en
materia de Comunicación, participación y consulta ………………………………… . 38

Figura N° 12: Resultado estadístico comparativo entre el nivel inicial vs. el final en
materia de Documentación ………………………………………………………….... 38

Figura N° 13: Resultado estadístico comparativo entre el nivel inicial vs. el final en
materia de Acciones correctivas y preventivas ……………………………………….. 39

Figura N° 14: Resultado estadístico comparativo entre el nivel inicial vs. el final en
materia de Control de registros ……………………………………………………….. 39

x
Figura N° 15: Resultado estadístico comparativo entre el nivel inicial vs. el final en
materia de Auditorías …………………………………………………………………. 40

Figura N° 16: Resultado estadístico comparativo entre el nivel inicial vs. el final en
materia de Revisión por la dirección …………………………………………………. 40

Figura N° 17: Resultado estadístico comparativo del Nivel del SGSSO inicial vs. el
final ………………………………………………………………………………….... 41

xi
Resumen

El presente informe de investigación tuvo por finalidad proponer un Sistema de Gestión de


Seguridad y Salud Ocupacional para reducir accidentes laborales en la cantera Corporación
Herrera SAC. Mesones Muro – 2018.
La investigación surgió de la observación de un problema vinculado con la ausencia de un
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional, para dicha investigación se buscó
trabajar con la cantera Corporación Herrera SAC utilizando un tipo de investigación cuantitativo
y un diseño descriptivo propositivo. Asimismo, para el recojo de información se utlizaron
métodos como el análitico y sistémico, y técnicas documentales y de campo, junto a
instrumentos empleados como la matriz IPERC, el Programa Anual de SSO, los PETS, la
Política de SSO, entre otros aplicados a la cantera, además, se utilizó el programa Microsoft
Excel; toda esta metodología le da a este informe de investigación el respaldo, sustento y
seriedad respectiva.
Finalmente, se obtuvo como resultados que el nivel de seguridad inicial de la cantera fue
demasiado bajo, se estableció un control documentario con su respectivo código, y se verificó
la enorme ventaja económica que trae a la empresa el optar por implementar un SGSSO; todos
estos resultados se presentan por medio de gráficos y tablas enumeradas, cada una con su
respectivo análisis que contribuyen a comprobar la hipóteseis de si se propone un Sistema de
Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional entonces se reducirán los accidentes laborales en la
cantera Corpración Herrera SAC; todo este trabajo permitió concluir que el nivel de seguridad
de la cantera ha aumentado un 48.92 % respecto al nivel inicial.

Palabras claves: SGSSO, IPERC, PETS, Nivel de Seguridad.

xii
Abstract

The purpose of this research report was to propose an Occupational Health and Safety
Management System to reduce accidents at the Corporación Herrera SAC quarry. Mesones
Muro - 2018.
The investigation arose from the observation of a problem linked to the absence of an
Occupational Health and Safety Management System, for this research we sought to work with
the Corporación Herrera SAC quarry using a type of quantitative research and a descriptive,
proactive design. Likewise, for the collection of information, methods such as analytical and
systemic, and documentary and field techniques were used, together with instruments such as
the IPERC matrix, the SSO Annual Program, the PETS, the SSO Politics, among many others
applied to the quarry, in addition, the Microsoft Excel program was used; all this methodology
gives this research report the support, sustenance and seriousness respective.
Finally, it was obtained as results that the initial security level of the quarry was too low, a
documentary control with its respective code was established, and the enormous economic
advantage that the company has to choose to implement an SGSSO was verified; All these
results are presented by means of graphs and tables, each with its respective analysis that
contribute to check the hypothesis of whether an Occupational Health and Safety Management
System is proposed, then labor accidents will be reduced in the Corpración Herrera SAC quarry
; all this work allowed to conclude that the level of security of the quarry has increased 48.92%
compared to the initial level.

Keywords: SGSSO, IPERC, PETS, Security Level.

xiii
I. Introducción

1.1 Realidad Problemática

La cantera Corporación Herrera SAC ubicada en el distrito Manuel Antonio Mesones Muro,
provincia de Ferreñafe, departamento de Lambayeque (ver Anexo N°1), posee 400
hectáreas, la extracción del material no metálico es realizada con maquinaria pesada tales
como excavadora de orugas y cargadores frontales, actualmente la cantera no cuenta con un
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional que permita salvaguardar la vida de
los trabajadores.
La empresa Corporación Herrera S.A.C. Es un tipo de contribuyente: Sociedad Anónima
Cerrada, sus actividades económicas son: Principal - transporte de carga por carretera y la
secundaria es la venta mayoritaria de materiales de construcción.

1.1.1 Breve descripción general de la empresa

La empresa Corporación Herrera S.A.C. cuenta con dos concesiones mineras que son las
siguientes:

Demarcaciones:
Tabla N° 1: Demarcaciones de la Cantera Corporación Herrera SAC.
Departamento Provincia Distrito
LAMBAYEQUE FERREÑAFE MANUEL A. MESONES MURO
Fuente: Elaboración propia.

Primera concesión:
Tabla N° 2: Datos de la primera concesión.
Datos Generales
Situación: Vigente
Código: 030002415
Nombre: HERRERA
Fecha de Formulación: 05/01/2015

1
Tipo: PETITORIO (D.LEG. 708)
Sustancia: NO METÁLICA
Procedimiento: TITULADO (CONCESIÓN)
Has. Formuladas: 300.00
Fuente: Elaboración propia.

Segunda Concesión:
Tabla N° 3: Datos de la segunda concesión.
Datos Generales
Situación: Vigente
Código 030002515
Nombre: CORPORACIÓN HERRERA
Fecha de Formulación: 05/01/2015
Tipo: PETITORIO (D.LEG. 708)
Sustancia: NO METÁLICA
Procedimiento: TITULADO (CONCESIÓN)
Has. Formuladas: 100.00
Fuente: Elaboración propia.

Figura N° 1: Cuadrículas de cada denuncio minero.

Fuente: GEOCATMIN.

2
1.1.2 Descripción del área concesionada

La empresa Corporación Herrera S.A.C. cuenta con dos concesiones mineras que tienen las
siguientes coordenadas:

Tabla N° 4: Coordenadas del primer denuncio minero


Coordenadas WGS84
Norte Este
1 9266635.65 650745.44
2 9264635.66 650745.44
3 9264635.63 648745.46
4 9265635.63 648745.46
5 9265635.64 649745.45
6 9266635.64 649745.45
Fuente: Elaboración propia.

Figura N° 2: Límites del primer denuncio minero.

Fuente: Elaboración propia.

3
Tabla N° 5: Coordenadas del segundo denuncio minero
Coordenadas WGS84
Norte Este
1 9,266,635.64 649,745.45
2 9,265,635.64 649,745.45
3 9,265,635.63 648,745.46
4 9,266,635.62 648,745.46
Fuente: Elaboración propia.

Figura N° 3: Límites del segundo denuncio minero

Fuente: Elaboración propia.

1.1.3 Accesos

Las vías de acceso para desplazarse hacia el proyecto minero son: partiendo de Lima hasta
la cuidad de Chiclayo, pasando por la cuidad de Tumán hasta el cruce Conchucos, tomando
el desvío en una trocha afirmada hasta las instalaciones del proyecto “CORPORACIÓN
HERRERA SAC”
A continuación, se describe el acceso, distancia, tiempo y tipo de vía para llegar al proyecto:

Tabla N° 6: Accesos al área del proyecto “CORPORACIÓN HERRERA SAC”


TRAYECTO DISTANCIA LAPSO VÍA
Lima – Chiclayo 815.2 Km 12 h. Asfaltada
Chiclayo - Conchucos 18 Km 0.5 h. Asfaltada

4
Conchucos - Proyecto 23.99 Km 1 h. Trocha afirmada
Fuente: Elaboración propia.

En minería la seguridad dentro y fuera de las labores, y a su vez la salud ocupacional, han
sido consideradas últimamente como uno de los asuntos más importantes en el mundo
minero. Actualmente, las compañías mineras han adoptado nuevas técnicas y
procedimientos que mejoren las actividades de explotación, proceso y comercialización sin
dejar de lado el valor humano de su equipo de trabajo, logrando disminuir la incidencia de
accidentes en las operaciones y lograr obtener el aumento de la producción; pero a su vez,
existen empresas que aún no se ajustan a las normas y políticas encaminadas a prevenir
incidentes y/o accidentes laborales, poniendo en riesgo la integridad física - emocional del
personal, por lo que, sin lugar a dudas, se debe cumplir con los requerimientos instaurados
por los organismos nacionales.

El Decreto Supremo N° 024-EM emitido por el Diario El Peruano (2016) En uno de sus
anexos menciona que cualquier compañía abocada a realizar extracción de mineral no
metálico y cuenta con más de 20 personas que laboran en el proyecto, deben tener de manera
obligatoria un SG-SSO. Es por tal motivo que se realiza la presente investigación, en el cual
se pudo observar un problema relacionado con la ausencia del SGSSO el cual se define como
la falta de un instrumento imperante que toda Empresa Minera debe tener, pues al no poseerla
provocaría la existencia de una alta tasa de incidentes y accidentes por parte de los
trabajadores ocasionando tiempos muertos en las operaciones de extracción, deterioro de
herramientas y maquinarias, generando pérdidas económicas a la empresa, de tal modo que
dificulta el cumplimiento del plan de producción que se traza la empresa, y que es provocado
por diversas causas como: Falta de conocimiento de la normativa minera, mal manejo de la
gestión, resistencia al cambio.

La falta de conocimiento de la normativa minera, se debe a la poca colaboración del personal


que no identifica correctamente los peligros y riesgos dentro de las labores, MILLA, Oscar
(2013) Elabora la matriz IPER, determina los estándares del trabajo, los procedimientos
escritos, dando como resultado un trabajo seguro. Y se tiene como evidencia lo afirmado por
FALLA, Nicolás (2012) cuando dice que:

5
Así mismo, es bien conocida la existencia de leyes, reglamentos y normas que
regulan las actividades mineras en materia de seguridad y salud ocupacional, que
apuntan directamente a la prevención que de alguna manera deberían ser
tomadas por las empresas, pero que en muchas de las ocasiones son omitidas en
gran parte a causa de la falta de información por parte de quienes se supone
deberían regular y ejecutar el cumplimiento de éstas; o son tomadas
someramente por el costo y el tiempo que éstas implican (p. 3).

Otra causa de la ausencia de un SG-SSO es el mal manejo de la gestión, concerniente a esto


TASAICO, Luis (2015), presentó un artículo el cual afirma que la causalidad de los
accidentes se entiende siempre como responsabilidad única y exclusiva del trabajador que
realiza la tarea, y el impacto de la organización y la gestión del trabajo rara vez se considera
como responsabilidad del accidente.

Y como evidencia de esto FALLA, Nicolás en (2012), en el trabajo de investigación redacta


que, en el ámbito de la seguridad y salud laboral, el organismo de control y la propia empresa
apenas han hecho nada para implantar sistemas de gestión en este ámbito. El modelo de
sistema de gestión de seguridad y salud propuesto para la gran minería durante las fases de
prospección y exploración se basará en los resultados de la investigación, es decir, sus
riesgos y procesos peligrosos, por lo que es necesario caracterizar sus riesgos laborales y
procedimientos propuestos que les permitan identificar, medir, evaluar y controlar los
factores de riesgo.

Finalmente, al igual cómo en muchos otros ámbitos laborales, otra causa también viene
ocasionada por la resistencia al cambio, PÉREZ, Jesús y NOGAREDA, Clotilde (1998) en
su artículo de gran interés, mencionan que en el caso de implementación frecuente de nuevas
tecnologías o implementación de innovaciones (innovaciones técnicas y organizativas), los
ajustes individuales a nuevas situaciones pueden tener una respuesta neutral, negativa o
positiva.

Frente a lo expuesto, la región de Lambayeque no se excluye de la problemática presentada,


teniendo como evidencia la cantera Corporación Herrera S.A.C, es por ello que se plantearon
las siguientes interrogantes: ¿Cuáles son los requerimientos necesarios según la normativa

6
vigente con los debe contar la cantera Corporación Herrera SAC, Mesones Muro – 2018?,
¿Cuál es la normativa vigente que respalda la importancia del SG-SSO?, ¿Cómo se encuentra
el nivel de seguridad de la cantera Corporación Herrera SAC, Mesones Muro – 2018?, ¿De
qué manera se puede concientizar al personal para la correcta ejecución de un SG-SSO?,
¿Cómo un SG-SSO puede ayudar a reducir los accidentes laborales en la cantera
Corporación Herrera SAC, Mesones Muro – 2018?, ¿Cuál es la finalidad de proponer el SG-
SSO?
Éstas y más interrogantes serán resueltas a lo largo de la presente tesis.

1.2. Trabajos Previos

Antecedentes Internacionales

Está el trabajo de Echeverry Rondón, Rafael Humberto y Campo Mier, Luis Alonso, en
Colombia, en el año 2016, en la tesis Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo
(SGSST) para la Mina El Porvenir, Municipio de Móngua, Departamento de Boyaca, los
mismos que consideraron conveniente elaborar un SGSST, cuyo propósito es orientar a los
empleados en las áreas mineras en base a los peligros y riesgos que la minería de carbón
térmico tras la utilización de métodos subterráneos.

Además, se puede realizar un análisis detallado del estado laboral y de salud de cada
empleado. Las ventajas y desventajas de este diagnóstico se detallan en el formulario de
SST, considerando también las operaciones que se requieren en la extracción del carbón. Se
pudo identificar los peligros y evaluaciones de riesgo, para posteriormente llevarse a cabo
acciones correctivas, eliminando y/o minimizando los riesgos presentes.

Antecedentes Nacionales

Aquí se encuentra lo observado por Díaz Vega, Jorge Antonio y Rodríguez Bobadilla, José
Luis, en Cajamarca, en el año 2016, en su tesis Implementación de un sistema de gestión de
seguridad y salud ocupacional para la reducción de accidentes en la UEA Secutor. Arequipa
2015 Indica que:

7
UEA SECUTOR implementa un sistema de gestión de seguridad y salud
ocupacional, y de acuerdo con la normativa del D.S. N 055-2010-EM Normativa
de Seguridad y Salud en el Trabajo y Otras Medidas Complementarias en
Minería y Leyes N 29783 Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, elabora los
documentos necesarios para la gestión de la seguridad y salud ocupacional.
Además, se han implementado medidas de control (explicadas en detalle en el
plan SSO-2015), y se han desarrollado procedimientos específicos para cada
tarea a realizar dentro de la mina, y se ha determinado el formato IPERC
continuo para identificar peligros, evaluar y controlar el riesgo de cada tarea se
llevará a cabo (p. 97).

Asimismo, Miranda Camargo, Diego Marko Julio, en Trujillo, en el año 2016, en la tesis
reconocida con el nombre de Conocimientos, actitudes y prácticas de la minera Lalo I para
la promoción de la salud ocupacional en minería de la provincia de Lima. Propuesta De Un
Plan De Comunicación 2016, explica que la tendencia a cambiar por parte de los obreros
está en un óptimo nivel, lo cual suscita una postura positiva encaminada al cambio. Lo
conveniente es que el grupo de obreros es reducido de modo que es factible laborar con estos
de forma escueta y sistemática.

Con respecto a la rutina de los obreros de la mina Lalo I, aunque éstos tienen un óptimo nivel
de instrucción no utilizan los equipos de protección personal; dejándolos de lado, pues
manifiestan que les genera incomodidad al realizar sus labores. Por ende, la puesta en
práctica no concuerda con el nivel de instrucción en función a la importancia de usarlos.
Por otro lado, el motivo primordial de los obreros es conservar su puesto de trabajo, y velar
por su integridad física pasa a segundo plano. Es por esto que la empresa debe trabajar en
total comunicación con los obreros para otorgar el valor real que demanda su integridad.

También se encuentra lo trabajado por Delzo Salomé, Armando Siles, en Huancayo, en el


año 2013, en la tesis Influencia de la cultura de seguridad en la incidencia de accidentes con
maquinaria pesada en las concesiones mineras de la Región Junín, el autor menciona que el
ingeniero de supervisión de seguridad tiene un nivel relativamente alto de cultura de
seguridad en la concesión minera en el área de Junín, porque (i) a nivel empresarial, el 90%

8
de los encuestados está de acuerdo con la declaración de política de seguridad y el 75% está
de acuerdo con la asignación de recursos , El 100% de los entrevistados está de acuerdo con
la estructura de gestión, y el 75% de los entrevistados está de acuerdo con la autodisciplina;
esto significa una alta cultura de seguridad a nivel de empresa; (ii) A nivel de gestión, el
47,5% de los entrevistados está de acuerdo con la responsabilidad Por definición, el 62,5%
de los encuestados está de acuerdo con las prácticas de seguridad y el 85% de los encuestados
está de acuerdo con la formación en seguridad, El 77,5% de los encuestados estuvo de
acuerdo con las recompensas y sanciones de seguridad, mientras que el 67,5% de los
encuestados estuvo de acuerdo con las medidas de auditoría de seguridad, lo que significa
que este nivel tiene un alto nivel de ejecutivos de cultura de seguridad; (iii) A nivel de los
trabajadores, 75% Los encuestados estuvieron de acuerdo con una actitud crítica hacia la
seguridad. El 92,5% de los encuestados estuvo de acuerdo en adoptar un enfoque estricto y
prudente de la seguridad, mientras que el 95% de los encuestados estuvo de acuerdo con una
comunicación segura; esto significa un alto nivel de cultura de seguridad a nivel de los
trabajadores

Además, Sanchez Castro, Carmen Lucia y Toledo Ríos, Gabriela Zoraida, en Lima, en el
año 2013, en el trabajo de investigación Estudio, análisis y evaluación de la siniestralidad
laboral en las empresas del sector construcción, afirma lo fundamental de la seguridad en
una obra, e incluyendo la seguridad que se da al público que transita a los alrededores e
incluso independientemente del tipo de transporte que utilicen; puesto que se pueden
presentar accidentes como la caída de objetos a desnivel ocasionando daños materiales y
hasta pérdidas humanas, desencadenando multas, costos por reparación, gastos médicos,
desprestigio para la compañía y hasta el cierre de la construcción.

La metodología empleada fue el análisis de estudios anteriores realizados en situaciones


similares y la constatación de accidentes más frecuentes a los que se exponen los obreros.

Teniendo como referencia la Ley 29783 se ha logrado prevenir y minimizar un gran número
de accidentes, a raíz de esto, las compañías son más conscientes de las medidas correctivas
que deben tomar. Dicha ley ha ocasionado que para que las compañías tengan acceso a una
licitación primero cumplan con los estándares de seguridad que certifiquen que las labores

9
de los obreros están siendo realizadas en condiciones seguras; a causa de esto el número de
compañías formalizadas va en aumento.

Por otro lado, Pérez, José Luis, en Lima, en el año 2007, en su trabajo de grado Sistema de
gestión en seguridad y salud ocupacional aplicado a empresas contratistas en el sector
económico minero metalúrgico, explica que para que un SG-SSO consiga el éxito en la
compañía contratista estará en función al nivel de participación de cada uno de los obreros
que la componen, independientemente del puesto o labor que desempeñe. Dicha
participación se logrará mediante una etapa de concientización y sensibilización en función
a los beneficios que puede traerle a la compañía en general y personalmente a cada obrero.
En el cual se incluye capacitación y formación para todos los trabajadores.

Finalmente, el autor Valdivieso Guzman, Luis Alberto, en Lima, en el año 2003, en la tesis
Seguridad e higiene minera en la compañía minera Caylloma S.A. fundamenta que cuando
se habla de un cambio en el ámbito de seguridad, se sabe que este tiene etapas ya establecidas
y que paralelo a esto se deben realizar capacitaciones constantes, ya que estas generan la
sensibilización y concientización de los trabajadores, y que a su vez eleva la cultura de
seguridad de la masa obrera.

El triunfo del Sistema de Seguridad para una determinada compañía minera, se basa
netamente en los niveles de compromiso de cada obrero. Dicho involucramiento se logra
mediante las etapas ya mencionadas, de ser así, esto traería como consecuencia grandes
beneficios.

1.3 Teorías relacionadas al tema

1.3.1 Sistema de Gestión de Seguridad Y Salud Ocupacional

AÑEZ, Felipe (2014) menciona que se compone por el desarrollo de procesos lógicos y por
fases basados en la mejora continua, incluyendo políticas, organizaciones, planes,
aplicaciones, evaluaciones, auditorías y medidas de mejora, con el objetivo de anticipar,
reconocer, evaluar y controlar los riesgos que puedan afectar la seguridad y salud laboral.

10
Un SGSSO es una secuencia de acciones en un proceso continuo, el mismo que contribuye
al alcance de metas de la compañía mediante de destrezas adecuadas para el proyecto, se
considera parte de sistema de gestión aquellos parámetros que previenen los riesgos
laborales existentes o por haber en el área de trabajo.

Sistema de Gestión

TERÁN, Itala (2012):

El sistema se entiende como una mejora utilizada para los procesos


organizacionales, la empresa actual enfrenta desafíos y el sistema de gestión
permite la formulación exitosa de las metas recomendadas. La implementación
de un sistema de gestión eficaz puede ayudar a: gestionar los riesgos sociales,
medioambientales y financieros, mejorar la eficiencia operativa, reducir los
costes, aumentar la satisfacción de los clientes y las partes interesadas y proteger
la marca y la reputación. (pp. 4-5).

Un sistema de gestión, en base a lo anteriormente expuesto, agiliza la toma de decisiones


adecuadas para la eficacia y eficiencia, el cual se realiza de forma planificada para las
mejoras continuas de la empresa.

Seguridad

Para conceptualizar la palabra seguridad se debe comprender la naturaleza de la misma.


EASTER, Kellie, HEGNEY, Roy y TAYLOR, Geoff (2006) mencionan que los vocablos
"seguridad y seguro" despierta las expectativas de la gente de algo libre de riesgos. En un
sentido absoluto, nada está libre de riesgos, por lo que no hay certeza absoluta. Por el
contrario, existen diversos grados de riesgo, por lo que también existe la seguridad. De
hecho, decimos que, si los riesgos relevantes se consideran aceptables, entonces las
actividades, sistemas, sustancias, etc. son todos seguros.

11
Salud Ocupacional

Según el Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería DS N° 024-2016-EM


modificado por DS 023-2017-EM, Diario El Peruano, Lima, Perú, 18 de agosto de 2017, la
define como la rama de salud pública tiene como objetivo promover y mantener la máxima
salud física y mental de los trabajadores en diversas ocupaciones para prevenir cualquier
daño a la salud causado por las condiciones laborales y factores de riesgo; y adecuar el
trabajo a los trabajadores teniendo en cuenta las habilidades y habilidades de los
trabajadores.

Sin lugar a dudas, la salud ocupacional está avocada a preservar la salud del trabajador por
sobre todo, pero a su vez busca que los trabajadores desempeñen de manera adecuada sus
labores en ambientes óptimos.

1.3.2 Diagnóstico Inicial, el cual sirve para determinar el nivel inicial en el que se
encontró el SGSSO de la empresa.

Línea Base

BAJO, Juan (s. f.) indica que un benchmark es un análisis del estado de la organización en
todos los aspectos relacionados con la salud y seguridad en el trabajo. El propósito de este
diagnóstico o benchmark es comparar los requisitos determinados en las leyes y regulaciones
aplicables en las regulaciones generales y específicas de la empresa con estándares y
métodos. También nos permitirá realizar la primera medición de todos los indicadores que
utilizaremos en el futuro, permitiéndonos así evaluar la mejora continua.

La importancia de la línea base reside en ser imprescindible para el SG-SSO; y con ayuda
de las normas mineras podemos saber el estado en el que se encuentra inicialmente y realizar
una medición para su post valoración en función a las mejoras realizadas.

12
Análisis FODA

ESPINOZA, Roberto (2013) redacta que una matriz de análisis FODA es una conocida
herramienta estratégica que se utiliza para analizar la situación de la empresa. El objetivo
principal de la aplicación de la matriz en una organización es proporcionar un diagnóstico
claro para que se puedan tomar y mejorar las decisiones estratégicas adecuadas en el futuro.
La matriz de análisis FODA nos permite identificar las oportunidades y amenazas que
presenta el mercado, así como las fortalezas y debilidades demostradas por la empresa.

FODA es una herramienta analítica que es usada en cualquier momento la cual es aplicada
por las empresas debido a su efectividad conllevando a la toma de decisiones para las
mejoras, de tal manera se obtiene diagnósticos precisos que van de acuerdo a los objetivos
de la empresa.

1.3.3 Requisitos del Sistema de Gestión SSO en base a Norma OHSAS 18001:2007.

Los requisitos que deben tener en cuenta son las actividades y parámetros los cuales
generaran desarrollos eficaces, los elementos que los componen son los siguientes:

Requisitos generales

Según la norma OHSAS 18001 publicado en el año 2007, menciona que establecen,
documentan, implementan, y mejoraran continuamente el SG-SSO, en forma que los
requisitos establecidos permitan llevar a cabo sus objetivos, conllevando a la mejora con
respecto a la SSO.

Política en salud y seguridad

Define los objetivos de la salud y seguridad del sistema para el mejor desempeño de los
trabajadores, disminuyendo riesgos. De tal modo es importante informar a los trabajadores
para que estos tomen conciencia sobre las reglas a seguir para evitar problemas posteriores,
asimismo debe ser revisada continuamente para verificar que se cumpla con lo establecido.

13
1.3.4 Planificación

En la planificación interviene de manera continua lo siguiente:

a) Identificar peligros, evaluar riesgos y establecer controles

Las organizaciones apropiadas pueden identificar los peligros existentes y evaluar los riesgos
para que se puedan tomar las decisiones necesarias para prevenir cualquier tipo de incidentes
y accidentes. Se considera lo siguiente:

 Toda actividad que realizan todos los trabajadores en la labor (incluso las contratistas y

visitantes).

 Identificar los peligros dentro de la labor.

 Identificar si los trabajadores cuentan con equipos que protejan su vida y su salud.

En relación a la determinación de controles, debe considerarse minimizar aquellos riesgos,


según la siguiente jerarquía:

 Eliminar el riesgo

 Sustituirlo por uno menos riesgoso

 Control por parte del área de Ingeniería

 Señalizar y/o aislar el área, a cargo del área administrativa

 Dotar de EPP adecuado al trabajador en función a la labor que desempeña

b) Requisitos legales y otros requisitos:

TERÁN, Itala (2012), afirma que:

La organización debe establecer y actualizar procedimientos para identificar y


acceder a los requisitos legales y otros requisitos que debe cumplir por sus
actividades, productos o servicios. La organización debe mantener actualizada

14
esta información y comunicarla a sus empleados y otras partes interesadas. (p.
10).

c) Objetivos y programas:

Deben ser claros y coherentes con la política del SSO, además de incluir los compromisos
para evitar accidentes, además ir acorde a los requisitos establecidos por ley, por último,
comprometerse a la mejora de cada día. La organización de manera obligatoria debe
establecer e implementar un programa para el alcance de los objetivos planteados, teniendo
en cuenta lo siguiente: Responsabilidad para alcanzar las metas, las obligaciones de cada
uno de los estratos organizacionales, cronogramas con los que se planea concretizar los
objetivos.

1.3.5 Implementación y funcionamiento

Planificar e implementar adecuadamente teniendo en cuenta los objetivos, estos puntos


describirán a continuación:

a) Función, responsabilidades y autoridad: En este punto se debe especificar funciones y


responsabilidades, y delegar autoridades para lograr buenos resultados en el SGSSO, las
autoridades deben asegurarse de que todos los trabajadores cumplan con las normas
establecidas y siempre mantenerlos informados de las mejoras o cambios del sistema.

b) Formación y toma de conciencia: La persona encargada de velar por el cumplimiento


del SGSSO debe asegurarse que las personas a su cargo en primer lugar tengan el
entrenamiento adecuado para el desempeño de su labor, segundo, que estos realicen las
tareas encomendadas siguiendo los protocolos de seguridad establecidos.

c) Comunicación, participación y consulta: La organización debe estar en contacto con


todos los niveles de la organización incluyendo las personas que visitan al área del proyecto.
Así mismo debe fomentar la participación de la masa obrera de acuerdo a lo siguiente:

15
o Identificación peligros, evaluar riesgos y establecer controles

o Participar de forma conjunta en el análisis de incidentes

o Participar en la elaboración, planteamiento e inspección de la política y objetivos

del SG-SSO

o También realizar consulta con contratistas sobre los cambios que afecten su SG-

SSO.

d) Documentación: Se debe conservar información que describan aquellos elementos claves


para SG-SSO, en el cual se debe incluir lo siguiente:

o Política del SG-SSO.

o El alcance que espera obtener mediante el SG-SSO,

o Describir los principales elementos del SG-SSO.

o Documentación que incluya lo estipulado por la norma Ohsas 18001 así como los

requisitos que la compañía crea conveniente.

e) Plan de contingencia: Se debe establecer implementando un método eficaz que le sea de


ayuda a la empresa que lo quiera aplicar.

a) Identificación rápida de una circunstancia de emergencia.

b) Respuesta inmediata hacia dicha eventualidad.

Para tal respuesta, la empresa deberá involucrar todas las áreas y empresas que prestan
servicios dentro del área de la compañía. Examinando dicho método continuamente para
afrontar con éxito las situaciones de emergencia.

16
1.3.6 Verificación

a) Acciones correctivas y preventivas: La empresa fomenta y pone en marcha un método,


el mismo que, debe definir requisitos que permitan: La toma de acciones; investigar,
determinar causa y establecer acciones preventivas; detallar y dar a conocer los resultados
obtenidos de dichas acciones; constatar que tan efectivas son las acciones tomadas.

Cualquier acción correctiva o preventiva identificada debe basarse en el alcance del


problema a resolver y en los riesgos encontrados.

b) Control de Registros: Se tiene que registrar, almacenar, poner a buen recaudo y


actualizar los registros cuando lo amerite tal como lo establece la norma OHSAS, en donde
se denote cuáles han sido los resultados obtenidos.

c) Auditorías internas: La auditoría debe ser planeada e implementada y mantenerse en la


organización, basándose en todos los resultados obtenidos, considerando los resultados de
previas auditorías.

La organización garantiza las auditorías internas del SG-SSO realizando intervalos que
determinen lo siguiente:

a) Precisar si el SGSSO:

1. Cumple con el estándar esperado

2. Fue aplicado acertadamente y se mantiene

3. Si es eficaz con el cumplimiento de las políticas de SSO en la empresa

b) Suministrar información sobre los efectos de las auditorías al área de gerencia:

La selección de la unidad auditora tendrá el compromiso de avalar su honestidad y


ecuanimidad en el proceso.

d) Auditorías externas: Al igual que en las auditorías internas, en las externas se busca
contrastar la transparencia del proceso.

17
1.3.7 Revisión por la Dirección

El SG-SSO deberá ser evaluado cada cierto tiempo, con el fin de reforzar sus lineamientos,
destreza y efectividad continua. La revisión y subsanación debe incluir obligatoriamente
objetivos y pautas que permitan el mejoramiento del SG-SSO, incorporando los objetivos y
políticas del SG-SSO. Los fundamentos de revisión principalmente contemplan:

a) El resultado de auditorías, para la valoración de aprobación en función a los


requisitos legales
b) El registro de la comunicación adecuada a los demás estratos organizacionales
c) El desenvolvimiento de la empresa
d) Nivel de acatamiento de metas
e) Los pasos a seguir en función a las revisiones anteriores
f) Acciones para el mejoramiento continuo.

1.4 Formulación del Problema

¿De qué manera la propuesta de un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional


reduciría los accidentes laborales en la cantera Corporación Herrera SAC – Mesones Muro
- 2018?

1.5 Justificación del estudio

Las razones que fundamentan la ejecución de la presente tesis, son de carácter académico y
personal. Académico, ya que se encontró como principal problema la ausencia de un SG-
SSO en la cantera Corporación Herrera SAC, que a su vez evidencia el riesgo latente para la
integridad física - emocional de sus empleados, y que no solo genera pérdida de
productividad humana sino también perdidas económicas para la empresa; se torna
interesante abordar una temática relacionada con el área: Organización, operaciones y
procesos; y la línea de investigación: Seguridad y Salud Minera. Asimismo, es personal
debido a que como futuro Ingeniero de Minas es indispensable llevar a la práctica los
conocimientos recibidos en dicha área de especialización, esto sin dejar de lado la alarmante
falta de compromiso que existe por parte de las empresas mineras con respecto al SG-SSO

18
ya que optan por aplicarlo de forma somera o simplemente pasarlo por alto, y que me
compromete de modo personal en la solución del problema.

1.6 Hipótesis

Si se propone un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional, entonces se


reducirán los accidentes laborales en la cantera Corporación Herrera SAC. Mesones Muro –
2018.

1.7 Objetivos

1.7.1 Objetivo General

o Proponer un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional para reducir


los accidentes laborales en la cantera Corporación Herrera SAC. Mesones Muro
– 2018.

1.7.2 Objetivos Específicos

o Evaluar el nivel de seguridad actual en el que se encuentra la cantera para


proponer el SGSSO, utilizando la guía de observación porcentual.

o Elaborar la matriz IPERC en la cantera para reducir los índices de


accidentabilidad, concientizando a todo el personal.

o Aplicar los instrumentos validados por el MINEM para la fase de planificación.

o Adjuntar en la propuesta los formatos exigidos por el MINEM y MTPE


necesarios para la fase de implementación.

o Analizar el costo - beneficio de ejecutar un SGSSO.

19
II. Método

2.1 Diseño de la investigación

Diseño descriptivo propositivo.

Dicho diseño tiene como finalidad describir la incidencia y manifestación de la variable y


luego proponer alternativas al problema de investigación.

2.2 Variables, Operacionalización

2.2.1. Variables

a. Variable independiente
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional. - Según la Organización
Internacional del Trabajo, 28 de abril de 2011, afirma que:

Este es un método lógicamente paso a paso para determinar qué se debe hacer y
encontrar la mejor manera de hacerlo, monitorear el progreso del logro de los
objetivos establecidos, evaluar la efectividad de las medidas tomadas e
identificar áreas de mejora. (p. 3).

b. Variable dependiente
Accidente laboral. - Se menciona en el Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en
Minería D. S. N° 024-2016-EM modificado por 023-2017-EM, Diario El Peruano, Lima,
Perú, 18 de agosto de 2017. En donde lo contextualiza como cualquier acontecimiento
repentino en el trabajo o a causa de este, que cause lesiones físicas, disfunción, discapacidad
o muerte entre los trabajadores. Se trata también de un accidente de trabajo aquel que se
produce durante la ejecución de la orden del empleador o durante la ejecución de una tarea
bajo su autorización, o incluso fuera del lugar de trabajo y del horario laboral. Dependiendo
de la gravedad, un accidente laboral con lesiones personales puede catalogarse como:
accidentes leves, incapacitantes o mortales.

2.2.2. Operacionalización

20
Tabla N° 7: Operacionalización de variables.

VARIABLE DIMENSIÓN INDICADORES INSTRUMENTO

 Línea base

 Análisis FODA
- Matriz FODA
Diagnóstico inicial  En base a DS N° 024-2016-EM y su
modificatoria D.S. 023-2017-EM
- Guía de Observación Porcentual
 Según Ley 29783 modificatoria 30222

 En función a OHSAS 18001: 2007


SISTEMA DE
GESTIÓN DE
SEGURIDAD Y  Requisitos generales
SALUD - Política de SSO
Requisitos del
OCUPACIONAL
sistema  Política de Seguridad y Salud

 Reconocer peligros, evaluar riesgos y - Matriz IPERC Línea Base


establecer controles
- Matriz IPERC Continuo
Planificación  Requisitos legales y otros requisitos - PETS
 Objetivos y programas - Estándares
- ATS

21
- Proceso para la elección de
representantes de los trabajadores
frente al comité de SSO
- Reglamento e instauración del comité
de SSO
- Proforma de EPP
- Programa Anual de SSO
- RISSO
- Mapa de Riesgos

- Kardex de EPP
 Función, responsabilidad y autoridad - Formato para Charla de 5’
 Formación y concientización - Programa de Capacitaciones
Implementación y
- Formato de inducción y orientación
funcionamiento  Comunicación, participación y consulta
básica
 Documentar - Formato de Higiene Ocupacional

 Realizar plan de contingencia - Formato para el registro de accidente


de trabajo

22
- Formato para el registro de
enfermedad ocupacional
- Formato para el registro de incidentes

- Lista de Verificación de Lineamientos


del SGSSO
- Formato de registro para el monitoreo
 Acciones de corrección y prevención
de higiene ocupacional
Verificación  Control del registro - Formato para el registro de inspección

 Auditorías internas de parte de la gerencia interna


de la empresa - Formato para el registro de estadísticas

 Auditorías externas a cargo de personal de SSO


especializado ajeno a la empresa - Formato de registro de capacitación

 Revisión de gerencia ante situación de emergencias


- Formato de registro de auditorias
- Formato de registro de las
inspecciones periódicas de EPP

23
- Formato para los registros de boleta de
entrega de EPP
- Guía de Observación Porcentual final
- Control Documentario

Incidentes y  Estadísticas - Formato de registro de estadísticas de


Accidentes SSO

Identificación de  Inspecciones in situ


Peligros
REDUCIR  Indagar en búsqueda de causales
ACCIDENTES
- Matriz IPERC Línea Base
LABORALES EN
LA CANTERA - Matriz IPERC Continuo
CORPORACIÓN  Determinación grado de severidad
Evaluación de - Formato de Higiene Ocupacional
HERRERA SAC
Riesgos  Aplicación de control jerárquico

24
 Costo para la implementación del SG-
Estudio costo- SSO
beneficio de - Matriz de comparación económica de
implementar el SG-  Costo de un accidente y sus implementación del SGSSO vs. Costo
SSO desencadenantes, tales como multas,
gastos médicos e indemnizaciones, promedio de un Accidente Laboral
capacitación de nuevo personal

 Comparación factibilidad económica

Fuente: Elaboración propia.

25
2.3 Población y muestra

2.3.1 Población
Constó de 60 canteras en conjunto situadas en Mesones Muro y por los trabajadores que
laboran en ellas.

2.3.2 Muestra
Fue seleccionada mediante la técnica muestral no probabilística, siendo elegida la cantera
Corporación Herrera SAC, junto a los 20 participantes elegidos bajo el muestreo por juicio.

2.4 Técnicas e instrumentos de recolección de datos, validez y confiabilidad

Para la recolección de la data se utilizaron técnicas documentales y de campo.

2.4.1 Técnica de Investigación Documental, también llamada técnica de gabinete, la cual


facilita el procesamiento de la información para la investigación. Esta técnica se ha utilizado
para el uso de información bibliográfica desde el inicio de la investigación, permitiendo
identificar problemas y construir adecuadamente el marco teórico.

Asimismo, se utilizan citas tanto textuales como parafraseadas, lo que nos permite localizar
autores obtenidos de repositorios y espacios realmente identificables.

Las fuentes que se emplearon para la investigación se caracterizan por ser de tipo
bibliográficas, además de carácter hemerográficas, también están los libros y artículos de
revistas virtuales que son accesibles vía online.

Haciendo uso de esta técnica y para dejar una referencia de la ubicación de la cantera en
mención, se elaboró un Plano de Ubicación (ver anexo N°1).

También se procedió a elaborar una Política de SSO, la cual alberga de manera general las
obligaciones de la compañía para con sus trabajadores (ver anexo N°13).

26
En lo que respecta a la formación del Comité de SSO se ha tomado los instrumentos del
Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería DS 024-2016-EM modificatoria
DS 023-2017-EM, los cuales llevan por nombre Proceso de elección de los representantes
de los trabajadores ante el comité de seguridad y salud ocupacional (ver anexo N°14) y
Reglamento y constitución del comité de seguridad y salud ocupacional (ver anexo N°15).

Asimismo, se realizó una proforma para la compra de EPP, considerando las diferentes
funciones que desempeñan los trabajadores (ver anexo N°16).

Además, para un correcto control de la entrega de EPP a los trabajadores se elaboró un


Kardex para que sea manejado por el área administrativa de la empresa (ver anexo N°17).

Concerniente al proceso de capacitación de los trabajadores y cumpliendo con el registro


documentario según la normativa vigente, se ha elaborado los formatos de charlas diarias de
5’ (ver anexo N°18), programa de capacitaciones (ver anexo N°19), el formato de inducción
y orientación básica (ver anexo N°20) y el programa de capacitación específica en el área
de trabajo (ver anexo N°21).

Cabe recalcar que para un adecuado control de las actividades programadas por el comité de
SSO se elaboró el Programa Anual con el fin de llevar un correcto seguimiento de objetivos
trazados a lo largo del año en curso (ver anexo N°22) y un Reglamento Interno de SSO (ver
anexo N°23).

Como en toda empresa, se planteó el código de colores y señales (ver anexo N°29) y un
Mapa de Riesgos en donde se denota las zonas con alto índice de riesgos y que a su vez
servirá para orientación del personal (ver anexo N°30).

Además, dentro de los instrumentos de gabinete se utilizará en la post etapa de


implementación una Lista de Verificación de Lineamientos del SGSSO, la cual servirá para
constatar si se cumplen las obligaciones estipuladas que según las leyes y decretos nacionales
debe cumplir (ver anexo N°31).

27
Del mismo modo, recurriendo a la RM 050-2013-TR se incorporó el Formato de registro de
accidente de trabajo (ver anexo N°32), cuadro estadístico de accidentes leves (ver anexo
N°33), cuadro estadístico de accidentes incapacitantes (ver anexo N°34), análisis de los
accidentes incapacitantes según código de clasificación (ver anexo N°35), formato de
registro de enfermedades ocupacionales (ver anexo N°36), reporte de enfermedades
profesionales/ocupacionales (ver anexo N°37), formato de registro de incidentes (ver
anexo N°38), cuadro estadístico de incidentes (ver anexo N°39), cuadro estadístico de
incidentes peligrosos (ver anexo N°40), formato de registro para el monitoreo de higiene
ocupacional (ver anexo N°41), formato de registro de inspección interna (ver anexo N°42),
formato de registro de estadísticas de SSO (ver anexo N°43), cuadro estadístico de seguridad
(ver anexo N°44), formato de registro de capacitación ante situación de emergencias (ver
anexo N°45), Formato de registro de auditorías (ver anexo N°46); los cuales serán
necesarios durante la implementación del Sistema de Gestión.

Igualmente, por elaboración propia, se agregó un Formato para el registro de inspección


periódica de EPP (ver anexo N°47) y el Formato de registro de boleta de entrega de EPP
(ver anexo N°48).

Asimismo, para demostrar lo beneficioso que es apostar por un Sistema de Gestión, se


elaboró una Matriz de comparación económica de implementación del SGSSO vs. Costo
promedio de un Accidente Laboral (ver anexo N°49).

Y, por último, se agregó un Control Documentario para el correcto manejo de los registros
(ver anexo N°51).

2.4.2 Técnicas de Campo: Esta técnica ayudará a recopilar información y datos de


verificación en un campo específico y facilitará acercarse al objeto de investigación. Las
técnicas utilizadas en el trabajo de investigación incluyen: técnicas de observación.

 Técnica de observación directa: con dicha técnica se obtendrá información precisa


del área donde se ejecuta la investigación (Cantera Corporación Herrera SAC.
Mesones Muro). Observando detalladamente cada uno de los aspectos que interesa
en la investigación.

28
Haciendo uso de esta técnica se empleará una guía de observación porcentual, la cual
nos permitirá evaluar el nivel inicial en el que encuentra el SGSSO de la empresa
para la post comparación estadística de un antes y un después de aplicado el presente
trabajo de investigación (ver anexo N°2).

Otro aspecto a analizar serán las fortalezas y oportunidades con las que cuenta la
empresa, así como sus debilidades y amenazas las cuales con la post aplicación del
Sistema de Gestión se planea revertirlas (ver anexo N°3).

Cabe precisar para mejor detalle se utilizarán las matrices IPERC de Línea base e
IPERC Continuo, las cuales son herramientas de gestión, y permiten identificar los
distintos tipos de peligro, valorar riesgos asociados, y determinar controles a
implementarse para prevenir perjuicios a la salud de la masa obrera (ver anexo N°4)
y (ver anexo N°5) respectivamente.

También se usó los formatos de PETS excavadora (ver anexo N°6), PETS volquete
(ver anexo N°7), PETS camioneta (ver anexo N°8) y ESTÁNDAR Iperc (ver anexo
N°9), ESTÁNDAR Epp (ver anexo N°10), ESTÁNDAR Herramientas Manuales
(ver anexo N°11) los mismos que están abocados a cada una de las tareas que se
realizan a diario en la cantera y fueron llenados en campo con apoyo de los
trabajadores.

Asimismo, se anexó el formato de ATS brindado por el Reglamento de Seguridad y


Salud Ocupacional en Minería DS 024-2016-EM modificatoria DS 023-2017-EM,
pues servirá para poder ejecutar tareas no habituales y no descritas en la matriz
IPERC de Línea base (ver anexo N°12).

Otros de los instrumentos anexados dentro de los Formatos de Higiene Ocupacional,


los cuales servirán para el monitoreo, son, la guía para la medición de ruido (ver
anexo N°24), la guía para medición de estrés térmico (ver anexo N°25), límites de
exposición ocupacional para agentes químicos (ver anexo N°26), cuestionario para
agentes biológicos (ver anexo N°27), y el cuestionario para agentes ergonómicos
(ver anexo N°28).

Finalmente, tal como se hizo al inicio de la investigación, se volvió a utilizar la guía


de observación porcentual, para poder apreciar con datos estadísticos el avance del
Sistema de Gestión (ver anexo N°50).

29
2.5 Métodos de análisis de datos

Método analítico: Dado que se realizará en función de las características del objeto a
investigar, se debe realizar un estudio detallado de las distintas partes que lo componen y su
funcionamiento.

Método sistémico: Este método permite el establecimiento de orden en base al


procesamiento de las reglas proporcionadas por la propia investigación.

En cuanto al procesamiento de datos, además del procesamiento estadístico y otras técnicas,


también se utilizan métodos de análisis de datos, enfatizando el contraste de hipótesis.

Al momento de procesar la información, se organizó la estructura, y se realizó gráficos y


cuadros para la interpretación los datos correctamente acordes en la base teórica.

2.6 Aspectos éticos

En concordancia con los fundamentos dados por la presente casa superior de estudios, y la
investigación llevada a cabo en la cantera Corporación Herrera SAC; los aspectos éticos a
considerar son:

 Manejo de fuentes de consulta; elaborando las comúnmente conocidas como


fichas bibliográficas y dejando el citado respectivo de las fuentes que consulté
(textuales y las no textuales).

 Claridad en los objetivos de la investigación; se planteó objetivos de estudio de


carácter concisos y puntuales, los cuales poco a poco se fueron desarrollando, sin
modificarlos, para poder cumplir con el objetivo general.

 Transparencia de los datos obtenidos; en la fase de presentación de resultados,


estos fueron mostrados tal cual se obtuvieron tanto de las pruebas piloto como de
las pruebas finales.

30
 Confidencialidad; velar por el resguardo de los datos de la empresa si así esta lo
pide.

 Profundidad del desarrollo del tema; se contrastó las investigaciones de diversos


autores para lograr desarrollar una investigación objetivo y de nivel competitivo.

III. Resultados
En este apartado se presenta lo obtenido a raíz de la aplicación parcial de instrumentos,
considerando los objetivos del estudio. La misma representación se realiza mediante
histogramas y tablas.

3.1 Nivel de Seguridad inicial de la cantera para diseñar el SGSSO

Figura N° 4: Resultado estadístico del nivel de SSO con el que contaba inicialmente la
Cantera Corporación Herrera SAC.

20.00%

15.00%

10.00%

5.00%

0.00%

15.00%-20.00%
10.00%-15.00%
5.00%-10.00%
0.00%-5.00%

Fuente: Guía de Observación porcentual inicial (ver Anexo N° 2).

31
3.2 Instrumentos según normativa vigente.

Tabla N° 8: Control documentario de todos los instrumentos con su respectiva normativa.

Instrumento Normativa

DS.024-2016-EM y su
Matriz IPERC Línea Base
modificatoria DS.023-2017-EM

DS.024-2016-EM y su
Matriz IPERC Continuo
modificatoria DS.023-2017-EM

DS.024-2016-EM y su
PETS
modificatoria DS.023-2017-EM

DS.024-2016-EM y su
Estándares
modificatoria DS.023-2017-EM

DS.024-2016-EM y su
ATS
modificatoria DS.023-2017-EM

DS.024-2016-EM y su
modificatoria DS.023-2017-EM
Política de SSO
DS.005-2012-TR
Ley N°29783 y su modificatoria
30222
DS.024-2016-EM y su
modificatoria DS.023-2017-EM
Proceso para la elección de representantes de los
trabajadores frente al comité de SSO DS.005-2012-TR
Ley N°29783 y su modificatoria
30222

DS.024-2016-EM y su
Reglamento y constitución del comité de SSO
modificatoria DS.023-2017-EM

DS.024-2016-EM y su
Programa de Capacitaciones
modificatoria DS.023-2017-EM

DS.024-2016-EM y su
modificatoria DS.023-2017-EM
Formato de inducción y orientación básica
RM.050-2013-TR

32
Programa para la capacitación específica en el DS.024-2016-EM y su
área de trabajo modificatoria DS.023-2017-EM

DS.024-2016-EM y su
Programa Anual de SSO
modificatoria DS.023-2017-EM

DS.024-2016-EM y su
Reglamento Interno de SSO
modificatoria DS.023-2017-EM

Guía n° 1: Medición del


ruido

Guía n° 2: Medición del


estrés térmico

Formatos de Límites de exposición DS.024-2016-EM y su


Higiene ocupacional para agentes modificatoria DS.023-2017-EM
Ocupacional químicos

Cuestionario para agentes RM-375-2008-TR


biológicos

Cuestionario para agentes


ergonómicos
DS.024-2016-EM y su
Código de colores y señales
modificatoria DS.023-2017-EM

Mapa de Riesgos RM.050-2013-TR

DS.005-2012-TR
Ley N°29783 y su modificatoria
Lista para la Verificación de Lineamientos del
30222
SGSSO
RM.050-2013-TR
DS.005-2012-TR
Ley N°29783 y su modificatoria
Formato de registro de accidente de trabajo 30222

RM.050-2013-TR

DS.024-2016-EM y su
Cuadro estadístico de accidentes leves
modificatoria DS.023-2017-EM

DS.024-2016-EM y su
Cuadro estadístico de accidentes incapacitantes
modificatoria DS.023-2017-EM

33
Análisis de los accidentes incapacitantes según DS.024-2016-EM y su
código de clasificación modificatoria DS.023-2017-EM

DS.005-2012-TR
Ley N°29783 y su modificatoria
Formato para el registro de enfermedades
30222
ocupacionales
RM.050-2013-TR

DS.024-2016-EM y su
Reporte para enfermedades ocupacionales
modificatoria DS.023-2017-EM

DS.005-2012-TR
Ley N°29783 y su modificatoria
Formato de registro de incidentes 30222

RM.050-2013-TR

DS.024-2016-EM y su
Cuadro estadístico de incidentes
modificatoria DS.023-2017-EM

DS.024-2016-EM y su
Cuadro estadístico de incidentes peligrosos
modificatoria DS.023-2017-EM

Formato para el registro del monitoreo de


RM.050-2013-TR
higiene ocupacional

Formato de registro de inspección interna RM.050-2013-TR

Formato de registro de estadísticas de SSO RM.050-2013-TR

DS.024-2016-EM y su
Cuadro estadístico de seguridad
modificatoria DS.023-2017-EM

Formato para el registro de capacitación ante


RM.050-2013-TR
situaciones de emergencias

Formato de registro de auditorias RM.050-2013-TR

Fuente: Elaboración propia.

34
3.4 Resultados de la aplicación parcial de la propuesta

Figura N° 5: Resultado estadístico comparativo entre el nivel inicial vs. el final en materia
de Política de SSO.

80%

70%

60%

50%

40%

30%

20%

10%

0%
PORCENTAJE INICIAL PORCENTAJE FINAL
Porcentaje Inicial Porcentaje final
POLÍTICA DE SSO 0% 75%

Fuente: Guía de observación porcentual inicial (ver Anexo N° 2) y Guía de observación porcentual
final (ver Anexo N° 50).

Figura N° 6: Resultado estadístico comparativo entre el nivel inicial vs. el final en materia
de IPERC.

70%

60%

50%

40%

30%

20%

10%

0%
PORCENTAJE INICIAL PORCENTAJE FINAL

Porcentaje Inicial Porcentaje final


IPERC 0% 62.50%

Fuente: Guía de observación porcentual inicial (ver Anexo N° 2) y Guía de observación porcentual
final (ver Anexo N° 50).

35
Figura N° 7: Resultado estadístico comparativo entre el nivel inicial vs. el final en materia
de Requisitos Legales y otros.

50.00%
45.00%
40.00%
35.00%
30.00%
25.00%
20.00%
15.00%
10.00%
5.00%
0.00%
PORCENTAJE INICIAL PORCENTAJE FINAL

Porcentaje Inicial Porcentaje final


REQUISITOS LEGALES Y
18.75% 50%
OTROS

Fuente: Guía de observación porcentual inicial (ver Anexo N° 2) y Guía de observación porcentual
final (ver Anexo N° 50).

Figura N° 8: Resultado estadístico comparativo entre el nivel inicial vs. el final en materia
de Objetivos y Programas.

50%
45%
40%
35%
30%
25%
20%
15%
10%
5%
0%
PORCENTAJE INICIAL PORCENTAJE FINAL

Porcentaje Inicial Porcentaje final


OBJETIVOS Y PROGRAMAS 0% 50%

Fuente: Guía de observación porcentual inicial (ver Anexo N° 2) y Guía de observación porcentual
final (ver Anexo N° 50).

36
Figura N° 9: Resultado estadístico comparativo entre el nivel inicial vs. el final en materia
de Funciones, responsabilidad y autoridad.

45%
40%
35%
30%
25%
20%
15%
10%
5%
0%
PORCENTAJE INICIAL PORCENTAJE FINAL

Porcentaje Inicial Porcentaje final


FUNCIONES,
RESPONSABILIDAD Y 0% 41.60%
AUTORIDAD

Fuente: Guía de observación porcentual inicial (ver Anexo N° 2) y Guía de observación porcentual
final (ver Anexo N° 50).

Figura N° 10: Resultado estadístico comparativo entre el nivel inicial vs. el final en
materia de Formación y toma de conciencia.

60%

50%

40%

30%

20%

10%

0%
PORCENTAJE INICIAL PORCENTAJE FINAL

Porcentaje Inicial Porcentaje final


FORMACIÓN Y TOMA DE
0% 60%
CONCIENCIA

Fuente: Guía de observación porcentual inicial (ver Anexo N° 2) y Guía de observación porcentual
final (ver Anexo N° 50).

37
Figura N° 11: Resultado estadístico comparativo entre el nivel inicial vs. el final en
materia de Comunicación, participación y consulta.

50.00%
45.00%
40.00%
35.00%
30.00%
25.00%
20.00%
15.00%
10.00%
5.00%
0.00%
PORCENTAJE INICIAL PORCENTAJE FINAL

Porcentaje Inicial Porcentaje final


COMUNICACIÓN,
PARTICIPACIÓN Y 16.60% 50%
CONSULTA

Fuente: Guía de observación porcentual inicial (ver Anexo N° 2) y Guía de observación porcentual
final (ver Anexo N° 50).

Figura N° 12: Resultado estadístico comparativo entre el nivel inicial vs. el final en
materia de Documentación.

50%
45%
40%
35%
30%
25%
20%
15%
10%
5%
0%
PORCENTAJE INICIAL PORCENTAJE FINAL

Porcentaje Inicial Porcentaje final


DOCUMENTACIÓN 0% 50%

Fuente: Guía de observación porcentual inicial (ver Anexo N° 2) y Guía de observación porcentual
final (ver Anexo N° 50).

38
Figura N° 13: Resultado estadístico comparativo entre el nivel inicial vs. el final en
materia de Acciones correctivas y preventivas.

50.00%
45.00%
40.00%
35.00%
30.00%
25.00%
20.00%
15.00%
10.00%
5.00%
0.00%
PORCENTAJE INICIAL PORCENTAJE FINAL

Porcentaje Inicial Porcentaje final


ACCIONES CORRECTIVAS Y
8.30% 50%
PREVENTIVAS

Fuente: Guía de observación porcentual inicial (ver Anexo N° 2) y Guía de observación porcentual
final (ver Anexo N° 50).

Figura N° 14: Resultado estadístico comparativo entre el nivel inicial vs. el final en
materia de Control de registros

50%
45%
40%
35%
30%
25%
20%
15%
10%
5%
0%
PORCENTAJE INICIAL PORCENTAJE FINAL

Porcentaje Inicial Porcentaje final


CONTROL DE REGISTROS 0% 50%

Fuente: Guía de observación porcentual inicial (ver Anexo N° 2) y Guía de observación porcentual
final (ver Anexo N° 50).

39
Figura N° 15: Resultado estadístico comparativo entre el nivel inicial vs. el final en
materia de Auditorías

45%

40%

35%

30%

25%

20%

15%

10%

5%

0%
PORCENTAJE INICIAL PORCENTAJE FINAL

Porcentaje Inicial Porcentaje final


AUDITORIAS 0% 41.60%

Fuente: Guía de observación porcentual inicial (ver Anexo N° 2) y Guía de observación porcentual
final (ver Anexo N° 50).

Figura N° 16: Resultado estadístico comparativo entre el nivel inicial vs. el final en
materia de Revisión por la dirección.

50%
45%
40%
35%
30%
25%
20%
15%
10%
5%
0%
PORCENTAJE INICIAL PORCENTAJE FINAL

Porcentaje Inicial Porcentaje final


REVISIÓN POR LA
0% 50%
DIRECCIÓN

Fuente: Guía de observación porcentual inicial (ver Anexo N° 2) y Guía de observación porcentual
final (ver Anexo N° 50).

40
Figura N° 17: Resultado estadístico comparativo del Nivel del SGSSO inicial vs. el final.

60.00%

50.00%

40.00%

30.00%

20.00%

10.00%

0.00%
PORCENTAJE INICIAL PORCENTAJE FINAL

Porcentaje Inicial Porcentaje final


Nivel del SGSSO 3.63% 52.55%

Fuente: Guía de observación porcentual inicial (ver Anexo N° 2) y Guía de observación porcentual
final (ver Anexo N° 50).

41
IV. Discusión

1. Cabe precisar que la hipótesis planteada en el trabajo de investigación quedó


demostrada en vista que al implementar un SGSSO se reducirá la siniestralidad
laboral de la cantera Corporación Herrera SAC. Mesones Muro - 2018, esto también
lo corrobora el autor CARHUAPOMA, Jonnathan (2015) cuando reafirma la
importancia del sistema de gestión porque puede asegurar la existencia de
procedimientos de control de riesgos de seguridad y salud ocupacional, que pueden
minimizar la accidentalidad y contribuir a la mejora continua de la organización.

2. Llama mucho la atención que en los 15 años de explotación la cantera no cuente con
un SGSSO, esto lo demuestra el % obtenido en el diagnóstico inicial; lo cual coincide
con lo sustentado por el autor MILLA, Oscar (2013) cuando recomienda revisar el
PASSO de la empresa minera, y verificar cuáles son los objetivos que tiene su
Sistema de Gestión y que los mismos sean alcanzables, ya que en su caso, la EUA
Poderosa en los últimos 5 años previos a su investigación no han alcanzado los
objetivos trazados; de dicho modo, deja muy en claro la importancia que tiene el que
una empresa minera realice dentro de sus procedimientos de planificación un
diagnóstico de reconocimiento inicial o también conocida como auditoría inicial.

3. Es de suma importancia reconocer que la colaboración activa de los trabajadores en


la elaboración del IPERC ha logrado reforzar el reajuste de los procedimientos y
estándares de trabajo tal como lo dice el autor CALDERÓN, Antonio (2012); ya que
un trabajo que involucre el manejo de un Sistema de Gestión parte por elaborar la
matriz IPERC instrumento que recoge información necesaria de la situación real y
para ello la participación de todo el personal de la cantera es de vital importancia,
esto conlleva a que se genere un compromiso y concientización de todos los
involucrados.

4. Según el autor MORENO, Nancy (2011) considera que adecuar ejecución de un


Programa de Seguridad e Higiene en compañías mineras tendrá como resultado la
disminución de indicadores de accidentes y prevendrá las horas hombre perdidas a

42
causa de los desencadenantes de dichos sucesos; y es por eso que el presente trabajo
se ajusta a los lineamientos establecidos en la normativa DS.024-2016-EM
modificatoria DS.023-2017-EM Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en
Minería, y para ello se elaboraron los procedimientos y se aplicaron los instrumentos
para la fase de planificación, cumpliendo con lo exigido por la normativa en
concordancia a prevenir accidentes e incidentes y disminución actos y condiciones
subestándar.

5. Según los artículos establecidos en la normativa del DS.005-2012-TR y su Ley


N°29783 modificatoria Ley N°30222 Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, y
RM.050-2013-TR, los cuales exigen inculcar una cultura de prevención de riesgos
laborales; por esto en la propuesta se adjuntan los instrumentos a utilizar en la fase
de implementación, tal como lo corrobora el autor CARHUAPOMA, Jonnathan
(2015) el cual nos dice que para desarrollar un plan de mejora estándar, el plan se
basa en la normativa vigente para dotar a las empresas mineras de instalaciones de
manera que puedan implementar correctamente el sistema de gestión de seguridad y
salud ocupacional con base en la información actualizada.

6. Se coincide con el autor RAMÓN, Manuel (2011) el cual dice que en una entidad
minera los desembolsos que se generarían en el Sistema de Gestión en relación a los
dispendios por multas por accidentes mortales es muy benéfica, ya que el monto de
inversión es bastante inferior al monto por penalidades; así pues, cuando en el
presente trabajo de investigación se realizó la comparación económica entre los
costos que acarrea un accidente de manera directa e indirecta vs. Los costos de
inversión necesarios para implementar un SGSSO; concluyendo las dos partes que
es económicamente más rentable realizar la implementación de éste.

43
V. Conclusiones

1. Al realizar la evaluación respectiva, se constató que el nivel de seguridad inicial de


la cantera se encontraba muy por debajo del nivel establecido por el MINEM y el
MTPE, denotando así la carencia de un SGSSO dentro de la empresa.

2. Al elaborar la matriz IPERC de Línea Base y la matriz IPERC Continuo se estableció


los diferentes controles para mitigar los diversos peligros presentes en cada una de
las actividades que se realizan en la cantera, de este modo la probabilidad de que
ocurra un accidente se ha minimizado y a su vez se ha instruido a los trabajadores
sobre la gravedad de no establecer un control adecuado a tiempo.

3. La aplicación de un SGSSO implica varias etapas, una de ella es la etapa de


planificación, para la cual se utilizó varios de los anexos establecidos por el MINEM
en el D.S.024-2016-EM y su modificatoria D.S.023-2017-EM, dichos instrumentos
albergan los objetivos, metas a largo plazo y compromisos del Sistema de Gestión;
que servirán como base para la post implementación del mismo.

4. En lo que respecta a la fase de ejecución del Sistema de Gestión corresponde


implementar nuevos pasos y utilizar nuevos instrumentos, para lo cual se adjuntaron
aquellos que servirán de guía en la presente fase e incluso en la siguiente de
verificación.

5. Al realizar la comparación económica del costo de un accidente vs. El costo de la


implementación de un SGSSO, se pudo evidenciar la enorme ventaja económica que
trae a la empresa el optar por implementar dicho Sistema de Gestión.

44
VI. Recomendaciones

1. La cantera Corporación Herrera SAC debe establecer, implementar y mantener el


SGSSO siguiendo los lineamientos establecidos por las normativas antes
mencionadas, buscando en primera estancia la colaboración activa de todos y cada
uno de los niveles de la empresa para una exitosa aplicación, brindando capital
económico y humano pertinentes, y a su vez garantizar el proceso de mejora
continua.

2. La cantera Corporación Herrera SAC deberá agenciarse de personal capacitado en


materia de SSO para una correcta administración del Sistema de Gestión, asimismo,
capacitar constantemente a su personal para lograr la meta de cero accidentes.

3. La cantera Corporación Herrera SAC deberá actualizar anualmente o cuando lo


requiera su Plan Anual de SSO, política de SSO, la matriz IPERC de línea base, sus
procedimientos y estándares, y todo aquel documento que lo amerite a fin de
mantener la vigencia de su Sistema de Gestión.

4. El presente trabajo de investigación no solo se limita a la cantera en mención, sino


que abarca a todas aquellas que deseen implementar y/o mejorar su SGSSO.

5. Asimismo, a los estudiantes que se orientan a realizar trabajos de investigación sobre


SSO, sugerirles el enfocarse en proponer mejoras en los modelos de Sistema de
Gestión ya establecidos e incluso en la normativa vigente.

45
VII. Propuesta

1. Diagnóstico Inicial

Dicho diagnóstico permitió determinar el nivel de porcentaje en el que se encontraba el


SGSSO de la empresa Cantera Corporación Herrera SAC.

Línea Base

Para dicha medición de línea base, se utilizó el instrumento conocido como Guía de
Observación Porcentual (Anexo N° 2) el cual otorgó una primera medida inicial de los
indicadores del Sistema de Gestión, permitiéndonos constatar las falencias de cumplimiento
de los lineamientos de Seguridad estipulados en la normativa peruana, pudiendo de esta
manera mejorar los puntos más críticos encontrados en la cantera.

Análisis FODA

La herramienta ya comúnmente conocida como FODA (Anexo N° 3) permitió inicialmente


determinar cuáles eran las Fortalezas y Debilidades que tenía la empresa, además de las
Oportunidades y Amenazas externas a las que están expuestos, y en base a esto, poder
trabajar en la mejora de los aspectos negativos encontrados, tal como se puede apreciar en
el Anexo N° 20.

2. Requisitos del SGSSO en base a norma OHSAS 18001:2007

Requisitos Generales

El SGSSO, cumple con los requisitos del DS.024-2016-EM y su modificatoria DS.023-


2017-EM Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería, la normativa del
DS.005-2012-TR y su Ley N°29783 modificatoria Ley N°30222 Ley de Seguridad y Salud
en el Trabajo, RM.050-2013-TR, OHSAS 18001:2007 y alcanza a todas las actividades de
la cantera Corporación Herrera SAC.

46
A través de esta propuesta se pretende implantar una Cultura de prevención y seguridad
ocupacional, con la finalidad de garantizar la integridad de los trabajadores, el medio
ambiente y la empresa, asimismo sosteniendo el compromiso de mejora continua.

Para la elaboración del Sistema de Gestión se cumplió con:

- Elaboración de la Política de SSO;


- Identificar peligros, evaluar riesgos y determinar controles
- Delegar funciones, responsabilidad y autoridad
- Formación y concientización
- Conservación de la documentación
- Revisión mediante auditorías

Política de Seguridad y Salud

Con el fin de cumplir dicho ítem, se procedió a elaborar una Política de SSO (Anexo N° 9)
para la empresa, la cual en sus cláusulas alberga un compromiso de establecer, implementar
y mantener un SGSSO, asimismo, se compromete con cumplir con las normativas vigentes
en materia de seguridad, medio ambiente y salud ocupacional, y garantiza el proceso de
mejora continua.

Cabe recalcar que dicho documento se debe comunicar a todas las áreas de la empresa y se
debe colocar en un lugar visible al público.

3. Planificación

Identificar peligros, evaluar riesgos y establecer controles

Para dicho ítem se elaboraron 2 matrices, la primera, matriz IPERC de Línea Base (Anexo
N°4), y la segunda, matriz IPERC Continuo (Anexo N°5), ambas fueron tomadas del DS
024 – 2016 – EM y su modificatoria DS 023 – 2017 – EM.

Se han identificado los peligros en cada puesto de trabajo y se ha valorado el nivel de riesgo
para luego eliminarlo o minimizarlo aplicando la jerarquía de controles

47
La primera permitió detallar cuáles son las tareas y actividades comunes que se realizan en
la empresa durante el año, para localizar los posibles peligros y valorar los riesgos que éstos
acarrean, asimismo permitió establecer los controles necesarios siguiendo la jerarquía de
controles establecida. Dicho IPERC de Línea Base se debe actualizar cada año, exceptuando
cuando se incorpore una nueva labor, una nueva maquinaria y/o procedimiento, se dicten
cambios en la normativa u ocurran accidentes peligrosos que requieran un cambio en dicha
matriz.

Del mismo modo, la segunda matriz está enfocada en las labores diarias que se cumplen en
las diferentes zonas de trabajo de la empresa, dicha matriz fue llenada por los trabajadores
antes del inicio de sus labores previa capacitación en la materia.

Requisitos legales y otros

Se debe indagar todas las normativas vigentes en materia de SSO en pro de mantener
actualizado el Sistema de Gestión, el encargado de esto será el área legal de la empresa.

Objetivos y Programas

La empresa cuenta con la programación de objetivos, la misma que tiene por objeto el
establecer cuáles serán las metas a alcanzar dentro de un plazo determinado:

- Ser análogos con la política SSO


- Comprometerse con la mejora continua
- Comprometerse con la preservación de la salud de los trabajadores
- Considerar los diferentes niveles y áreas de la empresa, de modo que todos
estén involucrados

48
4. Implementación y funcionamiento

Función, responsabilidad y autoridad

En base al organigrama estructural de la empresa se tiene que establecer las funciones a


desempeñar, el grado de responsabilidad que tendrán y la autoridad que desempeñará cada
uno de los colaboradores, considerando el rango que éstos tengan dentro de la empresa.

Formación y toma de conciencia

Cada colaborador que conforme la empresa, deberá ser debidamente capacitado tanto para
el puesto de trabajo que va a desempeñar, como también para poder llevar a cabo cada una
de sus labores siguiendo los protocolos de seguridad.

Respecto a la toma de conciencia se implementa la etapa de Capacitaciones progresivas y el


ciclo diario de Charlas de 5’ en donde se le va inculcando al trabajador una cultura de
prevención, de autocuidado y del cuidado colectivo con sus compañeros de trabajo,
denotando así, que este es consciente de la gravedad que ocasionaría el no cumplir con los
protocolos de seguridad establecidos.

Comunicación, participación y consulta

Comunicación

Sirve para mantener informados a los colaboradores de todos los procedimientos que se están
realizando dentro y fuera de la empresa, se recurre al uso de paneles fotográficos, periódicos
murales, volantes, trípticos, buzón de sugerencias, etc.

Participación y consulta

La parte más importante de la comunicación será el comité de SSO ya que mediante este
comité el área de gerencia se mantendrá comunicado con el resto de trabajadores, siendo

49
estos los portadores de las inquietudes y solicitudes que tengan. De la misma manera las
capacitaciones, charlas de 5’ ayudarán a dicho proceso de comunicación, otro de los
mecanismos para evidenciar la participación y consulta de los trabajadores es mediante la
elaboración de la matriz IPERC, la colaboración en la investigación de incidentes, en el
desarrollo de las políticas, consultas ante cambios de procesos o el ingreso de una nueva
tarea o actividad, etc.

Documentación

Consiste en el hecho de conservar los archivos que respalden al Sistema de Gestión, tales
como la Política de SSO, formatos de capacitaciones y charlas, formatos de entrega de EPP,
formatos de verificación de los lineamientos del SSO, formatos de auditorías, entre otros.
Asimismo, esta documentación se debe mantener actualizada, identificada, controlada
(copias controladas y copias no controladas) y disponible cuando lo amerite.

Plan de Contingencia

Dicho plan consiste en tener un procedimiento a seguir para identificar y responder a una
situación de emergencia, de este modo poder prevenir y reducir las consecuencias que estas
puedan traer; se debe revisar periódicamente para asegurar la vigencia de cada uno de los
procedimientos a seguir y que estos sean acordes a las actividades o servicios que realiza la
empresa. Todo el personal deberá estar inmerso en dicho plan y en las jornadas de
simulacros, asimismo, se debe implementar un kit de emergencia.

5. Verificación

Acciones correctivas y preventivas

Luego de la respectiva medición del acatamiento de los lineamientos del Sistema de Gestión,
el nivel de compromiso de los colaboradores, el nivel de consecución de los objetivos, plan
anual, entre otros, se procederá a ejecutar la fase de acciones correctivas y preventivas en
donde se revertirá todas los déficit encontrados, con un trabajo en conjunto de aquellas áreas

50
en las que se requiera un mejor apoyo en materia de seguridad determinando cuales son las
debilidades que están ocasionando dicho incumplimiento del lineamiento en mención,
asimismo, como en cada fase del Sistema de Gestión se reafirmará en cada acción correctiva
y preventiva el compromiso de mejora continua, se registrarán y comunicarán los resultados
alcanzados, y por último, se hará un seguimiento para constatar que tan eficientes son las
acciones tomadas.

Control de registros

Como punto adicional a la etapa de verificación, se debe garantizar un correcto control de


los registros con su respectiva codificación, que demuestren la conformidad de cada una de
las fases realizadas en el Sistema de Gestión.

Los registros se almacenarán de manera física y virtual, garantizando así que estos puedan
ser recuperados fácilmente en caso de deterioro, daño o pérdida.

Auditorías internas

Se debe establecer un programa de auditorías internas de manera periódica para avalar la


correcta función del Sistema de Gestión.

El personal encargado de llevar el proceso de auditoría deberá ser ajeno a las actividades a
auditar y deberá estar correctamente capacitado para un buen desempeño.

El resultado que se obtenga se documentará mediante un informe, el cual se aprobará por los
auditores, subsiguientemente el informe se hará llegar a las áreas afectadas para las acciones
correctivas necesarias

Auditorías externas

Estas servirán al igual que en las auditorías internas, para constatar de manera objetiva y
equitativa el nivel de acatamiento de los lineamientos del Sistema de Gestión y que estos
cumplan con la normativa nacional vigente, con la excepción de que son realizadas por
personal de entidades reguladoras ajenas a la empresa.

51
Posteriormente se hace llegar el informe respectivo a la empresa con los resultados obtenidos
para su post subsanación de observaciones en el caso de que las tenga.

6. Revisión por la dirección

Luego de la culminación de todas las fases del Sistema de Gestión, cada uno de las
propuestas trazadas, políticas establecidas y resultados obtenidos; el área de la alta gerencia
tiene como función por lo menos una vez por año el revisar, aprobar y/o sugerir mejoras en
relación a lo siguiente:

- Evaluar el grado de consecución de metas


- Resultados de la participación de los diversos niveles laborales
- Evaluar el cumplimiento de las leyes y otros requisitos
- Comunicación por parte de los trabajadores, incluyendo sus consultas,
sugerencias y reclamos
- El nivel de cumplimiento de SSO de la empresa
- La fase de la investigación de los accidentes e incidentes
- Eficacia de las medidas correctoras y preventivas, y acciones de seguimiento
de estas medidas.
- Recomendaciones para la mejora continua.

52
Referencias

1. BAJO, Juan. Cómo implantar la Ley 29783: El concepto sistema de gestión en la Ley
29783 [en línea]. Perú, (s. f.). [fecha de consulta: 14 de mayo de 2018]. Disponible en:
http://www.29783.com.pe/Libro/Capitulo-2%C2%BAC%C3%B3mo-implantar-la-
Ley-29783-L%C3%ADnea-Base.pdf

2. CALDERÓN, Antonio. Análisis e implementación de un sistema de gestión de riesgos


para la prevención de accidentes en la mina El Brocal S.A.A. unidad Colquijirca –
Pasco. Tesis (Maestro en ciencias con mención en seguridad y salud minera). Lima:
Universidad Nacional De Ingeniería, 2012. Disponible en:
http://cybertesis.uni.edu.pe/handle/uni/1075

3. CAMPOS, Tesis. México, Plaza y Valdés, 2015.

4. CARHUAPOMA, Jonnathan. Plan de mejora de estandares de seguridad y salud en el


trabajo para una empresa minera en la region sur de arequipa-2015. Tesis (Ingeniero
Industrial). Arequipa: Universidad Católica de Santa María, 2015. Disponible en:
https://tesis.ucsm.edu.pe/repositorio/handle/UCSM/2263

5. DELZO, Armando. Influencia de la Cultura de Seguridad en la Incidencia de Accidentes


con Maquinaria Pesada en las Concesiones Mineras de la Región Junín. Tesis (Maestro
en Seguridad y Medio Ambiente en Minería). Huancayo: Universidad Nacional del
Centro del Perú, 2013. Disponible en:
http://repositorio.uncp.edu.pe/bitstream/handle/UNCP/1173/Tesis%20magister%20De
lzo01.pdf?sequence=1

6. DÍAZ, Jorge y RODRÍGUEZ, José. Implementación de un sistema de gestión de


seguridad y salud ocupacional para la reducción de accidentes en la UEA Secutor.

53
Arequipa 2015. Tesis (Ingeniero de Minas). Cajamarca: Universidad Privada del Norte,
2016. Disponible en:
http://repositorio.upn.edu.pe/bitstream/handle/11537/7581/D%C3%ADaz%20Vega%2
0Jorge%20Antonio%20Rodr%C3%ADguez%20Bobadilla%20%20Jos%C3%A9%20
Luis.pdf?sequence=1&isAllowed=y

7. EASTER, Kellie, HEGNEY, Roy y TAYLOR, Geoff. Mejora de la Salud y la Seguridad


en el Trabajo [en línea]. 3.a ed. España: Elsevier España, 2006 [fecha de consulta: 14
de mayo de 2018]. Disponible en https://www.casadellibro.com/libromejora-de-la-
salud-y-la-seguridad-en-el-trabajo/9788481748802/1067498
ISBN: 9788481748802

8. ECHEVERRY, Rafael y CAMPO, Luis. Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el


Trabajo (SG-SST) Para la Mina El Porvenir, Municipio de Móngua, Departamento de
Boyacá. Tesis (Ingeniero en Minas). Sogamoso: Universidad Pedagógica y Tecnológica
de Colombia, 2016. Disponible en:
https://repositorio.uptc.edu.co/bitstream/001/1611/1/TGT-346.pdf

9. FALLA, Nicolás. Riesgos Laborales en Minería a Gran Escala en Etapas de Prospección


- Exploración de Metales y Minerales en la Región Sur Este del Ecuador y Propuesta
del Modelo de Gestion de Seguridad y Salud Ocupacional para Empresas Mineras en la
Provincia de Zamora Chinchipe. Tesis (Magister en seguridad y prevencion de riesgos
laborales). Quito: Universidad Central del Ecuador, 2012. Disponible en:
http://www.dspace.uce.edu.ec/bitstream/25000/861/1/T-UCE-0010-200.pdf

10. La Matriz de Análisis DAFO (FODA). [Mensaje en un blog] Espinoza, R., (29 de julio
de 2013). [Fecha de consulta: 13 de mayo de 2018] Recuperado de
http://robertoespinosa.es/2013/07/29/la-matriz-de-analisis-dafo-foda/

54
11. Ley 29783, modificada por Ley 30222, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo,
aprobado por Decreto Supremo N° 016-2016-TR, Diario El Peruano, Lima, Perú, 23 de
diciembre de 2016.

12. LUNA, Jairo. Implementación de un sistema de gestión de seguridad y salud


ocupacional en la compañía minera Chinalco Perú, unidad Toromocho bajo la norma
OHSAS 18001:2007. Tesis (Ingeniero de Minas). Huancayo: Universidad Continental,
2017. Disponible en: http://repositorio.continental.edu.pe/handle/continental/3377

13. MILLA, Oscar. Evaluación del Nivel de Gestion de Riesgos para la Mejora Continua
de la Seguridad y Salud en el Proceso de Minado Marañón Cia. Minera Poderosa S.A.
Tesis (Maestro en Ciencias con Mención en Seguridad y Salud Minera). Lima:
Universidad Nacional De Ingeniería, 2013. Disponible en:
http://cybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/1127/1/milla_llo.pdf

14. MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINAS. Reglamento de Seguridad y Salud


Ocupacional en Minería D.S. N° 024-2016-EM modificado por 023-2017-EM, Diario
El Peruano, Lima, Perú, 18 de agosto de 2017.

15. MIRANDA, Diego. Conocimientos, Actitudes y Prácticas de la Minera Lalo I para la


Promoción de la Salud Ocupacional en Minería de la Provincia De Lima. Propuesta de
un Plan de Comunicación 2016. Tesis (Bachiller en Ciencias de la Comunicación).
Trujillo: Universidad Privada Antenor Orrego, 2016. Disponible en:
http://repositorio.upao.edu.pe/bitstream/upaorep/2502/1/RE_COMU_DIEGO.MIRAN
DA_CONOCIMIENTOS.ACTITUDES.Y.PRACTICAS.DE.LA.MINERA.LALO.I_D
ATOS.PDF

16. MORENO, Nancy. Modelo de un programa de seguridad e higiene para la minería


subterránea del carbón en Colombia. Tesis (Maestro en ciencias con mención en

55
seguridad y salud minera). Lima: Universidad Nacional de Ingeniería, 2011. Disponible
en: http://cybertesis.uni.edu.pe/handle/uni/603

17. Norma OHSAS 18001 publicado en el año 2007, modificada por ISO 45001: 2018,
British Standard BS 8800

18. ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO. Sistema de Gestión de la


SST: Una Herramienta para la Mejora Continua, 28 de abril de 2011. 1ra Ed. [fecha de
consulta: 22 de junio de 2018]. Disponible en:
http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/@ed_protect/@protrav/@safework/docume
nts/publication/wcms_154127.pdf
ISBN 978-92-2-324740-9

19. PÉREZ, Jesús y NOGAREDA, Clotilde. NTP 416: Actitudes frente al cambio en
trabajadores de edad avanzada. INSHT [en línea]. 1998. [fecha de consulta: 26 de abril
de 2018]. Disponible en:
http://www.insht.es/InshtWeb/Contenidos/Documentacion/FichasTecnicas/NTP/Fiche
ros/401a500/ntp_416.pdf

20. PÉREZ, José. Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional Aplicado a


Empresas Contratistas en el Sector Económico Minero Metalúrgico. Tesis (Maestro en
Ciencias con Mención en Seguridad y Salud Minera). Lima: Universidad Nacional de
Ingeniería, 2007. Disponible en:
http://cybertesis.uni.edu.pe/bitstream/uni/633/1/perez_jl.pdf

21. RAMÓN, Manuel. That as the implementation of a System of Health and Safety
Management in the implementation of the standard OHSAS 18001, can reduce costs by
payment of a fine in relation to accidents fatals in the mining industry. Tesis
(Licenciado). Hawai: Atlantic International University, 2011. Disponible en:

56
https://www.aiu.edu/applications/DocumentLibraryManager/upload/MANUEL%20R
AM%C3%93N%20C%C3%81CERES.pdf

22. SANCHEZ, Carmen y TOLEDO, Gabriela. Estudio, Análisis y Evaluación de la


Siniestralidad Laboral en las Empresas del Sector Construcción. Tesis (Ingeniería
Industrial). Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú, 2013. Disponible en:
http://tesis.pucp.edu.pe/repositorio/bitstream/handle/123456789/4908/SANCHEZ_
CARMEN_SINIESTRALIDAD_LABORAL_SECTOR_CONSTRUCCION.pdf

23. Sistema de gestión de la seguridad y la salud en el trabajo: la política. [Mensaje en un


sitio web]. Colombia: Añez, F., (23 de agosto 2014). [Fecha de consulta: 09 de mayo de
2018] Recuperado de https://es.slideshare.net/FelipeRafaelAezZarat/sgsstla-poltica

24. TASAICO, Luis. Principales causas de los errores humanos que producen accidentes.
Preventionworld [en línea]. 06 de mayo de 2015. [fecha de consulta: 26 de abril de
2018]. Disponible en https://preventionworld.com/actualidad/articulos/principales-
causas-los-errores-humanos-producenaccidentes/

25. TERÁN, Itala. Propuesta de Implementación de un Sistema de Gestión de Seguridad y


Salud Ocupacional bajo la Norma Ohsas 18001 en una Empresa de Capacitación
Técnica para la Industria. Tesis (Ingeniera Industrial). Lima: Pontificia Universidad
Católica del Perú, 2012. Disponible en:
http://tesis.pucp.edu.pe/repositorio/bitstream/handle/123456789/1620/TERAN_PA
REJA_ITALA_GESTION_SEGURIDAD.pdf

26. VALDIVIESO, Luis. Seguridad e higiene minera en la compañía minera Caylloma S.A.
Tesis (Ingeniero de Minas). Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2003.
Disponible en:
http://sisbib.unmsm.edu.pe/bibvirtualdata/Tesis/Ingenie/valdiviezo_gl/T_completo
.pdf

57
ANEXO N° 1

PLANO DE UBICACIÓN

58
ANEXO Nº 2 Código: GOPI - CCH
Versión:01
Fecha: 09.07.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL INICIAL Página 1 de 17

GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL

CALIFICACIÓN
CRITERIO DE EVALUACIÓN
ASIGNADA

NO DISEÑADO: La manera en que se desarrollan las actividades


demuestra que no se cumple con las exigencias establecidas y/o no han 0%
sido diseñadas para su implementación.

MEDIANAMENTE DISEÑADO: La manera en que se desarrollan las


actividades demuestra que se cuenta con las exigencias establecidas, 25 %
pero no son del todo conforme con la normativa en mención.

DISEÑADO: La manera en que se desarrollan las actividades son


conformes con las exigencias establecidas, pero no hay evidencia de 50 %
su aplicación.

MADIANAMENTE IMPLEMENTADO: La manera en que se


desarrollan las actividades son conformes con las exigencias
establecidas, pero hay pocas evidencias de su aplicación y/o ésta no se
75 %
mantiene.

IMPLEMENTADO: La manera en que se desarrollan las actividades


son conformes con las exigencias establecidas y existe evidencia 100 %
contundente de su aplicación y ésta es continua.

59
ANEXO Nº 2 Código: GOPI - CCH
Versión:01
Fecha: 09.07.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL INICIAL Página 2 de 17

REQUISITO DOCUMENTO
ÁREA PORCENTAJE ACCIÓN PORCENTAJE
SEGÚN DE ENTREGABLE OBSERVACIONES
RESPONSABLE INICIAL CORRECTIVA FINAL
NORMA RESPALDO

La empresa cuenta
con un documento
No se cuenta con
que alberga la SSO 0%
dicho documento.
política de
Seguridad y Salud.
Política de
Seguridad y
Salud Dicho documento
define los
objetivos del No se cuenta con
SSO 0%
SGSSO en dicho documento.
relación a la
normativa vigente.

PORCENTAJE PROMEDIO DE IMPLEMENTACIÓN 0%

REQUISITO DOCUMENTO
ÁREA PORCENTAJE ACCIÓN PORCENTAJE
SEGÚN DE ENTREGABLE OBSERVACIONES
RESPONSABLE INICIAL CORRECTIVA FINAL
NORMA RESPALDO

Identificación Existe
de peligros, Procedimiento de
No se evidenció
evaluación de Identificación de
SSO procedimiento 0%
riesgos y Peligros,
alguno.
determinación evaluación y
de controles. control de riesgos.

60
ANEXO Nº 2 Código: GOPI - CCH
Versión:01
Fecha: 09.07.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL INICIAL Página 3 de 17

Se realizó la
No se realizó dicha
difusión del SSO 0%
difusión.
procedimiento.

Se verificó la
Matriz IPERC inexistencia de los
(Actualizado/Apro SSO IPERC de línea base 0%
ado) de todas las zonas de
trabajo.

Publicación de Se verificó la
matriz IPERC en SSO inexistencia de 0%
área de trabajo dichas publicaciones.

PORCENTAJE PROMEDIO DE IMPLEMENTACIÓN 0%

REQUISITO DOCUMENTO
ÁREA PORCENTAJE ACCIÓN PORCENTAJE
SEGÚN DE ENTREGABLE OBSERVACIONES
RESPONSABLE INICIAL CORRECTIVA FINAL
NORMA RESPALDO

Se cuenta con un
Requisitos procedimiento de
No se cuenta con
legales y identificación de
Gerencia procedimiento 0%
otros requisitos legales y
alguno.
requisitos evaluación de
cumplimiento.

61
ANEXO Nº 2 Código: GOPI - CCH
Versión:01
Fecha: 09.07.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL INICIAL Página 4 de 17

Se encontraron
Se han identificado deficiencias al
los Requisitos evidenciar la
Legales y se Gerencia identificación y 50 %
mantienen actualización de
actualizados. requisitos legales en
el sistema.

Se encontraron
Se identifican y se deficiencias al
mantienen evidenciar la
actualizados los identificación y
SSO 25 %
Otros requisitos actualización de
aplicables en requisitos legales en
materia de SSO. materia de SSO en el
sistema.

No se cuenta con
grupo de personal en
Se realizó la asuntos legales que
Evaluación de evalúen el
Cumplimiento de Área Legal cumplimiento de 0%
Requisitos Legales requisitos y estos
y Otros Requisitos. reporten mediante
informes al personal
responsable.

PORCENTAJE PROMEDIO DE IMPLEMENTACIÓN 18.75 %

62
ANEXO Nº 2 Código: GOPI - CCH
Versión:01
Fecha: 09.07.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL INICIAL Página 5 de 17

REQUISITO DOCUMENTO
ÁREA PORCENTAJE ACCIÓN PORCENTAJE
SEGÚN DE ENTREGABLE OBSERVACIONES
RESPONSABLE INICIAL CORRECTIVA FINAL
NORMA RESPALDO

Se cuenta con el
No hay evidencia de
procedimiento de
SSO la implementación de 0%
planificación,
dicho procedimiento.
objetivos y metas.

Se cuenta con el
Programa Anual
de Seguridad y No se cuenta con
SSO 0%
Salud dicho programa.
Ocupacional –
2018.
Objetivos y
programas El PASSO está
elaborado con
referencia a
No se cuenta con
superar los SSO 0%
dicho programa.
índices
alcanzados en el
año anterior.

Existen objetivos
en relación a No hay evidencia de
implementación SSO la implementación de 0%
de norma OHSAS dicho procedimiento.
18001.

63
ANEXO Nº 2 Código: GOPI - CCH
Versión:01
Fecha: 09.07.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL INICIAL Página 6 de 17

Se cuenta con el
acta de No se cuenta con
SSO 0%
aprobación del dicha acta.
PASSO 2018.

Se realizan
revisiones de los No hay evidencia de
avances hacia el SSO la implementación de 0%
logro de los dicho procedimiento.
objetivos y metas.

PORCENTAJE PROMEDIO DE IMPLEMENTACIÓN 0%

REQUISITO DOCUMENTO
ÁREA PORCENTAJE ACCIÓN PORCENTAJE
SEGÚN DE ENTREGABLE OBSERVACIONES
RESPONSABLE INICIAL CORRECTIVA FINAL
NORMA RESPALDO

Existe un
procedimiento de
No se evidencio
funciones,
Gerencia procedimiento 0%
responsabilidades
alguno.
y delegación de
Funciones,
autoridad.
responsabilidad
y autoridad Existe un
documento
formal de No se cuenta con
Gerencia 0%
designación del dicho documento.
RAD
(Representantes

64
ANEXO Nº 2 Código: GOPI - CCH
Versión:01
Fecha: 09.07.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL INICIAL Página 7 de 17

de la Alta
Dirección)

Se designó a los
Coordinadores No se encontró
Gerencia 0%
SGSSO por evidencia alguna.
Gerencia.

Verificar la
existencia de las
fichas de puestos, Recursos No se encontró
0%
conteniendo Humanos evidencia alguna.
responsabilidades
en temas de SSO.

Las
responsabilidades
Recursos No se encontró
han sido 0%
Humanos evidencia alguna.
comunicadas al
trabajador.

Se cuenta con el
presupuesto anual No se encontró
Gerencia 0%
para SSO evidencia alguna.
(Aprobado).

PORCENTAJE PROMEDIO DE IMPLEMENTACIÓN 0%

65
ANEXO Nº 2 Código: GOPI - CCH
Versión:01
Fecha: 09.07.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL INICIAL Página 8 de 17

REQUISITO DOCUMENTO
ÁREA PORCENTAJE ACCIÓN PORCENTAJE
SEGÚN DE ENTREGABLE OBSERVACIONES
RESPONSABLE INICIAL CORRECTIVA FINAL
NORMA RESPALDO

Existe el
procedimiento de
entrenamiento
adecuado hacia el
No se cuenta con
personal, se sigue SSO 0%
dicho procedimiento.
los protocolos de
seguridad y se
incentiva la toma
de conciencia.

Formación y El personal nuevo


toma de No se ha
del área cuenta
SSO implementado el 0%
conciencia. con la inducción
proceso de inducción.
general en SSO.

El personal nuevo
del área cuenta
No se ha
con la inducción
SSO implementado el 0%
específica en
proceso de inducción.
función a labor
que este realice.

66
ANEXO Nº 2 Código: GOPI - CCH
Versión:01
Fecha: 09.07.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL INICIAL Página 9 de 17

Se cuenta con un
Programa Anual No se cuenta con
SSO 0%
de Capacitación dicho programa.
de SSO.

Se comunica el
Programa anual y
No se cuenta con
Programa SSO 0%
dicho programa.
mensual de
Capacitación.

PORCENTAJE PROMEDIO DE IMPLEMENTACIÓN 0%

REQUISITO DOCUMENTO
ÁREA PORCENTAJE ACCIÓN PORCENTA
SEGÚN DE ENTREGABLE OBSERVACIONES
RESPONSABLE INICIAL CORRECTIVA JE FINAL
NORMA RESPALDO
Se encontraron
Existe el deficiencias al
procedimiento de evidenciar el
participación, SSO procedimiento de 50 %
consulta y participación,
Comunicación, - IPERC comunicación. consulta y
participación y Continuo comunicación.
consulta.
Se evidencia
Se evidencia
mecanismos como:
mecanismos de SSO 25 %
Paneles, periódicos
comunicación.
murales, afiches.

67
ANEXO Nº 2 Código: GOPI - CCH
Versión:01
Fecha: 09.07.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL INICIAL Página 10 de 17

No se evidenció la
participación de
Se evidencia todos los
participación de trabajadores para
los trabajadores al elaborar el IPERC,
modificar e no se evidencia las
SSO 25 %
implementar consultas a los
Procedimientos, trabajadores sobre
IPERC de línea los cambios que se
base y otros. generan en las
versiones de los
procedimientos.

Se encontraron
deficiencias al
evidenciar la
Se evidencia la existencia de un
existencia de un Gerencia comité de SSO 0%
comité de SSO. donde participan los
trabajadores y parte
empleadora en un
porcentaje equitativo.

68
ANEXO Nº 2 Código: GOPI - CCH
Versión:01
Fecha: 09.07.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL INICIAL Página 11 de 17

Se encontraron
deficiencias al
evidenciar las
inspecciones
Se evidencia el
sucesivas que realiza
programa de
el comité, el
inspecciones Gerencia 0%
seguimiento de
periódicas del
levantamiento de
comité de SSO.
observaciones, así
como un programa
anual de
inspecciones.

Se evidencia los
seguimientos de No se evidenció
Gerencia 0%
los acuerdos del documento alguno.
comité.

PORCENTAJE PROMEDIO DE IMPLEMENTACIÓN 16.6 %

REQUISITO DOCUMENTO
ÁREA PORCENTAJE ACCIÓN PORCENTAJE
SEGÚN DE ENTREGABLE OBSERVACIONES
RESPONSABLE INICIAL CORRECTIVA FINAL
NORMA RESPALDO

Existe el
procedimiento de Se verificó la
Documentación. conservación de Gerencia inexistencia de dicho 0%
la procedimiento.
documentación.

69
ANEXO Nº 2 Código: GOPI - CCH
Versión:01
Fecha: 09.07.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL INICIAL Página 12 de 17

Se verifica que Se verificó que los


todos los archivos no se
documentos se encuentran
Gerencia 0%
encuentren disponibles al
accesibles al público mediante la
público. intranet.

Se verificó los
Se mantiene un
archivos donde se
archivo digital
detalla los
por gerencias
Gerencia documentos 0%
conteniendo los
aprobados
documentos
correspondientes
aprobados.
para cada área.

Se encontraron
Existe un
evidencias del
formato de
SSO formato de entrega 0%
entrega de copias
de copias de
de documentos.
documentos

Existe un Se encontraron
formato de Lista evidencias del
SSO 0%
de Documentos formato de lista de
externos. documentos externos

70
ANEXO Nº 2 Código: GOPI - CCH
Versión:01
Fecha: 09.07.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL INICIAL Página 13 de 17

Existe un
Se verificó el
formato de
formato de
Mantención de SSO 0%
Inventario de
Inventarios de
Registros.
registros

PORCENTAJE PROMEDIO DE IMPLEMENTACIÓN 0%

REQUISITO DOCUMENTO
ÁREA PORCENTAJE ACCIÓN PORCENTAJE
SEGÚN DE ENTREGABLE OBSERVACIONES
RESPONSABLE INICIAL CORRECTIVA FINAL
NORMA RESPALDO

Existe el
Se encontraron
Procedimiento de
deficiencias al
reporte e SSO. 50 %
evidenciar este
investigación de
procedimiento.
incidentes.

- Formato de Se realiza la
Acciones
registro de elaboración de
correctivas y No se cuenta con
estadísticas de Informe SSO. 0%
preventivas. dicho documento.
SSO Preliminar
Incidente

Se realiza la
No se cuenta con
elaboración de SSO. 0%
dicho documento.
Informe Final

71
ANEXO Nº 2 Código: GOPI - CCH
Versión:01
Fecha: 09.07.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL INICIAL Página 14 de 17

Se cumple con el
No se cuenta con
Proceso de
SSO. evidencia de dicho 0%
Investigación de
proceso.
Accidentes

Se realiza Se encontraron
seguimiento a las deficiencias al
SSO. 0%
Acciones evidenciar este
Correctivas. procedimiento.

Se comunican las
lecciones
aprendidas
posteriores a un No se cuenta con
evento dentro de SSO. evidencia de dicho 0%
la semana proceso.
siguiente de
ocurrido el
evento.
PORCENTAJE PROMEDIO DE IMPLEMENTACIÓN 8.3 %

REQUISITO DOCUMENTO
ÁREA PORCENTAJE ACCIÓN PORCENTAJE
SEGÚN DE ENTREGABLE OBSERVACIONES
RESPONSABLE INICIAL CORRECTIVA FINAL
NORMA RESPALDO

Se notifican los
incidentes a No se cuenta con
Control de
entidades externas SSO. evidencia de dicho 0%
Registros.
de acuerdo al proceso.
instructivo

72
ANEXO Nº 2 Código: GOPI - CCH
Versión:01
Fecha: 09.07.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL INICIAL Página 15 de 17

La documentación
relacionada al No se cuenta con
evento es SSO. evidencia de dicho 0%
correctamente proceso.
archivada

PORCENTAJE PROMEDIO DE IMPLEMENTACIÓN 0%

REQUISITO DOCUMENTO
ÁREA PORCENTAJE ACCIÓN PORCENTA
SEGÚN DE ENTREGABLE OBSERVACIONES
RESPONSABLE INICIAL CORRECTIVA JE FINAL
NORMA RESPALDO

Existe el
No se cuenta con
Procedimiento de SSO. 0%
dicho documento.
Auditoria Interna.
Auditorías
internas y
externas.
Se cuenta con un
listado del
personal que haya No se cuenta con
SSO. 0%
aprobado los dicho documento.
cursos de
Auditoría Interna.

73
ANEXO Nº 2 Código: GOPI - CCH
Versión:01
Fecha: 09.07.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL INICIAL Página 16 de 17

Se cuenta con el
No se cuenta con
Plan de anual de SSO. 0%
dicho documento.
Auditoria

Se cuenta con el
No se cuenta con
registro de Acta SSO. 0%
dicho documento.
de Reunión Inicial

Se cuenta con
No se cuenta con
Informe de SSO. 0%
dicho documento.
Auditoría

Se evidencia el
Seguimiento de
las observaciones
No se cuenta con
y planes de acción SSO. 0%
dicho documento.
indicadas en el
informe de
auditoría

PORCENTAJE PROMEDIO DE IMPLEMENTACIÓN 0%

74
ANEXO Nº 2 Código: GOPI - CCH
Versión:01
Fecha: 09.07.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL INICIAL Página 17 de 17

REQUISITO DOCUMENTO
ÁREA PORCENTAJE ACCIÓN PORCENTAJE
SEGÚN DE ENTREGABLE OBSERVACIONES
RESPONSABLE INICIAL CORRECTIVA FINAL
NORMA RESPALDO

Existe un
Revisión por procedimiento No se cuenta con
Gerencia 0%
la dirección. para revisión por evidencia alguna.
la dirección.

PORCENTAJE PROMEDIO DE IMPLEMENTACIÓN 0%


FUENTE: Luna Rojas Jairo.

75
MATRIZ FODA

UNIVERSIDAD CÉSAR VALLEJO

CHICLAYO 2018

GUÍA DE OBSERVACIÓN DE CAMPO


Análisis FODA en la Cantera Corporación Herrera SAC

El siguiente documento es una guía de observación, la cual está destinada a identificar las
fortalezas, debilidades, amenazas y oportunidades existentes en la Cantera Corporación
Herrera SAC.

Fecha: 03 de Setiembre del 2018.


Código: MFODA – CCH
Nombre del observador: Javier Enrique Tantalean Tenorio
Hora de inicio / término de la observación: 8:00 am – 9:30 am
Lugar de observación: Cantera Corporación Herrera SAC. Manuel A. Mesones Muro –
Ferreñafe.

Indicador
Criterio Descripción Observación
Si No

Los trabajadores muestran una Al realizar las charlas de 5´ y


capacitaciones de seguridad,
actitud positiva al hacer o
X los trabajadores prestan
experimentar una actividad atención y demuestran
nueva. interés en el tema.

El área de gerencia tiene


El gerente no muestra gran
predisposición para elevar los
X disposición e interés en
estándares en el SGSSO dentro implementar el SGSSO.
Fortalezas de la implementación.

Actitud positiva de la gerencia La alta gerencia no quiere


(gerente, sub gerente, jefaturas brindar las facilidades en
X
de área) para mejorar la gestión recursos económicos para la
de seguridad. implementación del SGSSO.

Existen mejoras en materia de


X Muy pocas.
Seguridad.

76
Existe una buena producción en La producción es la
X
la empresa. esperada.

Los trabajadores tienen Sí, existe disposición ya que,


disposición para asimilar y prestan atención a los
X estándares y procedimientos
cumplir los procedimientos
nuevos. nuevos a seguir.

Inicio de proceso de mejoras en


las operaciones, señalización, Aún no se cumple este punto
uso de EPP, código de colores, a su totalidad ya que, el
X
uso de estándares y SGSSO no se está
procedimientos, llenado de implementando.
IPERC continuo.

Existe interés y responsabilidad


en temas de normalización,
cumplimiento de
X Muy poco
requerimientos según órganos
reguladores y certificación a
nivel corporativo.

Existe un amplio mercado


Existe gran demanda de para la comercialización
X
agregados. de agregados de
construcción.

Gran cantidad de reservas. X La concesión es extensa.

Oportunida El terreno para desarrollar


des la explotación y el
Amplia zona para trabajar. X
procesamiento de los
agregados es amplio.

La relación con la
Las relaciones en el entorno comunidad aledaña no es
X
social son positivas. del todo buena, ya que han
tenido algunos altercados.

Cumplir con las


No hay cumplimiento
recomendaciones y medidas X
alguno.
correctivas establecidas.

Desarrollar y preparar
manuales, estándares y PETS, X No se han desarrollado.
PETAR.

77
Mejorar el uso de las
herramientas de gestión con X No se han mejorado.
objetivos y metas alcanzables.

Los trabajadores son No lo son.


X
conscientes de los riesgos.

No son capacitados tal


El personal es debidamente
X como lo establece el DS
capacitado.
N° 024 – EM.

Existe frecuencia de accidentes Existen accidentes e


X
leve. incidentes leves.

La falta de motivación hacia el


Sí, existe motivación por
cambio disminuye los X
parte de los trabajadores.
esfuerzos de mejora.

Dificultad para conciliar


Hay una comunicación
intereses y la falta de X
interna muy deficiente.
comunicación constante.

Existe un SGSSO desarrollado


X No ha sido desarrollado.
Debilidades a su totalidad.

Falta mapa de riesgos. X

Desarrollo pobre de
herramientas de gestión,
IPERC, capacitación, reporte e
investigación de incidentes, X
Sistemas de inspección,
elaboración de estándares y
procedimientos.

Falta de políticas. X

Se ha realizado una auditoría


X Nunca ha sido realizada.
interna.

Orden y limpieza en las


X
diferentes áreas de la empresa.

78
A causa de que los
trabajadores no han sido
Uso inadecuado del
X capacitados
implemento de seguridad.
adecuadamente acerca de
su uso e importancia.

Existen varias empresas


Competitividad en el mercado. X
de Canteras en la zona.

Los supervisores desconocen


Desconocen la mayoría de
algunas herramientas de
X las herramientas del
SGSSO y de la normativa
SGSSO.
vigente.

Sí, existe
desconocimiento por parte
de los trabajadores, por no
recibir capacitación
Desconocimiento del enfoque
X adecuada; y por parte del
moderno en el SGSSO.
área de Gerencia, por falta
de asesoramiento en
materia de Seguridad y
Salud Ocupacional.
Amenazas
Falta de estándares para las
No cuentan con los
tareas críticas en las áreas de X
estándares adecuados.
trabajo.

En la mayoría de las áreas


de la cantera no se cuenta
con la señalización
Falta de señalización en las
X requerida, y las pocas
áreas de trabajo.
señales que hay, están en
mal estado o en lugares
inadecuados.

La mayoría de las
Herramientas obsoletas y con herramientas que usan
X
escasez de repuestos. están reparadas por los
propios trabajadores.

Fuente: Elaboración Propia

79
IPERC - LB -
ANEXO Nº 4 Código:
CCH
LOGO EMPRESA Versión: 1
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL- LÍNEA BASE Fecha: 9/10/2018
Página: 1 de 4

Jerarquia de Controles - Orden de Prioridad


1 Eliminación
Gerencia : CORPORACIÓN HERRERA SAC Equipo Evaluador : 2 Sustitución
Área: SSO 3 Controles de Ingeniería
Fecha de elaboración : 9/10/2018 4 Señalización, Alertas y/o Control
Fecha de actualización : 5 EPP adecuado

Evaluación de Riesgos Jerarquía de Control Reevaluación


Nivel Nivel Clasific de Acción de
Proceso Actividad Tarea Peligros Riesgos Controles de Control Responsable
Probabilidad Severidad (S) Riesgo (P x S) Eliminación Sustitución EPP P S PxS Mejora
Ingeniería Administrativo
(P)

Inspección del talud Casco, lentes, guantes,


Talud inestable (ángulo Derrumbe de talud y Podría
Temporal 18 Rediseñar el talud antes de empezar respirador, chaleco,
mayor a 90°). deslizamiento de rocas suceder
jornada y PETS zapatos de seguridad.

Aplastamiento, golpes, Inspección del talud Casco, lentes, guantes,


Frente de trabajo con Podría
fracturas, asfixia. Deterioro Menor 22 Rediseñar el talud antes de empezar respirador, chaleco,
estabilidad media. suceder
de maquinaria jornada y PETS zapatos de seguridad.

Casco, lentes, guantes,


Podría Diluir polución
Material particulado. Neumoconiosis Mortalidad 8 respirador, chaleco,
suceder mediante riego.
Desbroce zapatos de seguridad.

Charlas y Casco, lentes, guantes,


Postura ergonómica Desviación de columna,
Ha sucedido Permanente 9 capacitaciones respirador, chaleco,
inadecuada. lumbalgia.
constantes. zapatos de seguridad.

Exposición prolongada a Casco, lentes, guantes,


rayos UV Charlas y respirador, chaleco,
Podría
Exposición prolongada al sol Deshidratación, desmayos, Menor 22 capacitaciones zapatos de seguridad.
EXPLOTACIÓN DE EXTRACCIÓN DEL suceder
quemaduras, golpe de constantes Bloqueador con spf
CANTERA MATERIAL
calor. adecuado.

Deterioro de maquinaria, Cambiar Casco, lentes, guantes,


Criba en mal estado y/o mal
generación de tiempos Ha sucedido Menor 19 cribas muy respirador, chaleco,
posicionada.
muertos. deterioradas zapatos de seguridad.

Caídas a desnivel, Casco, lentes, guantes,


Podría Cercar el área de
Zona no cercada. aplastamiento, golpes, Menor 22 respirador, chaleco,
suceder trabajo
fracturas, asfixia. zapatos de seguridad.

Tamizado
Casco, lentes, guantes,
Podría Diluir polución
Material particulado. Enfermedades respiratorias Mortalidad 8 respirador, chaleco,
suceder mediante riego.
zapatos de seguridad.

Exposición prolongada a Casco, lentes, guantes,


rayos UV Charlas y respirador, chaleco,
Podría
Exposición prolongada al sol Deshidratación, desmayos, Menor 22 capacitaciones zapatos de seguridad.
suceder
quemaduras, golpe de constantes. Bloqueador con spf
calor. adecuado.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Br. Javier Enrique Tantalean Tenorio


GERENTE DE OPERACIONES
SUPERVISOR DE SSO
GERENTE DE SEGURIDAD Y SALUD
GERENTE DEL ÁREA
OCUPACIONAL
FECHA DE ELABORACIÓN:
FECHA DE APROBACIÓN:
9/10/2018

80
ANEXO Nº 4 Código: IPERC - LB - CCH
Versión: 1
LOGO EMPRESA IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL- LÍNEA BASE Fecha: 9/10/2018
Página: 2 de 4

Jerarquia de Controles - Orden de Prioridad


1 Eliminación
Gerencia : CORPORACIÓN HERRERA SAC Equipo Evaluador : 2 Sustitución
Área: SSO 3 Controles de Ingeniería
Fecha de elaboración : 9/10/2018 4 Señalización, Alertas y/o Control Administrativo
Fecha de actualización : 5 EPP adecuado

Evaluación de Riesgos Jerarquía de Control Reevaluación


Nivel Nivel Clasific de Riesgo
Proceso Actividad Tarea Peligros Riesgos Acción de Mejora Responsable
Probabilidad (P) Severidad (S) (P x S) Eliminación Sustitución Controles de Ingeniería Control Administrativo EPP P S PxS

Casco, lentes, guantes,


Cercar el área de
Maquinaria pesada en movimiento Atropellamientos, golpes, fracturas Raro que suceda Temporal 21 respirador, chaleco, zapatos
trabajo
de seguridad.

Casco, lentes, guantes,


Material particulado. Enfermedades respiratorias Podría suceder Mortalidad 8 Diluir polución mediante riego. respirador, chaleco, zapatos
de seguridad.
Carguío de material
Tamizado Charlas y Casco, lentes, guantes,
Postura ergonómica inadecuada Desviación de columna Ha sucedido Permanente 9 capacitaciones respirador, chaleco, zapatos
constantes. de seguridad.

Casco, lentes, guantes,


Charlas y
Deshidratación, desmayos, respirador, chaleco, zapatos
Exposición prolongada al sol Podría suceder Menor 22 capacitaciones
quemaduras, golpe de calor. de seguridad.
constantes.
Bloqueador con spf adecuado.

Casco, lentes, guantes,


Vehículo en movimiento Atropellamientos, golpes, fracturas Raro que suceda Temporal 21 Señalización en vías respirador, chaleco, zapatos
de seguridad.

Casco, lentes, guantes,


Material particulado. Enfermedades respiratorias Podría suceder Mortalidad 8 Diluir polución mediante riego. respirador, chaleco, zapatos
de seguridad.
Acarreo Charlas y Casco, lentes, guantes,
Postura ergonómica inadecuada Desviación de columna Ha sucedido Permanente 9 capacitaciones respirador, chaleco, zapatos
constantes. de seguridad.

Casco, lentes, guantes,


Charlas y
Deshidratación, desmayos, respirador, chaleco, zapatos
Exposición prolongada al sol Podría suceder Menor 22 capacitaciones
quemaduras, golpe de calor. de seguridad.
constantes.
Bloqueador con spf adecuado.
EXPLOTACIÓN DE TRANSPORTE DEL
CANTERA MATERIAL
Casco, lentes, guantes,
Cercar el área de
Maquinaria pesada en movimiento Atropellamientos, golpes, fracturas Raro que suceda Temporal 21 respirador, chaleco, zapatos
trabajo
de seguridad.

Casco, lentes, guantes,


Material particulado. Enfermedades respiratorias Podría suceder Mortalidad 8 Diluir polución mediante riego. respirador, chaleco, zapatos
de seguridad.
Carguío de material
para ser Charlas y Casco, lentes, guantes,
comercializado Postura ergonómica inadecuada Desviación de columna Ha sucedido Permanente 9 capacitaciones respirador, chaleco, zapatos
constantes. de seguridad.

Casco, lentes, guantes,


Charlas y
Deshidratación, desmayos, respirador, chaleco, zapatos
Exposición prolongada al sol Podría suceder Menor 22 capacitaciones
quemaduras, golpe de calor. de seguridad.
constantes.
Bloqueador con spf adecuado.

Casco, lentes, guantes,


Choques, atropellamientos, golpes,
Vehículos en movimiento Podría suceder Temporal 18 Señalización en vías respirador, chaleco, zapatos
fracturas
de seguridad.

Casco, lentes, guantes,


Material particulado. Enfermedades respiratorias Podría suceder Mortalidad 8 Diluir polución mediante riego. respirador, chaleco, zapatos
de seguridad.
Transporte hacia
ferretería Charlas y Casco, lentes, guantes,
Postura ergonómica inadecuada Desviación de columna Ha sucedido Permanente 9 capacitaciones respirador, chaleco, zapatos
constantes. de seguridad.

Casco, lentes, guantes,


Charlas y
Deshidratación, desmayos, respirador, chaleco, zapatos
Exposición prolongada al sol Podría suceder Menor 22 capacitaciones
quemaduras, golpe de calor. de seguridad.
constantes.
Bloqueador con spf adecuado.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Br. Javier Enrique Tantalean Tenorio


GERENTE DE OPERACIONES
SUPERVISOR DE SSO
GERENTE DEL ÁREA GERENTE DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
FECHA DE ELABORACIÓN:
FECHA DE APROBACIÓN:
9/10/2018

81
IPERC - LB -
ANEXO Nº 4 Código:
CCH
LOGO EMPRESA Versión: 1
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL- LÍNEA BASE Fecha: 9/10/2018
Página: 3 de 4

Jerarquia de Controles - Orden de Prioridad


1 Eliminación
Gerencia : CORPORACIÓN HERRERA SAC Equipo Evaluador : 2 Sustitución
Área: SSO 3 Controles de Ingeniería
Fecha de elaboración : 9/10/2018 4 Señalización, Alertas y/o Control
Fecha de actualización : 5 EPP adecuado

Evaluación de Riesgos Jerarquía de Control Reevaluación


Nivel Nivel Clasific de Acción de
Proceso Actividad Tarea Peligros Riesgos Controles de Control Responsable
Probabilidad Severidad (S) Riesgo (P x S) Eliminación Sustitución EPP P S PxS Mejora
Ingeniería Administrativo
(P)
Careta de soldadura,
Charlas y
Cableado para soldadura en Electrocutamiento, Podría Sustituir cableado overol drill reflectivo,
Permanente 13 capacitaciones
mal estado quemaduras suceder obsoleto guantes de soldador,
constantes.
zapatos dieléctricos.

Careta de soldadura,
Cortes, incrustamiento de Charlas y
Varillas corrugadas en estado Podría Sustituir varillas overol drill reflectivo,
varillas, contraer enfermedad Temporal 18 capacitaciones
de oxidación suceder oxidadas guantes de soldador,
del Tétano constantes.
zapatos dieléctricos.

Careta de soldadura,
overol drill reflectivo,
Podría Diluir polución
Material particulado. Enfermedades respiratorias Mortalidad 8 guantes de soldador,
Reparación de suceder mediante riego.
zapatos dieléctricos.
Cribas
Respirador.

Careta de soldadura,
Charlas y
Postura ergonómica overol drill reflectivo,
Desviación de columna Ha sucedido Permanente 9 capacitaciones
inadecuada guantes de soldador,
constantes.
zapatos dieléctricos.

Careta de soldadura,
overol drill reflectivo,
Charlas y
Deshidratación, desmayos, Podría guantes de soldador,
ACTIVIDADES Exposición prolongada al sol Menor 22 capacitaciones
MANTENIMIENTO quemaduras, golpe de calor. suceder zapatos dieléctricos.
SECUNDARIAS constantes.
Bloqueador con spf
adecuado.

Charlas y Casco, lentes, guantes,


Podría
Zonas confinadas Atrapamiento, golpes Menor 22 capacitaciones respirador, chaleco,
suceder
constantes. zapatos de seguridad.

Charlas y Casco, lentes, guantes,


Podría
Gato hidráulico Golpes, fracturas Temporal 18 capacitaciones respirador, chaleco,
suceder
constantes. zapatos de seguridad.
Mantenimiento
de maquinaria
Charlas y Casco, lentes, guantes,
pesada Postura ergonómica
Desviación de columna Ha sucedido Permanente 9 capacitaciones respirador, chaleco,
inadecuada
constantes. zapatos de seguridad.

Casco, lentes, guantes,


Charlas y respirador, chaleco,
Deshidratación, desmayos, Podría
Exposición prolongada al sol Menor 22 capacitaciones zapatos de seguridad.
quemaduras, golpe de calor. suceder
constantes. Bloqueador con spf
adecuado.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Br. Javier Enrique Tantalean Tenorio


GERENTE DE OPERACIONES
SUPERVISOR DE SSO
GERENTE DE SEGURIDAD Y SALUD
GERENTE DEL ÁREA
OCUPACIONAL
FECHA DE ELABORACIÓN:
FECHA DE APROBACIÓN:
9/10/2018

82
IPERC - LB -
ANEXO Nº 4 Código:
CCH
LOGO EMPRESA Versión: 1
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL- LÍNEA BASE Fecha: 9/10/2018
Página: 4 de 4

Jerarquia de Controles - Orden de Prioridad


1 Eliminación
Gerencia : CORPORACIÓN HERRERA SAC Equipo Evaluador : 2 Sustitución
Área: SSO 3 Controles de Ingeniería
Fecha de elaboración : 9/10/2018 4 Señalización, Alertas y/o Control
Fecha de actualización : 5 EPP adecuado

Evaluación de Riesgos Jerarquía de Control Reevaluación


Nivel Nivel Clasific de Acción de
Proceso Actividad Tarea Peligros Riesgos Controles de Control Responsable
Probabilidad Severidad (S) Riesgo (P x Eliminación Sustitución EPP P S PxS Mejora
Ingeniería Administrativo
(P) S)
Contar con
extintores
adecuados. Casco, lentes, guantes,
Podría
Líquidos inflamables Incendio, explosión Mortalidad 8 respirador, chaleco,
suceder
Charlas y zapatos de seguridad.
capacitaciones
constantes.

Almacenamiento Charlas y Casco, lentes, guantes,


ALMACENAMIENTO Ambiente desordenado, Podría
ALMACENAMIENTO de combustible y Golpes, caídas a nivel Menor 22 capacitaciones respirador, chaleco,
Y DESPACHO reducido y poco iluminado suceder
aceite constantes. zapatos de seguridad.

Casco, lentes, guantes,


Podría Permeabilizar
Suelo sin permeabilizar Daño a la napa freatica Permanente 13 respirador, chaleco,
suceder suelo del depósito
zapatos de seguridad.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Br. Javier Enrique Tantalean Tenorio


GERENTE DE OPERACIONES
SUPERVISOR DE SSO
GERENTE DE SEGURIDAD Y SALUD
GERENTE DEL ÁREA
OCUPACIONAL
FECHA DE ELABORACIÓN:
FECHA DE APROBACIÓN:
9/10/2018

83
Código: IPERC - CONT -
ANEXO Nº 5 CCH - DBC
FORMATO IPERC CONTINUO Versión: 01
DESBROCE Fecha: 10/10/18
Página 1 de 1

FECHA, LUGAR Y DATOS DE TRABAJADORES:

FECHA HORA NIVEL/ÁREA NOMBRES FIRMA


10/10/2018 08:00:00 a.m. Frente de explotación

EVALUACIÓN EVALUACIÓN
MEDIDAS DE CONTROL A
DESCRIPCIÓN DEL PELIGRO RIESGO IPER RIESGO
IMPLEMENTAR
A M B A M B

Talud con ángulo mayor a 90°. Derrumbe de talud X Rediseñar el talud

Aplastamiento, golpes, Inspección del talud


Frente de trabajo con estabilidad media. fracturas, asfixia. X antes de empezar jornada
Deterioro de maquinaria y PETS
Diluir polución mediante
Material particulado. Neumoconiosis X riego.

Desviación de columna, Charlas y capacitaciones


Postura ergonómica inadecuada.
lumbalgia. X constantes.

Deshidratación,
Charlas y capacitaciones
Exposición prolongada al sol. desmayos, quemaduras, X constantes.
golpe de calor.

SECUENCIA PARA CONTROLAR EL PELIGRO Y REDUCIR EL RIESGO.

1.- Delimitar el área de trabajo

2.- Utilizar el EPP necesario

3.- Perfilar adecuadamente el frente de trabajo

DATOS DE LOS SUPERVISORES


HORA NOMBRE SUPERVISOR MEDIDA CORRECTIVA FIRMA

84
Código: IPERC - CONT -
ANEXO Nº 5 CCH - TMZD
LOGO EMPRESA FORMATO IPERC CONTINUO Versión: 01
TAMIZADO Fecha: 10/10/18
Página 1 de 1

FECHA, LUGAR Y DATOS DE TRABAJADORES:


FECHA HORA NIVEL/ÁREA NOMBRES FIRMA
10/10/2018 08:00:00 a.m. Frente de explotación

EVALUACIÓN EVALUACIÓN
MEDIDAS DE CONTROL A
DESCRIPCIÓN DEL PELIGRO RIESGO IPER RIESGO
IMPLEMENTAR
A M B A M B
Deterioro de maquinaria,
Cambiar cribas muy
Criba en mal estado y/o mal posicionada. generación de tiempos X deterioradas
muertos.
Caídas a desnivel,
Zona no cercada. aplastamiento, golpes, X Cercar el área de trabajo
fracturas, asfixia.
Enfermedades Diluir polución mediante
Material particulado.
respiratorias X riego.

Deshidratación,
Charlas y capacitaciones
Exposición prolongada al sol. desmayos, quemaduras, X constantes.
golpe de calor.

SECUENCIA PARA CONTROLAR EL PELIGRO Y REDUCIR EL RIESGO.

1.- Delimitar el área de trabajo

2.- Utilizar el EPP necesario

3.-

DATOS DE LOS SUPERVISORES

HORA NOMBRE SUPERVISOR MEDIDA CORRECTIVA FIRMA

85
Código: IPERC - CONT -
ANEXO Nº 5 CCH - RPCB

LOGO EMPRESA FORMATO IPERC CONTINUO Versión: 01


REPARACIÓN DE CRIBAS Fecha: 16/10/18
Página 1 de 1

FECHA, LUGAR Y DATOS DE TRABAJADORES:


FECHA HORA NIVEL/ÁREA NOMBRES FIRMA
16/10/2018 08:00:00 a.m. Mantenimiento

EVALUACIÓN EVALUACIÓN
MEDIDAS DE CONTROL A
DESCRIPCIÓN DEL PELIGRO RIESGO IPER RIESGO
IMPLEMENTAR
A M B A M B
Electrocutamiento, Sustituir cableado
Cableado para soldadura en mal estado
quemaduras x obsoleto
Cortes, incrustamiento de
Varillas corrugadas en estado de oxidación varillas, contraer x Sustituir varillas oxidadas
enfermedad del Tétano
Enfermedades Diluir polución mediante
Material particulado.
respiratorias x riego.

Desviación de columna, Charlas y capacitaciones


Postura ergonómica inadecuada.
lumbalgia. x constantes.

Deshidratación,
Charlas y capacitaciones
Exposición prolongada al sol. desmayos, quemaduras, x constantes.
golpe de calor.

SECUENCIA PARA CONTROLAR EL PELIGRO Y REDUCIR EL RIESGO.

1.- Delimitar el área de trabajo

2.- Utilizar el EPP necesario

3.-

DATOS DE LOS SUPERVISORES

HORA NOMBRE SUPERVISOR MEDIDA CORRECTIVA FIRMA

86
Código: IPERC - CONT -
ANEXO Nº 5 CCH - ADCA

LOGO EMPRESA FORMATO IPERC CONTINUO Versión: 01


ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE Y ACEITE Fecha: 16/10/18
Página 1 de 1

FECHA, LUGAR Y DATOS DE TRABAJADORES:


FECHA HORA NIVEL/ÁREA NOMBRES FIRMA
16/10/2018 08:00:00 a.m. Almacén

EVALUACIÓN EVALUACIÓN
MEDIDAS DE CONTROL A
DESCRIPCIÓN DEL PELIGRO RIESGO IPER RIESGO
IMPLEMENTAR
A M B A M B

Contar con extintores


adecuados.
Líquidos inflamables Incendio, explosión x Charlas y capacitaciones
constantes.

Charlas y capacitaciones
Ambiente desordenado, reducido y poco iluminado Golpes, caídas a nivel x constantes.

Permeabilizar suelo del


Suelo sin permeabilizar Daño a la napa freatica x depósito

Desviación de columna, Charlas y capacitaciones


Postura ergonómica inadecuada.
lumbalgia. x constantes.

SECUENCIA PARA CONTROLAR EL PELIGRO Y REDUCIR EL RIESGO.

1.- Delimitar el área de trabajo

2.- Utilizar el EPP necesario

3.-

DATOS DE LOS SUPERVISORES

HORA NOMBRE SUPERVISOR MEDIDA CORRECTIVA FIRMA

87
ANEXO Nº 6 Código: PETS01 – CCH - OCE
Versión: 01.
Fecha: 08/10/18
PETS – OPERACIÓN DE CARGUIO CON EXCAVADORA Página 1 de 6

1.Personal: 2. Equipos de Protección Personal: 3. Equipo/Herramientas/ Materiales:


1.1. Personal de 2.1. Protector de cabeza 3.1. Excavadora
operaciones 2.2. Chaleco con cintas reflectivas 3.2. Conos
1.2. Personal con 2.3. Zapatos de seguridad con punta de 3.3. Extintor
experiencia de 3 años acero 3.4. Botiquín
en operación de 2.4. Lentes de seguridad claros, oscuros
excavadora. 2.5. Respirador doble vía con filtro para
polvo
2.6. Protector de oído
2.7. Bloqueador solar
2.8. Guantes de badana

4. Procedimiento
Pasos Operacionales Peligro / Riesgo / Impacto Medidas de control
Aspecto Ambiental
Ambiental
4.1 Inspección del área de  Terreno  Exposición a caídas en el  Realizar el llenado del IPERC.
trabajo desnivelado mismo nivel  Caminar por zonas verificadas por el Jefe de guardia.
 Taludes  Exposición a caídas a  No transitar por el pie de los taludes, evitar línea de fuego.
inestables distinto nivel
 Exposición a
aplastamiento

88
ANEXO Nº 6 Código: PETS01 – CCH - OCE
Versión: 01.
Fecha: 08/10/18
PETS – OPERACIÓN DE CARGUIO CON EXCAVADORA Página 2 de 6

Pasos Operacionales Peligro / Riesgo / Impacto Medidas de control


Aspecto Ambiental
Ambiental
4.2 Inspección de  Superficies  Exposición a cortes,  Realizar la inspección de pre uso de equipos.
excavadora lisas, golpes y a atrapamientos  No realizar trabajos de inspección por encima del 1.8 metros, de realizar la
cortantes,  Exposición a caídas en el inspección por encima de lo estipulado se debe contar con equipo de
puntos de mismo nivel protección contra caídas,
atrapamient  Exposición a caídas a  Ascender a la cabina haciendo uso de tres puntos de apoyo.
os distinto nivel  Antes de encender el motor asegurarse que no haya personas ni otros
 Terreno vehículos alrededor de la excavadora.
desnivelado  En la cabina se verificará el panel monitor y tablero de conmutadores todas
 Ascenso a las luces indicadoras, niveles y temperaturas de los diferentes fluidos de
cabina acuerdo al manual de operación del equipo, mandos hidráulicos, aire
acondicionado, asiento, sistema contra incendio, Verificar que el interruptor
de parada de emergencia se encuentre en OFF, tocar un claxon largo, girar la
llave de contacto a la posición de arranque (START). Si el motor no arranca
en 15 segundos, intentar nuevamente después de 1 a 2 minutos, Si el equipo
estuvo apagado por más de 4 horas, calentar el motor y los sistemas
hidráulicos por espacio de 5 minutos.
 Con el motor encendido verificar todas las partes móviles haciendo prueba en
vacío.

89
ANEXO Nº 6 Código: PETS01 – CCH - OCE
Versión: 01.
Fecha: 08/10/18
PETS – OPERACIÓN DE CARGUIO CON EXCAVADORA Página 3 de 6

4.3 Traslado de excavadora  Desplazamie  Choques, impactos, Para el desplazamiento de la excavadora se deberá tener en cuenta lo siguiente:
nto de volcaduras, atropellos  Poner en posición la rueda guía en la parte delantera.
excavadora  Colocar el boom en horizontal y la pluma vertical a 90°.
 La altura de la cuchara debe estar a 40 a 50 cm. del piso.
 Las luces y circulina deben estar prendidas en todo momento.
 Comunicar por radio su traslado.
 Para desplazarse en terreno horizontal, retraer completamente el aguilón y
el brazo, luego girar 90° hacia el lado izquierdo del equipo, observar la parte
posterior, regresar en el giro, retroceder unos 5m. del frente y luego girar la
estructura superior 180°.
 Para virar las orugas del equipo el ángulo no debe ser mayor a 20°.
 Luego continuar retirándose del frente hasta alcanzar una distancia mínima
de 1.5 veces de la altura del banco manteniendo finalmente las orugas
perpendiculares al frente del talud.
 Para desplazarse en terrenos con pendiente positiva, mantener el cucharón
a una altura de 0.5m del piso, con el brazo semi-extendido tratando de
trasladar el peso hacia delante y no perder visibilidad y la velocidad debe
estar en marcha lenta.
 Cuando los desplazamientos son mayores a 500m. considerar 30 minutos de
traslado x 10 de descanso inspeccionando el tren de rodamiento y motores
propulsores.
 En caso las orugas se queden atascadas por material blando, girar la
estructura superior para que el cucharón quede perpendicular a las orugas,
colocar la parte redonda del cucharón en el piso con el brazo en posición
vertical para luego levantar una de las orugas del piso y hacer rotar hacia
delante y hacia atrás hasta que la oruga quede liberada de material.
 Comunicar por radio al supervisor de campo los puntos de traslado.
 Cuando se tenga que estacionar la excavadora en una rampa o pendiente,
realizarlo con el cucharón hacia la parte baja de la rampa y si se estaciona
por disparo que la cabina quede en sentido contrario al disparo.
 Si el traslado es dentro de la operación no se requiere escolta. Si el traslado
se va a realizar por alguna de las vías principales o si se desplaza al taller
deberá de tener escolta.

90
ANEXO Nº 6 Código: PETS01 – CCH - OCE
Versión: 01.
Fecha: 08/10/18
PETS – OPERACIÓN DE CARGUIO CON EXCAVADORA Página 4 de 6

4.4 Habilitación de  Operación  Golpeado por brazo  Verificar que no haya presencia de personas en un radio de 25 metros de la
plataforma para área de de hidráulico. zona de trabajo, hacer un toque de claxon antes de arrancar el equipo,
carguío excavadora.  Caída de rocas esperar tres segundos para dar el arranque, comunicar al supervisor la
 Taludes  Exposición a inhalación de operatividad del equipo.
inestables polvo  Perfilar taludes, desquinchar, rocas sueltas, construir una zanja de
 Emisión de  Exposición a pérdida contención de material, para probables caídas de rocas.
polvo auditiva progresiva  Mantener ventanas cerradas. Tener a la mano el respirador para ser usado
 Emisión de  Volcaduras en caso se requiera.
ruido  Utilizar de forma correcta la protección auditiva.
 Rocas en las  Mantenimiento de vías (carriles donde se va estacionar el volquete), verificar
vía, que el material sea resistente al peso de la máquina, construir la plataforma
Plataforma de carguío (cama) considerando una altura del filo inferior de la tolva del
de carguío volquete con respecto al piso.
inestable

4.5 Ascenso de  Traslado de  Exposición a volcadura.  Se debe subir extendiendo el brazo y apoyando la cuchara sobre el material
excavadora a plataforma excavadora  Exposición a inhalación de jalándola ligeramente para facilitar el desplazamiento de las orugas.
de carguío a plataforma polvo (enfermedades  Mantener ventanas cerradas. Tener a la mano el respirador para ser usado
 Emisión de ocupacionales) en caso se requiera.
polvo  Exposición a pérdida  Utilizar de forma correcta la protección auditiva.
 Emisión de auditiva progresiva
ruido
4.6 Prueba en vacío de  Movimiento  Exposición a impactos,  Restricción de área de trabajo a 25 metros del personal y equipos.
radio de acción de brazo de brazo de choques
de excavadora excavadora

91
ANEXO Nº 6 Código: PETS01 – CCH - OCE
Versión: 01.
Fecha: 08/10/18
PETS – OPERACIÓN DE CARGUIO CON EXCAVADORA Página 5 de 6

4.7 Carguío de material  Movimiento  Exposición a impactos,  Girar el brazo de la excavadora hasta formar un ángulo de 45º con las orugas (tener
de brazo de choques. en cuenta que la posición del cucharon no debe exceder los 90º respecto a las
excavadora  Exposición a inhalación de orugas).
 Emisión de polvo  El primer pase se cargará con el material más fino posible, descargando en el centro
y en la parte más baja de la tolva del volquete de manera suave y evitar la caída
polvo  Exposición a pérdida directa de las rocas que puedan ocasionar daño al equipo y operador
 Emisión de auditiva progresiva  Tener en cuenta que en la parte superior de la tolva no debe haber rocas de más de
ruido  Caída de rocas 0.50 m. que puedan caer en la vía de acarreo y ocasionar accidentes, centrar la
 Carguío de  Volcadura carga de material en el volquete, Está prohibido pasar el cucharón cargado por
material encima de la cabina del volquete ya que podría caer material, ocasionando serios
 Maniobra daños personales y materiales.
con pluma  Evitar alargar al máximo el boom cuando el cucharón está cargado porque podría
volcar el equipo. Nunca se deberá acercar al borde de la cresta y menos aún con
las orugas paralelas al mismo, ya que el piso podría ceder y no daría opción a retirar
el equipo.
 Se trabajará manteniendo el ancho mínimo permisible de 15 metros, En general se
deberán cargar de puntos más cercanos de la tolva del volquete (minimizando el
ángulo de giro).
 Despachar al volquete antes de depositar el último pase con un toque de bocina
 El equipo de limpieza deberá mantenerse fuera del área de trabajo y antes de
ingresar debe comunicar al operador de la excavadora y recibir de éste la
confirmación, debe respetar el circuito de los volquetes.
 El carguío en rampas siempre se deberán orientar las orugas en el sentido de la
máxima pendiente y el equipo trabajará siempre desde su plataforma de carguío para
no perjudicar los reductores de giro.
 Mantener la gradiente y ángulo de talud de acuerdo al diseño con información
topográfica.
 Iniciar el perfilado de pared final conformando su plataforma con altura adecuado y
de izquierda a derecha en el frente.

92
ANEXO Nº 6 Código: PETS01 – CCH - OCE
Versión: 01.
Fecha: 08/10/18
PETS – OPERACIÓN DE CARGUIO CON EXCAVADORA Página 6 de 6

 Realizar el perfilado del talud siguiendo la inclinación del banco (gradiente),


desde la cresta hasta la altura de las orugas (Plataforma).
 Entre la pared del perfilado y a la altura de la plataforma de la excavadora y
de acuerdo al avance, ir construyendo una “zanja contención” para prevenir
que el deslizamiento de material o rocas impacte con el equipo (larguero tapa
de eje del engranaje).
 El operador de excavadora deberá asegurarse de que no haya equipos,
vehículos ligeros o personal, a menos de 25 m. antes de operar el equipo.
 Culminada la actividad encomendada se deberá comunicar al supervisor.
5.Restricciones
5.1 No contar con Licencia de Manejo de excavadora
5.2 Presencia de Inestabilidad de taludes
5.3 Condiciones no óptimas del clima
5.4 Fallas mecánicas
5.5 Bancos con rocas colgadas en el talud.
5.6 Personal / equipos trabajando en niveles inferiores o superiores

PREPARADO POR REVISADO POR REVISADO POR APROBADO POR

Br. Javier Enrique Tantalean


Tenorio Representante de trabajadores Gerente de SSO Gerente de Operaciones
SUPERVISOR DE SSO
Fecha: 08/10/18 Fecha: Fecha: Fecha

93
ANEXO Nº 7 Código: PETS02 – CCH - AMV
Versión: 01.
Fecha: 08/10/18
PETS – ACARREO DE MATERIAL CON VOLQUETE Página 1 de 4

1.Personal: 2. Equipos de Protección Personal: 3. Equipo/Herramientas/ Materiales:


1.1. Personal de 2.1. Protector de cabeza 3.1. Camión volquete
operaciones 2.2. Chaleco con cintas reflectivas 3.2. 02 Conos
2.3. Zapatos de seguridad con punta de 3.3. 02 Tacos
acero 3.4. Pico, lampa
2.4. Lentes de seguridad claros, oscuros 3.5. Extintor
2.5. Respirador doble vía con filtro para 3.6. Botiquín
polvo
2.6. Protector de oído
2.7. Bloqueador solar
2.8. Guantes de badana o hilo (para
conductor)
4. Procedimiento
Pasos Operacionales Peligro / Aspecto Riesgo / Impacto Medidas de control
Ambiental Ambiental
4.1 Inspección de área de  Terreno  Exposición a caídas  Realizar el llenado del IPERC.
trabajo desnivelado en el mismo nivel  Caminar por zonas verificadas por el Jefe de guardia.
 Taludes inestables  Exposición a caídas  No transitar por pie de los taludes, evitar línea de fuego.
a distinto nivel
 Exposición a
aplastamiento
4.2 Inspección de equipo  Superficies lisas,  Exposición a cortes,  Realizar la inspección de pre uso de equipos.
cortantes, puntos golpes a  Transitar por zonas despejadas, libres de obstáculos.
de atrapamientos atrapamientos.  Uso de guantes de badana o hllo.
 Terreno  Exposición a caídas  Ascender a la cabina haciendo uso de tres puntos de apoyo.
desnivelado en el mismo nivel  Equipo en mal estado no debe trabajar por ningún motivo.
 Ascenso a cabina  Exposición a caídas
a distinto nivel

94
ANEXO Nº 7 Código: PETS02 – CCH - AMV
Versión: 01.
Fecha: 08/10/18
PETS – ACARREO DE MATERIAL CON VOLQUETE Página 2 de 4

4.3 Estacionamiento de  Estacionamiento  Exposición a  Usar los espejos laterales (izquierdo/derecho).


volquete en el área de de volquete en choques  Uso de bocina (tres toques para retroceso).
carguío retroceso  Operador de excavadora deberá indicar, con un toque de bocina, que está en
posición correcta.
 Varios toques indicará la mala posición del volquete.
 Mientras se realiza el carguío, el operador del volquete NO podrá abrir la puerta
ni bajar de su vehículo.

4.4 Salida de volquete de  Traslado de  Exposición a  Cuando la carga fue completada, el operador de excavadora tocará un toque
la zona de carguío volquete impactos, choques de bocina indicando el volquete puede iniciar la marcha. El operador de
 Emisión de polvo  Exposición a volquete tocara dos veces la bocina para iniciar la marcha.
 Emisión de ruido atropellos  Mantener ventanas cerradas. Tener a la mano el respirador para ser usado en
 Exposición a caso se requiera
inhalación de polvo  Utilizar de forma correcta la protección auditiva.
 Exposición a pérdida
auditiva progresiva

95
ANEXO Nº 7 Código: PETS02 – CCH - AMV
Versión: 01.
Fecha: 08/10/18
PETS – ACARREO DE MATERIAL CON VOLQUETE Página 3 de 4

4.5 Acarreo de material  Vehículos en  Exposición a  Al iniciar la marcha se deberá, en todo momento, aplicar las técnicas de manejo defensivo.
con volquete movimiento choques, colisiones,  Por ningún motivo se debe de esquivar piedras o bancos que estén en la vía realizando
 Vías en mal estado atropello maniobras temerarias. El operador deberá comunicar al Jefe de Guardia para que coordine el
trabajo de la motoniveladora.
 Tolva sobre  Daños al equipo,
 En caso de presentarse ruidos extraños en el equipo se deberá parar y comunicar
cargada en vías, volcadura
inmediatamente al Jefe de Guardia, el cual comunicará al área de mantenimiento.
curvas, pendientes  Exposición a caídas  En caso de que el equipo quede parado por desperfectos mecánicos, este deberá señalizarse
 Cunetas de material (rocas) mediante conos de seguridad a las distancias establecidas (20 m de la parte delantera y 20 m de
 Cuneteo, corte de la parte posterior).Si el desperfecto se presenta en una curva la distancia para delimitarlo será de
llantas. 40 m.
 En todo momento se evitará el congestionamiento de equipos pesados con equipos livianos.
 Mantener 20 m. de distancia entre equipos.
 Los peatones y animales tienen derecho de paso en la vía pública así como en las operaciones.
 Respetar las prioridades vehiculares:
 Primero: Camiones volquetes cargados y/o vacíos.
 Segundo: Equipos auxiliares sobre ruedas (motoniveladora, retroexcavadora, cisternas,
etc.)
 Tercero: Equipos sobre orugas (excavadora, tractor, perforadoras, etc.)
 Cuarto: Vehículos de transporte de personal.
 Quinto: Vehículos livianos y vehículos de emergencia. Cuando el vehículo de emergencia
se encuentre con las luces y sirenas encendidas tendrá prioridad sobre cualquier otro
vehículo.
 Actos y condiciones inseguras en la zona del proyecto serán comunicados al Jefe de Guardia y
reportados.
 El operador del equipo en todo momento deberá usar el cinturón de Seguridad.
 El operador tiene la obligación de dar preferencia al equipo que esta de subida.
 Siempre se mantendrá las luces y circulina encendidas durante las operaciones.
 En caso el conductor presente fatiga o somnolencia, debe estacionar el vehículo a un lado del
camino para evitar la interrupción de las vías y el riesgo de accidentes de tránsito. Una vez
estacionado apagar el motor, hacer un bloqueo general del vehículo y comunicar de inmediato a
su supervisor de turno.
 Las cunetas deben estar hechas fuera del ancho reglamentario de la via (3 veces el ancho de un
volquete), y deben estar limpias de rocas.
Velocidades
 Para vehículos cargados y vacíos, La máxima velocidad será de 30 km/h. Dependiendo de las
condiciones del terreno como curvas o del clima adverso como lluvia o neblina, se debe reducir la
velocidad.
 Para el caso de ingreso a las zonas de descarga de desmonte o mineral, como el botadero, la
velocidad será de 15km/h.

96
ANEXO Nº 7 Código: PETS02 – CCH - AMV
Versión: 01.
Fecha: 08/10/18
PETS – ACARREO DE MATERIAL CON VOLQUETE Página 4 de 4

5.Restricciones
5.1 No contar con Licencia Interna de Manejo de volquete.
5.2 Inestabilidad de terreno, taludes, vías, no se realizará descarga si las condiciones del terreno son inadecuadas.
5.3 Cuando se presente equipo con fallas mecánicas.
5.4 En caso de presentarse exceso de carga en la tolva de volquete.
5.5 Condiciones climáticas adversas (lluvias intensas).
5.6 Está totalmente prohibido adelantar a otro equipo y solo será en caso de emergencia comunicando previamente al supervisor.
5.7 En la zona de descarga el ángulo del piso debe ser de 2% a 3% hacia el muro de seguridad, por ninguna razón el piso tendrá inclinación hacia abajo
(pendiente negativa).

PREPARADO POR REVISADO POR REVISADO POR APROBADO POR

Br. Javier Enrique Tantalean


Tenorio Representante de trabajadores Gerente de SSO Gerente de Operaciones
SUPERVISOR DE SSO
Fecha:08/10/18 Fecha: Fecha: Fecha

97
ANEXO Nº 8 Código: PETS03 – CCH - TPC
Versión: 01.
Fecha: 08/10/18
PETS – TRANSPORTE DE PERSONAL CON CAMIONETA Página 1 de 2

1. PERSONAL 2. EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL 3. EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES.


1.1. Conductor de camioneta 2.1. Zapatos de seguridad. 3.1. Camioneta 4x4
2.2. Protector de cabeza. 3.2. Conos.
2.3. Lentes de seguridad. 3.3. Tacos.
2.4. Chaleco con cintas reflectivas. 3.4. Botiquín.
3.5. Extintor.
3.6. Gata.
3.7. Llave de Herramientas Auxiliares.
3.8. Herramientas (Pico, lampa)

4. PROCEDIMIENTO
Peligro / Aspecto Riesgo / Impacto
Pasos Operacionales Medidas de controles
Ambiental Ambiental
 Realizar la inspección pre uso de equipos verificando
 Cortes, golpes.
 Capot. minuciosamente.
4.1. Inspección de la  Caídas en el mismo
 Ascenso a la  Poner la varilla para asegurar el capot.
camioneta nivel.
camioneta.  Ascender a la cabina haciendo uso de tres puntos de
 Caídas a distinto nivel.
apoyo.
 El conductor arrancara el vehículo solo si este se
encuentra en condiciones operativas de acuerdo a lo
4.2. Arranque del vehículo:  Vehículo  Choque, atropello. indicado en su check list de pre-uso.
 El conductor verificará que el vehículo este en neutro al
momento del arranque.
 El vehículo se estacionará en el lugar adecuado y/o
embarque establecido. El conductor y personal a bordo
del vehículo tienen la obligación de hacer uso del
cinturón de seguridad antes que se dé marcha al
 Recojo de personal.
vehículo.
4.3. Recojo del personal:  Recojo de personal  Atropello, choque.
 Mantener distancia a la vía de tránsitos, personal debe
en carretera.
subir al vehículo por lado derecho y/o lado donde no
exista tránsito de vehículos.
 El personal deberá esperar que la camioneta se detenga
para proceder a subir a la misma.
98
ANEXO Nº 8 Código: PETS03 – CCH - TPC
Versión: 01.
Fecha: 08/10/18
PETS – TRANSPORTE DE PERSONAL CON CAMIONETA Página 2 de 2

4. PROCEDIMIENTO
Peligro / Aspecto Riesgo / Impacto
Pasos Operacionales Medidas de controles
Ambiental Ambiental
 Practicar el manejo defensivo, iniciar la marcha cuando
4.4. Conducción y transporte  Vehículo en  Choque, atropello, el personal este con los cinturones colocados.
de personal: movimiento volcadura.  Se debe tocar el claxon dos veces al iniciar la
conducción y cuando pase por una curva cerrada.
El vehículo deberá estacionarse adecuadamente, una vez
detenido el vehículo el personal procederá a descender de
la camioneta.
Caída a nivel y desnivel El personal descenderá aplicando las técnica de tres
4.5. Descenso del personal: Descenso del vehículo
(Golpes y contusiones) puntos, finalmente se colocarán los tacos y conos de
seguridad.
Asimismo el Conductor deberá colocar los conos de
seguridad al parquear el Vehículo.

5.RESTRICCIONES
No contar con autorización de manejo, no contar con check list de pre-uso de equipos.
Condiciones climática adversas.
Equipos en mal estado y/o con fallas mecánicas.
No cumplir con las herramientas de Gestión, IPERC Continuo, y otros.

PREPARADO POR REVISADO POR REVISADO POR APROBADO POR

Br. Javier Enrique Tantalean


Tenorio Representante de trabajadores Gerente de SSO Gerente de Operaciones
SUPERVISOR DE SSO
Fecha:08/10/18 Fecha: Fecha: Fecha:

99
Código: ESTD01 –
ANEXO Nº 9 CCH - IPERC
Versión: 01.
ESTANDAR DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, Fecha: 08/10/18
EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL Página 1 de 4

1. OBJETIVO
Proporcionar un proceso proactivo para la identificación de peligros, evaluación de riesgos
de Salud y Seguridad Industrial, así como la implementación de medidas de control, de
acuerdo a criterios para la priorización y tolerancia adecuadas a la magnitud y naturaleza
de la organización.

2. ALCANCE
Es de aplicación en el uso de todas las áreas, instalaciones, equipos, procesos,
actividades y tareas de Cantera Corporación Herrera SAC.

3. REFERENCIAS LEGALES Y OTRAS NORMAS

 DS.024-2016-EM modificatoria DS.023-2017-EM /TÍTULO TERCERO / SISTEMA DE


GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL / CAPÍTULO IX /
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE
CONTROL (IPERC) (Arts. 95 al 97).

 Norma OHSAS 18001:2007: Sección 4.3.1.

4. ESPECIFICACIONES DEL ESTANDAR

4.1. Identificación de Peligros

a) Se denomina así al proceso de evaluación de los riesgos en los procesos, actividades


y tareas realizadas en cada área de trabajo, teniendo en cuenta las instalaciones y
equipos existentes. Cada Gerencia contará con un listado de todos los procesos que
están bajo su responsabilidad.
b) Para cada tarea se aplica la metodología descrita en el Procedimiento Escrito de
Trabajo Seguro a fin de identificar los peligros y evaluar el nivel de los riesgos asociados.
c) Cada riesgo es evaluado con la tabla proveída por el Procedimiento Escrito de Trabajo
Seguro de modo que se pueda determinar si es tolerable o se requieren medidas
adicionales de control, así como la prioridad que tendría la implementación de éstas.
d) Los estudios IPERC de línea base son revisados anualmente, según se requiere en la
legislación vigente.
e) El proceso de Identificación de Peligros, Evaluación de Riesgos y Control de Riesgos
de línea base es revisado por un equipo formado como mínimo por:
 Un trabajador del área analizada que actúa como representante de los trabajadores.
 Un supervisor del área.
 Un facilitador del departamento de Salud y Seguridad Industrial.

100
Código: ESTD01 –
ANEXO Nº 9 CCH - IPERC
Versión: 01.
ESTANDAR DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, Fecha: 08/10/18
EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL Página 2 de 4

f) En base a los estudios IPERC de línea base se elaboran “Mapas de Riesgos” de las
áreas, según se requiere en la legislación vigente (Art. 97 del DS024-2016-EM
modificatoria DS023-2017-EM).
g) Los estudios IPERC deben tomar en cuenta los siguientes aspectos:
Deberá identificar permanentemente los peligros, evaluar y controlar los riesgos a través
de la información brindada por todos los trabajadores en los aspectos que a continuación
se indica, en:
1. Los problemas potenciales que no se previó durante el diseño o el análisis de tareas.
(Riesgos de las tareas que se pudieran producir en situaciones rutinarias o no
rutinarias).
2. Las deficiencias de los equipos y materiales. (Infraestructura, equipos y materiales
parte del proceso presentes en el área. Verificar el diseño adecuado de estos
elementos en relación a la capacidad humana
3. Las acciones inapropiadas de los trabajadores. (El factor humano en su relación al
área analizada, verificando a quién afectarían los riesgos, incluyendo visitantes o
socios estratégicos).
4. El efecto que producen los cambios en los procesos, materiales o equipos.
5. Las deficiencias de las acciones correctivas.
6. Al inicio de toda tarea, los trabajadores identificarán los peligros, evaluaran los
riesgos para su salud e integridad física y determinaran las medidas de control más
adecuados mediante el IPERC – Continuo, las que serán ratificadas o modificadas
por la supervisión responsable.
7. El desarrollo y/o ejecución de Estándares y Procedimientos Escritos de Trabajo
Seguro (PETS) de acuerdo al ANEXO Nº 9 y 10 respectivamente del DS 024-2016-
EM modificatoria DS023-2017-EM.
8. El Análisis de Trabajo Seguro (ATS) de acuerdo al ANEXO Nº 11 del DS 024-2016-
EM modificatoria DS023-2017-EM, antes de la ejecución de tareas no rutinarias.
9. Los requerimientos legales aplicables como medida de control para los riesgos
evaluados y los correspondientes peligros identificados.

4.2 Manejo del Cambio

4.3 Para el caso de las evaluaciones de Salud Ocupacional se podrán implementar


metodologías específicas adicionales de acuerdo a los factores que se deban controlar,
esto se hará bajo la dirección del departamento de Salud Ocupacional.
4.4 Medidas de control de los riesgos:
Cualquiera que sea la metodología aplicada, el establecimiento de medidas
preventivas de control de riesgos se ajustará a la siguiente jerarquía:
 Eliminación del peligro, con lo cual se elimina también el riesgo y la necesidad de
medidas de control.
 Sustitución de materiales o procesos por otros con menor potencial de causar
lesiones o enfermedades.
 Controles de Ingeniería, consistente en un cambio físico en las áreas, estructuras
o procesos orientados a aislar el peligro y/o interrumpir el camino entre el peligro
y las consecuencias de los riesgos asociados.
 Controles administrativos, consistentes en procesos con el entrenamiento, los
procedimientos y otros similares.

101
Código: ESTD01 –
ANEXO Nº 9 CCH - IPERC
Versión: 01.
ESTANDAR DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, Fecha: 08/10/18
EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL Página 3 de 4

 Equipo de Protección Personal, considerada la última barrera pues actúa luego


que el evento se ha producido y solo sirve para reducir las pérdidas.
Por otro lado, también se considerarán los controles mitigantes como aquellos que se
activan luego del evento incidental con la finalidad de mitigar sus consecuencias, por
ejemplo:
 Planes de respuesta a emergencias.
 Primeros Auxilios.
 Duchas, lavaojos y/o antídotos.

4.5 Para lograr que los trabajadores hayan entendido el proceso de trabajo, se les
explicará los procedimientos de una tarea paso a paso, asegurando su entendimiento y
su puesta en práctica, verificándolo en la labor (Art° 99 del D.S.024-2016-EM
modificatoria DS023-2017-EM).

5. RESPONSABILIDADES:

Residente
 Proveer los recursos para la realización y revisión de los IPERC.

 Patrocinar la ejecución de las medidas de control resultantes de los estudios.

Supervisor responsable

 Organizar las actividades necesarias para cumplir con el presente estándar en su


área de responsabilidad.

Supervisor Seguridad
 Responsable de verificar que todo el personal de cumplimiento al presente estándar.

6. REGISTROS, CONTROLES Y DOCUMENTACIÓN

Es establecido por cualquier Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro asociado al


presente estándar.

102
Código: ESTD01 –
ANEXO Nº 9 CCH - IPERC
Versión: 01.
ESTANDAR DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, Fecha: 08/10/18
EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL Página 4 de 4

7. FRECUENCIA DE INSPECCIONES
 La frecuencia de revisión de los documentos dependerá de su uso y de las
necesidades que las circunstancias exijan.

8. EQUIPO DE TRABAJO

Todo personal que trabaja en Cantera Corporación Herrera SAC.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Br. Javier Enrique


Residente del Área Gerente de Seguridad y Gerente de Operaciones
Tantalean Tenorio Salud Ocupacional
Supervisor de SSO
Fecha de Elaboración:
Fecha: Fecha: Fecha de Aprobación:
08/10/18

103
Código: ESTD02 –
ANEXO Nº 10 CCH - EPP
Versión: 01.
ESTANDAR DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN Fecha: 08/10/18
PERSONAL Página 1 de 4

1. OBJETIVO

Asegurar la disponibilidad y el uso correcto y apropiado del equipo de protección


Personal (EPP).

2. ALCANCE

Aplicable a todo el personal de Cantera Corporación Herrera SAC.

3. REFERENCIAS LEGALES Y OTRAS NORMAS

 DS.024-2016-EM /TÍTULO III / CAPÍTULO VIII / EQUIPO DE PROTECCIÓN


PERSONAL (EPP) (Arts. 81 al 94).
 NTP 399.018:1974 - CASCOS DE SEGURIDAD PARA USO INDUSTRIAL.
 NTP 392.003:1977 - SELECCION Y USO DE ANTEOJOS. Gafas y escudos de
protección facial y ocular.
 NTP 399.044:1977 - ESCUDOS DE PROTECCION FACIAL DE USO INDUSTRIAL.
 20345:2008 - EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. Calzado de Seguridad.
 NTP ISO 20344:2008 - EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL. Métodos de ensayo
de calzado.

4. ESPECIFICACIONES DEL ESTANDAR

Generalidades

4.1 Todas las personas que trabajen, transiten o visiten las instalaciones de Cantera
Corporación Herrera SAC deberán utilizar los EPP requeridos para el área.
4.2 El equipo de protección personal básico que deberá ser utilizado en todas las
instalaciones consta de:
 Casco.
 Lentes.
 zapatos de seguridad.
 Chaleco de alta visibilidad
 Protectores Auditivos

4.3 No es obligatorio el uso de casco y lentes en dentro de cabinas de vehículos.


4.4 El EPP específico, adicional al básico, dependerá de los riesgos de la tarea y del área
de trabajo.
4.5 Cada área deberá contar con señalización del EPP que se requiere en ella.
4.6 La calidad y diseño del EPP deberá cumplir las regulaciones, especificaciones técnicas
y requerimientos de normas peruanas y/o ANSI aplicables de acuerdo al trabajo a
realizar.
4.7 Los EPP deberán ser mantenidos en un estado adecuado para su uso, limpios,
almacenados apropiadamente e inspeccionados periódicamente.
4.8 Todo EPP dañado o inadecuado deberá ser reemplazado inmediatamente.

Equipo de protección de la cabeza

4.9 Los cascos deberán cumplir la norma ANSI Z89.1-1997.


4.10 En ningún caso se usarán los cascos metálicos.
4.11 Todo usuario reemplazará su casco inmediatamente si hubiera recibido un impacto y/o
presentara rajaduras, huellas de penetración, alguna deformación o imperfecciones que
afecten su funcionalidad.
4.12 Si no se dieran estas situaciones, el casco será reemplazado según recomendación del
fabricante. El tafilete deberá ser reemplazado anualmente.

104
Código: ESTD02 –
ANEXO Nº 10 CCH - EPP
Versión: 01.
ESTANDAR DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN Fecha: 08/10/18
PERSONAL Página 2 de 4

4.13 No se debe utilizar solventes, limpiadores o diluyentes para limpiar el casco, utilice
detergentes suaves recomendados y agua.

Equipo de protección para ojos

4.14 Los Lentes de Seguridad deberán cumplir la norma ANSI Z87.1-1989 con pruebas de
impacto para las monturas de lentes (CSAZ94.1 Y ANSI Z80.1979).
4.15 Los lentes de seguridad con Prescripción Médica deberán cumplir con la norma ANSI
Z87.1-1989, asimismo deberán contar con los protectores laterales fijos de plástico
transparente y la montura no deberá ser conductora de electricidad.

Equipo de protección de pies

4.17 El calzado de punta de acero deberá cumplir con las Normas ITINTEC 300.62; 300.027;
300.022; 300.025 o con las Normas ANSI Z41-1991.
4.18 Las suelas del trabajo debe ser de jebe, no conductoras de la electricidad, con suficiente
tracción y deben tener adosado un tacón del mismo material.
4.19 El uso de botín de cuero, jebe o zapatos de seguridad dieléctricos dependerá del trabajo
que se realice en campo o de las condiciones climáticas.

Protección Respiratoria

El termino equipo de protección para las vías respiratorias, designa a todos aquellos
aparatos y dispositivos diseñados para proteger al trabajador de los contaminantes del aire.
Estos contaminantes se clasifican en: polvos; humos; neblinas; gases; vapores; deficiencia
de oxígeno.
La peligrosidad de estos contaminantes depende principalmente de su toxicidad y su
concentración en el aire.
El medio para eliminar la penetración de estas sustancias en las vías respiratorias consiste
en colocar un medio filtrante entre los órganos respiratorios del individuo y el medio
ambiente; o también un completo aislamiento del medio ambiente.

Selección de la protección respiratoria

4.20 Se debe dar prioridad al control ambiental, si este no es suficiente entonces será
necesario usar EPP.
Los factores críticos para la selección de equipos son:
 Eficiencia en la filtración.
 Resistencia a la respiración.
 Ajuste al rostro.
 Comodidad del trabajador.

Tipos y características especiales del equipo de protección respiratoria

4.21 Basando la clasificación en la forma en que estos aparatos funcionan, los equipos para
la protección de las vías respiratorias pueden agruparse de la siguiente manera:
 Respiradores para polvos.
 Respiradores con cartucho químico.

4.22 Los tipos de equipos mencionados, pueden ser únicamente usados en condiciones
expresas de que el aire contenga una suficiente cantidad de oxígeno después de pasar
a través del filtro.
Cada tipo de los equipos antes mencionados tiene un campo definido de utilización así
como de limitación.

a. Respirador para polvos: Este respirador es liviano y puede consistir en una unidad
desechable que proporcione protección contra polvos molestos y partículas en

105
Código: ESTD02 –
ANEXO Nº 10 CCH - EPP
Versión: 01.
ESTANDAR DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN Fecha: 08/10/18
PERSONAL Página 3 de 4

suspensión. Este respirador solo elimina el polvo del aire. No protege de los gases,
vapores o falta de oxígeno.
b. Respirador de media mascara con cartucho químico: Este filtrador es del tipo de
media máscara con cartuchos filtradores en ambos lados.
Cuenta con cartuchos químicos o filtros de aerosol para que el usuario pueda escoger.
Protege de vapores orgánicos, polvo, humedad, etc.

Consideraciones importantes
4.23 Todos los trabajadores que usen equipo de protección respiratoria deben estar
capacitados previamente.
4.24 Las instrucciones de uso incluirán una demostración de cómo ajustar el respirador al
rostro, regular las correas y comprobar la calidad de sello para comprobar que el ajuste es
correcto.
El trabajador debe ser capacitado en cuanto a la limpieza, mantenimiento y almacenamiento
requerido por el EPP

Protección facial

4.25 Es obligatorio su uso cuando se esté amolando, cortando y/o efectuando cualquier
trabajo con riesgo de proyección de partículas u otros elementos que puedan dañar el
rostro del trabajador.
4.26 Los protectores faciales deben ser de buena calidad con el propósito de evitar que se
rayen o deterioren rápidamente.
4.27 En todos los talleres donde existan piedras de amolar, amoladoras, etc. se debe contar
con los protectores faciales correspondientes, además de la respectiva señalización que
indica su uso obligatorio.
4.28 Es aconsejable la utilización de protectores faciales con mentonera incluida para evitar
las proyecciones por debajo del mismo.

Utilización y adquisición de EPP

4.29 El EPP que no responda a los requerimientos de Seguridad debe ser reemplazado de
inmediato.
4.30 Se debe destruir el equipo en “mal” estado”, en cuyo caso se labrará un acta que
documente dicha acción.
4.31 Todos los empleados de la empresa, deberán utilizar los Elementos de Protección
Personal, de acuerdo a las tareas que desarrollan.
4.32 Es responsabilidad del Líder de Servicio por intermedio de los supervisores, tomar
medidas disciplinarias cuando se observe el NO Cumplimiento del punto anterior. Tal
medida disciplinaria debe figurar en el legajo personal.
4.33 Es obligatorio instruir a todo trabajador nuevo en el uso apropiado de los EPP.
4.34 El Supervisor de Seguridad, verificará el cumplimiento del punto anterior, en sus
inspecciones.
4.35 Todos los Elementos de Protección Personal adquiridos y suministrados por la
empresa, serán aquellos que cuenten con la aprobación de la Gerencia de Operaciones.
4.36 Todos los proyectos deberán adquirir los EPP necesarios a través de Abastecimiento,
la que comprará los mismos según los Acuerdos del Marco establecidos.
4.37 El trabajador, deberá verificar al inicio de su jornada de trabajo, que el EPP se
encuentre en perfectas condiciones de uso y solicitar el recambio de los elementos
dañados.

5. RESPONSABLES

5.1 Gerencia de Operaciones


Asegurar que se provean los EPP adecuados para las tareas a realizar en sus áreas de
responsabilidad.

106
Código: ESTD02 –
ANEXO Nº 10 CCH - EPP
Versión: 01.
ESTANDAR DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN Fecha: 08/10/18
PERSONAL Página 4 de 4

5.2 Logística
 Controlar el almacenamiento y reposición de EPP, así como la solicitud e inclusión
de un equipo nuevo en el stock.
 Contar con un catálogo de EPPs homologados.

5.3 Supervisores
 Asegurarse que sus trabajadores usen los EPP apropiados mediante inspecciones.
 Hacer firmar al trabajador la entrega del EPP en la planilla establecida.
 Gestionar la reposición o cambio de EPP del trabajador a su cargo.

5.4 Personal
 Usar los EPP de acuerdo con las instrucciones y el entrenamiento recibido.
Mantener y almacenar en buenas condiciones los EPP.
 Reportar el mal estado de su EPP a su supervisor inmediato, para la gestión de su
cambio o reposición

5.5 Supervisor de Salud y Seguridad Industrial


Asesorar a las diferentes áreas sobre los EPP requeridos de acuerdo a las tareas que se
efectúan en éstas, participar en el proceso de selección y evaluación de EPP nuevo.

6. REGISTROS, CONTROLES Y DOCUMENTACIÓN

 PROF - EPP - CCH


 KARDEX - EPP - CCH

7. FRECUENCIA DE INSPECCIONES

La frecuencia de revisión de los documentos dependerá de su uso y de las necesidades que


las circunstancias exijan.

8. EQUIPO DE TRABAJO

Todo personal que trabaja para Cantera Corporación Herrera SAC.

9. REVISIÓN Y MEJORAMIENTO CONTINUO

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Br. Javier Enrique


Residente del Área Gerente de Seguridad y Gerente de Operaciones
Tantalean Tenorio Salud Ocupacional
Supervisor de SSO
Fecha de Elaboración:
Fecha: Fecha: Fecha de Aprobación:
08/10/18

107
Código: ESTD03 –
ANEXO Nº 11 CCH - HMP
Versión: 01.
ESTANDAR DE HERRAMIENTAS MANUALES Fecha: 08/10/18
Y DE PODER Página 1 de 3

1. OBJETIVO
Minimizar los riesgos e incidentes derivados del uso de herramientas manuales y de
poder, así como de equipos para asegurar su buen estado.

2. ALCANCE
Es de aplicación en el uso de todas las herramientas manuales y de poder, así como de
equipos fijos utilizados por el personal de Cantera Corporación Herrera SAC.

3. REFERENCIAS LEGALES Y OTRAS NORMAS

 DS.024-2016-EM modificatoria DS.023-2017-EM /TÍTULO TERCERO / SISTEMA DE


GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL /
CAPÍTULO VIII / EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP) (Arts. 81 al 94).
 DS.024-2016-EM modificatoria DS.023-2017-EM /TÍTULO QUINTO / GESTIÓN DE
SERVICIOS Y ACTIVIDADES CONEXAS /
CAPÍTULO V / MAQUINARIA, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS (Arts. 374 al 379).

4. ESPECIFICACIONES DEL ESTANDAR

4.1 Se deberá proveer a su personal, de las herramientas necesarias para los trabajos
que les fueran asignados.
4.2 El personal que usa herramientas manuales habitualmente deberá ser proveído de
una caja o bolsa que le permita almacenarlas y/o transportarlas de manera segura.
4.3 La supervisión de línea se asegurará de que el personal bajo su responsabilidad, este
debidamente entrenado en el uso, riesgos, cuidados y limitaciones de las herramientas y
equipos a usar.
4.4 Toda herramienta de poder o equipo será operado sólo por trabajadores debidamente
capacitados y autorizados.
4.5 Las herramientas manuales y de poder deberán estar sujetas a las siguientes
inspecciones:
4.5.1 Pre-uso: el usuario es responsable de inspeccionar (visualmente) sus
herramientas antes de utilizarlas. Cualquier anormalidad, deterioro y/o condición insegura
en la herramienta deberá reportarse a la supervisión.
4.5.2 Programada: Cada cuatro meses el supervisor responsable liderará una
inspección de todas las herramientas que utiliza su personal, identificándolas con las
cintas de inspección según el color. La inspección se realizará al inicio del primer mes de
cada período y se utilizarán los siguientes colores:

108
Código: ESTD03 –
ANEXO Nº 11 CCH - HMP
Versión: 01.
ESTANDAR DE HERRAMIENTAS MANUALES Fecha: 08/10/18
Y DE PODER Página 2 de 3

4.5.3 Planeada: durante las inspecciones planeadas de área, los responsables


verificarán que las herramientas hayan sido inspeccionadas y se encuentren señalizadas
de acuerdo al color correspondiente al período.
4.6 Las herramientas y equipos sólo se emplearán para el uso y función que fueron
diseñados. La evidencia del uso inadecuado de una herramienta, deberá ser materia de
una investigación por parte del supervisor responsable para establecer y contrarrestar las
causas que la motivaron.
4.7 Las herramientas de poder y equipos no serán almacenados o transportados
conjuntamente con otras de metal que por su dureza puedan afectarlas, sus conexiones
o mangueras.
4.8 En caso de tener duda sobre la utilización correcta de una herramienta o equipo, se
solicitará el entrenamiento correspondiente al supervisor responsable antes de uso.

5. RESPONSABILIDADES:
Residente
 Asegurar la implementación del presente estándar en su área de responsabilidad.
 Asegurar la existencia de las herramientas manuales, de poder y equipos adecuados
para desarrollar las labores asignadas al personal.
 Coordinar la capacitación del personal involucrado en el uso de las herramientas de
poder

Supervisor responsable

 Organizar las actividades necesarias para cumplir con el presente estándar en su


área de responsabilidad.
 Asegurar que el personal asignado al uso de una herramienta de poder cuente con
el entrenamiento específico en el uso de la herramienta.

Trabajador
 Realizar una inspección antes de cada uso de las herramientas manuales, de poder
y equipos.

109
Código: ESTD03 –
ANEXO Nº 11 CCH - HMP
Versión: 01.
ESTANDAR DE HERRAMIENTAS MANUALES Fecha: 08/10/18
Y DE PODER Página 3 de 3

 No utilizar una herramienta de poder o equipo si no cuenta con el entrenamiento


específico.
 No utilizar las herramientas a menos que se encuentren con la señalización de
colores correspondiente a la inspección cuatrimestral respectiva.
 Solicitar información al supervisor inmediato, en caso de duda sobre la utilización
correcta de una herramienta o equipo.
 Reportar inmediatamente al supervisor responsable cualquier anormalidad, deterioro,
y/o condición insegura en la herramienta o Equipo.
 Usar el equipo de protección necesario para el uso de cada herramienta o equipo.

Supervisor Seguridad
 Responsable de verificar que todo el personal de cumplimiento al presente estándar.
 Responsable de validar y/o firmar las tarjetas de Autorización para Operar
Herramientas de Poder.

6. REGISTROS, CONTROLES Y DOCUMENTACIÓN


 CCH.SSO.01-Rev.1 Inspección de herramientas manuales y de poder.
 CCH.SSO.02-Rev.1 Permiso para uso de Combas.

7. FRECUENCIA DE INSPECCIONES
 La frecuencia de revisión de los documentos dependerá de su uso y de las
necesidades que las circunstancias exijan.

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Br. Javier Enrique


Residente del Área Gerente de Seguridad y Gerente de Operaciones
Tantalean Tenorio Salud Ocupacional
Supervisor de SSO
Fecha de Elaboración:
Fecha: Fecha: Fecha de Aprobación:
08/10/18

110
ANEXO Nº 12 Código: ATS - CCH

LOGO EMPRESA FORMATO ATS Versión: 01


ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO Fecha:
Página 1 de 1

NOMBRE DEL TITULAR DE LA ACTIVIDAD MINERA:

ÁREA:
PERSONAL EJECUTOR: FIRMAS: EQUIPO Y HERRAMIENTAS: EPP:

PASOS DE LA TAREA PELIGROS RIESGOS POTENCIALES MEDIDAS PREVENTIVAS RESPONSABLE

Supervisor de trabajo: Supervisor de Área:

Fecha : Fecha:

DS 024 – 2016 – EM modificatoria DS 023 – 2017 – EM (Anexo 11).

111
“POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL DE LA
CANTERA CORPORACIÓN HERRERA SAC”

CANTERA CORPORACIÓN HERRERA SAC, es una empresa minera de agregados de


construcción, enfocada en operaciones superficiales en la zona norte del Perú.
Comprometidos con la Responsabilidad Social, vela por alcanzar los más altos estándares
en materia de Seguridad y Salud Ocupacional, asimismo, se compromete con:

1. Establecer, Implementar y Mantener un Sistema de Gestión SSO (Seguridad y


Salud Ocupacional), que incluya un compromiso de Prevención para evitar
accidentes, Lesiones Graves, enfermedades Ocupacionales e Incidentes
Peligrosos.

2. Cumplir con las normativas vigentes en materia de seguridad, medio ambiente y


salud ocupacional, aplicables a nuestras actividades.

3. Todos los niveles de dirección afrontan la responsabilidad de promover un


ambiente de trabajo sano y seguro, vinculando a las partes interesadas en el
Sistema de Gestión SSO y destinando los recursos necesarios tanto humanos
como financieros para la gestión de dicho Sistema.

4. Garantizar el proceso de Mejora Continua con la Revisión por la Alta Dirección


de la empresa al Sistema de Gestión SSO para asegurar el compromiso de
prevención.

Esta política estará a disposición de nuestros trabajadores, socios, comunidades vecinas,


clientes, y del público en general.

Lambayeque, 15 de Octubre de 2018.


Código: PSSO-CCH.

_______________________________________
CANTERA CORPORACIÓN HERRERA SAC
GERENCIA

112
ANEXO 14

PROCESO DE ELECCIÓN DE LOS REPRESENTANTES DE LOS TRABAJADORES ANTE EL COMITÉ DE


SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL CÓDIGO: PERTC - SSO
1. La elección de los representantes de trabajadores ante el Comité de Seguridad y Salud
Ocupacional se realiza a través de un proceso electoral que está a cargo de la organización
sindical mayoritaria (aquella organización sindical que agrupa a más de la mitad de los
trabajadores); o, en su defecto, de la organización sindical representativa (aquella organización
sindical que agrupa a menos de la mitad de los trabajadores); aquella que afilie el mayor número
de trabajadores en la Unidad Minera o Unidad de Producción.
Cuando no exista organización sindical, el proceso electoral está a cargo del titular de actividad
minera.
2. La convocatoria a elecciones es realizada por la organización sindical o por el titular de actividad
minera, de ser el caso, a través de una Junta Electoral.
La publicación de la convocatoria se efectúa en un medio interno masivo y en lugares visibles de
la Unidad Minera o Unidad de Producción.
3. La convocatoria a elecciones se realiza en el mes de noviembre de cada año; las elecciones se
desarrollan en el mes de diciembre; y, la instalación del Comité de Seguridad y Salud
Ocupacional, dentro de los 10 primeros días del mes de enero.
En el caso de proyectos que inician/reinician operaciones, la convocatoria a elecciones puede
realizarse excepcionalmente en cualquier mes del año, manteniendo el periodo de tiempo entre
la convocatoria, elección e instalación que se indica en el párrafo anterior.
4. La nominación de los candidatos debe efectuarse quince (15) días hábiles antes de la
convocatoria a elecciones, a fin de verificar que éstos cumplan los requisitos legales.
Los candidatos son trabajadores del titular de actividad minera afiliados o no afiliados a las
organizaciones sindicales.
5. La elección de los representantes debe ser democrática, mediante votación secreta y directa.
6. Las cédulas de sufragio están a disposición de los trabajadores al momento de la votación, en el
local designado por la organización sindical o el titular de actividad minera a cargo del proceso
electoral, en donde se instala un ánfora en la que se depositen las cédulas de votación.
Se designan locales de sufragio en poblaciones fuera de la Unidad Minera o Unidad de
Producción, para aquellos trabajadores que por necesidades operacionales no se encuentren en
la misma.
7. La firma y huella digital del elector es requisito indispensable para que éste pueda depositar su
voto en el ánfora.
8. El acto electoral se realiza en el día y hora establecida por la organización sindical o el titular de
actividad minera a cargo del proceso de electoral.
9. Terminada la etapa de votación, la organización sindical o el titular de actividad minera a cargo
del proceso electoral procede a efectuar el correspondiente escrutinio.
Los representantes son elegidos por mayoría simple de votos, es decir, por el mayor número de
votos recibidos.
10. Terminado el acto de elección, la Junta Electoral levanta un acta del proceso. Cuando el proceso
electoral se encuentre a cargo de la organización sindical, ésta debe entregar la referida acta a la
máxima instancia de Gerencia o decisión del titular de actividad minera.
11. La convocatoria a la instalación del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional corresponde al
titular de actividad minera. El acto se realiza en el local del titular de actividad minera
levantándose el acta correspondiente.
12. La elección de los miembros del Sub Comité de Seguridad y Salud Ocupacional está sujeta al
mismo procedimiento previsto para el Comité de Seguridad y Salud Ocupacional, dentro del
ámbito de su competencia.

Fuente: DS 024 – 2016 – EM modificatoria DS 023 – 2017 – EM (Anexo 2).

113
ANEXO 15
REGLAMENTO Y CONSTITUCIÓN DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CÓDIGO: RCC – SSO

El objetivo del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional, en adelante Comité, es promover la salud y
seguridad en el trabajo, asesorar y vigilar el cumplimiento de lo dispuesto por el Reglamento Interno
de Seguridad y Salud en el Trabajo y la normativa nacional, favoreciendo el bienestar laboral y
apoyando el desarrollo de la titular de actividad minera.

1. DISPOSICIONES GENERALES

1.1 El presente anexo regula la constitución y el funcionamiento de un Comité paritario, así como la
designación de los miembros y sus funciones, en cumplimiento a lo dispuesto por la Ley de
Seguridad y Salud en el Trabajo, Ley Nº 29783, el artículo 213º de la Ley General de Minería y en
concordancia con lo señalado en el artículo 61 del presente reglamento.

1.2 Todo titular de actividad minera que cuente con veinte (20) o más trabajadores por cada Unidad
Minera o Unidad de Producción debe constituir obligatoriamente el Comité.

1.3 Todo titular de actividad minera que tenga menos de veinte (20) trabajadores debe designar
obligatoriamente a un Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional, quien tiene las mismas
obligaciones y responsabilidades del Comité.

1.4 Cuando el titular de actividad minera cuente con varias Unidades Mineras o Unidades de
Producción, cada una de éstas debe contar con un Comité o con un Supervisor Seguridad y Salud
Ocupacional.

1.5 Los titulares de actividad minera que cuenten con un sindicato mayoritario (aquel sindicato que
agrupa a más de la mitad de los trabajadores) incorporan un miembro del respectivo sindicato en
calidad de observador, sin voz ni voto.

2. ESTRUCTURA Y ORGANIZACIÓN DEL COMITÉ

2.1. De la estructura

El Comité está constituido de acuerdo a lo establecido en el artículo 61 del presente reglamento.

2.2. De la organización

La estructura orgánica del Comité es la siguiente:

a. Presidente, es elegido por el propio Comité entre sus representantes.

b. Secretario, es el responsable de la Gerencia de Seguridad y Salud Ocupacional o uno de los


miembros elegidos por consenso.

c. Vocales, los demás miembros.

3. CONSTITUCIÓN DEL COMITÉ

3.1 Para ser integrante del Comité o Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional se requiere:
a. Ser trabajador del titular minero con contrato vigente, estar en planilla y con permanencia mínima
de un año en la empresa.
b. Tener 18 años de edad como mínimo.

114
3.2 El titular de actividad minera, conforme lo establezca su estructura organizacional jerárquica,
designa a sus representantes, titulares y suplentes ante el Comité, entre el personal de dirección y
confianza.

3.3 Los trabajadores eligen a sus representantes, titulares y suplentes, ante el Comité, con excepción
del personal de dirección y de confianza. Dicha elección se realiza mediante votación secreta y
directa.

3.4 El número de personas que componen el Comité es definido por acuerdo de partes, no pudiendo
ser menor de cuatro (4) ni mayor de doce (12) miembros. Entre otros criterios, se puede considerar
el nivel de riesgo y el número de trabajadores.

A falta de acuerdo, el número de miembros del Comité no es menor de seis (6) en los centros de trabajo
con más de cien (100) trabajadores, agregándose al menos a dos (2) miembros por cada cien (100)
trabajadores adicionales, hasta un máximo de doce (12) miembros.

4. FUNCIONES DEL COMITÉ

Son funciones del Comité las establecidas en el presente reglamento.

5. OBLIGACIONES DEL COMITÉ Y SUS MIEMBROS

5.1 El personal que conforme el Comité debe portar una tarjeta de identificación o distintivo especial
que acredite su condición de tal, lo cual es suministrado por el titular de actividad minera.

5.2 El presidente es el encargado de convocar, presidir y dirigir las reuniones del Comité y facilitar la
aplicación y vigencia de los acuerdos de éste. Representa al Comité.

5.3 El Secretario es el encargado de las labores administrativas del Comité.

5.4 Los miembros del Comité, entre otras funciones señaladas en el presente reglamento, aportan
iniciativas propias o del personal para ser tratados en las reuniones y son los encargados de
fomentar y hacer cumplir las disposiciones o acuerdos tomados por el Comité.

5.5 Los miembros del Comité pueden solicitar la información y asesoría técnica que crean necesaria
para cumplir con sus fines.

5.6 El Comité, cuando la magnitud de la organización del titular de actividad minera lo requiera, puede
crear comisiones técnicas para el desarrollo de tareas específicas, tales como, la investigación de
accidentes de trabajo, el diseño del programa de capacitación, la elaboración de procedimientos,
entre otras. La composición de estas comisiones es determinada por el Comité.

5.7 Las reuniones del Comité se realizan dentro de la jornada de trabajo. El lugar de reuniones debe
ser proporcionado por el titular de actividad minera y debe reunir las condiciones adecuadas para
el desarrollo de las sesiones.

5.8 El Comité se reúne en forma ordinaria una vez por mes, en día previamente fijado. El Comité se
reúne en forma extraordinaria a convocatoria de su Presidente, a solicitud de al menos dos (2) de
sus miembros, o en caso de ocurrir un accidente mortal.

5.9 El quórum mínimo para sesión del Comité es la mitad más uno de sus integrantes. Caso contrario,
dentro de los ocho (8) días subsiguientes, el Presidente cita a nueva reunión, la cual se lleva a cabo
con el número de asistentes que hubiere, levantándose en cada caso el acta respectiva.

115
5.10 El Comité procura que los acuerdos sean adoptados por consenso y no por el sistema de votación.
En el caso de no alcanzar consenso, se requiere mayoría simple. En caso de empate, el Presidente
tiene el voto dirimente.

5.11 Al término de cada sesión se levanta la respectiva acta que debe ser asentada en el
correspondiente Libro de Actas. Una copia de ésta se entrega a cada uno de los integrantes del
Comité y a la máxima instancia de gerencia o decisión del titular de actividad minera.

5.12 El Comité o el Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional redactan un Informe Anual, donde se
resumen las labores realizadas.

5.13 Las reuniones del Comité sólo versan sobre temas relacionados a la Seguridad y Salud Ocupacional.

6. CAPACITACIÓN Y GOCE DE LICENCIA DE LOS REPRESENTANTES DE LOS TRABAJADORES DEL


COMITÉ Y SUPERVISORES DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

6.1 Los miembros del Comité o el Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional deben recibir
capacitaciones especializadas en Seguridad y Salud Ocupacional a cargo del titular de actividad
minera. Estas capacitaciones deben realizarse dentro de la jornada laboral.
6.2 Los trabajadores miembros del Comité y los Supervisores de Seguridad y Salud gozan de licencia
con goce de haber por treinta (30) días naturales por año calendario para la realización de sus
funciones. En caso las actividades tengan duración menor a un año, el número de días de licencia
debe ser computado en forma proporcional. Los días de licencia o su fracción se consideran
efectivamente laborados para todo efecto legal.

7. VACANCIA DE LOS MIEMBROS DEL COMITÉ

7.1. El cargo de miembro del Comité o de Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional queda vacante
por alguna de los siguientes causales:

a) Inasistencia injustificada a tres (3) sesiones consecutivas del Comité de Seguridad y Salud
Ocupacional o inasistencia a seis (6) sesiones del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional,
sean éstas consecutivas o alternadas, en el lapso de su vigencia.
b) Enfermedad física o mental que lo inhabilite para el ejercicio del cargo.
c) Por cualquier otra causa que extinga el vínculo laboral.

7.2. Los cargos vacantes son ocupados por el representante suplente correspondiente, hasta la
conclusión del mandato.

En caso de vacancia del cargo de Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional, ésta debe ser
cubierta a través de la elección por parte de los trabajadores.

7.3. El mandato de los representantes de los trabajadores o del Supervisor de Seguridad y Salud
Ocupacional dura un año como mínimo y dos años como máximo. Los representantes del titular
de actividad minera ejercen el mandato por el plazo que éste determine.

8. INSTALACIÓN PARA LA PRIMERA REUNIÓN DEL COMITÉ

8.1 La convocatoria a la instalación del Comité corresponde al titular de actividad minera. Dicho acto
se lleva a cabo en el local de la empresa, levantándose el acta respectiva.

La instalación del Comité se realiza dentro de los primeros diez (10) días del mes de enero.
8.2 El acto de constitución o instalación, así como toda reunión, acuerdo o evento del Comité, deben
ser asentados en el acta respectiva.

116
8.3 El Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional debe llevar un registro donde consten los acuerdos
adoptados con la máxima autoridad de la empresa o titular de actividad minera.
8.4 En la constitución e instalación del Comité se levanta el acta respectiva de la misma, la que debe
contener como mínimo la siguiente información:
a) Nombre de la empresa.
b) Nombre y cargo de los miembros titulares del Comité.
c) Nombre y cargo de los miembros suplentes del Comité.
d) Lugar, fecha y hora de la instalación.
e) Otros de importancia.

9. ELECCIÓN DEL PRESIDENTE DEL COMITÉ

De no alcanzarse consenso en la elección del Presidente y el Secretario del Comité en dos


sesiones sucesivas, asume la Presidencia un representante de la titular de actividad minera y la
función de Secretario un representante de los trabajadores.

Fuente: DS 024 – 2016 – EM modificatoria DS 023 – 2017 – EM (Anexo 3).

117
ANEXO Nº 16 Código: PROF - EPP - CCH

LOGO EMPRESA Versión: 1


PROFORMA DE EPP Fecha: 12/10/2018
Página: 1 de 1

CANTIDAD EPP COSTO UNITARIO SUB TOTAL


Zapatos Dielectricos 93.90 187.80
Overol Drill Reflectivo 64.90 129.80
SOLDADORES 2 Guante de Soldador 18.90 37.80
Cascos Anaranjados 23.00 46.00
Careta completa 25.00 50.00
Zapatos Punta de Acero 60.00 1080.00
Respiradores 80.00 1440.00
O. CHANCADORA (3),
Filtro intercambiable para polvo 30.00 540.00
VIGILANTES (2),
PICAPEDRERO (2), Chalecos Reflectivos 39.90 718.20
18
CAPATACES (2), Lentes 6.00 108.00
SUPERVISOR (1),
Tapones Auditivos 4.50 81.00
OPERADORES (8)
Bloqueador 80.00 1440.00
Guantes de Seguridad 10.00 180.00

CAPATACES 3 Cascos Blancos 55.00 165.00


OBREROS 15 Cascos Amarillos 23.00 345.00
TOTAL S/. 6548.60

118
ANEXO Nº 17 Código: KARDEX - EPP - CCH
Versión: 1
TARJETA DE CONTROL DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Fecha: 9/10/2018
(KARDEX) Página: 1 de 20

UNIDAD: AREA DE TRABAJO: COLABORADOR: OCUPACIÓN / PUESTO:

FECHA INGRESO: NÚMERO DNI: JEFE AREA: CODIFICACIÓN:

ITEM EPP FECHA FIRMA FECHA FIRMA FECHA FIRMA FECHA FIRMA FECHA FIRMA FECHA FIRMA

1 Casco de seguridad Blancos


2 Cascos de seguridad Anaranjados
3 Cascos de seguridad Amarillos
4 Lentes de seguridad claros
5 Lentes de seguridad oscuros
6 Bloqueador
7 Tapones auditivos
8 Respirador
9 Filtros para polvo
10 Overol Drill Reflectivo
11 Mameluco de tela
12 Chaleco de Seguridad
13 Zapatos de seguridad
14 Zapatos de seguridad dieléctricos
15 Guantes de badana
16 Guantes de cuero
17 Guante de Soldador
18 Mandil de cuero cromado
19 Careta de soldar

OBSERVACIONES / COMENTARIOS:

La presente tarjeta de control es personal, y deberá ser firmada por cada colaborador cada vez que reciba el EPP según la actvidad que este realice.

119
ANEXO Nº 18 Código: CDCM01 - CCH - ERG

CHARLA DIARIA DE CINCO MINUTOS Versión: 01

ERGONOMÍA Fecha: 04/10/18

Página 1 de 1

Permite que identifiquen los riesgos potenciales al inicio de la tarea, determinen la forma segura de ejecución, conforme a procedimientos
estándares o considerados como correctos.

Área: CANTERA CORPORACIÓN HERRERA SAC


Tarea o Actividad: ACCIONAMIENTO DE TOLVA, SOLDADURA, ETC.
Expositor: JAVIER TANTALEAN TENORIO
Tema: ERGONOMÍA
Fecha: 04/10/18 Hora: 8:00 am
Dirigido a: TRABAJADORES EN GENERAL
Empresa: CANTERA CORPORACIÓN HERRERA SAC

RIESGOS POTENCIALES DE LA TAREA O ACTIVIDAD


Torceduras / dislocaciones
Lesiones en columna
Sobre-esfuerzos
Desempeño reducido
Incapacidad para realizar el trabajo

CONTROLES Y RECOMENDACIONES
Análisis minucioso del puesto de trabajo, para identificar, prevenir y/o controlar riesgos
Evaluación médica periódica
Educación y entrenamiento en materia de ergonomía

PARTICIPANTES
NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)

_____________________ ______________________
Expositor Sup. Seguridad

120
ANEXO Nº 18 Código: CDCM02 - CCH - SOLD

CHARLA DIARIA DE CINCO MINUTOS Versión: 01


SOLDADURA Fecha: 11/10/18
Página 1 de 1

Permite que identifiquen los riesgos potenciales al inicio de la tarea, determinen la forma segura de ejecución, conforme a procedimientos
estándares o considerados como correctos.

Área: CANTERA CORPORACIÓN HERRERA SAC


Tarea o Actividad: REPARACIÓN DE CRIBAS
Expositor: JAVIER TANTALEAN TENORIO
Tema: SOLDADURA
Fecha: 11/10/18 Hora: 8:00 am
Dirigido a: PERSONAL DE SOLDADURA
Empresa: CANTERA CORPORACIÓN HERRERA SAC

RIESGOS POTENCIALES DE LA TAREA O ACTIVIDAD


Descarga electrica
Quemadura de 1er y 2do grado
Daño en ojos por exposición prolongada sin protección a luz emitida por soldadura
Incendio a causa de chispas

CONTROLES Y RECOMENDACIONES
Verificar el orden del lugar de trabajo
Uso de careta de soldadura, guantes, mameluco, y zapatos dieléctricos
Verificar estado de cables de electricidad
Verificar que se cuente con una correcta ventilación

PARTICIPANTES
NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)

_____________________ ______________________
Expositor Sup. Seguridad

121
ANEXO Nº 18 Código: CDCM03 - CCH - LIMYA

CHARLA DIARIA DE CINCO MINUTOS Versión: 01


LÍQUIDOS INFLAMABLES – MANEJO Y ALMACENAMIENTO Fecha: 18/10/18
Página 1 de 1

Permite que identifiquen los riesgos potenciales al inicio de la tarea, determinen la forma segura de ejecución, conforme a procedimientos
estándares o considerados como correctos.

Área: CANTERA CORPORACIÓN HERRERA SAC


Tarea o Actividad: ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLES Y ACEITES
Expositor: JAVIER TANTALEAN TENORIO
Tema: LÍQUIDOS INFLAMABLES – MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Fecha: 18/10/18 Hora: 8:00 am
Dirigido a: PERSONAL A CARGO DE ALMACÉN
Empresa: CANTERA CORPORACIÓN HERRERA SAC

RIESGOS POTENCIALES DE LA TAREA O ACTIVIDAD


Derrame de combustible y/o aceite
Incendio

CONTROLES Y RECOMENDACIONES
Mantener el orden y la limpieza en el almacén
Uso de EPP adecuado para su manipulación
Verificar que se cuente con una correcta ventilación
Mantener los recipientes correctamente cerrados
Mantenga los líquidos inflamables lejos de llamas u otras fuentes de ignición
Verificar que se cuente con el extintor adecuado

PARTICIPANTES
NOMBRES Y APELLIDOS CARGO FIRMA
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)

_____________________ ______________________
Expositor Sup. Seguridad

122
ANEXO Nº 19 Código: PCA - CCH

Versión: 1

PROGRAMA DE CAPACITACIÓN ANUAL Fecha: 9/10/2018


Página: 1 de 1

Tiempo ÁREAS ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
ITEM

CURSO Prog.
(Hrs) FRENTE
CAMP AUX P E P E P E P E P E P E P E P E P E P E P E P E
DE EXP.

Gestión y de la Seguridad y Salud


Ocupacional basado en el Reglamento
1 de Seguridad y Salud Ocupacional y 3 X X X
Política de Seguridad y Salud
Ocupacional

Notificación, Investigación y reporte de


2 Incidentes, Incidentes peligrosos y 3 X X X
accidentes de trabajo

Liderazgo y motivación. Seguridad


3 2 X X X
basada en el Comportamiento

Respuesta a Emergencias por áreas


4 4 X X X
específicas.

5 IPERC 4 X X X

6 Trabajos en altura 4 X X X

Mapa de Riesgos. Riesgos


7 4 X X X
psicosociales.

Significado y uso de código de señales y


8 2 X X X
colores
Auditoría, Fiscalización e Inspección de
9 3 X X X
Seguridad
10 Primeros Auxilios 2 X X X

Prevención y Protección Contra


11 2 X X X
Incendios

Estándares y procedimiento escrito de


12 2 X X X
trabajo seguro por actividades
Higiene Ocupacional (Agentes físicos,
Químicos, Biológicos) Disposición de
13 2 X X X
residuos sólidos. Control de
Sustancias peligrosas.
Manejo defensivo y/o transporte de
14 4 X X X
personal
Comité de Seguridad y Salud
Ocupacional. Reglamento Interno de
15 Seguridad y Salud Ocupacional. 3 X X X
Programa Anual de Seguridad y Salud
Ocupacional.
16 Seguridad en la oficina y ergonomía 2 X X X

17 Riesgos Eléctricos 3 X X X

Prevención de accidente por


18 3 X X X
desprendimiento de rocas

Prevención de accidente por


19 3 X X X
gaseamiento

El uso de equipo de protección personal


20 2 X X X
(EPP)

21 Trabajos en espacios confinados. 4 X

Manejo y disposición de los residuos


sólidos considerando las etapas y
22 2 X X X
procesos del plan establecido para dicho
fin.

Instalación, operación y mantenimiento


de equipos mecánicos fijos y móviles de
23 4 X
acuerdo a las especificaciones técnicas
de los fabricantes.

24 Seguridad con herramientas manuales. 2 X

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

(*) P = Programada; E = Ejecutada

______________________________ _____________________________
Expositor Sup. Seguridad

123
ANEXO Nº 20 Código: IOB – CCH
Versión: 01.
Fecha: 09/10/18
INDUCCIÓN Y ORIENTACIÓN BÁSICA Página 1 de 1

PARA USO DE LA GERENCIA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


Titular: Trabajador:
E.C.M./CONEXAS : Fecha de Ingreso:
Unidad de Producción: Registro o N° de Fotocheck:
Distrito: Ocupación:
Provincia: Área de Trabajo:

Revisión del Programa de Recorrido de Inducción por Ingreso del


Departamento de Administración de Personal.
Bienvenida y explicación del propósito de la orientación.
Pasado y presente del desempeño de la unidad de producción en
Seguridad y Salud Ocupacional.
Importancia del trabajador en el Programa de Seguridad y Salud
Ocupacional.
Política de Seguridad y Salud Ocupacional.
Presentación y explicación del Sistema de Gestión de Seguridad y
Salud Ocupacional implementado en la empresa minera.
Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional, Reglas de
Tránsito y otras normas.
Comité Paritario de Seguridad y Salud Ocupacional.
Obligaciones, Derechos y Responsabilidades de los trabajadores y
supervisores
Explicación de Peligros, Riesgos, incidentes, estándares, PETS, ATS,
PETAR, IPERC y jerarquía de controles.
Trabajos de alto riesgo en la Unidad Minera.
Higiene ocupacional: Agentes físicos, químicos, biológicos, ergonomía.
Código de colores y señalización.
Control de sustancias peligrosas
Primeros Auxilios y Resucitación Cardio Pulmonar (RCP).
Plan de emergencias en la Unidad minera.

Fecha,

................................... ..............................................................
Firma del Trabajador. V°B° del Gerente de Seguridad y
Salud Ocupacional o Ingeniero de Seguridad

Fuente: Anexo 4; DS024-2016-EM modificatoria DS023-2017-EM.

124
ANEXO Nº 21 Código: PCEAT – CCH
Versión: 01.
Fecha: 09/10/18
PROGRAMA DE CAPACITACIÓN Página 1 de 1
ESPECÍFICA EN EL ÁREA DE TRABAJO

Titular: Trabajador:
E.C.M/CONEXAS.: Fecha de Ingreso:
Unidad de Producción: Registro o N° de Fotocheck:
Distrito: Ocupación:
Provincia: Área de Trabajo:

1. Bienvenida y explicación del propósito de la orientación.


2. Reconocimiento guiado a las áreas donde los trabajadores desempeñarán su
trabajo
3. Explicación de las estadísticas de seguridad del departamento o sección.
4. Incidentes, Incidentes Peligrosos, Accidentes de Trabajo y Enfermedades
Ocupacionales del Área.
5. Explicación de los peligros y riesgos existentes en el área.
6. Capacitación sobre los estándares que corresponden al área, con la evaluación
correspondiente.
7. Capacitación sobre los PETS que corresponden al área, con la evaluación
correspondiente.
8. Capacitación teórico-práctico sobre las actividades de alto riesgo que se realizan
en el área.
9. Capacitación en el control de los materiales peligrosos que se utilizan en el área.
10. Capacitación sobre los agentes físicos, químicos, biológicos presentes en el área.
11. Identificación y prevención ergonómica.
12. Código de colores y señalización en el área
13. Uso de Equipo de Protección Personal (EPP) apropiado para el tipo de tarea
asignada; con explicación de los estándares de uso.
14. Uso del teléfono del área de trabajo y otras formas de comunicación con radio
portátil o estacionario; quiénes, cómo y cuándo se deben utilizar.
15. Capacitación en los protocolos de respuesta a emergencia, establecidos para el
área donde se desempeñarán los trabajadores.
16. Práctica de ubicación (recorrido en campo) y uso de refugios mineros, equipos
de respuesta a emergencias, sistema contra incendio, sistemas de alarma,
comunicación, extintores, botiquines, camillas, duchas, lava ojos y otros
dispositivos utilizados para casos de respuesta a emergencias.
17. Cómo reportar incidentes de personas, maquinarias o daños de la propiedad de
la empresa.
18. Importancia del orden y la limpieza en la zona de trabajo.
19. Seguimiento, verificación y evaluación del desempeño del trabajador hasta que
sea capaz de realizar la tarea asignada.

Fecha,

.................................. ……....................................
Firma del Trabajador. V°B° del Ingeniero Supervisor

Fuente: Anexo 5; DS024-2016-EM modificatoria DS023-2017-EM.

125
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 1 de 34

PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD


OCUPACIONAL
“Extracción de Agregados en Cantera Corporación Herrera
SAC”

2018
ELABORADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Br. Tantalean Tenorio


Javier Enrique Residente Gerente del Programa Gerente General
Fecha: 20.10.2018 Fecha: de Seguridad Fecha:
Fecha:

126
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 2 de 34

INDICE

I. Alcance

II. Introducción

III. Objetivo

3.1. Objetivo General


3.2. Objetivo Especifico
3.3. Programa de Objetivos y Metas de Seguridad y Salud Ocupacional

IV. Documentos de Referencia

V. Visión

VI. Misión

VII. Liderazgo y Responsabilidades

7.1. Liderazgo
7.2. Políticas
7.3. Responsabilidades
7.4. Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo
7.5. Reglamento de Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
7.6. Responsabilidades

VIII. Planificación y Recursos

8.1. Planificación
8.2. Recursos
8.3. Funciones

IX. Conducta, Sensibilización y Competencia

9.1. Programa Anual de Capacitación y Entrenamiento

X. Comunicación y Compromiso

127
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 3 de 34

XI. Gestión del Cambio

XII. Equipos de Protección Personal

12.1. Inspección y Mantenimiento de EPPs

XIII. Cumplimiento de la Legislación y Gestión de Documentos

13.1. Legislación
13.2. Control de Documentos

XIV. Integridad Operacional.

14.1. Descripción de Procesos Operativos


14.2. Procesos de Seguridad y Salud

XV. Inspecciones auditorias y controles

15.1. Auditoria

XVI. Gestión de Incidentes

16.1. Investigación e Informe de Accidentes


16.2. Propósito de la Investigación de Incidentes
16.3. Acciones para la Investigación de Accidentes / Incidentes

XVII. Seguimiento y Revisión.

17.1. Diseño, desarrollo e implementación de Controles


17.2. Diseño de Herramientas de la Verificación de la eficacia de los
Controles.
17.3. Sistema de Información.
17.4. Seguimiento del Plan de Gestión SSO.

XVIII. Preparación y Respuesta a Emergencias.

XIX. Maquinaria, Equipos y Herramientas

128
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 4 de 34

XX. Manejo de Materiales y Control de Sustancias Peligrosas

XXI. Orden y Limpieza

XXII. Seguridad Vial y Transporte de Personal

129
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 5 de 34

PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

I. Alcance
Las actividades, programas y planes mencionados en el presente Plan Anual
de Seguridad y Salud Ocupacional involucran a todas las actividades de
“Extracción de Agregados en Cantera Corporación Herrera SAC”,
desarrollados en las instalaciones de la empresa del mismo nombre.

II. Introducción.

El presente Plan Anual de Seguridad y Salud Ocupacional donde CANTERA


CORPORACIÓN HERRERA SAC (CCH) establecerá el proceso y la secuencia
de actividades ligadas a Seguridad y Salud Ocupacional, de acuerdo a las
regulaciones nacionales D.S. 024-2016 EM modificatoria D. S. 023-2017 EM y
la ley 29783 “ley de Seguridad y Salud en el Trabajo” modificatoria 30222, así
como el cumplimiento de las normas internas establecidas.

El presente Plan Anual de Seguridad y Salud Ocupacional ha sido elaborado


como parte de la política en materia de seguridad y salud ocupacional que
tiene Cantera Corporación Herrera SAC para con sus empleados,
colaboradores y todo el personal involucrado en la ejecución de las actividades
de extracción de Agregados en Cantera Corporación Herrera SAC; este Plan
es una de las herramientas, dentro del Sistema de Gestión de Seguridad y
Salud Ocupacional. En esta medida, su contenido busca proporcionar los
elementos necesarios para desarrollar una cultura de prevención, eliminar
accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales, lo que redundará en la
eficacia, productividad y competitividad.

130
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 6 de 34

III. Objetivos

3.1. Objetivo General.

“Realizar la extracción de Agregados en Cantera Corporación Herrera


SAC, bajo los lineamientos de Seguridad y Salud Ocupacional”.

3.2. Objetivo Específico

Implementar actividades, programas y planes que involucren la


participación de todo el personal con el único fin de prevenir accidentes
o enfermedades ocupacionales.

3.3. Programa de Objetivos y Metas de Seguridad y Salud Ocupacional

El programa en mención propone el desarrollo de actividades a realizar


durante el periodo de 1 año, el seguimiento de este programa deberá
realizarse mensualmente.

131
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 7 de 34

IV. Documentos de Referencia

4.1. Ley 29783 modificatoria 30222, Ley de Seguridad y Salud en el


Trabajo.
4.2. D.S.005-2012-Tr Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo en el
Perú.
4.3. R.M.-050-2013-Tr Formatos Referenciales.
4.4. D.S.024-2016-EM modificatoria D.S.023-2017-EM Reglamento de
Seguridad y Salud Ocupacional en Minería.
4.5. N.T.P.350.062-1:2012 Extintores Portátiles.
4.6. N.T.P.399.010-1-2004 Colores de Seguridad.

V. Visión

Contar con colaboradores libres de lesiones con cero tiempos perdidos,


identificando Peligros, Controlando Riesgos y evitando cualquier trabajo
inseguro en todas nuestras operaciones.

VI. Misión

Desarrollar y promover un ambiente saludable, seguro para todos nuestros


colaboradores, visitantes de nuestra empresa y operaciones, a través de la
participación, capacitación y prácticas de trabajo seguro.

VII. LIDERAZGO Y RESPONSABILIDAD.

7.1. Liderazgo

El liderazgo para Cantera Corporación Herrera SAC es tener la


capacidad de fomentar el emprendimiento, la creatividad y empuje para
alcanzar nuestros objetivos y metas trazados orientados al éxito
empresarial y el de nuestro personal.

7.2. Política

132
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 8 de 34

133
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 9 de 34

7.3. Responsabilidades

Somos una empresa que vive la responsabilidad, somos juiciosos en la


toma de decisiones, cumplimos lo que decimos y conocemos el medio
en el que nos desempeñamos.

7.3.1. Residencia

El desempeño general en seguridad de todo el personal de la


empresa bajo su mando, para evitar todo tipo de accidentes.

Proveer los recursos adecuados para la implementación del


programa anual de seguridad salud ocupacional y medio ambiente.

Motivar a los supervisores de la empresa a llevar a cabo su rol


individual dentro del plan anual de seguridad, salud ocupacional y
medio ambiente.

Liderar con el ejemplo y asegurarse de llevar acabo las


inspecciones regulares en el sitio para evaluar y analizar el
cumplimiento del plan anual de seguridad, salud ocupacional.

Revisión de reportes de accidentabilidad, incidentes e accidentes y


toda documentación relacionada a la seguridad, salud ocupacional.

Establecer y presidir un sub comité de seguridad, salud


ocupacional y medio ambiente y realizar una revisión mensual del
avance del plan anual de seguridad, salud ocupacional.

Participar activamente en el programa de inspecciones de


seguridad, salud ocupacional establecido.

Participar en las investigaciones de incidentes y realizar el


seguimiento a las recomendaciones resultantes en cada caso.

134
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 10 de 34

Es responsable de la seguridad, salud ocupacional y medio


ambiente y prevención contra emergencia en sus respectivas
áreas.

7.3.2. Supervisores

Es obligación del supervisor:

a) Verificar que los trabajadores cumplan con el presente


reglamento y con los reglamentos internos.
b) Asegurar el orden y limpieza de las diferentes áreas de
trabajo, bajo su responsabilidad
c) Tomar toda precaución para proteger a los trabajadores,
verificando y analizando que se haya dado cumplimiento a la
IPERC realizada por los trabajadores en su área de trabajo, a
fin de eliminar o minimizar los riesgos.
d) Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan
con los estándares y PETS y usen adecuadamente el EPP
apropiado para cada tarea.
e) Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar
de trabajo.
f) Investigar aquellas situaciones que un trabajador o un
miembro del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional
consideren que son peligrosas.
g) Actuar inmediatamente frente a cualquier peligro que sea
informado en el lugar de trabajo.
h) Ser responsable por su seguridad y la de los trabajadores que
laboran en el área a su mando.
i) Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del(os)
trabajador(es) lesionado(s) o que esté(n) en peligro.
j) Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto
riesgo hasta que se haya eliminado o minimizado dichas
situaciones riesgosas.

7.3.3. Trabajadores

Los trabajadores en general tienen la responsabilidad de realizar


toda acción conducente a prevenir o conjurar cualquier accidente y

135
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 11 de 34

a informar dichos hechos, en el acto, a su jefe inmediato o al


representante del titular minero.

Sus principales obligaciones son:

a) Mantener el orden y limpieza del lugar del trabajo.


b) Cumplir con los estándares, PETS, y prácticas de trabajo
seguro establecidos dentro del Sistema de Gestión de
Seguridad y Salud Ocupacional.
c) Ser responsables por su seguridad personal y la de sus
compañeros de trabajo.
d) No manipular u operar máquinas, válvulas, tuberías,
conductores eléctricos, si no se encuentran capacitados y no
hayan sido debidamente autorizados.
e) Reportar de forma inmediata cualquier incidente, incidente
peligroso y accidente de trabajo.
f) Participar en la investigación de los incidentes, incidentes
peligrosos, accidente de trabajo y/o enfermedad profesional u
ocupacional; así como, en la identificación de peligros y
evaluación de riesgos en el IPERC de línea base.
g) Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y
unidades de transporte.
h) No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni de
drogas, ni introducir dichos productos a estos lugares. En
caso se evidencie el uso de dichas sustancias en uno o más
trabajadores, el titular de actividad minera realizará un
examen toxicológico y/o de alcoholemia.
i) Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos
internos de seguridad establecidos.
j) Participar obligatoriamente en toda capacitación programada.
k) Realizar la identificación de peligros, evaluar los riesgos y
aplicar las medidas de control establecidas en los PETS,
PETAR, ATS, Reglamento Interno de Seguridad y Salud
Ocupacional y otros, al inicio de sus jornadas de trabajo, antes
de iniciar actividades en zonas de alto riesgo y antes del inicio
de toda actividad que represente riesgo a su integridad física
y salud, sin perjuicio de lo establecido en el artículo 4 del
presente reglamento.

136
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 12 de 34

l) Declarar toda patología médica que puedan agravar su


condición de salud por situaciones de altura u otros factores
en el ejercicio de sus actividades laborales

VIII. PLANIFICACIÓN Y RECURSOS

8.1. Planificación

Para garantizar una gestión preventiva eficiente en los trabajos que


involucre el presente servicio, todos los trabajadores se comprometen
a participar y colaborar de forma proactiva para el logro de los objetivos
y metas formulados en el presente Plan Anual de Seguridad y Salud
Ocupacional; para lo cual detallamos las acciones a trabajar el presente
año.

1. Realizar el seguimiento permanente de la matriz de riesgos


elaborada a inicios de las actividades para lograr la mejora
continua en la identificación de peligros, riesgos y de la efectividad
de los controles establecidos.
2. Realizar mensualmente capacitaciones (con evaluación a cursos
que lo requieran, los cursos con o sin evaluación estarán dirigido
a todos los involucrados).
3. Realizar auditorías internas del Sistema de Seguridad y Salud
verificando su cumplimiento.
4. Realizar inspecciones planeadas a todas nuestras instalaciones,
áreas de trabajo operativo de forma mensual a cargo de la
residencia, supervisores de línea y supervisores de seguridad.
5. Realizar Observaciones planeadas de trabajo para verificar que el
PETS sea congruente con las condiciones de trabajo y asegurar
el cumplimiento de los mismos.
6. Identificar las necesidades de capacitación y asegurar la
adquisición de los conocimientos y habilidades en temas de
Seguridad y Salud Ocupacional de todo el personal en sus
respectivos niveles.
7. Fomentar el compromiso y la conciencia del trabajador en el
cumplimento de los estándares y procedimientos establecidos por
el cliente para lograr los objetivos y metas establecidos a través
de la práctica de valores.

137
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 13 de 34

8. Mantener un Programa de suministro / reposición de EPPs de


acuerdo a las necesidades del trabajo.
9. Realizar campañas de Seguridad y Salud ocupacional que
permita el involucramiento en temas de prevención a todo el
personal.
10. Realizar monitoreo de agentes ocupacionales que permita
mantener y asegurar un lugar de trabajo seguro y saludable.

8.2. Recursos

Se refiere al personal a cargo del cumplimiento del presente plan, así


como, de las actividades administrativas y operativas dentro del
proceso de extracción de agregados en la Cantera Corporación Herrera
SAC.

8.3. Funciones

A continuación, se detallan las funciones y responsabilidades de


manera genérica.

8.3.1. Residente de servicio.

a) Provee los recursos necesarios a fin de implementar las


medidas de control del presente plan en el menor tiempo
posible, así mismo brindar el apoyo a la supervisión y
trabajadores y asegurar la participación a las capacitaciones
programadas.
b) El Compromiso del residente de Cantera Corporación Herrera
SAC es inspirar confianza, y tomar decisiones que impacten a
la empresa de manera positiva, y que puede reunir a un equipo
multidisciplinario y conseguir que trabajen con una meta común
en beneficio de la seguridad, salud y medio ambiente,
manteniendo buenas las relaciones con la comunidad.
c) Comunica la Política de la Empresa en materia de Prevención
de Riesgos.
d) Lidera el programa de Prevención de Riesgos.

138
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 14 de 34

e) Asigna las responsabilidades que correspondan a cada nivel


jerárquico de la organización respecto al Programa de
Prevención de Riesgos.
f) Comunica de manera oportuna a seguridad, el ingreso de
personal nuevo, para efectos de que reciban la Capacitación de
Inducción y firmen su Compromiso de Cumplimiento, antes del
inicio de sus labores en el servicio. Verifica mensualmente que
se realice el pago oportuno del SCTR de todo el personal que
labore en el servicio.

8.3.2. Supervisor de Línea

a) Incentiva el cumplimiento de las actividades programadas y


efectuar las correcciones que resulten necesarias para el
cumplimiento de los estándares en calidad y seguridad.
b) Autoriza con su firma los permisos de trabajo, capacitar e
instruir adecuadamente al personal para el trabajo que deben
realizar dentro del contrato o servicio.
c) Dispone las facilidades para la realización de la identificación
de peligros y riesgos, y su medida de control.
d) Se cumplan las medidas de seguridad en los sitios de trabajo.
e) Se adopten las mejores soluciones utilizando los recursos y
destrezas disponibles.
f) Hacer cumplir el uso del equipo de protección personal
necesario.
g) Administra el desarrollo y cumplimiento del Programa de
Prevención de Riesgos.
h) Reporta, investiga y analiza los accidentes e incidentes.
i) Incentiva el reporte e investigación de accidentes e incidentes.
j) Toma las medidas correctivas necesarias para el cumplimiento
de las actividades del Programa de Prevención de Riesgos.
k) Prevé los recursos necesarios que demande el Programa de
Prevención de Riesgos para la buena marcha y cumplimiento
de los objetivos.
l) Identifica las condiciones y acciones sub estándares, y tomar
las medidas de control para su eliminación.
m) Realiza capacitaciones operativas a todo el personal
involucrado para la correcta aplicación de procedimientos.

139
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 15 de 34

n) En coordinación con la residencia realizarán el análisis de las


actividades operativas a fin de evitar la ocurrencia de no
conformidades.

8.3.3. Ingeniero de Seguridad

a) Conoce los alcances y características del servicio, así como


también las obligaciones legales y contractuales de la empresa.
b) Desarrolla el Plan de Seguridad y Salud del servicio y lo
administra.
c) Revisa la identificación de peligros y aspectos ambientales,
evaluación de riesgos e impactos.
d) Realiza seguimiento a las desviaciones detectadas en las
observaciones planificadas de tareas.
e) Investiga y estudia de las circunstancias y causas de
accidentes y enfermedades ocupacionales, a fin de minimizar,
reducir corregir y asesorar sobre las medidas preventivas.
f) Difunde el análisis de los accidentes ocurridos.
g) Monitorea en campo los Procedimientos Seguros de Trabajo
de las tareas de Alto riesgo.
h) Deberá asegurarse que cada trabajador nuevo haya recibido la
inducción inicial del servicio. (Inducción y recorrido de hombre
nuevo).
i) Organiza campañas de Seguridad donde involucre la
participación del personal en temas de prevención.
j) Asesora al personal de Operaciones en el dictado de las
charlas de 5´.
k) Planifica y organiza con la línea de mando la implementación
del Programa de Prevención de Riesgos.
l) Realiza seguimiento al cumplimiento de los estándares,
normas de seguridad y Programa de Prevención de Riesgos.
m) Evalúa los procedimientos, normas y métodos de trabajo
seguro, para su difusión y aplicación.
n) Asesora sobre las necesidades de equipos de protección
personal, respecto al tipo de uso y calidad.
o) Incentiva el reporte e investigación de accidentes e incidentes.
p) Realiza inspecciones planeadas a las zonas de trabajo en
especial las áreas identificadas como críticas.

140
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 16 de 34

q) Participa en la investigación y análisis de los accidentes e


incidentes.

8.3.4. Administración.

a) Garantizar que el personal que ingresará a los trabajos cumpla


con los requisitos y estándares requeridos para el desarrollo de
las actividades del servicio.
b) Garantizar el abastecimiento oportuno de los equipos de
protección personal y sistemas de protección colectiva
requeridos para el desarrollo de las actividades del servicio.
c) Verificar que las herramientas, materiales y equipos de
protección personal, estén en buen estado, antes de
entregarlos al trabajador que lo solicite.
d) Conocer el correcto almacenamiento de los equipos de
protección personal y sistemas de protección colectiva, con el
fin de mantener en buen estado estos implementos al momento
de entregarlos al trabajador.
e) Mantener un registro (kardex) de los equipos de protección
personal entregados al personal.
f) Tramitar de forma oportuna los requerimientos de compra de
equipos de protección personal y sistemas de protección
colectiva, y mantener un stock mínimo que asegure el
abastecimiento permanente y reemplazo inmediato en caso de
deterioro, durante el transcurso del servicio.

8.3.5. Almacén

a) Organizar y controlar las actividades de almacenamiento de los


insumos y materiales.
b) Recibir y atender los requerimientos de todas las áreas, en
coordinación con la residencia de servicio.
c) Verificar los códigos solicitados con los manuales, para no
incurrir en errores en los pedidos.
d) Organizar los requerimientos recibidos y hacer seguimiento
hasta atenderlos completamente.
e) Supervisar los envíos de los insumos a los diferentes frentes
de trabajo, solicitando la confirmación de la recepción.

141
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 17 de 34

f) Informar oportunamente del movimiento de equipo a las áreas


involucradas.
g) Verificar que la calidad y cantidad de los productos comprados
estén de acuerdo a la orden de compra o a la orden de trabajo.

IX. CONDUCTA, SENSIBILIZACIÓN Y COMPETENCIA

Somos conscientes de que nuestro personal requiere de habilidades y


conocimientos para trabajar de manera segura, productiva e identificar y
controlar los riesgos existentes en sus ambientes de trabajo.

Cantera Corporación Herrera SAC proveerá capacitación, educación y


entrenamiento con el objetivo de entregar la información, los conocimientos y
las habilidades adecuadas en forma oportuna y estructurada a todo el personal
que labora en el servicio, además de una concienciación en materia de
prevención de riesgos.

9.1. Programa de Inducción, Hombre Nuevo

Terminados los trámites de ingreso y antes de iniciar sus labores en el


puesto de trabajo todo nuevo empleado recibe sin excepción la
inducción de hombre nuevo.

La inducción de hombre nuevo será brindada en las instalaciones de


Cantera Corporación Herrera SAC.

La inducción brindada será siguiendo lo indicado en la Planilla de


inducción al trabajador nuevo.

La planilla de inducción de hombre nuevo será entregada al personal


nuevo a inicios de la inducción, donde se irá llenando de acuerdo al
avance.

El personal será evaluado luego de cada inducción, cuya nota deberá


ser mayor o igual a 14, de no conseguir dicha nota el personal deberá
ser reentrenado y nuevamente evaluado por el responsable de la
inducción.

142
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 18 de 34

Terminada la inducción de seguridad, el supervisor de turno evaluará


al personal en el anexo 5 y verificará que sea llenado en todo su ítem.
Posteriormente entregará dicho anexo al responsable de seguridad del
servicio que se encuentre de turno.

Después de terminar el llenado de la planilla en todos sus ítems, esta


será entregada al área SSO quien dará la conformidad de su desarrollo
y archivará la planilla.

El supervisor de seguridad archivará el anexo 5 junto a la planilla de


inducción de hombre nuevo del trabajador que recibió la inducción.

9.2. Programa Anual de Capacitación y Entrenamiento

La capacitación y entrenamiento, son la base fundamental obligatoria


que todo trabajador debe poseer para efectuar su trabajo de manera
segura, de acuerdo a la actividad que realice, por ello se programan
capacitaciones de forma anual y de cumplimiento mensual, en relación
a la evaluación, solo serán evaluadas los cursos que requieran ser
evaluadas.

Los trabajos de Alto Riesgo (espacios confinados, trabajo en altura,


excavación de zanjas, trabajos en caliente y otros), son regulados por
la legislación vigente, los cursos de capacitación de trabajos de alto
riesgo relacionadas directamente a la operación serán desarrolladas de
acuerdo al cuadro de Capacitación y Entrenamiento Anual.

La capacitación y entrenamiento al personal se realizará de acuerdo al


cuadro de Capacitación Anual.

Los diálogos diarios de seguridad de 5 minutos serán desarrollados de


acuerdo al cuadro mensual de charlas de 5´, las charlas serán dictadas
antes del inicio de labores tanto en el turno día como en el turno noche;
reforzando permanentemente el conocimiento y compromiso con la
prevención.

143
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 19 de 34

9.3. Inducción, Orientación Básica

La inducción general es obligatoria para todo el personal que ingresa a


laborar en la Empresa, el registro que sustente el desarrollo de la
Inducción Básica será el Anexo 4 indicado en el D.S.024.

144
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 20 de 34

Previo al desarrollo de actividades en el Truck Shop todo el personal


deberá pasar por el Programa de Capacitación Específica en el Área de
Trabajo (Inducción específica y recorrido de hombre Nuevo).

No se asignará un trabajo o tarea a ningún trabajador que no haya


recibido el Programa de Capacitación Específica en el Trabajo (Anexo
5) y recorrido de hombre nuevo previo al inicio de sus actividades.

X. COMUNICACIÓN Y COMPROMISO

El procedimiento de comunicación interna se basará en la jerarquía


establecida en el organigrama.

Las comunicaciones referentes al área de SSO serán administradas de la


siguiente manera:

Recepción: Se recibirá toda información interna de acuerdo a lo que


dispongan los interesados.

Toda información externa se recibirá de acuerdo a lo establecido por el


superviso. Esta información recibida será evaluada por personal de SSO y
retransmitida si es necesario a otras áreas y/o a todo el personal o parte
interesada.

Emisión: Toda información interna será transmitida mediante correos


electrónicos, comunicados en paneles informativos, folletos, trípticos,
reuniones directas con el personal y otros que nos asegure la llegada de la
información de forma adecuada a la parte interesada.

Así mismo para alcanzar un alto compromiso de nuestros colaboradores se


continuará con el programa de incentivos para el trabajador que ha
demostrado una actitud preventiva durante el mes de trabajo, el incentivo no
solo será económico sino también se le entregará un diploma de
reconocimiento por su buen desempeño firmado por el Gerente de General de
Cantera Corporación Herrera SAC, además se fomentará la participación

145
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 21 de 34

activa de todos los involucrados planteando recomendaciones y consultas a la


supervisión en pro de la mejora continua de las herramientas de gestión.

XI. GESTION DEL CAMBIO

Implementaremos un proceso de evaluación, sistemático estructurado y


permanente, que nos permite Identificar los Peligros y Evaluar la criticidad del
riesgo inicial al aplicar los controles necesarios. El IPERC debe considerar los
procesos, actividades rutinarias y no rutinarias, así como los cambios /
modificaciones en el ambiente de trabajo por medio de la evaluación
permanente de controles aplicados a las tareas.

La Matriz de Evaluación de Riesgos debe ser de conocimiento y aplicación a


todo el personal en general y en todas las labores, para que a lo largo de las
actividades que se realicen se pueda evaluar la efectividad de los controles
iniciales aplicados, si esto no es así, se optará por implementar cambios de
controles más adecuados y efectivos de acuerdo a la jerarquía establecida
iniciando con la eliminación, sustitución, ingeniería, administración y
finalmente EPP cuando no se encontraron los controles adecuados.

Además, se realizará la observación permanente en campo de los


procedimientos escritos de trabajo seguro para detectar anomalías en los
mismos y realizar los cambios pertinentes con la finalidad de conseguir una
mejora continua en nuestros procesos.

Dentro de la gestión de cambios Cantera Corporación Herrera SAC


considerará adecuarse a la necesidad del servicio si así lo requiera.

XII. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL

Cantera Corporación Herrera SAC dotará de equipos de protección personal


(EPPs) a todo el personal de acuerdo a las actividades que se desarrollan.

Está totalmente prohibido el ingreso de trabajadores a las instalaciones sin sus


respectivos EPPs.

146
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 22 de 34

A todos los trabajadores que ejecutan labores especiales y peligrosas se les


dotara de EPPs adecuados al trabajo a realizar. Esto en perfecto estado de
funcionamiento, conservación e higiene.

12.1. Inspección y Mantenimiento de EPPs

Todo el EPP se inspeccionará antes de cada uso para observar si está


dañado o tiene defectos. Todo EPP dañado o defectuoso se
remplazará de forma inmediata, el EPP se limpiará regularmente para
mantener un uso seguro e higiénico.

Se tendrá cuidado para evitar causar daño al EPP por manipulación


brusca o almacenamiento inadecuado.
Las entregas de los equipos de protección personal deben ser
controladas por el Supervisor de Seguridad.

Para el control de la entrega de los EPPs se deberá de llenar la boleta


de entrega de EPPs, los únicos autorizados de firmar estos vales son
los supervisores de Seguridad.

Los EPPs de entrega por dotación y de frecuencia mayor a 3 meses


serán registrados en el Formato de Registros de Equipos de Seguridad,
el formato deberá mostrar la proyección de los EPPs a entrega

XIII. CUMPLIMIENTO DE LA LEGISLACION Y CONTROL DE DOCUMENTOS

13.1. Legislación

Tiene la finalidad de cumplir con las disposiciones legales relacionadas


con las operaciones de nuestra empresa: D.S. 024-2016-EM
modificatoria D.S. 023-2017-EM Reglamento de Seguridad y Salud
Ocupacional en Minería, Ley 29783 modificatoria 30222 Ley de
Seguridad y Salud en el Trabajo, D.S. 005-2012-TR Reglamento de Ley
29783, NTP 900.058:2005 Gestión de Residuos. Código de colores
para los dispositivos de almacenamiento de residuos, NTP 350.062-
1:2012 Selección, distribución, inspección, mantenimiento, recarga y

147
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 23 de 34

prueba hidrostática, NTP 399.010-1:2004 Colores y señales de


seguridad.

13.2. Control de Documentos.

Cantera Corporación Herrera SAC lleva el control de su gestión


documentaria basada en la implementación de las normas operativas,
procedimientos, estándares en Salud y Seguridad propios como
empresa y del cliente, en los documentos internos se describe como se
controla la elaboración, revisión, modificación, aprobación, distribución
y uso de la documentación del Sistema de Gestión. Esto asegura
disponibilidad, revisiones vigentes y aprobaciones por la gerencia, de
igual modo esto permite que la documentación identificada como
obsoleta se retire de circulación, asimismo se establecerá un
cronograma de revisión de procedimientos por lo menos 1 veces al año.

Para el control de los registros y documentación SSO, se realizará las


siguientes:

 Se llevarán registros de accidentes de incidentes que involucren


personas o bienes (materiales) así como enfermedades y
atenciones médicas de primeros auxilios.
 Las estadísticas de los accidentes serán preparadas en formatos
establecidos en el sistema de Gestión de Seguridad de Cantera
Corporación Herrera SAC.
 Se presentarán mensualmente, los reportes como sustento de las
actividades realizadas, dicho reporte considerará:
 Reporte de Estadística Mensual de Seguridad y Salud
Ocupacional.
 Reporte Mensual de Capacitaciones.
 Reporte de Inspecciones / Observaciones planeadas
 Reporte de Horas Hombre Trabajadas.

XIV. INTEGRIDAD OPERACIONAL


14.1. Procesos de Seguridad y Salud
14.1.1. Supervisión de Seguridad.
Actividades dirigidas a la gestión diaria de las actividades
que se realizan dentro y en el entorno del lugar de

148
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 24 de 34

operaciones; se brinda las herramientas necesarias de


gestión de seguridad para fomentar un trabajo seguro y
preventivo, libre de lesiones.

Promoviendo el asesoramiento especializado en éstos


términos, advertir los riesgos potenciales y establecer
controles efectivos para evitar su ocurrencia mediante las
herramientas de gestión.

14.1.2. Gestión de Transporte.

Se aplicará controles permanentes y estrictos que nos


permitan mantener CERO incidentes graves por tránsito de
vehículos. Los conductores deben conocer y ser
responsables de cumplir las siguientes normativas
establecidas:

 Contar con la Brevete de Conducir vigente,


proporcionado por el Ministerio de Transportes y
Comunicaciones.
 Rendir las evaluaciones teóricas y práctica para ser
calificado, a fin de obtener los permisos requeridos.
 Cumplir con las normas de tránsito indicadas en las
instalaciones.
 Respetar los límites de velocidad establecidos.
 En caso de incumplimiento o desviación, será
sancionado según el reglamento.

14.1.3. Implementación de Señalización.

Garantizar que nuestra área de trabajo, tránsito de personal


y vehicular (Operación, Administración), cuenten con la
señalización (letreros con código de colores) visible,
adecuada y necesaria para evitar la ocurrencia de
accidentes por falta/mala comunicación o información
distorsionada.

149
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 25 de 34

Se deberá cumplir con el Código de Colores y Señales


establecido en el anexo N°17 del DS-024-2016-EM
modificatoria DS-023-2017-EM, que indica las
características de los letreros y/o avisos; así como, los
colores a ser utilizados en el proceso de señalización.

Se deberá contar con los avisos y/o letreros mínimos


necesarios.

14.1.4. Salud e Higiene Ocupacional.

En Cantera Corporación Herrera SAC, nos comprometemos


a garantizar la buena salud del trabajador, como empresa
creemos que nuestro mejor valor es la persona humana y
por ello enfocamos nuestros mayores esfuerzos en alcanzar
la mejora de todo el grupo humano que conforma nuestra
empresa.

Por lo que garantizamos las mejores condiciones sanitarias


tanto de alojamiento, alimentación y recursos para que el
personal desarrolle su labor de manera eficiente.

Monitorear anualmente agentes ocupaciones (Ruido,


vibración, polvo, iluminación, evaluaciones disergonómicas,
riesgo psicosocial entre otros), todo ello con la finalidad de
prevenir enfermedades ocupacionales.

XV. INSPECCIONES AUDITORIAS Y CONTROLES

Las inspecciones son visitas a diferentes áreas de trabajo a fin de localizar


situaciones de riesgo o procesos peligrosos. Cumplen un rol de vigilancia.

 Detectar y controlar las condiciones fuera de norma en las diferentes


áreas de trabajo, a través de inspecciones a equipos, materiales,
actividades y ambiente.

150
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 26 de 34

 La alta gerencia realizara inspecciones planeadas a todas las labores e


instalaciones, dando prioridad a las zonas críticas de trabajo, según su
mapa de riesgo.

 Los supervisores están obligados a realizar inspecciones diarias a todas


las áreas de trabajo a impartir las medidas pertinentes de seguridad a
sus trabajadores.

 El Sub comité de seguridad realizara inspecciones inopinadas en


cualquier momento.

Los resultados de las inspecciones, con los plazos para las correcciones, serán
anotados en el libro de seguridad con las observaciones y recomendaciones
que se dictamine. Además, se asegurará que una copia de toda inspección del
lugar de trabajo deberá ser publicada y puesta en conocimiento en las áreas
involucradas, así como su seguimiento.

Consideraciones en el seguimiento de las medidas correctivas.

 Control de aplicación.

 Mantenimiento de condiciones ambientales generales adecuada.

 Vigilancia de las medidas, seguimiento y control de los plazos de


ejecución.

 Analizar la eficacia de las medidas.

15.1. AUDITORIA

Una auditoria de seguridad somete a cada área de trabajo de una


empresa a un examen crítico sistemático con el objetivo de minimizar
los riesgos. Se incluyen todos los componentes del sistema, tiene que
ser completas por lo menos una vez al año. Debe enviarse copias del
informe por escrito de la auditoria al personal a cargo de las respectivas
áreas, para que lleven a cabo las medidas correctivas.

Una auditoria en el campo de la responsabilidad, aspira a revelar los


puntos fuertes y débiles y el área principal de vulnerabilidad a los
riesgos. Es realizada por personal debidamente capacitado, incluyendo

151
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 27 de 34

a los profesionales de seguridad. Posteriormente se prepara y


monitorea un informe oficial y un plan de acción.

XVI. GESTIÓN DE INCIDENTES

Cantera Corporación Herrera SAC está comprometida con la Seguridad de su


personal y tiene en cuenta que los incidentes tienen que ser reportados para
conseguir la mejora continua y tomar medidas proactivas antes que se
produzcan los Accidentes, su identificación e investigación de las causas que
los originan se realizarán de manera que se pueda contar con una información
completa, confiable y oportuna sobre lo ocurrido; para adoptar medidas
correctivas que eviten, de forma definitiva, la ocurrencia de un evento similar.
Es aplicable a todos los incidentes que resulten (o que pudieron resultar) en
lesiones, daños a las instalaciones, equipos, materiales y medio ambiente
durante el desarrollo del servicio.

El objetivo de la gestión de accidentes es:

 Identificación de las causas raíz de los incidentes de trabajo.


 Verificación de las acciones correctivas derivadas de la investigación
respectiva.
 Evitar la re incidencia de eventos no deseados.
 Los reportes flash se presentan dentro de los 30 minutos de sucedido
el evento, seguido del reporte preliminar (dentro de las 2 horas) y el
reporte ejecutivo (dentro de las 24 horas), es decir el plazo máximo es
de 24 horas. Así mismo dependiendo de la criticidad del evento podría
llegar a solicitarse un reporte final, el cual tiene un plazo de 72 horas de
ocurrido el incidente /accidente de no ser así podría perderse
información importante por efecto del tiempo.
 Los responsables de la investigación de accidentes / incidentes son:
- El ingeniero Supervisor de línea.
- Supervisor de seguridad.
- Miembro de Comité de Seguridad

16.1. Investigación e Informe de Accidentes

Es importante tener una documentación interna. En caso que ocurra un


accidente estos documentos permitirán a la empresa tomar decisiones

152
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 28 de 34

a fin de implementar las medidas preventivas para evitar la repetición


del mismo. Además, es importante realizar la investigación para contar
con información histórica que permita establecer estrategias para
reducir la ocurrencia de accidentes durante el desarrollo del servicio.

16.2. Propósito de la Investigación de Incidentes

Identificar todas las causas contribuyentes del incidente, lo cual


incluyen:

 Recolectar información.
 Analizar la información para identificar factores contribuyentes y su
interrelación.
 Determinar la causa raíz, de los eventos contribuyentes al
incidente.
 Establecer acciones correctivas para impedir que se repitan en el
futuro accidentes similares y para poner en práctica las medidas
indicadas.

16.3. Acciones para la Investigación de Accidentes / Incidentes

 Identificar y entrevistar testigos.


 Fotografiar la escena del incidente y evidencia pertinente.
 Medir la ubicación y posición de la evidencia.
 Hacer dibujos del área del incidente.
 Construir los mapas y diagramas necesarios para los análisis y
reportes.
 Recolectar y examinar registros, documentos, estándares y otros
papeles
 Monitoreas la remoción y desmantelamiento de las evidencias.
 Evaluar y registrar factores ambientales-clima, luz, calor, ruido, etc.
 Registrar observaciones y análisis de evidencia.

XVII. SEGUIMIENTO Y REVISIÓN.

17.1. Diseño, desarrollo e implementación de Controles

153
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 29 de 34

Se han establecido los siguientes elementos de control que permitirán


de acuerdo al estado y momento en que se utilicen asegurar un
ambiente saludable y libre de lesiones. A continuación, indicamos
algunas herramientas de gestión:

 Reporte de Observación de tareas.


 Reporte de Actos y Condiciones (Reporte de inspección de área).
 Registro de Análisis de Tareas.
 Registro de Capacitaciones.
 Guía de verificación de Riesgo Crítico
 Registro de Inspecciones Programadas y No Programadas.

17.2. Diseño de Herramientas de la Verificación de la eficacia de los


Controles.

Todos los controles de la gestión de riesgos y las diferentes acciones


de las herramientas preventivas se podrán medir su eficacia a través
de las siguientes herramientas.

 Auditorías internas programadas y no programadas.


 Inspecciones en área de trabajo (entrevistas con los trabajadores,
revisión de documentos).
 Revisión del cierre y levantamiento de observaciones en el Sistema
de Información.
 Verificación en campo del cumplimiento de lo indicado.

17.3. Sistema de Información.

Es la forma de gestionar en forma electrónica las diferentes


herramientas de gestión contempladas el Sistema de Gestión integrado
propio de Cantera Corporación Herrera SAC.

Así mismo permite realizar el seguimiento de los diferentes aspectos


como:

 Reporte de Accidentes.
 Reporte de actos y condiciones.

154
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 30 de 34

 Acciones correctivas.

17.4. Seguimiento del Plan de Gestión SSO.

Cantera Corporación Herrera SAC realizará seguimiento oportuno de


cada una de las acciones establecidas en éste Plan permitirá evaluar a
fin de año el grado de cumplimiento establecido como meta.

Asimismo, se ha incluido a los responsables de cumplimiento con la


finalidad de mantener controles operacionales que nos permita evitar
incidentes. Mensualmente se medirán los indicadores de seguridad:
Frecuencia, Severidad y Accidentalidad.

XVIII. PREPARACIÓN Y RESPUESTA A EMERGENCIAS.

Para responder adecuadamente las emergencias en Cantera Corporación


Herrera SAC se pondrá en práctica (simulacros) el Programa de Preparación
y Respuesta a Emergencias implementado, que considerará la ejecución de
las siguientes actividades:

 Capacitación y entrenamiento en casos de emergencia a todo el


personal.
 La comunicación formal de la realización al área de Gerencia; cuando
sea necesario a las autoridades locales, regionales o nacionales,
dependiendo de la magnitud del mismo. Todo ello quedará registrado.
 La formulación del Plan e Informe de Simulacro.
 La preparación y entrenamiento del personal de brigadas; así como, de
los demás miembros que actúan en una emergencia (coordinadores).

El Plan de Preparación y Respuesta a Emergencias tiene por finalidad


establecer los procedimientos internos a seguir por parte del personal,
teniendo las siguientes consideraciones:

 Velar por la seguridad física del personal, Identificar las zonas de peligro
y seguridad.
 Prevenir, detectar, eliminar y administrar en forma eficiente los actos y
condiciones inseguras que puedan comprometer la seguridad interna y
externa.

155
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 31 de 34

 Organizar, capacitar y conformar las brigadas operativas con capacidad


de respuesta.
 Proteger y minimizar los daños a la persona, medio ambiente y a la
propiedad, involucrados en una emergencia.
 Establecer los procedimientos y acciones a ejecutarse, para prevenir o
hacer frente a las emergencias que pudieran suscitarse, en forma rápida
y eficiente; manejando la emergencia con serenidad, responsabilidad y
métodos específicos.
 Tener medios adecuados para prestar la debida atención a las personas
que puedan resultar lesionadas.
 Definir claramente las responsabilidades y funciones de los integrantes
del Comité de Emergencias.
 Disponer de un adecuado programa de limpieza y recuperación de los
residuos de la zona afectada, para minimizar el impacto ambiental y
disposición final de los residuos generados por la emergencia.
 Minimizar el riesgo de incendios o siniestros mediante la detección y
prevención de áreas críticas.
 Contar con personal capacitado para que responda de manera efectiva
ante una contingencia y para que pueda prestar los primeros auxilios si
fueran necesarios.

XIX. MAQUINARIA, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

Para evitar lesiones por herramientas debe considerarse lo siguiente:

 La instalación, operación y mantenimiento de equipos mecánicos fijos y


móviles deberán hacerse de acuerdo a las especificaciones de los
fabricantes, con especial atención a su programa de mantenimiento.
 Mantener las maquinarias, equipos, herramientas y materiales que se
utilice en condiciones estandarizadas de seguridad.
 El trabajador que opera debe ser seleccionado, capacitado y
autorizado.
 Seleccionar, mantener, utilizar y guardar las herramientas en un lugar
seguro, el control del estado, almacenamiento y utilización de las
herramientas manuales es responsabilidad de todo supervisor.

156
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 32 de 34

 Todas las maquinas deben ser inspeccionadas antes de ser utilizadas


verificando el estado de los cables, protección, controles, enchufes y
otros se deben de retirar del uso las máquinas y los equipos en mal
estado.
 En el uso del equipo móvil debe observarse lo siguiente:
- El operador efectuará una inspección antes de ponerlo en operación
en cada turno de trabajo. No obstante, dicha inspección, si detectara
durante su funcionamiento defectos que afecten su seguridad, debe
detener el equipo inmediatamente y reportarlo a su superior
inmediato para corregir las fallas detectadas.
- El equipo móvil debe tener el/los cinturones/es de seguridad en
buenas condiciones de operación para que los operadores los
utilicen todo el tiempo, así como asientos ergonómicos en buenas
condiciones de uso.

XX. MANEJO DE MATERIALES Y CONTROL DE SUSTANCIAS PELIGROSAS

Los materiales se deben almacenar en lugares autorizados, apropiados y


debidamente señalizados, de acuerdo a sus características físicas y al riesgo
químico que puedan ofrecer.

El apilamiento de materiales se realizará ordenadamente, en pisos estables y


nivelados que puedan soportar el peso de la pila. El objetivo es evitar la caída
de materiales apilados.

El apilamiento se realizará de forma que se mantenga el orden y la limpieza


del área, se dejen pasillos libres para la circulación de vehículos o personas y
no se obstruyan salidas ni equipos de emergencia.

Al levantar un objeto pesado haga el mayor esfuerzo con los músculos de las
piernas, esta acción le puede evitar posibles lesiones a la columna.

Cuando el objeto sobrepase el peso que una persona normal pueda levantar,
es necesario que recurra a la ayuda de otras personas o que utilice la maquina
apropiada. Es obligatorio el uso de guantes.

157
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 33 de 34

Al iniciar el retiro de una carga, comience por los objetos que se encuentran
en la parte superior de la ruma; el hacerlo con los de abajo puede ocasionar
accidentes.

20.1. Sustancias Peligrosas

El almacenamiento de todos los proyectos de la empresa, se mantiene


las hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS), las que serán
puestas a disposición de los trabajadores para que estos se familiaricen
con la información que contiene para cada material que manipulan.

 El MSDS (hoja de seguridad de materiales peligrosos) estarán


ubicados en lugares visibles en el almacén y áreas de
almacenamiento.
 Actualizar y mantener un listado un listado base de sustancias
utilizadas en las operaciones y que pudieran considerarse de riesgo
potencial para la salud y el ambiente.
 Entrenar a todos los trabajadores, en manipulación de sustancias de
sustancias peligrosa, en la información deberá indicar las
precauciones del MSDS.

XXI. ORDEN Y LIMPIEZA

Es Necesario que el lugar de trabajo esté limpio y ordenado, ya que es una


forma de respeto a la empresa y el área de trabajo. Esto ayuda a mejorar la
calidad del producto, la eficiencia y seguridad del trabajo, así como su moral y
dignidad. Creemos que nuestro cliente o visitante tiene más confianza en la
empresa cuando ve que todo está debidamente cuidado. Para mantener el
orden limpieza.

 Los supervisores se asegurarán que todo personal trabaje bajo las


normas de orden y limpieza establecidos.
 Las áreas de almacenamiento deberán estar ordenadas y limpias.
 Los equipos móviles y estacionarios deberán estar limpios y ordenados.
 Los derrames de aceites y grasas en los pisos se limpiarán para evitar
caídas.
 El equipo de protección personal se mantendrá limpio e higiénico en
todo momento.

158
ANEXO Nº 22 Código: PASSO - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Página 34 de 34

 Todo almacenamiento se realizará en los lugares autorizados. Los


materiales inservibles serán retirados y todo material reutilizable se
depositará en forma clasificada en el almacén correspondiente.
 Los accesos y pasillos y pisos estarán siempre libres de aceites, grasas,
agua, hoyos y toda clase de obstáculos a fin de facilitar el
desplazamiento seguro de las personas en sus tareas normas y/o
emergencias.

XXII. SEGURIDAD VIAL Y TRANSPORTE DE PERSONAL

A todos los conductores se les difundirá y entregará el reglamento interno de


transporte de tránsito.

Todos los conductores deberán de contar con licencia interna de conducir y


brevete profesional con categoría AIIB.

 Los vehículos solo transportaran la cantidad de personas que indique la


tarjeta de propiedad.
 Las velocidades establecidas para la conducción de los vehículos serán
determinadas por los reglamentos de tránsito.
 Se prohíbe molestar u obligar a los conductores con el objeto de
exceder la velocidad permitida y/o ejecutar maniobras temerarias.
 Todos los vehículos de transporte deben de tener una revisión técnica
aprobada y vigente e incluir sus elementos básicos como extintor caja
de herramientas, neumático adicional, cono, triangulo de seguridad y
botiquín de primeros auxilios.
 Todo vehículo de transporte de personal debe de contar con una póliza
de seguros vigente para sus pasajeros y terceros.
 El conductor inspeccionara su equipo al inicio de la conducción y
documentándola en el Pre uso y si este tiene desperfectos, deben avisar
al supervisor inmediatamente.

159
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 1 de 29
OCUPACIONAL

REGLAMENTO
INTERNO DE
SEGURIDAD Y
SALUD
OCUPACIONAL

Edición 2018

160
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 2 de 29
OCUPACIONAL

INTRODUCCIÓN.

El presente Reglamento está sustentado en las disposiciones que provienen del Reglamento de Seguridad y
Salud Ocupacional D.S. 024-2016-EM modificatoria D.S. 023-2017-EM, Reglamento de la Ley No. 29783,
D.S. 005-2012-TR; contempla los lineamientos generales de Seguridad y Salud Ocupacional que se deben
cumplir dentro del alcance de la Cantera Corporación Herrera SAC.

El objetivo del Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional (RI-SSO) es que se constituya en
una herramienta que contribuya con la prevención en el marco del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud
Ocupacional, a través del cual la Gerencia de la Unidad de la empresa promueva la instauración de una
cultura de prevención de riesgos críticos y comportamiento de riesgo.

Siendo el RI-SSO un instrumento importante para la acción y la cultura preventiva es fundamental que cada
uno de los trabajadores tenga su ejemplar, quienes además recibirán la capacitación pertinente, de manera
que puedan cumplir estrictamente su contenido.

Cabe anotar que todos los manuales, procedimientos y estándares que elabore la empresa así como los ya
existentes referidos a la seguridad y salud ocupacional, se consideran integrados al RI-SSO.

La empresa es la principal responsable de la aplicación y cumplimiento del presente Reglamento y


reconoce la importancia del involucramiento y compromiso de todo el personal, para avanzar en las mejoras
en la prevención de los riesgos críticos y comportamiento de riesgo.

Todos los trabajadores de la Cantera Corporación Herrera SAC, Empresas Contratistas Mineras y Empresas
Contratistas de Actividades Conexas se regirán por el presente Reglamento Interno.

Es obligación de todo el personal, Superintendentes de área, jefe de departamentos, jefes de sección,


capataces y personal obrero de la Compañía y de las diferentes Empresas Contratistas Mineros, Empresas
Contratistas de Actividades Conexas, mantener de manera constante su participación, compromiso y
liderazgo con la Seguridad en las Operaciones. Todos debemos buscar el cumplimiento de los objetivos que
en Seguridad se planteen, los mismos que buscan el desarrollo de las operaciones con seguridad, calidad y
eficacia.

El incumplimiento del RI-SSO se sancionará según su gravedad, con amonestación, suspensión o resolución
del vínculo laboral de acuerdo a la ley de Seguridad y Salud en el Trabajo No. 29783.

El presente Reglamento será revisado periódicamente de acuerdo a los que determine el Comité Paritario
de Seguridad y Salud ocupacional.

161
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 3 de 29
OCUPACIONAL

ÍNDICE

I. RESUMEN EJECUTIVO

II. OBJETIVOS Y ALCANCES


a. Objetivos
b. Alcances

III. LIDERAZGO, COMPROMISO Y LA POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD


a. Liderazgo y compromiso
b. Política de Seguridad y Salud.

IV. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES


a. Funciones y responsabilidades
b. Organización interna de seguridad y salud ocupacional
c. Implementación de registros y documentación del sistema de gestión.
d. Funciones y responsabilidades de las empresas que brindan servicios

V. ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OPERACIONES


a. Equipo de Protección Personal
b. Sistema de Acceso al Trabajo

VI. ESTÁNDARES DE SERVICIOS Y ACTIVIDADES CONEXAS.


a. Infraestructura de Servicios

VII. PREPARACIÓN Y RESPUESTA PARA CASOS DE EMERGENCIA


a. Prevención y Protección contra Incendios
b. Señales de Seguridad
c. Primeros Auxilios
d. Referencia para casos de Emergencias

162
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 4 de 29
OCUPACIONAL

REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

I. RESUMEN EJECUTIVO.
Cantera Corporación Herrera SAC se dedica a la actividad minera de extracción de agregados de
construcción.

II. OBJETIVOS Y ALCANCES.

A. OBJETIVOS:
Art. Nº 1: El presente Reglamento tiene como objetivos:
a. Garantizar las condiciones de seguridad, Salud y salvaguardar la vida, integridad física y
el bienestar de los trabajadores, mediante la prevención de los incidentes de trabajo y las
enfermedades profesionales.
b. Promover una cultura de prevención de riesgos laborales en los trabajadores, contratistas,
proveedores y todos aquellos que presenten servicios a la empresa, con el fin de garantizar
las condiciones de seguridad y
salud ocupacional.
c. Propiciar el mejoramiento continuo de las condiciones de seguridad, salud y medio
ambiente de trabajo, a fin de evitar y prevenir daños a la salud, a las instalaciones o a los
procesos en las diferentes actividades ejecutadas facilitando la identificación de los riesgos
existentes, su evaluación, control y corrección.
d. Proteger las instalaciones y propiedad de la empresa, con el objetivo de garantizar la
fuente de trabajo y
mejorar la productividad.
e. Estimular y fomentar un mayor desarrollo de la conciencia de prevención entre los
trabajadores, proveedores y contratistas con el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud
Ocupacional.

B. ALCANCE:

Art. Nº 2: El alcance de este Reglamento se aplica a todas las actividades, servicios y procesos que
desarrolla la empresa, en todas sus instalaciones a nivel nacional. El Reglamento establece
las funciones y responsabilidades que con relación a la seguridad y salud ocupacional deben
cumplir obligatoriamente todos los trabajadores, las Empresas Especializadas, proveedores,
visitantes y otros cuando se encuentren en nuestras instalaciones.

III. LIDERAZGO, COMPROMISO Y LA POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD

A. LIDERAZGO Y COMPROMISO

Art. Nº 3: La gerencia de Unidad se compromete a:


a. Estar comprometidos con los esfuerzos de seguridad y salud ocupacional de la empresa.

163
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 5 de 29
OCUPACIONAL

b. Administrar la seguridad y salud ocupacional de la misma forma que administra la


productividad y calidad del trabajo.
c. Integrar la seguridad y la salud ocupacional en todas las funciones de la
empresa, incluyendo el planeamiento estratégico.
d. Involucrarse personalmente y motivar a los trabajadores en el esfuerzo de cumplir con los
estándares y normas relacionados con la seguridad y salud ocupacional.
e. Asumir su responsabilidad por la seguridad y salud ocupacional, brindando el apoyo
económico necesario.
f. Liderar y predicar con el ejemplo, determinando la responsabilidad en todos los niveles.
g. Comprometerse con la prevención de incidentes, lesiones y enfermedades ocupacionales,
promoviendo la participación de los trabajadores en el desarrollo e implementación de
actividades de Seguridad y Salud Ocupacional.
h. Implementar las mejoras necesarias de acuerdo a la naturaleza y magnitud de los riesgos
de Seguridad y Salud Ocupacional de la empresa.
i. Exigir que los proveedores y las Empresas Especializadas cumplan con todas las normas
aplicables de seguridad y salud ocupacional.

164
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 6 de 29
OCUPACIONAL

B. POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD

Art. Nº 4: Nuestra Organización tiene como Política:

165
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 7 de 29
OCUPACIONAL

IV. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES

A. FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DE LA EMPRESA:

Art. Nº 5: La empresa asume su responsabilidad en la organización del Sistema de Gestión de


Seguridad y Salud ocoacional; y garantizar el cumplimiento de todas las obligaciones
en Seguridad y Salud ocupacional, establecidos en el Reglamento de Seguridad y Salud
ocupacional, para lo cual debe:
a. Asumir de manera absoluta los costos relacionados con la Seguridad y Salud
Ocupacional.
b. Formular el Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional, del Programa de
Capacitación y las estadísticas de los accidentes de trabajo y las de enfermedades
profesionales.
c. Registrar y mantener en la unidad minera el Programa Anual de Seguridad y Salud
Ocupacional para el año siguiente y el informe de las actividades efectuadas durante el
año anterior, remitiéndolos a la autoridad minera cuando ella lo requiera.
d. Nombrar al Gerente del Programa de Seguridad y Salud Ocupacional.
e. Facilitar el libre ingreso a los fiscalizadores, funcionarios y/o personas autorizadas por
la autoridad minera a fin de fiscalizar el cumplimiento de las normas de seguridad
y salud ocupacional de acuerdo a sus
competencias, siempre y cuando sea en estricta ejecución de una misión de servicios,
proporcionándoles toda la información que dichos fiscalizadores, funcionarios y/o
personas autorizadas por la autoridad minera
requieran para el total cumplimiento de sus cometidos; siendo el titular minero
responsable de la seguridad y salud de los referidos visitantes.
f. Informar a la Dirección General de Minería para fines estadísticos, al OSINERGMIN
y a los Gobiernos Regionales, de acuerdo a la competencia de éstos, dentro de las
veinticuatro (24) horas de ocurrido el accidente mortal o una situación de emergencia.
Asimismo, deberá presentarse al OSINERGMIN, Ministerio de trabajo y Promoción de
Empleo o a los Gobiernos Regionales, de acuerdo a su competencia, un informe
detallado de investigación en el plazo de diez (10) días calendario de ocurrido el
suceso.
g. Informar a todos los trabajadores, de manera comprensible, sobre los riesgos
relacionados con su trabajo, de los peligros que implica para su salud y de las medidas
de prevención y protección aplicables.
h. Proporcionar y mantener, sin costo alguno, para todos los trabajadores, equipos de
protección personal de acuerdo a la naturaleza de la tarea asignada a cada uno de ellos.
i. Proporcionar a los trabajadores que han sufrido lesión o enfermedad en el lugar
de trabajo: primeros auxilios, un medio de transporte adecuado para su evacuación
desde el lugar de trabajo y/o el acceso a los servicios médicos correspondientes.
j. Brindar facilidades que permitan a los trabajadores satisfacer sus necesidades de
vivienda, de conformidad a lo dispuesto en el numeral 1-a) del artículo 206º del Texto
Único Ordenado de la Ley General de Minería, D.S. 014-92 EM.
166
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 8 de 29
OCUPACIONAL

k. Proporcionar a los trabajadores las herramientas, los equipos, los materiales y las
maquinarias de acuerdo a los estándares y procedimientos de la labor a realizar, que le
permitan desarrollarla con la debida seguridad.
l. Establecer un sistema que permita saber con precisión y en cualquier momento los
nombres de todos los trabajadores que están en el turno de trabajo, así como el lugar
probable de su ubicación.
m. Controlar en forma oportuna los riesgos originados por condiciones o actos subestándar
reportados por su personal, los fiscalizadores, por el Comité de Seguridad y Salud
Ocupacional Minera, por los funcionarios de OSINERGMIN, por los funcionarios del
Gobierno Regional, de ser el caso.
n. Efectuar inspecciones a sus labores mineras para determinar los peligros y evaluar los
riesgos a fin de ejecutar los respectivos planes para mitigarlos o eliminarlos.
o. Establecer y hacer cumplir que todo trabajador que labora en la actividad minera se
someta a los exámenes médicos pre-ocupacionales, anuales, de retiro y
complementarios.
p. Mantener actualizados los registros de incidentes, de accidentes de trabajo,
de enfermedades ocupacionales, de daños a la propiedad, de pérdida por interrupción
en los procesos productivos, de daños al ambiente de trabajo, entre otros, incluyendo
sus respectivos costos, con la finalidad de analizar y encontrar sus verdaderas causas,
para corregirlas o eliminarlas.
q. Mantener actualizados los registros de actividades del Programa de Seguridad y
Salud Ocupacional, mencionados en el inciso c), incluyendo las actividades de higiene
aplicada a minería y medicina ocupacional.
r. Informar, dentro de los cinco (05) días calendario de efectuado, el cumplimiento de la
implementación en los plazos señalados de las observaciones y recomendaciones
anotadas en el Libro de Seguridad y Salud Ocupacional por la autoridad minera
competente en fiscalización.
s. El titular minero no podrá derribar mineral u otros materiales en los sitios que se
encuentren a una distancia menor de tres (03) metros del lindero con otra propiedad,
salvo acuerdo de las partes.
t. Suspender las operaciones en las áreas que presenten riesgos a la seguridad e
integridad de los trabajadores o que no cuenten con autorización de la autoridad
competente.

DE LOS TRABAJADORES:

Art. Nº 6: Todos los trabajadores de la empresa y de las Empresas Contratistas Mineros y Empresas
Contratistas en Actividades Conexas están obligados a cumplir las normas contenidas en este
Reglamento interno y otras disposiciones complementarias. En ese sentido, sus principales
obligaciones son:
a. Cumplir con los estándares, PETS y prácticas de trabajo seguro establecidos dentro del
sistema de gestión de seguridad y salud.
b. Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.
c. No manipular u operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, si no
167
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 9 de 29
OCUPACIONAL

se encuentran capacitados y no hayan sido debidamente autorizados.


d. Reportar de forma inmediata cualquier incidente o accidente.
e. Participar en la investigación de los incidentes y accidentes.
f. Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades de transporte.
g. No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni de drogas, ni introducir dichos
productos a estos lugares. En caso se evidencie el uso de dichas sustancias en uno o más
trabajadores, el titular minero realizará un examen toxicológico y/o de alcoholemia.
h. Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos.
i. Participar obligatoriamente en toda capacitación programada.
j. Los trabajadores enfermos o accidentados deben acatar las prescripciones médicas
para el restablecimiento de su salud.
k. Los trabajadores deberán hacer uso apropiado de todos los resguardos, dispositivos e
implementos de seguridad y demás medios suministrados de acuerdo con este reglamento,
para su protección o la de otras personas. Además, acatarán todas las instrucciones sobre
seguridad relacionadas con el trabajo que realizan.
l. Los trabajadores cuidarán de no intervenir, cambiar, desplazar, sustraer, dañar o destruir
los dispositivos de seguridad u otros aparatos proporcionados para su protección o la de
otras personas, ni contrariarán los métodos y procedimientos adoptados con el fin de
reducir al mínimo los riesgos de accidentes inherentes a su ocupación.
m. Los trabajadores que malogren, alteren o perjudiquen, ya sea por acción u omisión,
cualquier sistema, aparato o equipo de protección personal o cualquier máquina o
implemento de trabajo de mina, planta e instalaciones, o que incumplan las reglas de
seguridad, serán severamente amonestados o sancionados de acuerdo a lo establecido por
los dispositivos legales vigentes respecto de las relaciones laborales.

B. ORGANIZACIÓN INTERNA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

FUNCIONES DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL.

Art. Nº 7: Son funciones del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional:


a. Conocer los documentos e informes relativos a las condiciones de trabajo que sean
necesarios para el cumplimiento de sus funciones, así como los procedentes de la
actividad del servicio de seguridad y salud ocupacional.
b. Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y Salud del empleador.
c. Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud ocupacional.
d. Conocer y aprobar la Programación Anual del Servicio de Seguridad y Salud ocupacional.
e. Participar en la elaboración, aprobación, puesta en práctica y evaluación de las
políticas, planes y programas de promoción de la seguridad y salud ocupacional,
de la prevención de accidentes y enfermedades ocupacionales.
f. Aprobar el plan anual de capacitación de los trabajadores sobre seguridad y salud
ocupacional.
g. Promover que todos los nuevos trabajadores reciban una adecuada formación,
instrucción y orientación sobre prevención de riesgos.

168
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 10 de 29
OCUPACIONAL

h. Vigilar el cumplimiento de la legislación, las normas internas y las especificaciones técnicas del
trabajo relacionadas con la seguridad y salud en el lugar de trabajo; así como, el Reglamento
Interno de Seguridad y Salud ocupacional.
i. Asegurar que los trabajadores conozcan los reglamentos, instrucciones, especificaciones
técnicas de trabajo, avisos y demás materiales escritos o gráficos relativos a la prevención de los
riesgos en el lugar de trabajo.
j. Promover el compromiso, la colaboración y la participación activa de todos los trabajadores
en la prevención de los riesgos del trabajo, mediante la comunicación eficaz, la participación
de los trabajadores en la solución de los problemas de seguridad, la inducción, la capacitación,
el entrenamiento, concursos, simulacros, entre otros.
k. Realizar inspecciones periódicas en las áreas administrativas, áreas operativas, instalaciones,
maquinaria y equipos, a fin de reforzar la gestión preventiva.
l. Considerar las circunstancias e investigar las causas de todos los incidentes, accidentes y de las
enfermedades ocupacionales que ocurran en el lugar de trabajo, emitiendo las
recomendaciones respectivas para evitar la repetición de éstos.
m. Verificar el cumplimiento y eficacia de sus recomendaciones para evitar la repetición de los
accidentes y la ocurrencia de enfermedades profesionales.
n. Hacer recomendaciones apropiadas para el mejoramiento de las condiciones y el medio
ambiente de trabajo, velar porque se lleven a cabo las medidas adoptadas y examinar su
eficiencia.
o. Analizar y emitir informes de las estadísticas de los incidentes, accidentes y enfermedades
ocupacionales ocurridas en el lugar de trabajo, cuyo registro y evaluación deben ser
constantemente actualizados por la unidad orgánica de seguridad y salud ocupacional del
empleador.
p. Colaborar con los servicios médicos y de primeros auxilios.
q. Supervisar los servicios de seguridad y salud ocupacional y la asistencia y asesoramiento al
empleador y al trabajador.
r. Reportar a la máxima autoridad del empleador la siguiente información:

1. El accidente mortal o el incidente peligroso, de manera inmediata.


2. La investigación de cada accidente mortal y medidas correctivas adoptadas dentro de los
diez (10) días de ocurrido.
3. Las estadísticas trimestrales de accidentes, incidentes y enfermedades ocupacionales.
4. Las actividades trimestrales del Comité de Seguridad y Salud ocupacional.

s. Llevar en el Libro de Actas el control del cumplimiento de los acuerdos.


t. Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el avance de los objetivos
establecidos en el programa anual, y en forma extraordinaria para analizar accidentes que
revistan gravedad o cuando las circunstancias lo exijan.
u. El número de personas que componen el Comité de Seguridad y Salud ocupacional es
definido por acuerdo de partes no pudiendo ser menor de cuatro (4) ni mayor de doce (12)
miembros. Entre otros criterios, se podrá considerar el nivel de riesgo y el número de trabajadores.
v. El Comité de Seguridad y Salud ocupacional realiza sus actividades en coordinación con el
Servicio de Seguridad y Salud ocupacional.
169
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 11 de 29
OCUPACIONAL

w. El empleador debe proporcionar al personal que conforma el Comité de Seguridad y Salud


ocupacional o al Supervisor de Seguridad y Salud ocupacional, una tarjeta de identificación o un
distintivo especial visible que acredite su condición.
x. Para ser integrante del Comité de Seguridad y Salud ocupacional o Supervisor de Seguridad y
Salud ocupacional se requiere:

a. Ser trabajador del empleador.


b. Tener dieciocho (18) años de edad como mínimo.
c. De preferencia, tener capacitación en temas de seguridad y salud ocupacional en puestos que
permitan tener conocimiento o información sobre riesgos laborales.

OBLIGACIONES DE LOS MIEMBROS DEL COMITÉ

Art. N ° 8:
1. El empleador conforme lo establezca su estructura organizacional y jerárquica
designa a sus representantes, titulares y suplentes ante el Comité de Seguridad y Salud
ocupacional, entre el personal de dirección y confianza.
2. Los trabajadores eligen a sus representantes, titulares y suplentes, ante el Comité de
Seguridad y Salud ocupacional, con excepción del personal de dirección y de confianza.
Dicha elección se realiza mediante votación secreta y directa. Este proceso electoral está
a cargo de la organización sindical mayoritaria, en concordancia con lo señalado en el
artículo 9 del Texto Único Ordenado de la Ley de Relaciones Colectivas de Trabajo,
aprobado mediante Decreto Supremo Nº 010-2003-TR. En su defecto, está a cargo de
la organización sindical que afilie el mayor número de trabajadores en la empresa o entidad
empleadora.
El acto de elección deberá registrarse en un acta que se incorpora en el Libro de Actas
respectivo. Una copia del acta debe constar en el Libro del Comité de Seguridad y Salud
ocupacional.
La nominación de los candidatos debe efectuarse quince (15) días hábiles antes de la
convocatoria a elecciones, a fin de verificar que éstos cumplan con los requisitos legales.
3. La convocatoria a la instalación del Comité de Seguridad y Salud ocupacional
corresponde al empleador.
Dicho acto se lleva a cabo en el local de la empresa, levantándose el acta respectiva.
4. En la constitución e instalación del Comité de Seguridad y Salud ocupacional se levanta un
acta que debe contener la siguiente información mínima:
a. Nombre del empleador;
b. Nombres y cargos de los miembros titulares;
c. Nombres y cargos de los miembros suplentes;
d. Nombre y cargo del observador designado por la organización sindical, en aplicación
del artículo 29 de la Ley N° 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, de ser el
caso;
e. Lugar, fecha y hora de la instalación; y,
f. Otros de importancia.

170
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 12 de 29
OCUPACIONAL

5. El empleador debe garantizar el cumplimiento de los acuerdos adoptados por el Comité


de Seguridad y Salud ocupacional.
6. El Comité o el Supervisor de Seguridad y Salud ocupacional pueden solicitar asesoría de la
autoridad competente para resolver los problemas relacionados con la prevención de
riesgos, de acuerdo con las disposiciones legales vigentes, sin perjuicio de lo establecido en
el artículo 60 del D.S. 005-2012 TR.
7. El Comité está conformado por:

a. El Presidente, que es elegido por el propio Comité, entre los representantes.


b. El Secretario, que es el responsable de los Servicios de Seguridad y Salud
ocupacional o uno de los miembros del Comité elegido por consenso.
c. Los miembros, quienes son los demás integrantes del Comité designados de acuerdo a
los artículos 48 y 49 del Reglamento de la Ley 29783, D.S. 005-2012 TR.

8. El Presidente es el encargado de convocar, presidir y dirigir las reuniones del Comité de


Seguridad y Salud ocupacional, así como facilitar la aplicación y vigencia de los acuerdos
de éste. Representa al comité ante el empleador.
9. El Secretario está encargado de las labores administrativas del Comité de Seguridad y
Salud ocupacional.
10. Los miembros, entre otras funciones señaladas en el presente Reglamento, aportan
iniciativas propias o del personal del empleador para ser tratadas en las sesiones y son los
encargados de fomentar y hacer cumplir las disposiciones o acuerdos tomados por el Comité
de Seguridad y Salud ocupacional.
11. El Comité o el Supervisor de Seguridad y Salud ocupacional pueden solicitar a la autoridad
competente la información y asesoría técnica que crean necesaria para cumplir con sus fines.
Asimismo, podrán recurrir a profesionales con competencias técnicas en seguridad y salud
en el trabajo, en calidad de consejeros.
12. El observador a que hace referencia el artículo 29 de la Ley N° 29783, podrá participar en
las reuniones del Comité, y tendrá las siguientes facultades:

a. Asistir, sin voz ni voto, a las reuniones del Comité;


b. Solicitar información al Comité, a pedido de las organizaciones sindicales que
representan, sobre el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud ocupacional, y;
c. Alertar a los representantes de los trabajadores ante el Comité de la existencia de
riesgos que pudieran afectar la transparencia, probidad o cumplimiento de objetivos y de
la normativa correspondiente.

13. El mandato de los representantes de los trabajadores o del Supervisor de Seguridad y Salud
ocupacional dura un (1) año como mínimo y dos (2) años como máximo. Los representantes
del empleador ejercerán el mandato por plazo que éste determine.
14. El cargo de miembro del Comité de Seguridad y Salud ocupacional o del Supervisor de
Seguridad y Salud ocupacional vaca por alguna de las siguientes causales:

171
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 13 de 29
OCUPACIONAL

a. Vencimiento del plazo establecido para el ejercicio del cargo, en el caso de los
representantes de los trabajadores y del Supervisor de Seguridad y Salud ocupacional.
b. Inasistencia injustificada a tres (3) sesiones consecutivas del Comité de Seguridad y
Salud ocupacional o a cuatro (4) alternadas, en el lapso de su vigencia.
c. Enfermedad física o mental que inhabilita para el ejercicio del cargo.
d. Por cualquier otra causa que extinga el vínculo laboral.

15. Los cargos vacantes son suplidos por el representante alterno correspondiente, hasta la
conclusión del mandato. En caso de vacancia del cargo de Supervisor de Seguridad y Salud
ocupacional debe ser cubierto a través de la elección por parte de los trabajadores.
16. Los miembros del Comité de Seguridad y Salud ocupacional o el Supervisor de Seguridad
y Salud ocupacional deben recibir capacitaciones especializadas en seguridad y salud en el
trabajo a cargo del empleador, adicionales a las referidas en el inciso b) del artículo
35 de la Ley N° 29783. Estas capacitaciones deberán realizarse dentro de la jornada
laboral.
17. Las reuniones del Comité de Seguridad y Salud ocupacional se realizan dentro de la jornada
de trabajo. El lugar de reuniones debe ser proporcionado por el empleador y debe reunir las
condiciones adecuadas para el desarrollo de las sesiones.
18. El Comité de Seguridad y Salud ocupacional se reúne en forma ordinaria una vez por
mes, en día previamente fijado. En forma extraordinaria, el Comité se reúne a convocatoria de
su Presidente, a solicitud de al menos dos (2) de sus miembros, o en caso de ocurrir un
accidente mortal.
19. El quórum mínimo para sesionar del Comité de Seguridad y Salud ocupacional es la mitad
más uno de sus integrantes. Caso contrario, dentro de los ocho (8) días subsiguientes, el
Presidente cita a nueva reunión, la cual se lleva a cabo con el número de asistentes que
hubiere, levantándose en cada caso el acta respectiva.
20. El Comité de Seguridad y Salud ocupacional procura que los acuerdos sean adoptados por
consenso y no por el sistema de votación. En el caso de no alcanzar consenso, se requiere
mayoría simple. En caso de empate, el Presidente tiene el voto dirimente.
21. Al término de cada sesión se levanta la respectiva acta que será asentada en el
correspondiente Libro de
Actas. Una copia de ésta se entrega a cada uno de los integrantes del Comité de Seguridad
y Salud ocupacional y a la máxima instancia de gerencia o decisión del empleador.
22. Anualmente el Comité de Seguridad y Salud ocupacional o el Supervisor de Seguridad y
Salud ocupacional redactan un informe resumen de las labores realizadas.
23. Los miembros trabajadores del Comité de Seguridad y Salud ocupacional y los Supervisores
de Seguridad y Salud ocupacional gozan de licencia con goce de haber por treinta (30) días
naturales por año calendario para la realización de sus funciones. En caso las actividades
tengan duración menor a un año, el número de días de licencia será computado en forma
proporcional. Para efectos de lo dispuesto en el artículo 32 de la Ley N° 29783, los días de
licencia o su fracción se consideran efectivamente laborados para todo efecto legal. La
protección contra el despido encausado opera desde que se produzca la convocatoria a
elecciones y hasta seis (6) meses después del ejercicio de su función como representante ante
el Comité de Seguridad y Salud ocupacional o Supervisor.
172
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 14 de 29
OCUPACIONAL

ORGANIGRAMA DEL COMITÉ:

Art. Nº 9: El organigrama es la representación gráfica de la estructura orgánica del comité de la


empresa, así como para preveer e implementar los posibles cambios. La empresa adoptará el
siguiente organigrama funcional para el Comité paritario: dos (2) representantes de los
trabajadores y dos (2) representantes de la empresa como mínimo.

ORGANIGRAMA DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

PRESIDENTE

SECRETARIO

MIEMBRO MIEMBRO

PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD

Art. Nº 10: El Comité (o supervisor) aprobará el Programa anual de Seguridad y Salud de la Empresa.
Este Programa deberá ser elaborado por la entidad funcional a cargo de Gerente de Programa
de Seguridad y Salud ocupacional en la empresa. Este Programa deberá estar relacionado a
los objetivos contenidos en el presente Reglamento y a los otros elementos que garanticen un
trabajo en forma preventiva y sistemática contra los riesgos existentes en el centro de trabajo.
Luego de haber analizado y seleccionado los objetivos contenidos, acciones, recursos y otros
elementos, el Comité (Supervisor) aprobará el Cronograma del mismo, estableciendo los
mecanismos de seguimiento para el cabal cumplimiento del mismo. La empresa prestara todo
el apoyo para la ejecución del Programa Anual.

MAPA DE RIESGOS:
Art. Nº 11: El Mapa de Riesgos consiste en una representación gráfica a través de símbolos
de uso general o adoptados, indicando el nivel de exposición ya sea bajo, mediano o
alto, de acuerdo a la información recopilada en archivos y los resultados de la mediciones
de los factores de riesgos presentes, con el cual se facilita el control y seguimiento de los
mismos, mediante la implantación de programas de prevención. Actualizar y elaborar
anualmente el mapa de riesgos, el cual debe estar incluido en el Programa Anual de
Seguridad y Salud Ocupacional, así como toda vez que haya un cambio en el sistema. Al
inicio de las labores mineras identificadas en el mapa de riesgos, se exigirá la presencia de un
ingeniero supervisor.
173
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 15 de 29
OCUPACIONAL

C. IMPLEMENTACIÓN DE REGISTROS Y DOCUMENTACIÓN DEL SISTEMA DE


GESTIÓN
Art. Nº 12: Para la evaluación del sistema de gestión la empresa deberá tener los siguientes registros:
- El registro de accidentes de trabajo e incidentes en el que deberá constar la investigación
y las medidas correctivas adoptadas.
- El registro de enfermedades.
- El registro de exámenes médicos ocupacionales.
- El registro de monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos y factores de riesgo
ergonómicos.
- El registro de inspecciones internas de seguridad y salud.
- Las estadísticas de seguridad y salud.
- El registro de equipos de seguridad o emergencia.
- El registro de inducción, capacitación, entrenamiento.
- Simulacros de emergencia.

D. FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DE LAS EMPRESAS CONTRATISTAS


MINEROS Y EMPRESA CONTRATISTA DE ACTIVIDADES CONEXAS
Art. Nº 13: Toda Empresa Contratista Minero, y Empresas Contratistas de Actividad Conexa deberá
garantizar:
1. Las empresas contratistas mineras, para ejecutar obras o trabajos al servicio en la
Empresa, deben estar inscritas en la Dirección General de Minería.
2. Las empresas contratistas mineras y empresas contratistas de actividades conexas
están obligadas a cumplir con lo establecido en el Reglamento Interno de
Seguridad y Salud Ocupacional y demás disposiciones que les fueran aplicables, así
como en el Programa de Capacitación de la Empresa.
3. Las empresas contratistas mineras y empresas contratistas de actividades conexas, bajo
responsabilidad solidaria con la empresa, proporcionarán vivienda a sus trabajadores,
entre otras facilidades. Ya sea que la vivienda estuviera ubicada en el campamento o
en localidad cercana a la unidad de producción, en ambos casos, la calidad de dicha
vivienda deberá ser supervisada por la empresa a fin de asegurar la comodidad y
bienestar de los trabajadores. Asimismo, las empresas contratistas mineras y empresas
contratistas de actividades conexas brindarán las facilidades de transporte y
alimentación.
4. Las empresas contratistas mineras en responsabilidad solidaria con la empresa,
deberán proporcionar a sus trabajadores capacitación y equipos de protección
personal en cantidad y calidad requeridos, de acuerdo a la actividad que dichos
trabajadores desarrollan.

V. ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OPERACIONES.

A. EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL


Art. N° 14: Equipo de Protección Personal

174
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 16 de 29
OCUPACIONAL

1. Queda terminantemente prohibido el ingreso de trabajadores a las instalaciones de la


unidad minera y efectuar trabajos de la actividad minera sin tener en uso sus dispositivos
y Equipo de Protección Personal (EPP) que cumplan con las especificaciones técnicas
de seguridad nacional o con las aprobadas internacionalmente.
El uso de EPP será la última acción a ser empleada en el control de riesgos, conforme a
lo establecido en el D.S 024-2016-EM modificatoria D.S. 023-2017-EM.
2. En las labores que por la naturaleza del trabajo se requiera cambio de vestimenta, se
dispondrá el cambio de ropa antes y después de ellas. Dicho cambio se realizará en
vestuarios instalados para el caso, debidamente implementados, mantenidos y aseados.
3. A los trabajadores que ejecutan labores especiales y peligrosas se les dotará de EPP
adecuados al trabajo que realizan. Los EPP deben estar en perfecto estado de
funcionamiento, conservación e higiene.
Los trabajadores expuestos a sustancias infecciosas, irritantes y tóxicas se cambiarán
la ropa de trabajo antes de ingerir alimentos o abandonar el lugar o área de
trabajo. Esta ropa se dispondrá en lugares asignados para ello.
4. Todo soldador de arco eléctrico y sus ayudantes estarán protegidos durante su
labor con anteojos adecuados, una máscara de yelmo, casco, guantes, respirador y
vestimenta incombustible.
Los trabajadores en soldadura autógena y sus ayudantes estarán igualmente provistos,
durante la labor, de anteojos adecuados, guantes, respirador y vestimenta incombustible.
El área de soldadura de arco eléctrico debe estar aislada visualmente del resto del
ambiente.
5. Los respiradores contra polvo y gases deben ser utilizados permanentemente durante
el desempeño de la labor para la cual dichos respiradores son requeridos.

B. SISTEMA DE ACCESO AL TRABAJO


Art. N° 15: Sistema de acceso al trabajo
1. Todos los equipos e instalaciones están diseñados para garantizar que los trabajadores
accedan a los lugares de trabajo sin inconvenientes ni riesgos.
2. Los movimientos que se realizan durante el desplazamiento y transporte de personal
dependen principalmente del ORDEN y LIMPIEZA.
3. Todo trabajador y visitante debe obedecer las señales informativas e identificación de
Oficinas, Talleres o Labores al realizar su desplazamiento por las instalaciones.
4. Está prohibido el ingreso a cualquier instalación de la empresa sin la ORDEN o
PERMISO del Jefe de Área.
5. Todo trabajador y visitantes portarán su identificación de visita, en un lugar visible.
6. El Servicio de Vigilancia controlará y permitirá el ingreso solamente del personal
autorizado.
7. Los visitantes autorizados deben firmar un Permiso para Visitante con el V°B° de la
Gerencia de la Unidad, Superintendencia de Área (responsable de la visita), el Médico de
Salud Ocupacional y la Superintendencia de Seguridad.
8. Ninguna persona podrá ingresar a trabajar, o visitar las instalaciones, bajo la influencia o
posesión de licor o narcóticos.
175
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 17 de 29
OCUPACIONAL

9. No se permitirá a los niños permanecer o jugar dentro del cerco industrial.


10. El ingreso y la salida del personal se realizará en horarios estrictos, no se permitirá retrasos
injustificados, en cualquiera de los dos casos.

Art. N° 16: Desplazamiento de peatones


1. Los trabajadores que ingresan a las instalaciones deben desplazarse por los pasadizos
señalizados.
2. En Planta, Taller u oficinas debe marcarse todos los pasillos e iluminar correctamente
los lugares de trabajo.
3. Las puertas no se instalan junto a una grada porque pueden causar tropezones y perder el
equilibrio al caminar.
4. En los pasillos no debe mantenerse superficies suaves flojas (alfombras sin fijar) ni rejillas
o andamios desnivelados.
5. Todo pasadizo en voladizo debe contar con las barandas necesarias, resguardando del vacío.
6. Las escaleras verticales mayores de 1,8 m. contarán con su guarda circular a la espalda del
usuario.
7. Las gradas con altura mayor a ochenta centímetros (0,80 m.), más de 4 escalones, deben
contar con el pasamano respectivo.
8. Las superficies inclinadas deben tener la máxima pendiente de 10º y tampoco deben
pulirse; mayor pendiente requiere de pasamanos.
9. Los escalones (gradas) se construirán todas del mismo tamaño, de 20 centímetros de altura,
con piso horizontal; el acabado será con material grueso o fino, de acuerdo a su exposición
a la intemperie o bajo techo dentro de una oficina.
10. Si es necesario que los trabajadores se desplacen por el costado de la carretera central,
los pasadizos señalados deben tener la baranda necesaria y las señales reglamentarias.
11. Se pondrá los obstáculos y señales necesarios para controlar la velocidad de los vehículos
que pasan junto a nuestras instalaciones y accesos.

Art. N° 17: Desplazamiento en Mina


1. Al transitar en la mina observe por donde pisa, nunca camine en retroceso.
2. Siempre tenga las manos libres y con guantes al caminar o desplazarse.
3. La mina es un lugar de trabajo y debe acudir a su labor directamente, sin desviarse ni
ingresar a lugares que no conoce.
4. Respete y cumpla con la práctica de SIMULACRO DE EVACUACIÓN.

Art. N° 18: Transporte de Personal


1. Los conductores, como cualquier operador de equipo automotor, debe ser evaluado y
calificado APTO por los Departamentos Médico, Mantenimiento, Capacitación y
autorizado por el Departamento de Seguridad.
2. Los Conductores deben verificar el buen estado de los frenos, luces, dirección, llantas y
combustible antes de iniciar cualquier tipo de transporte (realizar su check list).
3. Ninguna persona podrá conducir reparar ni hacer el mantenimiento de algún vehículo de la
empresa sin la autorización respectiva. 176
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 18 de 29
OCUPACIONAL

4. Es obligación de los conductores de vehículos cumplir todas las reglas de tránsito. El


incumplimiento será sancionado de acuerdo a la escala de sanciones por infracciones de
tránsito.
5. Para ascender o subir use los cambios en primera o segunda velocidad, por seguridad
utilice doble tracción.
6. Está prohibido que alguien viaje en los estribos o medio cuerpo fuera de la cabina o
carrocería de los vehículos. Es falta grave del pasajero que lo practica y del conductor si lo
permite.
7. Siempre conduzca a la defensiva, esto quiere decir estar atento en cualquier momento que
los peatones u otros conductores están a punto de cometer errores que lo ponen en peligro a
usted.
8. Es obligatorio el uso de la correa de seguridad cuando se conduce un vehículo o viaja como
pasajero junto al conductor.
9. Está prohibido dejar un vehículo con el motor encendido, nunca deje las llaves en el
contacto.
10. Todo vehículo que se estacione en una carretera inclinada, los frenos deben estar puestos
y las llantas bloqueadas.
11. No debe conducir un vehículo si ha ingerido bebida alcohólica por mínima que le
parezca. El chofer cometerá falta grave si lo hace.
12. Nunca sobrepase a otro vehículo en una curva; mantenga su derecha.
13. Cuando llegue a cruces o esquinas PARE, observe si hay tráfico y pase.
14. Para retroceder mire bien si hay obstáculos o algún peligro, haga sonar el claxon tres toques
y proceda.
15. No permita que sus pasajeros bajen del vehículo en movimiento, mantenga las puertas
cerradas.
16. Está prohibido llevar pasajeros en las plataformas de las camionetas.
17. Todo pasajero fuera de cabina debe usar su casco protector de cabeza con barbiquejo.
18. No transportar pasajeros junto con materiales.
19. Todo trabajador debe verificar que el conductor que lo va a conducir está completamente
sano y sobrio para tener la certeza de no tener algún percance en el desplazamiento.
20. Todo vehículo de transporte de personal debe contar con Póliza de Seguro vigente: SOAT
y Seguro Contra Riesgo en caso de accidentes de tránsito para los pasajeros y terceros;y
tarjeta de propiedad.
21. El conductor debe realizar el check list de su vehículo diariamente, y presentar cada vez
que lo solicite el personal de protección interna, mantenimiento, inspectores y personal del
Dpto. de Seguridad.
22. Los vehículos livianos no deben estacionarse cerca de los equipos pesados en trabajo
y menos a la derecha o en la parte posterior donde es difícil visualizar su posición.

Art. N° 19: Operación con Equipo Pesado


1. Los operadores de equipo móvil serán entrenados en los talleres de mantenimiento, después
de aprobar el examen médico, Mantenimiento, Capacitación y Seguridad.
177
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 19 de 29
OCUPACIONAL

2. Está prohibido viajar en la cuchara del Cargador frontal, dentro o fuera de la cabina de
cualquier equipo móvil, encima de la carga o en el chasis. Es falta grave del operador
si lo permite y del trabajador que lo realiza.
3. Todo equipo móvil, diesel o eléctrico deberá portar con su extintor de PQS de 2,5 Kg. como
mínimo, y debe permanecer accesible y operativo en el equipo.
4. Diariamente los operadores reportarán el estado de su equipo en el check list para realizar
las correcciones y reparaciones a tiempo.
5. El operador de equipo debe dejar su máquina limpia y ordenada en su estación al fin del
turno.
6. Si se presentara algún daño del equipo durante la guardia, lo reportará de inmediato.

VI. ESTÁNDARES DE SERVICIOS Y ACTIVIDADES CONEXAS


1- Infraestructura de servicios
Art. N° 20:

A. Estándar de vestuario y servicios higiénicos.


La Empresa mantendrá limpios, desinfectados y en buen estado de uso los ambientes de las
vestuarios, incluidos los servicios higiénicos. La misma responsabilidad será extensiva para todos los
trabajadores de Compañía y Empresa Contratistas
Es responsabilidad de los usuarios hacer uso correcto de los vestuarios y baños e
informar al supervisor del área si se detectan condiciones que imposibiliten el uso
adecuado de éstos, ubicados en las áreas de trabajo, como por ejemplo: falta de
limpieza, averías de los baños, duchas, etc.
El personal encargado deberá limpiar diariamente los vestuarios y SS.HH. con insumos de
aseo (detergente, desinfectante, aromatizador, etc.)
El personal encargado deberá contar con un programa establecido para el mes sobre la
limpieza de los vestuarios y SS.HH. los cuales deberán mostrarse en los ambientes
respectivos.
En los SS.HH, los inodoros del baño debe estar siempre limpios, desinfectados, para
evitar que los olores se fijen en el ambiente.

Las necesidades se deben realizar dentro de la taza. De ser el caso, usar el urinario
para miccionar.
No arrojar ningún objeto extraño dentro de la taza o del urinario. (restos de comida,
bolsas, cartones etc.).
Revisar e inspeccionar que se cumpla con el presente procedimiento.
Es obligatorio que el personal de limpieza use el EPP correspondiente.
Se requiere que el personal comunique a su supervisor sobre las averías o mal
funcionamiento, escapes, fugas de los baños; a RR.HH. para su mantenimiento.
Al personal que intencionalmente malogre o dañe alguno de los accesorios de los
baños y/o infraestructura será responsable de su mantenimiento.

Art. N° 21: Herramientas


178
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 20 de 29
OCUPACIONAL

1. Toda bodega debe contar con un stock del 20 % de las herramientas en uso, para el
cambio respectivo.
2. Use siempre las herramientas adecuadas y en buenas condiciones para cualquier
trabajo que realice; no use ni fabrique herramientas operacionales sin aprobación de la
comisión Certificadora (monitor de riesgo crítico de herramientas manuales,
Superintendente de Seguridad, médico de la Posta Médica).
3. Cuando se deteriore una herramienta se debe avisar al Jefe de Guardia y sacar la
herramienta a la bodega para su cambio de inmediato.
4. Todo trabajador decomisará toda herramienta defectuosa o “hechiza” que se encuentre
en los lugares de trabajo o en la bodega.
5. Está prohibido llevar herramientas u objetos punzo cortantes o puntiagudos en los
bolsillos, transpórtelo en su estuche aprobado.

Art. N° 22: Mantenimiento y Talleres


1. Está prohibido operar maquinaria o herramienta si no está entrenado y autorizado para
hacerlo.
2. Antes de operar cualquier máquina o herramienta, vea que se encuentre en buenas
condiciones, con sus dispositivos de Seguridad en su lugar y operativos.
3. Prohibido hacer ajustes o limpieza de maquinaria en movimiento asegúrese que esté
desconectada (energía cero) y utilice correctamente su sistema de Lock out- Tag out.
4. Antes de taladrar una pieza asegúrela siempre usando mordaza o prensa. No debe sostener
la pieza con la mano.
5. Mantenga sus manos fuera del contacto de limaduras y virutas de fierro, remuévalas con
escobillas de acero.
6. Toda herramienta al ser utilizada debe estar libre de grasa o aceite, que permita una
operación segura.
7. No permita que se acumulen deshechos y materiales de desperdicios alrededor de sierras
eléctricas u otras maquinarias.
8. No deje funcionando una máquina; cuando su atención se requiera para otro asunto: PARE
EL MOTOR.
9. Es obligatorio desconectar la corriente eléctrica al terminar de usar la maquinaria.
10. Nunca se pare debajo de pesos suspendidos por más seguro que parezca la herramienta de
carga.
11. Nunca sobrecargue los tecles más de su capacidad.
12. Ponga atención siempre a lo que está haciendo, una distracción puede dar lugar a un
accidente con lesiones graves.
13. No intente reparar o ajustar ningún equipo mecánico, a menos que sea parte de su trabajo
para el cual está autorizado.
14. Use herramientas apropiadas y en buenas condiciones para cada trabajo. Si están
defectuosas o inseguras reporte a su supervisor. Use siempre herramientas que
estandarizadas u operativas no utilice herramientas que no estén aprobadas por la Empresa.

179
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 21 de 29
OCUPACIONAL

15. Cuando esmerile, cincele o esté soplando con aire comprimido, use siempre anteojos de
Seguridad. Está prohibido sopletear el mameluco con aire comprimido.
16. Detenga la máquina antes de engrasarla, limpiarla o realizar cualquier reparación.
17. Tenga cuidado especial al trabajar con objetos cortantes, punzantes, etc.; un cuchillo bien
afilado causa menos accidentes que otro mal afilado.
18. No lleve herramientas largas, tales como destornilladores, que sobresalgan de su
bolsillo, utilice su estuche.
19. Máquinas como taladros, no deben forzarse ejerciendo demasiada presión sobre la
palanca de avance.
Alguna pieza que se quiebre puede volar y lastimar al operador y otras personas.
20. No use ni improvise herramientas inseguras.
21. Después de terminar la reparación o ajuste de una máquina que tiene guardas, éstas
deben volverse a colocar en su lugar, el trabajo no se considerará como terminado hasta que
no se coloquen las guardas.

Art. N° 23: Trabajos de Soldadura


1. Los soldadores deben trabajar bien protegidos.
2. Se debe asegurar que las chispas de soldadura o los materiales combustibles no caigan sobre
material inflamable, como prevención de accidentes.
3. Nunca exponga las mangueras o cables cruzando pasillos porque pueden ocasionar caída
de personas.
4. Nunca suelde un tanque que ha contenido líquidos inflamables antes de haberlo
limpiado y lavado completamente.
5. Nunca mire a los soldadores mientras éstos estén soldando, los rayos de soldadura son muy
dañinos para la vista.
6. Asegúrese de que haya adecuada ventilación antes de comenzar un trabajo de soldadura
en un lugar cerrado.
7. Asegúrese que la máquina de soldar tenga el Plug adecuado y los cables no cuenten con más
de dos (02) empalmes.
8. Siempre tenga un extintor cerca cuando realice trabajos de soldadura.
9. Cuando realice trabajos de soldadura en altura acordone el área y coloque letreros.

Art. N° 24: Mantenimiento Eléctrico


Las instalaciones eléctricas y actividades relacionadas a ellas, deben de cumplir con las
normas establecidas en el Código Nacional de Electricidad y la Resolución Ministerial Nº 308-
2001-EM/VME, sus modificaciones y aquellas que las sustituyan y demás disposiciones legales
vigentes.
Las instalaciones, operaciones y mantenimiento de equipos y/o herramientas eléctricas
empleados en trabajos mineros deberán ajustarse a lo dispuesto en el párrafo anterior, al
presente reglamento y a las normas y procedimientos elaborados por la empresa, los que deben
considerar, entre otros, lo siguiente:

180
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 22 de 29
OCUPACIONAL

a. Todos los trabajos en instalaciones eléctricas deben llevarse a cabo con trabajadores
especializados y en circuitos previamente desenergizados y contar con planos o diagramas
que mostrarán información actualizada que ayude a identificar y operar el sistema eléctrico.
b. La conducción de energía eléctrica de corriente alterna en el interior de la mina podrá
hacerse hasta 10 kV de tensión, de acuerdo a un proyecto o estudio, para evitar accidentes
personales, daños a los equipos o interrupciones en el proceso productivo.
c. Las líneas de distribución, maquinarias y demás instalaciones deben estar protegidas
para casos de sobrecarga, fallas a tierra, cortocircuito y baja tensión, mediante fusibles o
interruptores de circuito del tipo y
capacidad correctos, impidiendo su involuntaria reenergización después de una interrupción
de corriente.
d. Los circuitos eléctricos contarán con dispositivos de interrupción automática con neutros
conectados a tierra. Además, todo equipo eléctrico estacionario deberá contar con un
interruptor instalado a no más de veinte (20) metros o cualquier otro dispositivo de
parada que permita desenergizarlo rápidamente.
Asimismo, toda instalación temporal deberá contar con la instalación de interruptores
en el punto de suministro, para líneas que serán usadas en casos específicos de las
operaciones mineras o en casos de
emergencia, cuando peligre la vida o esté involucrada la seguridad de la mina; para lo cual
se proporcionará personal de supervisión calificada e instalación de barreras adecuadas y
avisos preventivos de advertencia.
e. Todo equipo eléctrico de mina, aparatos automáticos de ruptura, interruptores y todos los
dispositivos de control deben estar protegidos contra la humedad, polvo, agua corrosiva, y
del ingreso de personas no autorizadas.
f. Antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento y reparación de equipos o circuitos
eléctricos, se procederá a desenergizarlo y descargarlo, bloqueando su reconexión en
concordancia con lo establecido en el D.S. 024-2016 EM modificatoria D.S. 023-2017-EM.
Si en un sólo circuito existe la necesidad de hacer varios trabajos, cada trabajador o cada
jefe responsable colocará su candado y tarjeta; los cuales serán retirados sucesivamente al
término del trabajo. Antes de la reconexión de la energía, el área debe quedar limpia de
herramientas, materiales y desperdicios. Además, todas las maquinarias deben tener puestas
sus respectivas guardas, salvo las excepciones indicadas por el Código Nacional de
electricidad o Norma DGE específica.
g. El primer trabajador que coloca su candado de seguridad, antes de iniciar el trabajo de
reparación o mantenimiento, deberá comprobar que el circuito y los equipos estén
desenergizados.
h. El candado de seguridad será retirado por el mismo trabajador que lo colocó, estando prohibido
encargar esta tarea a otro trabajador.
i. Se exhibirá, donde sea requerido, los siguientes avisos con instrucciones y advertencias que
cumplan estándares del código de colores y señales del presente reglamento:
Que prohíban a toda persona no autorizada ingresar a los locales especialmente
destinados a contener equipos o instalaciones eléctricas energizadas.
Que prohíban a trabajadores no autorizados operar o intervenir los aparatos eléctricos o
cualquier elemento de la instalación.
181
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 23 de 29
OCUPACIONAL

Que indiquen instrucciones a seguir en casos de incendio en los recintos en que se


encuentren aparatos e instalaciones eléctricas.
Que señalen la manera de prestar primeros auxilios a los trabajadores que entren en
contacto con conductores y equipos energizados.
Que indiquen el teléfono del área responsable para notificar acontecimientos de
emergencia de orden eléctrico.
Que diga: “RIESGO ELÉCTRICO”, debidamente iluminado, colocado en toda maquinaria
o equipo eléctrico de tensión superior a cien volt (100 V), expuestos al peligro de ocasionar
accidentes.
Que indiquen el lugar donde existan cables y equipos eléctricos enterrados.

j. Los interruptores principales de energía deberán estar protegidos y rotulados para mostrar las
unidades que controlan. El acceso a estos interruptores y a todo equipo estacionario debe ser
amplio, libre y limpio. Los pisos de las áreas donde existan paneles e interruptores de control
deberán ser de madera seca u otro material no conductor.
k. Las vallas o cercos de metal que rodean a los transformadores y dispositivos de distribución
deberán ser conectados a tierra, debiendo ser probados inmediatamente después de la instalación,
reparación o modificación y en forma regular cada año. Cada titular llevará un registro de las
mediciones de Resistencia para presentarlos a los fiscalizadores y/o funcionarios de la autoridad
minera en materia de fiscalización.
l. Los fusibles no serán quitados o colocados manualmente en un circuito de media o baja tensión,
a menos que se suministre equipos o técnicas especialmente diseñados para prevenir choques
eléctricos. Se usará tenazas o herramientas especialmente diseñadas para trabajar en líneas
energizadas.
m. Los cables rastreadores de los equipos móviles deberán ser fijados a las máquinas en forma tal
que los protejan contra daños y evite tensión en las conexiones. Los cables rastreadores de
repuesto deberán ser almacenados en botes de cables, en carretes montados en el equipo u otras
formas que los protejan de daños mecánicos.
n. En zonas de sobretensiones por origen atmosférico debe preverse un sistema integral de
protección contra sobretensiones tipo rayo, basado en normas Comisión Electrotécnica
Internacional (IEC), o de la National Fire Protection Association (NFPA), según corresponda.
o. Los aparatos e instrumentos de control tales como interruptores, medidores y otros deben estar
protegidos en tableros metálicos herméticos. El circuito de distribución eléctrica en el interior
de la mina debe contar con los equipos de maniobra de apertura y cierre, que le permita
desenergizar o energizar los diferentes ramales o alimentadores, proporcionando la
confiabilidad y seguridad requeridas en los trabajos de mantenimiento, reparación o
instalación.
p. Las subestaciones eléctricas deben ubicarse fuera del eje de las galerías principales, en cruceros
especialmente preparados para este fin, los mismos que tendrán iluminación no menor de 300
lux, rejas de protección, puerta, candado, avisos y estarán equipados con los dispositivos
necesarios para efectuar maniobras seguras de desconexión, reconexión y contra incendio.
q. Todas las subestaciones eléctricas deben contar con aparatos operativos contra incendio.
r. La instalación, operación y mantenimiento de la red de distribución de energía eléctrica a
subestaciones, transformadores a través de líneas de media y baja tensión, casetas para la
182
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 24 de 29
OCUPACIONAL

operación de equipos eléctricos, debe efectuarse de acuerdo a las especificaciones de los


fabricantes y los estándares, normas y procedimientos de cada unidad de producción y el Código
Nacional de Electricidad.

VII. PREPARACIÓN Y RESPUESTA PARA CASOS DE EMERGENCIA.


A.- PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

PREVENCIÓN DE INCENDIOS
Art. N° 25:
Todos los locales estarán provistos de suficiente equipo para la extinción de incendios que
se adapte a los riesgos particulares que éstos presentan; las personas entrenadas en el
uso correcto de este equipo se hallarán presentes durante todos los periodos normales de
trabajo.
El equipo y las instalaciones que presenten grandes riegos de incendio deberán ser
construidos e instalados, de manera que sea fácil aislarlos en casos de incendio.
a. PASILLOS Y PASADIZOS
En los lugares de trabajo, el ancho de los pasillos entre máquinas, instalaciones y rumas
de materiales, no será menor de 60 cm.
Donde no se disponga de acceso inmediato a las salidas, se dispondrá, en todo momento,
de pasajes o corredores continuos y seguros, que tengan un ancho libre no menor
de 1.12 m, y que conduzcan directamente a la salida.
b. ESCALERAS Y PUESTAS DE SALIDA
Todos los accesos de las escaleras que puedan ser usadas como medios de salida, serán
marcados de tal modo que la dirección de egreso hacia la calle sea clara.
Las puertas de salida se colocarán de tal manera que sean fácilmente visibles y no se
permitirán obstrucciones que interfieran el acceso o la visibilidad de las mismas.
Las salidas estarán instaladas en número suficiente y dispuestas de tal manera que las
personas ocupadas en los lugares de trabajo puedan abandonarlas inmediatamente, con
toda seguridad, en caso de emergencia. El ancho mínimo de las salidas será de 1.12 m.
Las puertas y pasadizos de salida, serán claramente marcados con señales que indique
la vía de salida y estarán dispuestas de tal manera que sea fácilmente ubicable.

PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS


Art. N° 26: CONDICIONES GENERALES
1. El fuego es una oxidación rápida de un material combustible, que produce
desprendimiento de luz y calor, pudiendo iniciarse por la interacción de tres elementos:
oxígeno, combustible y calor.
2. La ausencia de uno de los elementos mencionados evitará que seinicie el fuego.
3. Los incendios se clasifican de acuerdo con el tipo de material combustible que arde en:
a. INCENDIO CLASE A: SON fuegos que se producen en materiales combustibles
sólidos, tales como: madera, papel, cartón, tela, etc.
b. INCENDIO CLASE B: Son fuegos producidos por líquidos inflamables tales
183
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 25 de 29
OCUPACIONAL

como: gasolina, aceite, pintura, solvente, etc.


c. INCENDIO CLASE C: Son fuegos producidos en equipos eléctricos como
motores, interruptores, reóstatos, etc.
4. Cualquier trabajador de la empresa que detecte un incendio procederá de la forma
siguiente:
a. Dar la alarma interna y externa.
b. Comunicar a los integrantes de la brigada contra incendios.
c. Seguir las indicaciones de las brigadas correspondientes.
d. Evacuar el área de manera ordenada con dirección a la puerta de salida más cercana.
e. Consideraciones generales importantes:
La mejor forma de combatir incendios es evitando que estos se produzcan.
Mantengan su área de trabajo limpio, ordenado y en lo posible libre de
materiales combustibles y líquidos inflamables.
No obstruya las puertas, vías de acceso o pasadizos, con materiales que puedan
dificultar la libre circulación de las personas.
Informe a su superior sobre cualquier equipo eléctrico defectuoso.
Familiarícese con la ubicación y forma de uso de los extintores.
En caso de incendio de equipos eléctricos desconecte el fluido eléctrico. No use
agua ni extintores que lo contengan si no se ha cortado la energía eléctrica.
La operación de emplear un extintor dura muy poco tiempo; por consiguiente,
utilícelo bien, acérquese lo más que pueda, dirija el chorro a la base de las llamas, no
desperdicie su contenido.
Obedezca los avisos de seguridad y familiarícese con los principios
fundamentales de primeros auxilios.

Art. N° 27: EXTINTORES PORTÁTILES


1. La empresa, dotará de extintores de incendios adecuados al tipo de incendio que
pueda ocurrir, considerando la naturaleza de los procesos y operaciones.
2. Los aparatos portátiles contra incendios, serán inspeccionados por lo menos una vez al mes
y serán recargados cuando esté vencido el tiempo de vigencia o se utilicen, se gaste o no toda
la carga.
3. Todos los extintores se colocarán en lugares visibles, de fácil acceso, los que pesen menos

de 18 Kg., se colgarán a una altura máxima de 1.50 m medidos del suelo a la parte superior del
extintor.
4. Cuando ocurran incendios que implican equipos eléctricos, los extintores para combatirlos
serán de polvo químico seco; en caso de que el incendio sea en el centro de cómputo,
laboratorios o implique equipos sofisticados, se utilizarán los extintores de gas carbónico
(CO2), para su extinción.

Art. N° 28: SISTEMAS DE ALARMAS Y SIMULACROS DE INCENDIOS


1. La empresa dispondrá de un número suficiente de estaciones de alarma operados a mano,
colocadas en lugares visibles, en el recorrido natural de escape de un incendio y debidamente
señalizados. 184
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 26 de 29
OCUPACIONAL

2. En la empresa se realizarán ejercicios de modo que se simulen las condiciones de un


incendio, además se adiestrará a las brigadas en el empleo de los extintores portátiles,
evacuación y primeros auxilios e inundación. El programa anual de instrucciones y
ejercicios de seguridad industrial se iniciará desde el mes de enero de cada año.
3. En casos de evacuación, el personal deberá seguir la señalización indicada como SALIDA.
4. Para combatir los incendios que puedan ocurrir, la empresa formará la brigada contra
incendios.

Art. N° 29: ALMACENAJE DE SUSTANCIAS INFLAMABLES


1. El almacenaje de grandes cantidades de petróleo o aceites lubricantes, alcohol, tintas, etc.;
se efectuará en tanque subterráneo (locales o ambientes) de construcción resistente al fuego.
2. Se tomarán las medidas para evitar escapes de líquidos inflamables hacia desagües y detener
cualquier pérdida de líquido dentro de la zona de seguridad, así como también para evitar
la formación de mezclas explosivas o inflamables de vapores y aire, especialmente durante
el trasiego.
3. Queda terminantemente prohibido el empleo de líquidos inflamables para fines de limpieza
en general, excepto en aquellos casos en que las condiciones técnicas del trabajo así lo exijan;
en cuyo caso, estos trabajos se efectuarán en locales adecuados libres de otras materias
combustibles dotados de los sistemas preventivos contra incendios.
4. En los locales donde se use, manipule, almacene, transporte, etc., materiales o líquidos
combustibles o inflamables, será terminantemente prohibido fumar o usar llamas
descubiertas o luces que no sean a prueba de fuego o explosión.

Art. N° 30: ELIMINACIÓN DE DESPERDICIOS


1. No se permitirá que se acumulen en el piso desperdicios de material inflamable, los cuales
serán destruidos o acumulados separadamente de otros desperdicios.
2. Se dispondrá de recipientes para recoger inmediatamente los trapos saturados de aceite,
pintura u otros materiales combustibles, sujeto a combustión espontánea, en los lugares
de trabajo donde éstos se produzcan.
3. Diariamente el encargado de limpieza recolectará los recipientes de basura de cada
ambiente, colocándolos en un lugar determinado para ser erradicados de la empresa.

B.- SEÑALES DE SEGURIDAD .


Art. N° 31:
a) OBJETIVO:
El objetivo de las señales de seguridad será el hacer conocer, con la mayor rapidez posible,
la posibilidad de accidente y el tipo de accidente y también la existencia de circunstancias
particulares.
b) DIMENSIONES DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD
Las señales de seguridad serán tan grandes como sea posible y su tamaño será congruente
con el lugar en que se colocan o el tamaño de los objetos, dispositivos o materiales a los
cuales se fijan, en todos los casos, el símbolo de seguridad, debe ser identificado desde una
distancia segura.
185
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 27 de 29
OCUPACIONAL

Las dimensiones de las señales de seguridad serán las siguientes:


Círculo : 20 cm de diámetro.
Cuadrado : 20 cm de lado.
Rectángulo : 20 cm de altura y 30 cm de base.
Triángulo equilátero : 20 cm de lado.
Estas dimensiones pueden multiplicarse por las series siguientes: 1.25, 1.75. 2.00, 2.25, 2.50
y 3.50, según sea necesario ampliar el tamaño.
c) SEÑALIZACIÓN DE ÁREAS DE TRABAJO Y CÓDIGO DE COLORES.
Las labores mineras, en talleres, en almacenes y demás instalaciones, deberán ser
señalizadas de acuerdo al Código de Señales y Colores que se indica en el D.S. 024-2016
EM modificatoria D.S. 023-2017-EM.
El uso del código de colores permite un rápido reconocimiento y es una advertencia de
peligro, por tanto, deberá adoptar las siguientes medidas de prevención de riesgos:
Se debe colocar letreros con el Código de Señales y Colores en lugares visibles dentro
del lugar de trabajo.
En las cartillas de seguridad deberá presentarse detalles completos del Código
de Señales y Colores.
Los letreros referidos en el artículo precedente deberán ser colocados en
puntos visibles y estratégicos de las áreas de alto riesgo identificadas, indicando
el número de teléfono del responsable del área correspondiente.

C.- PRIMEROS AUXILIOS


Art. N° 32:
1. GENERALIDADES
El principal objetivo de los primeros auxilios es el de evitar, por todos los medios
posibles, la muerte o la invalidez de la persona accidentada.
Otro de los objetivos principales es que mediante los mismos se brinde un auxilio a la
persona accidentada, mientras se espera la llegada del médico o se le traslada a un
hospital.

2. REGLAS GENERALES
Cuando se presente la necesidad de un tratamiento de emergencia, siga estas
reglas básicas:
a. Evite el nerviosismo y el pánico.
b. Si se requiere acción inmediata para salvar una vida (respiración artificial, control de
hemorragias, etc.), haga el tratamiento adecuado sin demora.
c. Haga un examen cuidadoso de la víctima.
d. Nunca mueva a la persona lesionada a menos que sea absolutamente necesario
para retirarla del peligro.
e. Avise al médico inmediatamente.

186
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 28 de 29
OCUPACIONAL

3. TRATAMIENTOS
a. SHOCK
Cuando ocurra un “shock” siga estas reglas básicas:
1. Acostar al paciente con la cabeza hacia abajo, esto se puede conseguir levantando
los pies de la camilla o banca, donde esté acostado el paciente, seis (6) pulgadas
más alto que la cabeza.
2. Constatar que la boca este libre de cuerpos extraños y que la lengua esté hacia
delante.
3. Suministrarle abundante cantidad de aire fresco u oxígeno si existe disponible.
4. Evitar al paciente el enfriamiento, se le debe abrigar con una frazada y llevarlo al
médico.

b. HERIDAS CON HEMORRAGIAS


Seguir el siguiente tratamiento:
1. Se puede parar o retardar la hemorragia colocando una venda o pañuelo limpio
sobre la herida, presionando moderadamente.
2. Si la hemorragia persiste aplique el torniquete (cinturón, pañuelo, etc.), en la zona
inmediatamente superior a la herida y ajuste fuertemente.
3. Acueste al paciente y trate de mantenerlo abrigado.
4. Conduzca al herido al hospital.
5. Si el viaje es largo, suelte el torniquete cada 15 minutos para que circule la sangre.

c. FRACTURAS
Siga el siguiente tratamiento:
1. No doble, ni tuerza, ni jale el miembro fracturado.
2. Mantenga al paciente descansado y abrigado.
3. Por fracturas de espalda, cuello, brazo o de la pierna, no mueva al paciente y llame al
médico.
4. Por fracturas de cualquier otra parte del cuerpo, lleve al accidentado al médico.
5. Si hay duda acerca de si un hueso está o no fracturado, trátese como fractura.

d. QUEMADURAS
Son lesiones que se producen a causa del calor seco o del calor húmedo y se clasifican
de acuerdo al grado de lesión que causan en los tejidos del cuerpo en de 1er, 2doy 3er
grado.
1. Para quemaduras leves o de 1er grado se puede aplicar ungüento y puede ser cubierta
por una gasa esterilizada.
2. Para quemaduras de 2do y 3er grado quite la ropa suelta y aplique una gasa esterilizada
suficientemente grande para cubrir la quemadura y la zona circundante y lo
suficientemente larga para evitar el contacto del aire con la quemadura.

e. RESPIRACIÓN BOCA A BOCA


Es un método efectivo mediante el cual se revive una persona que no puede respirar por
sí misma, su aplicación nunca daña a víctima, aunque la falta de ésta puede resultar fatal,
187
ANEXO Nº 23 Código: RISSO - CCH
Versión: 01
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 20.10.2018
Página 29 de 29
OCUPACIONAL

ya que cualquier demora puede producir consecuencias graves o fatales.


1. Acueste de espaldas y en su posición horizontal al lesionado y colóquese al lado
junto a la cabeza.
2. Levante la mandíbula inferior para segurar el paso del aire.
3. Trate de cubrir la boca, para ello introduzca el dedo, pulgar y tire del mentón hacia
delante con la otra mano tape los orificios nasales (esto evita la pérdida del aire).
4. Respire profundamente y coloque su boca sobre la de la víctima y sople en forma
suave y regular.
5. Retire su boca para permitir que la víctima exhale, vuelva a soplar y repita 12 veces
por minuto como mínimo. Algunas veces la víctima cierra la boca fuertemente que
resulta difícil abrirla, en estos casos sople el aire por la nariz, selle los labios con el
índice de la mano que contiene la barbilla.

Art. N° 33: BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS


La empresa abastecerá de manera que haya siempre un stock permanente de los siguientes
medicamentos y materiales en el botiquín:
1. Instrumentos: tijeras, pinzas, navaja u hoja de afeitar, termómetro bucal, torniquetes,
etc.
2. Vendas: gasa esterilizada, rollo de tela adhesiva o esparadrapo, caja de curitas,
paquetes de algodón absorbente, etc.
3. Drogas: agua oxigenada, alcohol, yodo, mercurio cromo, picrato de Butesin,
jabón germicida, aspirinas (o equivalente), antibióticos, calmantes de dolor, etc.

D.- REFERENCIAS PARA CASOS DE EMERGENCIA


Art. N° 34: En casos de emergencia, llamar a los siguientes números telefónicos de acuerdo a la
ocurrencia:

AMBULANCIAS:
ESSALUD Heysen ###
EMERGENCIAS POLICIALES:
PNP 105

188
ANEXO Nº 24 Código: GMR - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
GUÍA PARA LA MEDICIÓN DE RUIDO Página 1 de 7

Se ha preparado la siguiente guía para el cumplimiento del artículo 103 del


RSSO, a fin de que el titular de la actividad minera establezca un sistema de
monitoreo que evalúe la exposición a ruido en cada puesto de trabajo. El
propósito del monitoreo es determinar si excede con los límites establecidos
por el reglamento. La forma más fácil de determinar si se excede el límite es
establecer un programa de monitoreo. Esta guía explica los pasos básicos para
tomar una muestra de ruido.

EQUIPOS DE MONITOREO (MEDICIÓN DEL SONIDO)

Existen dos instrumentos básicos comúnmente usados para tomar una muestra
de ruido continuo.

1. El dosímetro de ruido, el cual mide la exposición personal a ruido y es el


instrumento que se recomienda para determinar si se excede con el límite. Este
equipo consiste de un micrófono (colocado en la zona de audición del trabajador)
conectado al aparato microprocesador/controlador. El dosímetro continuamente
monitorea, integra y registra la energía sonora a la que un trabajador está
expuesto a lo largo de la jornada. El equipo usa esta información para
calcular una dosis de ruido en la jornada.

La mayoría de los dosímetros también guardan registro del nivel más alto de ruido
sucedido en cualquier momento; de tal manera que se puede verificar que no
haya pasado los 115 dBA (el máximo valor permitido de ruido, sin importar el
tiempo de exposición). La mayoría de dosímetros también pueden ser
usados como sonómetros, registrando y entregando los mismos parámetros.

2. El segundo instrumento, el sonómetro (o Sound Level Meter SLM de sus siglas


en inglés), contiene un micrófono, un amplificador, redes de ponderación de
frecuencias y algún tipo de indicador de medición. El sonómetro indica el nivel
de presión sonora en decibeles (dB).

Las lecturas con el sonómetro pueden ser usadas para identificar las fuentes
de exposición a ruido de los trabajadores o para hacer estudios de ruido en el
lugar de trabajo.

Evaluar la exposición a ruido requiere integrar todos los niveles de ruido sobre
un rango de tiempo apropiado para determinar una dosis de ruido del
trabajador. Los dosímetros personales de ruido realizan esta integración de
manera automática pero, en muchos casos, un evaluador que use un
sonómetro tendrá que hacerlo de manera manual (ver el Paso 6 – Calculando
la dosis de ruido del trabajador.) Para poder comparar el resultado de la
integración de valores con el límite permisible se deberá integrar valores, como
mínimo, desde 80 hasta 140 dBA.

Paso 1: Establecer un sistema de monitoreo

En vez de muestrear cada trabajador individualmente, se podría tomar


muestras de ruido en ciertas áreas de trabajo o muestrear un número suficiente
de trabajadores que realizan tareas representativas. Basándose en la

189
ANEXO Nº 24 Código: GMR - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
GUÍA PARA LA MEDICIÓN DE RUIDO Página 2 de 7

información de esas muestras de ruido, el higienista podría determinar si se


requiere más muestras de ruido en las áreas o un mayor número de trabajadores
muestreados usando las estadísticas. Las estadísticas deben ayudar a
determinar con un nivel de confianza si la exposición de los trabajadores supera
o no el límite máximo permisible para el tiempo de exposición.

Paso 2: Informar a los Trabajadores

El titular de actividad minera deberá proveer a los trabajadores afectados o a sus


representantes la oportunidad de observar el monitoreo de exposición a ruido.
Esto incluye darl a conocer a los trabajadores el programa de monitoreo o que
se está tomando muestras de ruido, para asegurarle al trabajador que las
mediciones se den en condiciones normales de trabajo y que se están
haciendo de manera apropiada.

El trabajador deberá participar en el monitoreo de ruido.

El titular de actividad minera deberá también informar a los trabajadores:

• Si la exposición a ruido de su puesto de trabajo supera el límite máximo


permisible y cómo usar el equipo de protección auditiva; y

• Acerca de las medidas correctivas que se va a tomar para aquellos casos que
superen el límite máximo permisible.

Paso 3: Calibrar el Equipo

Antes y después de cada muestra de ruido, se deberá verificar la calibración


del equipo de muestreo con un calibrador acústico. Los calibradores deberán
ser adecuados para el diámetro y forma del micrófono.

Verificar la calibración colocando el micrófono en la abertura del calibrador (a


veces necesita de un adaptador) el cual produce un tono puro a un nivel de
sonido dado (usualmente 114 dBA).

Al usar dosímetro podría ser necesario setearlo con funciones de sonómetro


(por ejemplo, Nivel Equivalente, Nivel pico, etc.)

Tanto el sonómetro como el dosímetro deberán leer la intensidad de sonido


emitida por el calibrador con una variación máxima de ± 1 dB. Si no es así, el
instrumento deberá ser recalibrado de acuerdo a las recomendaciones del
fabricante antes de usarlo. No se debe usar el instrumento para hacer
evaluaciones de ruido hasta que sea recalibrado.

Nota: Adicionalmente a chequear la calibración de los instrumentos antes y


después de cada muestreo de ruido, se deberá calibrar los sonómetros,
dosímetros y calibradores acústicos por lo menos una vez al año.

Paso 4: Tomar muestras de ruido con un dosímetro (Ver el paso 5 si se


está usando un sonómetro)

190
ANEXO Nº 24 Código: GMR - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
GUÍA PARA LA MEDICIÓN DE RUIDO Página 3 de 7

Para este paso, ya se deberá haber evaluado las áreas de trabajo, se habrá
determinado qué grupos de trabajadores necesitan ser muestreados en su
exposición a ruido, y determinado cuántas muestras se necesitan.

Se deberá explicar al trabajador que va a usar el dosímetro cuál es el propósito


y el procedimiento para el muestreo o monitoreo:

1. Encienda el equipo.
2. Verifique que la batería del equipo tiene suficiente carga.
3. Asegúrese que el equipo está programado con la escala “A”, respuesta lenta
“slow” y que la tasa de cambio es 3 dB.
4. Verifique la calibración del equipo y resetee el dosímetro de cualquier otra
medición anterior antes de tomar una nueva muestra.
Registre por escrito el número del dosímetro y los
resultados de la calibración.
5. Enfatice al trabajador la importancia de trabajar de
manera habitual, haga notar que el dosímetro no debe
interferir con las labores normales.
6. Comunique al trabajador que para realizar una toma
de muestras de ruido adecuada, no debe tapar el
micrófono y evitar silbar o gritar.
7. Instruya al trabajador para que:
- No se quite el dosímetro a menos que sea
absolutamente necesario;
- No golpee, deje caer, o dañe de alguna otra manera
al dosímetro; y
- Mantenga el micrófono descubierto, pero la pantalla
cortavientos sobre el micrófono;
8. Mencione al trabajador que usted regresará
periódicamente para tomar valores del equipo y para
chequear el micrófono, e infórmele cuándo y dónde
desinstalará el dosímetro.
9. Coloque el micrófono sobre el hombro, a mitad de
distancia del cuello y del borde del hombro, apuntando
hacia arriba. (Para situaciones donde el trabajador está posicionado de tal
manera que toda la exposición provenga primordialmente de una dirección, el
micrófono deberá ser colocado en el hombro más cercano a la fuente de ruido.)
10. Encienda el dosímetro y registre la hora de inicio.
11. Verifique la posición del micrófono periódicamente a lo largo de la jornada.
12. Siempre que sea práctico, coloque el aparato y el cable del micrófono por
debajo de la ropa externa.
13. Se recomienda las mediciones de jornada completa o, como mínimo, del
70% del tiempo total de la jornada. Sin embargo, para poder dar por válida una
medición de entre 70% a menos del 100% de la jornada se deberá garantizar
que los valores medidos entre ese periodo son representativos de las actividades
realizadas en el total de la jornada y que no se está obviando actividades
ruidosas.
Durante el periodo de muestreo, registre por escrito toda la información
pertinente.
14. Al final del periodo de muestreo tome y registre los valores finales.
15. Apague el dosímetro, registre la hora, y remueva el equipo del trabajador.

191
ANEXO Nº 24 Código: GMR - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
GUÍA PARA LA MEDICIÓN DE RUIDO Página 4 de 7

16. De ser posible, explique los resultados al trabajador. Se recomienda entregar


cartillas, hojas informativas o folletos acerca de ruido, muestreo de ruido y control
de ruido.
17. Re-verifique la calibración del dosímetro. Si el dosímetro no indica el valor
del calibrador ± 1 dB, entonces la medición será considerada inválida.

Paso 5: Tomar muestras de ruido con un sonómetro

Como se mencionó al principio, la mayoría de los dosímetros pueden ser


adaptados para ser usados como sonómetros. Asimismo, hay muchos equipos
que trabajan sólo como sonómetros. Revise el manual de instrucciones del
fabricante de su equipo para mayor información. Cuando un dosímetro es
usado como sonómetro, seleccione la función de “sonómetro”, luego siga las
instrucciones generales que se indican más abajo.

1. Programe el sonómetro en la ponderación “A”, respuesta lenta “slow” y tasa


de cambio de 3 dB para todas las mediciones.

2. Verifique la calibración de acuerdo a las instrucciones del fabricante y


registre por escrito los resultados.

3. En general, mantenga el micrófono a un brazo de distancia, manteniendo su


cuerpo fuera del paso del ruido. Siempre que sea posible, mantenga el micrófono
a una distancia de 30cm del oído más expuesto del trabajador. Según lo
especifique el fabricante, mantenga el micrófono ya sea de manera perpendicular
a la fuente de ruido o apuntando hacia la fuente.

4. Debido a que las lecturas del sonómetro podrían fluctuar, observe los valores
por 30 segundos. Ignore cualquier nivel alto o bajo momentáneo que podría
ocurrir.

5. Tome varias muestras para cada actividad que el trabajador realice durante su
día de trabajo. Su meta es encontrar los niveles sonoros más altos de cada
actividad del trabajo.

6. Registre las lecturas de los niveles sonoros o el rango en el que éstos se


encuentran. También registre la hora, lugar, actividad específica del trabajador,
equipo que se está usando, si hay ventanas y puertas abiertas (si aplica) y

192
ANEXO Nº 24 Código: GMR - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
GUÍA PARA LA MEDICIÓN DE RUIDO Página 5 de 7

cualquier otra información pertinente. Deberá registrarse también el tiempo que


el trabajador está expuesto a un nivel sonoro determinado. Esta información es
necesaria para calcular la dosis.

7. Para una identificación futura podría ser útil hacer un boceto o gráfico que
indique dónde fue que se tomó cada lectura.

8. De ser posible, explique los resultados (parciales) al trabajador. Se


recomienda entregar cartillas, hojas informativas o folletos acerca de ruido,
muestreo de ruido y control de ruido.

9. Re- verifique la calibración. Si el sonómetro no indica el valor del calibrador ±


1 dB, entonces las mediciones serán consideradas inválidas.

Paso 6: Calcular la exposición de los trabajadores

Existen tres formas en que un equipo podría entregar los datos:

1. Dosis de Ruido: Se evaluará si para la jornada diaria la dosis supera el


100%. De ser el caso, se dirá que la exposición ha superado el límite
permisible. Por ejemplo: dosis de 90%, 87%, 88.5% indican que la
exposición no supera el límite máximo permisible; dosis de 105%, 110%,
108,5% indican que sí se ha superado el límite máximo permisible.

2. Nivel equivalente de Ruido: Podrá ser comparado directamente con los


valores de la TABLA Nº 1 de la presente Guía, de acuerdo al tiempo que
dura la jornada del trabajador y cumpliendo con los requisitos de la
medición.

3. Niveles Equivalentes por periodos: Son los obtenidos con las


mediciones con sonómetro. Para poder comparar con los límites
permisibles se deberá calcular la dosis, según el método descrito a
continuación.

Cuando se use un sonómetro, se deberá calcular la dosis usando la siguiente


formula:

C C C 
Dosis 100    ... N 
1 2

 T1 T2 TN

Donde:
C: El tiempo que un trabajador está expuesto a cada nivel sonoro
T: El tiempo de exposición permitido tomado de la TABLA N º 1

193
ANEXO Nº 24 Código: GMR - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
GUÍA PARA LA MEDICIÓN DE RUIDO Página 6 de 7

EJEMPLO:
El higienista mide la exposición de un trabajador como sigue:

88 dBA por 2 horas


(4 horas son permitidas a este nivel)

85 dBA por 4 horas


(8 horas son permitidas a este nivel)

82 dBA por 2 horas


(16 horas son permitidas a este nivel)

Así, los cálculos para determinar la dosis deberán ser:

2 4 2 
Dosis 100     112.5%
4 8 16 

Dado que excede el 100% de la dosis diaria, se dirá que la exposición de este
trabajador está por encima del límite máximo permisible.
En caso requiera transformar datos de dosis a nivel equivalente de ruido utilice
la formula indicada en el TABLA N° 2 de la presente Guía.

Paso 7: Evaluar los resultados

1. Para valores de exposición mayor a 82 dBA en 8 horas (y/o dosis


mayores a 50%), se recomienda que el trabajador o puesto de trabajo
sean incluidos en las actividades de capacitación para prevención de
pérdida auditiva.

2. Para valores de exposición mayores a 85 dBA en 8 horas (y/o de dosis


mayores a 100%), es necesario que se empiece a implementar medidas
correctivas para disminuir la exposición. Mientras se implementa
medidas correctivas más eficaces se deberá usar equipo de protección
auditiva como medida de control temporal.

3. Para valores de exposición mayores a 100 dBA y menores a 105 dBA es


obligatorio el uso de doble protección auditiva como medida de control
temporal mientras se implementa medidas correctivas más eficaces.

4. Ninguna persona deberá exponerse a más de 105 dBA, sin importar el


tiempo de exposición.

194
ANEXO Nº 24 Código: GMR - CCH
Versión:01
Fecha: 20.10.2018
GUÍA PARA LA MEDICIÓN DE RUIDO Página 7 de 7

TABLA Nº 1: Nivel de Ruido

Nivel de ruido en la Escala de Tiempo de Exposición


ponderación "A" Máximo en una jornada
laboral

82 decibeles 16 horas/día
83 decibeles 12 horas/día
85 decibeles 8 horas/día
88 decibeles 4 horas/día
91 decibeles 1 1/2 horas/día
94 decibeles 1 hora/día
97 decibeles 1/2 hora/día
100 decibeles 1/4 hora/día

TABLA Nº 2: Cálculos

1. Para calcular valores intermedios de la tabla 1 se puede usar la


siguiente fórmula:
8
T
2 (L 85) / 3
Donde:

T: Es el tiempo de exposición máximo para el nivel de ruido “L”.


L: Es el nivel de ruido en decibeles en la escala de ponderación “A (dBA)
para el cual se quiere saber cuál es su tiempo de exposición máximo.

2. Para calcular la dosis de ruido teniendo un nivel equivalente “L” en T


horas en dBA:

 T  (L85) / 3
% Dosis    . 2
8
Donde:

T: Es el tiempo que el trabajador estuvo expuesto al nivel equivalente L.


L: Es el nivel equivalente de ruido en decibeles en la escala de ponderación
“A” (dBA), obtenido luego de medir durante el tiempo “T” en horas. Se
desea saber la dosis de ruido durante este tiempo “T”.
3. Para hallar el nivel equivalente resultante de varias mediciones de
tiempos conocidos se deberá usar la siguiente formula:
 t1 .10 L1 /10 t 2 .10 L2 /10  ... t N .10 
LN /10
LEQ 10.Log
10 
t1  t 2  ...  t N 
 
Donde:

t1: Es el tiempo que duró el evento L1.


L1: Nivel de ruido equivalente continuo (dBA) medido para el tiempo t 1.
Fuente: DS 024 – 2016 – EM modificatoria DS 023 – 2017 – EM (Anexo 12).

195
ANEXO Nº 25 Código: GMET - CCH
Versión:01
GUÍA PARA LA MEDICIÓN DE ESTRÉS Fecha: 20.10.2018
TÉRMICO Página 1 de 7

DEFINICIONES

TG: Temperatura de Globo, es la temperatura obtenida de un termómetro que está


dentro de una esfera pintada de negro en su parte externa. Mide la temperatura por
radiación. Las características de la esfera serán las siguientes:

• 150 mm de diámetro.
• Coeficiente de emisión medio: 90 (negro y mate).
• Grosor: tan delgado como sea posible.
• Escala de medición: 20 ºC-120 ºC.
• Precisión: ±0,5 ºC de 20 ºC a 50 ºC y ±1 ºC de 50 ºC a 120 ºC.

TA: Es la temperatura del aire medida, por ejemplo, con un termómetro convencional
de mercurio u otro método adecuado y fiable.
• El sensor debe estar protegido de la radiación térmica, sin que esto impida la
circulación natural de aire a su alrededor.
• Debe tener una escala de medida entre 20 ºC y 60 ºC (±1ºC).

TBH: Es el valor indicado por un sensor de temperatura recubierto de un tejido


humedecido que es ventilado de forma natural, es decir, sin ventilación forzada. Esto
último diferencia a esta variable de la temperatura húmeda psicométrica, que requiere
una corriente de aire alrededor del sensor y que es la más conocida y utilizada
en termodinámica y en las técnicas de climatización. El sensor debe tener las siguientes
características:

• Forma cilíndrica
• Diámetro externo de 6mm ±1 mm
• Longitud 30mm ±5mm
• Rango de medida 5 ºC 40 ºC
• Precisión ±0,5 ºC
• La parte sensible del sensor debe estar recubierta de un tejido (p.e. algodón)
de alto poder absorbente de agua
• El soporte del sensor debe tener un diámetro de 6mm, y parte de él (20 mm)
debe estar cubierta por el tejido, para reducir el calor transmitido por
conducción desde el soporte al sensor
• El tejido debe formar una manga que ajuste sobre el sensor. No debe estar
demasiado apretado ni demasiado holgado
• El tejido debe mantenerse limpio
• La parte inferior del tejido debe estar inmersa en agua destilada y la parte no
sumergida del tejido tendrá una longitud entre 20 mm y 30 mm
• El recipiente del agua destilada estará protegido de la radiación térmica

TGBH: Temperatura de Globo y de Bulbo Húmedo, valor que integra valores de


temperatura del aire, temperatura por radiación y temperatura por humedad.

TGBHi: Temperatura de Globo y de Bulbo Húmedo Interna, TGBH que no considera


los valores de temperatura por radiación. Se usa para ambientes cerrados donde el
trabajador no tiene exposición a la luz solar.

TGBHe: Temperatura de Globo y de Bulbo Húmedo Externa, TGBH que sí considera los
valores de temperatura por radiación. Se usa para ambientes abiertos o donde el
trabajador se expone a la luz solar.

196
ANEXO Nº 25 Código: GMET - CCH
Versión:01
GUÍA PARA LA MEDICIÓN DE ESTRÉS Fecha: 20.10.2018
TÉRMICO Página 2 de 7

Calor Metabólico: Calor generado en el cuerpo debido a la actividad que se está


realizando. En la exposición a estrés térmico se deberá determinar si un ambiente
permite que el calor metabólico sea eliminado de manera eficiente.

Aclimatización: Es un proceso de adaptación fisiológica que incrementa la tolerancia


a ambientes calurosos, fundamentalmente por variación del flujo de sudor y del ritmo
cardíaco. La aclimatación es un proceso necesario, que debe realizarse a lo largo de 6
o 7 días de trabajo, incrementando poco a poco la exposición al calor. Se considera que
un trabajador está aclimatizado si ha realizado un trabajo con exposición a calor en al
menos 5 de los últimos 7 días o 10 de los últimos 14. Sin embargo, los beneficios de la
aclimatización se pierden fácilmente si las variaciones en la temperatura son importantes
(elevaciones repentinas) o si no ha habido exposición en más de 4 días.

Límite Permisible: Valor máximo que debe alcanzar la temperatura TGBH en un


ambiente caluroso. Sin embargo, no es una frontera definida entre condiciones
seguras e inseguras, por lo que se recomienda siempre usarlo junto con el Nivel de
Acción.

Nivel de Acción: Valor de temperatura TGBH por encima del cual se deberá empezar
a tomar medidas correctivas y preventivas para hacer frente a la exposición a calor en el
ambiente de trabajo. Además, se deberá adoptar medidas de vigilancia médica que
garanticen la no presencia de síntomas y signos del estrés térmico.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Mediante las siguientes ecuaciones se obtiene el índice TGBH:

TGBH i  0.7TBH  0.3TG ….(I)


(en el interior de edificaciones o en el exterior, sin radiación solar)

TGBHe  0.7TBH  0.2TG  0.1TA ….(II)


(en exteriores con radiación solar)

Cuando la temperatura no es constante en los alrededores del puesto de trabajo, de


forma que puede haber diferencias notables entre mediciones efectuadas a diferentes
alturas, debe hallarse el índice TGBH realizando tres (03) mediciones, a nivel de tobillos,
abdomen y cabeza, utilizando la expresión (III):

TGBH (cab ez a) 2 x TGBH (ab domen)  TGBH (tob illos)


TGBH  ….(III)
4

Las mediciones deben realizarse a 0.1 m, 1.1 m, y 1.7 m del suelo si la posición en el
puesto de trabajo es de pie, y a 0.1 m, 0.6 m, y 1.1 m, si es sentado.

Si el ambiente es homogéneo, basta con una medición a la altura del abdomen.

197
ANEXO Nº 25 Código: GMET - CCH
Versión:01
GUÍA PARA LA MEDICIÓN DE ESTRÉS Fecha: 20.10.2018
TÉRMICO Página 3 de 7

Este índice así hallado expresa las características del ambiente y no debe sobrepasar
un cierto valor límite que depende del calor metabólico que el individuo genera durante
el trabajo (M).

Mediante lectura de la Tabla 1 de la presente Guía, se determina la temperatura


máxima que puede alcanzar el índice TGBH según el valor que adopta el término M
(Calculado usando las tablas 2 y 3 de la presente Guía).

Tabla 1: Valores límite de referencia para estrés térmico


Ubicación Valor Límite (TGBH en °C) Nivel de Acción (TGBH en °C)
del Ligero Modera- Pesado Muy Ligero Modera- Pesado Muy
trabajo dentro de do Pesado do Pesado
un ciclo de trabajo-
descanso

75% a 100% 31 28 --- --- 28 25 --- ---


50% a 75% 31 29 27.5 --- 28.5 26 24 ---
25% a 50% 32 30 29 28 29.5 27 25.5 24.5
0% a 25% 32.5 31.5 30.5 30 30 29 28 27

Mediciones
Las mediciones de las variables que intervienen en este método de valoración deben
realizarse, preferentemente, bajo las condiciones más calurosas de la jornada. Los
instrumentos de medida deben cumplir con los requisitos indicados en las definiciones.
Cualquier otro sistema de medición de estas variables es válido si, después de calibrado,
ofrece resultados de similar precisión que el sistema descrito.

Consumo metabólico (M)


La cantidad de calor producido por el organismo por unidad de tiempo es una variable
que es necesario conocer para la valoración del estrés térmico. Para estimarla se
puede utilizar el dato del consumo metabólico, que es la energía total generada por el
organismo por unidad de tiempo (potencia), como consecuencia de la tarea que
desarrolla el individuo, despreciando en este caso la potencia útil (puesto que el
rendimiento es muy bajo) y considerando que toda la energía consumida se
transforma en calorífica.
El término M puede medirse a través del consumo de oxígeno del individuo, o
estimarlo mediante tablas. Esta última forma es la más utilizada, pese a su
imprecisión, por la complejidad instrumental que comporta la medida del oxígeno
consumido.
Existen varios tipos de tablas que ofrecen información sobre el consumo de energía
durante el trabajo. Unas relacionan, de forma sencilla y directa, el tipo de trabajo con el
término M estableciendo trabajos concretos (escribir a máquina, descargar camiones
etc.) y dando un valor de M a cada uno de ellos. Otras, como la que se presenta en la
Tabla 2 de la presente Guía, determinan un valor de M según la posición y movimiento
del cuerpo, el tipo de trabajo y el metabolismo basal. Este último se considera de 1
Kcal / min como media para la población laboral, y debe añadirse siempre.

198
ANEXO Nº 25 Código: GMET - CCH
Versión:01
GUÍA PARA LA MEDICIÓN DE ESTRÉS Fecha: 20.10.2018
TÉRMICO Página 4 de 7

Tabla 2: Estimación del consumo metabólico M

A. Posición y Movimiento del Cuerpo


KCal/min
Sentado 0.3
De pie 0.6
Andando 2.0 – 3.0
Subida de una pendiente andando Añadir 0.8 por m de subida
B. Tipo de trabajo
Parte del Cuerpo Intensidad Media Rango
KCal/min KCal/min
Trabajo Manual Ligero 0.4 0.2 – 1.2
Pesado 0.9
Trabajo con un Ligero 1.0 0.7 – 2.5
Brazo Pesado 1.8
Trabajo con dos Ligero 1.5 1.0 – 3.5
Brazos Pesado 2.5
Trabajo con el Ligero 3.5 2.5 – 15.0
cuerpo Moderado 5.0
Pesado 7.0
Muy Pesado 9.0
C. Gasto Metabólico Basal
1 Kcal/min
*: Datos aplicables a una persona de 70Kg de peso, para corregir ver la ecuación VIII.

El consumo metabólico se expresa en unidades de potencia o potencia por unidad


de superficie corporal. La relación entre ellas es la siguiente:
1 Kcal/hora = 1,16 vatios = 0,64 vatios/m2 (para una superficie corporal media de
1,8 m2).

Para la aplicación del límite máximo permisible habrá que determinar cuál es el
gasto metabólico total de la actividad realizada y ubicarlo dentro de una de las
siguientes categorías:

Tabla 3: Intensidad del trabajo respecto al Gasto Metabólico en


Kcal/hora
Gasto Metabólico Categoría de Ejemplo de Actividad
(Kcal/hr) Intensidad del Trabajo
<100 Descanso Sentado
100-200 Ligero Sentado con trabajo ligero
con las manos o con las
manos y los brazos, etc
200-300 Moderado Trabajo constante moderado
con las manos y brazos, etc
300-400 Pesado Trabajo intenso con manos y
tronco, excavación manual,
caminando rápidamente, etc.
>400 Muy Pesado Actividad muy intensa

Variación de las condiciones de trabajo con el


tiempo
Durante la jornada de trabajo pueden variar las condiciones ambientales o el consumo
metabólico, al realizar tareas diferentes o en diferentes ambientes. En estos casos se

199
ANEXO Nº 25 Código: GMET - CCH
Versión:01
GUÍA PARA LA MEDICIÓN DE ESTRÉS Fecha: 20.10.2018
TÉRMICO Página 5 de 7

debe hallar el índice TGBH o el consumo metabólico, ponderados en el tiempo,


aplicando las expresiones siguientes:

Esta forma de ponderar sólo puede utilizarse bajo la condición de que:


n

t
I 1
i  60

Esto se debe a que las compensaciones de unas situaciones térmicas con otras no
ofrecen seguridad en periodos de tiempos largos.

Adecuación de regímenes de trabajo-descanso


Cuando existe riesgo de estrés térmico, luego de la evaluación, se puede establecer
un régimen de trabajo-descanso de forma que el organismo pueda restablecer el balance
térmico y liberar el calor en exceso. Se puede hallar en este caso la fracción de tiempo
necesaria para que, en conjunto, la actividad sea segura. La fórmula para hallar esta
fracción es la siguiente:
( A - B)
ft = x 60 (minutos / hora) … (VI)
(C - D) + ( A - B)

Siendo:
• ft= Fracción de tiempo de trabajo respecto al total (indica los minutos a
trabajar por cada hora)
• A = TGBH límite en el descanso (M <100 Kcal/h.)
• B = TGBH en la zona de descanso
• C = TGBH en la zona de trabajo
• D = TGBH límite en el trabajo

Si se trata de una persona aclimatada al calor, que permanece en el lugar de trabajo


durante la pausa, la expresión (VI) se simplifica:
32.5 B
ft  x 60 (minutos / hora) … (VII)
32.5  D

200
ANEXO Nº 25 Código: GMET - CCH
Versión:01
GUÍA PARA LA MEDICIÓN DE ESTRÉS Fecha: 20.10.2018
TÉRMICO Página 6 de 7

Cuando B≥A, las ecuaciones VI y VII no son aplicables.


Esta situación corresponde a un índice TGBH tan alto, que ni siquiera con un índice de
actividad relativo al descanso (< 100 kcal 1 hora) ofrece seguridad. Debe adecuarse
un lugar más fresco para el descanso, de forma que se cumpla B < A.

Limitaciones a la aplicación del método


La simplicidad del método hace que esté sujeto a ciertas limitaciones, debidas a las
obligadas restricciones en algunas variables. Así, por ejemplo, la curva límite sólo es
de aplicación a individuos cuya vestimenta ofrezca una resistencia térmica aproximada
de 0,6 clo, que corresponde a un atuendo veraniego. En caso contrario, deberá
aumentarse el valor TGBH encontrado según lo indicado en la Tabla 4:

Tabla 4: Factores de corrección de acuerdo al tipo de vestimenta

Sumar al
Tipo de Ropa
TGBH (°C)
Ropa de trabajo (manga larga en camisa y pantalón) 0
Mamelucos (material tejido) 0
Ropa tejida de doble capa 3
Ropa sintética poco porosa 0.5
Ropa de trabajo de uso limitado que sirve de barrera 1
al paso del vapor 1

Si la ropa usada para el trabajo no permite el paso del aire (no facilita la evaporación)
y no se tiene factor de corrección para el TGBH, entonces deberá considerarse un
cambio en el material como una medida preventiva.

Cuando la situación de trabajo no se adapte al campo de aplicación del método, es decir,


que la velocidad del aire o el vestido sean muy diferentes de lo indicado, debe recurrirse
a métodos más precisos de valoración (por ejemplo, el método establecido por la ISO).

Ejemplo de aplicación
Supongamos una situación de trabajo caracterizada por una temperatura de globo de
40 ºC y temperatura húmeda natural de 29 ºC, en la que un individuo aclimatado al
calor y con indumentaria veraniega (0,5 clo) descarga un horno que trabaja en
continuo, secando piezas que circulan por su interior, las cuales pesan 10 Kg. Una vez
descargada la pieza debe dejarla en un lugar cercano para que posteriormente otra
persona proceda a su almacenamiento.
El ciclo de trabajo (mínimo conjunto de tareas que se repiten de forma ordenada a lo
largo de la jornada y que constituye el trabajo habitual del individuo) se puede
desglosar de la siguiente forma:

1. Descolgar y 10 seg………. 27% del tiempo total


trasportar la pieza
2. Volver caminando 7 seg………. 19% del tiempo total
a la cadena
3. Esperar de pie la 20 seg………. 54% del tiempo total
siguiente pieza
TOTAL DEL CICLO: 37 seg …… 100%

OBS: Según se describe, el trabajador continúa ciclo tras ciclo por lo que en la Tabla 1
seleccionaremos la primera fila (de 75 a 100% del tiempo trabajando, sin descanso).

201
ANEXO Nº 25 Código: GMET - CCH
Versión:01
GUÍA PARA LA MEDICIÓN DE ESTRÉS Fecha: 20.10.2018
TÉRMICO Página 7 de 7

El cálculo del término M podría hacerse con ayuda de la Tabla 2 de la presente Guía
de la forma siguiente:

Trabajo % tiempo Gasto calórico


1. Descolgar y 0.27 Andando ….. 2.0 Kcal/min
transportar la pieza
Trabajo pesado con ambos
brazos …..2.5 Kcal
2. Volver caminando 0.19 Andando ….. 2.0 Kcal/min
a la cadena
3. Esperar de pie la 0.54 De pie ….. 0.6 Kcal/min
siguiente pieza
Metabolismo basal --- 1 Kcal/min

Gasto calórico total Kcal/min 3.3 Kcal/min


Gasto calórico total Kcal/hr 198 Kcal/hr

Teniendo en cuenta la distribución de tiempos y el Metabolismo Basal considerado de


1 Kcal/min, M= 4,5 Kcal/min x 0,27 + 2 Kcal/min x 0,19 + 0,6 Kcal/min x 0,54 + 1
Kcal/min = 3,3 Kcal/min = 198 Kcal/h

Observación: Los datos indicados en la Tabla 2 son considerados para un trabajador


de 70 Kg de peso. Es posible corregir estos valores para pesos diferentes a 70 Kg
usando un factor de corrección como sigue:
Peso
factor  …. VIII
70 Kg

El índice TGBH calculado según las temperaturas indicadas y la ecuación (I), resulta
ser de 32,3ºC, mientras que el TGBH límite para el consumo metabólico determinado,
es según indica la Tabla 1 de 31 ºC, por lo que existe una situación de riesgo no admisible
de estrés térmico en estas condiciones y según este método.

Si queremos aplicar al puesto un régimen de trabajo-descanso, para disminuir el


riesgo:
TGBH (límite) descansando = 32.5 ºC (tabla 1, para 0% de trabajo)

Si el periodo de descanso lo realiza en el mismo ambiente de trabajo, considerando


que la persona está aclimatada, entonces, TGBH descansado = 32.3 ºC.
Aplicando la ecuación VII:

32.5 32.3
ft  x 60  8 minutos de trabajo por hora
32.5  31

El trabajador deberá realizar actividades por 8 minutos y descansar por 52.

Si, por el contrario, descansa en un lugar más fresco, cuyo TGBH fuera, por ejemplo,
de 27 ºC, aplicando la ecuación VI:
(32.5 27 )
ft  x 60  48 minutos de trabajo por hora
(32.3  31)  (32.5  27 )

Fuente: DS 024 – 2016 – EM modificatoria DS 023 – 2017 – EM (Anexo 13).

202
ANEXO Nº 26 Código: LEOAQ - CCH
Versión: 01
LÍMITES DE EXPOSICIÓN OCUPACIONAL
Fecha: 15/11/18
PARA AGENTES QUÍMICOS
Página 1 de 1

TIPOS DE LÍMITES

TWA: Media Moderada en el Tiempo (Time Weighted Average) . Para comparar con el promedio ponderado en el tiempo de
exposición a concentraciones individuales durante toda la jornada de trabajo. Los límites TWA para 8 horas necesitan
corrección al ser aplicados a jornadas de trabajo diferentes.

STEL: Exposicion de Corta Duración: Short Time Exposure Level . Limita las exposiciones a corto tiempo, normalmente 15
minutos. Límite a comparar con la exposición promedio ponderada en el tiempo acumulada durante 15 minutos contínuos.
La exposición a concentraciones mayores no debe superar los 15 minutos y puede ocurrir un máximo de 4 veces por
jornada con descansos de 1 hora mínimo entre exposiciones.

C: Ceiling . Nivel Techo de Exposición. Límite que en ningún momento deberá ser sobrepasado.

Límites de Exposición Ocupacional


Agentes Químicos

(en el aire) TWA STEL Techo (C)
1 Acetona 500 ppm 750 ppm
2 Ácido Acético 10 ppm 15 ppm
3 Ácido Clorhídrico 2 ppm

4 Ácido Nitrico 2 ppm 4 ppm


Acido Sulfhídrico
10 ppm 15 ppm
5 (H2S)

6 Amoníaco Anhidro 25 ppm 35 ppm


Anhídrido Sulfuroso
2 ppm 5 ppm
7 (SO2)
8 Antimonio 0.5 mg/m3
Arseniato de Plomo 0.15 mg/m3
9

10 Arseniato de Calcio 1 mg/m3

11 Arsénico (can) 0.01 mg/m3 A1

12 Benceno (can) 0.5 ppm (p)

13 Cianuro (Como CN) 5 mg/m3 (p)


Cianuro de
4.7 ppm(p)
14 Hidrogeno (HCN)
15 Cloro 0.5 ppm 1 ppm
16 Clorobenceno 10 ppm 20 ppm
17 Cloroformo 10 ppm
18 Cobre (humo) 0.2 mg/m3
Cobre
1 mg/m3
19 (polvo/neblina)

20 Dióxido de Carbono 5000 ppm 30000 ppm

203
Dióxido de
3 ppm 5 ppm
21 Nitrógeno
22 Éter Etílico 400 ppm 500 ppm
Fluoruro de
2.5 mg/m3
Hidrogeno (HF)
23
Formaldehído 0.3 ppm
24
25 Fosgeno 0.1 ppm
26 Gasolina 500 ppm
27 Hidrógeno (H) 5000 ppm
Humo de Cadmio
0.01 mg/m3
28 (can)
Humo de Óxido
5 mg/m3
29 Férrico
30 Manganeso 0.2 mg/m3
31 Mercurio 0.025 mg/m3(p)
32 Metano (CH4) 5000 ppm
Monóxido de
25 ppm
33 Carbono (CO)
Mónoxido de
25 ppm
34 Nitrogeno
Neblina de acido
1 mg/m3 3 mg/m3
35 sulfúrico
Oxígeno (O2) 19.5 % 22.5 %
36
Ozono Trabajo
0.05 ppm
37 Pesado
Ozono Trabajo
0.08 ppm
38 Moderado
Ozono Trabajo
0.1 ppm
39 Ligero

Ozono Trabajo
Cualquiera (<= 2 0.2 ppm
horas)
40
41 Plomo 0.05 mg/m3
Polvo de Carbón -
0.4 mg/m3
42 Antracita
Polvo de Carbón -
0.9 mg/m3
43 Bituminoso
Polvo inhalable
10 mg/m3
44 (1)
Polvo respirable
3 mg/m3
45 (1)
46 Selenio 0.2 mg/m3

204
Sílice Cristalino
Respirable 0.05 mg/m3
47 (Cristobalita)

Sílice Cristalino
0.05 mg/m3
Respirable (Cuarzo)
48
Sílice Cristalino
Respirable 0.05 mg/m3
49 (Tridimita)
Sílice Cristalino
0.1 mg/m3
50 Respirable (Tripoli)
Talio, Compuestos
0.1 mg/m3(p)
51 solubles de
52 Telurio 0.1 mg/m3
Tetracloruro de
5 ppm(p) 10 ppm(p)
53 Carbono
54 Tolueno 50 ppm(p)
Uranio, Compuesto
solubles e 0.2 mg/m3 0.6 mg/m3
55 insolubles
Vanadio, Polvos de
0.5 mg/m3
V2O5
56
Vanadio, Humos
0.1 mg/m3
metálicos de V2O5
57
58 Zinc (humo) 2 mg/m3 10 mg/m3
(p): Además de la vía respiratoria se debe considerar absorción dérmica
(can): Compuesto con alguna calificación de cancerígeno
(1) Este valor es para material particulado inhalable (total) que no contenga amianto y con menos del 1% de
*: Tomado del D.S. 015-2005-SA, sin modificar los valores establecidos.

CONVERSIÓN:
ppm x PesoMolecular
mg / m 3 
24.45
Cuando sea necesario, se debe considerar una corrección por presión y temperatura.

Fuente: Anexo 26; DS024-2016-EM modificatoria DS023-2017-EM

205
ANEXO Nº 27 Código: CPAG - CCH
Versión: 1
CUESTIONARIO PARA AGENTES BIOLOGICOS Fecha: 15/11/2018
Página: 1 de 1

Fuente: Identificación y evaluación de riesgos higiénicos INSHT. Cuestionario H1.


206
ANEXO Nº 28 Código: CPAE - CCH
Versión: 1
CUESTIONARIO PARA AGENTES ERGONÓMICOS Fecha: 15/11/2018
Página: 1 de 1

Si el empleador tiene entre sus tareas algunos de los siguientes factores de riesgo
disergonómico significativo, deberá incluirlas en su matriz de riesgo disergonómico y será sujeto
de evaluación y calificación más detallada, tomando en consideración la siguiente tabla:

Fuente: RM-375-2008-TR: Norma Básica de Ergonomia y Procedimiento de evaluación de Riesgo Disergonómico. 207
Código: CCS – CCH
ANEXO Nº 29 Versión: 01.
Fecha: 20/11/18
CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES Página 1 de 5

Información general:
TIPO DE SEÑAL FORMA

208
Código: CCS – CCH
ANEXO Nº 29 Versión: 01.
Fecha: 20/11/18
CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES Página 2 de 5

CAMPAMENTO:
TIPO DE SEÑAL SÍMBOLO

ADVERTENCIA

PROHIBICIONES

209
Código: CCS – CCH
ANEXO Nº 29 Versión: 01.
Fecha: 20/11/18
CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES Página 3 de 5

OBLIGATORIOS

INFORMACIÓN
GENERAL

INFORMACIÓN
CONTRA INCENDIOS

ÁREA DE SOLDADURA Y MANTENIMIENTO:


TIPO DE SEÑAL SÍMBOLO

ADVERTENCIA

PROHIBICIONES

OBLIGATORIOS

210
Código: CCS – CCH
ANEXO Nº 29 Versión: 01.
Fecha: 20/11/18
CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES Página 4 de 5

INFORMACIÓN
CONTRA INCENDIOS

ÁREA DE TAMIZADO:
TIPO DE SEÑAL SÍMBOLO

ADVERTENCIA

PROHIBICIONES

OBLIGATORIOS

INFORMACIÓN
CONTRA INCENDIOS

211
Código: CCS – CCH
ANEXO Nº 29 Versión: 01.
Fecha: 20/11/18
CÓDIGO DE COLORES Y SEÑALES Página 5 de 5

FRENTE DE EXTRACCIÓN:
TIPO DE SEÑAL SÍMBOLO

ADVERTENCIA

PROHIBICIONES

OBLIGATORIOS

INFORMACIÓN
CONTRA INCENDIOS

Fuente: Anexo 17; DS024-2016-EM modificatoria DS023-2017-EM

NTP 399.010-1.

212
BAÑO

SALA DE REUNIÓN

DORMITORIO 01 DORMITORIO 02

ALMACEN

ESTACIONAMIENTO 01

FRENTE DE EXPLOTACIÓN

ÁREA DE MANTENIMIENTO DE
MAQUINARIA
ÁREA DE
SOLDADURA

ÁREA DE TAMIZADO
DEL MATERIAL

213
BAÑO

SALA DE
REUNIÓN
DORMITORIO 01 DORMITORIO 02

ALMACÉN DE
COMBUSTIBLES

ESTACIONAMIENTO 01

214
ÁREA DE MANTENIMIENTO DE
MAQUINARIA
ÁREA
DE
SOLDADURA

215
ÁREA DE TAMIZADO
DEL MATERIAL

216
FRENTE DE
EXPLOTACIÓN

217
Código: LVLSG – CCH
ANEXO Nº 31
Versión: 01.
Fecha: 20/11/18
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SGSSO Página 1 de 16

CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR
FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
I. Compromiso e Involucramiento
El empleador proporciona los recursos necesarios para que se implemente
un sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo.
Se ha cumplido lo planificado en los diferentes programas de seguridad y
salud en el trabajo.
Se implementan acciones preventivas de seguridad y salud en el trabajo
para asegurar la mejora continua.
Se reconoce el desempeño del trabajador para mejorar la autoestima y se
fomenta el trabajo en equipo.
Se realizan actividades para fomentar una cultura de prevención de riesgos
del trabajo en toda la empresa, entidad pública o privada.
Principios Se promueve un buen clima laboral para reforzar la empatía entre
empleador y trabajador y viceversa.
Existen medios que permiten el aporte de los trabajadores al empleador en
materia de seguridad y salud en el trabajo.
Existen mecanismos de reconocimiento del personal proactivo interesado
en el mejoramiento continuo de la seguridad y salud en el trabajo.
Se tiene evaluado los principales riesgos que ocasionan mayores pérdidas.
Se fomenta la participación de los representantes de trabajadores y de las
organizaciones sindicales en las decisiones sobre la seguridad y salud en
el trabajo.
II. Política de seguridad y salud ocupacional
Existe una política documentada en materia de seguridad y salud en el
trabajo, específica y apropiada para la empresa, entidad pública o privada.
La política de seguridad y salud en el trabajo está firmada por la máxima
autoridad de la empresa, entidad pública o privada.
Los trabajadores conocen y están comprometidos con lo establecido en la
política de seguridad y salud en el trabajo.
Política
Su contenido comprende :
 El compromiso de protección de todos los miembros de la
organización.
 Cumplimiento de la normatividad.
 Garantía de protección, participación, consulta y participación en los
elementos del sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo 218
Código: LVLSG – CCH
ANEXO Nº 31
Versión: 01.
Fecha: 20/11/18
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SGSSO Página 2 de 16

CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR
FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
por parte de los trabajadores y sus representantes.
 La mejora continua en materia de seguridad y salud en el trabajo
 Integración del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo
con otros sistemas de ser el caso.
Se toman decisiones en base al análisis de inspecciones, auditorias,
informes de investigación de accidentes, informe de estadísticas, avances
de programas de seguridad y salud en el trabajo y opiniones de trabajadores,
Dirección
dando el seguimiento de las mismas.
El empleador delega funciones y autoridad al personal encargado de
implementar el sistema de gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.
El empleador asume el liderazgo en la gestión de la seguridad y salud en
el trabajo.
Liderazgo
El empleador dispone los recursos necesarios para mejorar la gestión de la
seguridad y salud en el trabajo.
Existen responsabilidades específicas en seguridad y salud en el trabajo de
los niveles de mando de la empresa, entidad pública o privada.
Organización Se ha destinado presupuesto para implementar o mejorar el sistema de
gestión de seguridad y salud el trabajo.
El Comité o Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo participa en la
definición de estímulos y sanciones.
El empleador ha definido los requisitos de competencia necesarios para
cada puesto de trabajo y adopta disposiciones de capacitación en materia
Competencia
de seguridad y salud en el trabajo para que éste asuma sus deberes con
responsabilidad.
III. Planeamiento y aplicación

Se ha realizado una evaluación inicial o estudio de línea base como


diagnóstico participativo del estado de la salud y seguridad en el trabajo.
Diagnóstico Los resultados han sido comparados con lo establecido en la Ley de SST y
su Reglamento y otros dispositivos legales pertinentes, y servirán de base
para planificar, aplicar el sistema y como referencia para medir su mejora
continua.

219
Código: LVLSG – CCH
ANEXO Nº 31 Versión: 01.
Fecha: 20/11/18
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SGSSO Página 3 de 16

CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR
FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
La planificación permite:
 Cumplir con normas nacionales
 Mejorar el desempeño
 Mantener procesos productivos seguros o de servicios seguros.
El empleador ha establecido procedimientos para identificar peligros y
evaluar riesgos.
Comprende estos procedimientos:
 Todas las actividades
 Todo el personal
 Todas las instalaciones
El empleador aplica medidas para:
 Gestionar, eliminar y controlar riesgos.
 Diseñar ambiente y puesto de trabajo, seleccionar equipos y métodos
de trabajo que garanticen la seguridad y salud del trabajador.
 Eliminar las situaciones y agentes peligrosos o sustituirlos.
Planeamiento para la
identificación de
 Modernizar los planes y programas de prevención de riesgos laborales.
peligros, evaluación  Mantener políticas de protección.
y control de riesgos  Capacitar anticipadamente al trabajador.

El empleador actualiza la evaluación de riesgo una (01) vez al año como


mínimo o cuando cambien las condiciones o se hayan producido daños.

La evaluación de riesgo considera:


 Controles periódicos de las condiciones de trabajo y de la salud de los
trabajadores.
 Medidas de prevención.
Los representantes de los trabajadores han participado en la identificación
de peligros y evaluación de riesgos, han sugerido las medidas de control y
verificado su aplicación.

220
Código: LVLSG – CCH
ANEXO Nº 31 Versión: 01.
Fecha: 20/11/18
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SGSSO Página 4 de 16

CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR
FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
Los objetivos se centran en el logro de resultados realistas y posibles de
aplicar, que comprende:
 Reducción de los riesgos del trabajo.
 Reducción de los accidentes de trabajo y enfermedades
ocupacionales.
 La mejora continua de los procesos, la gestión del cambio, la
Objetivos
preparación y respuesta a situaciones de emergencia.
 Definición de metas, indicadores, responsabilidades.
 Selección de criterios de medición para confirmar su logro.
La empresa, entidad pública o privada cuenta con objetivos cuantificables
de seguridad y salud en el trabajo que abarca a todos los niveles de la
organización y están documentados.
Existe un programa anual de seguridad y salud en el trabajo.
Las actividades programadas están relacionadas con el logro de los
objetivos.
Se definen responsables de las actividades en el programa de seguridad y
Programa de
salud en el trabajo.
seguridad y salud en
el trabajo
Se definen tiempos y plazos para el cumplimiento y se realiza seguimiento
periódico.
Se señala dotación de recursos humanos y económicos
Se establecen actividades preventivas ante los riesgos que inciden en la
función de procreación del trabajador.
IV. Implementación y operación
El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo está constituido de forma
paritaria. (Para el caso de empleadores con 20 o más trabajadores).
Existe al menos un Supervisor de Seguridad y Salud (para el caso de
empleadores con menos de 20 trabajadores).
Estructura y El empleador es responsable de:
responsabilidades  Garantizar la seguridad y salud de los trabajadores.
 Actúa para mejorar el nivel de seguridad y salud en el trabajo.
 Actúa en tomar medidas de prevención de riesgo ante modificaciones
de las condiciones de trabajo.
 Realiza los exámenes médicos ocupacionales al trabajador antes, 221
Código: LVLSG – CCH
ANEXO Nº 31 Versión: 01.
Fecha: 20/11/18
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SGSSO Página 5 de 16

LINEAMIENTOS INDICADOR CUMPLIMIENTO


FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
durante y al término de la relación laboral.

El empleador considera las competencias del trabajador en materia de


seguridad y salud en el trabajo, al asignarle sus labores.
El empleador controla que solo el personal capacitado y protegido acceda a
zonas de alto riesgo.
El empleador prevé que la exposición a agentes físicos, químicos,
biológicos, disergonómicos y psicosociales no generen daño al trabajador o
trabajadora.
El empleador asume los costos de las acciones de seguridad y salud
ejecutadas en el centro de trabajo.
El empleador toma medidas para transmitir al trabajador información sobre
los riesgos en el centro de trabajo y las medidas de protección que
corresponda.

El empleador imparte la capacitación dentro de la jornada de trabajo.

El costo de las capacitaciones es íntegramente asumido por el empleador.


Los representantes de los trabajadores han revisado el programa de
capacitación.
La capacitación se imparte por personal competente y con experiencia en
Capacitación la materia.
Se ha capacitado a los integrantes del comité de seguridad y salud en el
trabajo o al supervisor de seguridad y salud en el trabajo.
Las capacitaciones están documentadas.
Se han realizado capacitaciones de seguridad y salud en el trabajo:
 Al momento de la contratación, cualquiera sea la modalidad o duración.
 Durante el desempeño de la labor.
 Específica en el puesto de trabajo o en la función que cada trabajador
desempeña, cualquiera que sea la naturaleza del vínculo, modalidad o
duración de su contrato.

222
Código: LVLSG – CCH
ANEXO Nº 31 Versión: 01.
Fecha: 20/11/18
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SGSSO Página 6 de 16

CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR
FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
 Cuando se produce cambios en las funciones que desempeña el
trabajador.
 Cuando se produce cambios en las tecnologías o en los equipos de
trabajo.
 En las medidas que permitan la adaptación a la evolución de los riesgos
y la prevención de nuevos riesgos.
 Para la actualización periódica de los conocimientos.
 Utilización y mantenimiento preventivo de las maquinarias y equipos.
 Uso apropiado de los materiales peligrosos.
Las medidas de prevención y protección se aplican en el orden de
prioridad:
 Eliminación de los peligros y riesgos.
 Tratamiento, control o aislamiento de los peligros y riesgos, adoptando
medidas técnicas o administrativas.
 Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro
Medidas de que incluyan disposiciones administrativas de control.
prevención  Programar la sustitución progresiva y en la brevedad posible, de los
procedimientos, técnicas, medios, sustancias y productos peligrosos
por aquellos que produzcan un menor riesgo o ningún riesgo para el
trabajador.
 En último caso, facilitar equipos de protección personal adecuados,
asegurándose que los trabajadores los utilicen y conserven en forma
correcta.
La empresa, entidad pública o privada ha elaborado planes y
procedimientos para enfrentar y responder ante situaciones de
emergencias.
Se tiene organizada la brigada para actuar en caso de: incendios, primeros
auxilios, evacuación.
Preparación y
La empresa, entidad pública o privada revisa los planes y procedimientos
respuestas ante
ante situaciones de emergencias en forma periódica.
emergencias

El empleador ha dado las instrucciones a los trabajadores para que en


caso de un peligro grave e inminente puedan interrumpir sus labores y/o
evacuar la zona de riesgo.
223
Código: LVLSG – CCH
ANEXO Nº 31
Versión: 01.
Fecha: 20/11/18
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SGSSO Página 7 de 16

CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR
FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
El empleador que asume el contrato principal en cuyas instalaciones
desarrollan actividades, trabajadores de contratistas, subcontratistas,
empresas especiales de servicios y cooperativas de trabajadores,
garantiza:
 La coordinación de la gestión en prevención de riesgos laborales.
Contratistas,  La seguridad y salud de los trabajadores.
Subcontratistas,  La verificación de la contratación de los seguros de acuerdo a ley por
empresa, entidad cada empleador.
pública o privada, de  La vigilancia del cumplimiento de la normatividad en materia de
servicios y
seguridad y salud en el trabajo por parte de la empresa, entidad pública
cooperativas
o privada que destacan su personal.
Todos los trabajadores tienen el mismo nivel de protección en materia de
seguridad y salud en el trabajo sea que tengan vínculo laboral con el
empleador o con contratistas, subcontratistas, empresa especiales de
servicios o cooperativas de trabajadores.
Los trabajadores han participado en:
 La consulta, información y capacitación en seguridad y salud en el
trabajo.
 La elección de sus representantes ante el Comité de seguridad y salud
en el trabajo
 La conformación del Comité de seguridad y salud en el trabajo.
 El reconocimiento de sus representantes por parte del empleador.
Consulta y Los trabajadores han sido consultados ante los cambios realizados en las
comunicación
operaciones, procesos y organización del trabajo que repercuta en su
seguridad y salud.
Existe procedimientos para asegurar que las informaciones pertinentes
lleguen a los trabajadores correspondientes de la organización
V. Evaluación normativa
La empresa, entidad pública o privada tiene un procedimiento para
Requisitos legales y
de otro tipo
identificar, acceder y monitorear el cumplimiento de la normatividad aplicable
al sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo y se

224
Código: LVLSG – CCH
ANEXO Nº 31
Versión: 01.
Fecha: 20/11/18
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SGSSO Página 8 de 16

CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR
FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
mantiene actualizada
La empresa, entidad pública o privada con 20 o más trabajadores ha
elaborado su Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.
La empresa, entidad pública o privada con 20 o más trabajadores tiene un
Libro del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo (Salvo que una norma
sectorial no establezca un número mínimo inferior).
Los equipos a presión que posee la empresa entidad pública o privada
tienen su libro de servicio autorizado por el MTPE.
El empleador adopta las medidas necesarias y oportunas, cuando detecta
que la utilización de ropas y/o equipos de trabajo o de protección personal
representan riesgos específicos para la seguridad y salud de los
trabajadores.
El empleador toma medidas que eviten las labores peligrosas a
trabajadoras en periodo de embarazo o lactancia conforme a ley.
El empleador no emplea a niños, ni adolescentes en actividades peligrosas.
El empleador evalúa el puesto de trabajo que va a desempeñar un
adolescente trabajador previamente a su incorporación laboral a fin de
determinar la naturaleza, el grado y la duración de la exposición al riesgo,
con el objeto de adoptar medidas preventivas necesarias.
La empresa, entidad pública o privada dispondrá lo necesario para que:
 Las máquinas, equipos, sustancias, productos o útiles de trabajo no
constituyan una fuente de peligro.
 Se proporcione información y capacitación sobre la instalación,
adecuada utilización y mantenimiento preventivo de las maquinarias y
equipos.
 Se proporcione información y capacitación para el uso apropiado de los
materiales peligrosos.
 Las instrucciones, manuales, avisos de peligro u otras medidas de
precaución colocadas en los equipos y maquinarias estén traducido al
castellano.
 Las informaciones relativas a las máquinas, equipos, productos,
sustancias o útiles de trabajo son comprensibles para los trabajadores.
225
Código: LVLSG – CCH
ANEXO Nº 31
Versión: 01.
Fecha: 20/11/18
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SGSSO Página 9 de 16

CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR
FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
Los trabajadores cumplen con:
 Las normas, reglamentos e instrucciones de los programas de seguridad
y salud en el trabajo que se apliquen en el lugar de trabajo y con las
instrucciones que les impartan sus superiores jerárquicos directos.
 Usar adecuadamente los instrumentos y materiales de trabajo, así
como los equipos de protección personal y colectiva.
 No operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros elementos
para los cuales no hayan sido autorizados y, en caso de ser necesario,
capacitados.
 Cooperar y participar en el proceso de investigación de los accidentes de
trabajo, incidentes peligrosos, otros incidentes y las enfermedades
ocupacionales cuando la autoridad competente lo requiera.
 Velar por el cuidado integral individual y colectivo, de su salud física y mental.
 Someterse a exámenes médicos obligatorios
 Participar en los organismos paritarios de seguridad y salud en el trabajo.
 Comunicar al empleador situaciones que ponga o pueda poner en riesgo
su seguridad y salud y/o las instalaciones físicas
 Reportar a los representantes de seguridad de forma inmediata, la ocurrencia
de cualquier accidente de trabajo, incidente peligroso o incidente.
 Concurrir a la capacitación y entrenamiento sobre seguridad y salud en el
trabajo.
VI. Verificación

La vigilancia y control de la seguridad y salud en el trabajo permite evaluar con


regularidad los resultados logrados en materia de seguridad y salud en el trabajo.
Supervisión,
monitoreo y La supervisión permite:
seguimiento de
 Identificar las fallas o deficiencias en el sistema de gestión de la
desempeño
seguridad y salud en el trabajo.
 Adoptar las medidas preventivas y correctivas.

226
Código: LVLSG – CCH
ANEXO Nº 31
Versión: 01.
Fecha: 20/11/18
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SGSSO Página 10 de 16

CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR
FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
El monitoreo permite la medición cuantitativa y cualitativa apropiadas.

Se monitorea el grado de cumplimiento de los objetivos de la seguridad y


salud en el trabajo.
El empleador realiza exámenes médicos antes, durante y al término de la
relación laboral a los trabajadores (incluyendo a los adolescentes).
Los trabajadores son informados:
 A título grupal, de las razones para los exámenes de salud
ocupacional.
Salud en el trabajo  A título personal, sobre los resultados de los informes médicos relativos
a la evaluación de su salud.
 Los resultados de los exámenes médicos no son pasibles de uso para
ejercer discriminación.
Los resultados de los exámenes médicos son considerados para tomar
acciones preventivas o correctivas al respecto.
El empleador notifica al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo los
accidentes de trabajo mortales dentro de las 24 horas de ocurridos.
El empleador notifica al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo,
Accidentes, dentro de las 24 horas de producidos, los incidentes peligrosos que han
incidentes peligrosos
puesto en riesgo la salud y la integridad física de los trabajadores y/o a la
e incidentes, no
población.
conformidad, acción
correctiva y Se implementan las medidas correctivas propuestas en los registros de
preventiva accidentes de trabajo, incidentes peligrosos y otros incidentes.
Se implementan las medidas correctivas producto de la no conformidad
hallada en las auditorías de seguridad y salud en el trabajo.
Se implementan medidas preventivas de seguridad y salud en el trabajo.
Investigación de El empleador ha realizado las investigaciones de accidentes de trabajo,
accidentes y enfermedades ocupacionales e incidentes peligrosos, y ha comunicado a la
enfermedades autoridad administrativa de trabajo, indicando las medidas correctivas y
ocupacionales preventivas adoptadas.

227
Código: LVLSG – CCH
ANEXO Nº 31
Versión: 01.
Fecha: 20/11/18
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SGSSO Página 11 de 16

CUMPLIMIENTO
INDICADOR
LINEAMIENTOS FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
Se investiga los accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e incidentes
peligrosos para:
 Determinar las causas e implementar las medidas correctivas.
 Comprobar la eficacia de las medidas de seguridad y salud vigentes al momento
de hecho.
 Determinar la necesidad modificar dichas medidas.
Se toma medidas correctivas para reducir las consecuencias de
accidentes.
Se ha documentado los cambios en los procedimientos como consecuencia
de las acciones correctivas.
El trabajador ha sido transferido en caso de accidente de trabajo o
enfermedad ocupacional a otro puesto que implique menos riesgo.
La empresa, entidad pública o privada ha identificado las operaciones y
actividades que están asociadas con riesgos donde las medidas de control necesitan
ser aplicadas.
Control de
La empresa, entidad pública o privada ha establecido procedimientos para
las
operaciones el diseño del lugar de trabajo, procesos operativos, instalaciones, maquinarias y
organización del trabajo que incluye la adaptación a las capacidades humanas a modo
de reducir los riesgos en sus fuentes.
Se ha evaluado las medidas de seguridad debido a cambios internos,
método de trabajo, estructura organizativa y cambios externos normativos,
Gestión del cambio
conocimientos en el campo de la seguridad, cambios tecnológicos, adaptándose las
medidas de prevención antes de introducirlos.
Se cuenta con un programa de auditorías.
El empleador realiza auditorías internas periódicas para comprobar la adecuada
aplicación del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo.
Auditorias Las auditorías externas son realizadas por auditores independientes con la
participación de los trabajadores o sus representantes.
Los resultados de las auditorías son comunicados a la alta dirección de la
empresa, entidad pública o privada.

228
Código: LVLSG – CCH
ANEXO Nº 31
Versión: 01.
Fecha: 20/11/18
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SGSSO Página 12 de 16

CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR
FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
VII. Control de información y documentos
La empresa, entidad pública o privada establece y mantiene información en medios
apropiados para describir los componentes del sistema de gestión y su relación entre ellos.
Los procedimientos de la empresa, entidad pública o privada, en la gestión de la seguridad
y salud en el trabajo, se revisan periódicamente.
El empleador establece y mantiene disposiciones y procedimientos para:
- Recibir, documentar y responder adecuadamente a las comunicaciones internas y
externas relativas a la seguridad y salud en el trabajo.
- Garantizar la comunicación interna de la información relativa a la seguridad y salud
en el trabajo entre los distintos niveles y cargos de la organización.
- Garantizar que las sugerencias de los trabajadores o de sus representantes
sobre seguridad y salud en el trabajo se reciban y atiendan en forma oportuna y
adecuada
El empleador entrega adjunto a los contratos de trabajo las
recomendaciones de seguridad y salud considerando los riesgos del centro de labores y los
relacionados con el puesto o función del trabajador.
El empleador ha:
Documentos  Facilitado al trabajador una copia del reglamento interno de seguridad y salud en el
trabajo.
 Capacitado al trabajador en referencia al contenido del reglamento interno de
seguridad.
 Asegurado poner en práctica las medidas de seguridad y salud en el trabajo.
 Elaborado un mapa de riesgos del centro de trabajo y lo exhibe en un lugar visible.
 El empleador entrega al trabajador las recomendaciones de seguridad y salud en el
trabajo considerando los riesgos del centro de labores y los relacionados con el puesto
o función, el primer día de labores.
El empleador mantiene procedimientos para garantizan que:
- Se identifiquen, evalúen e incorporen en las especificaciones relativas a compras y
arrendamiento financiero, disposiciones relativas al cumplimiento por parte de la
organización de los requisitos de seguridad y salud.

229
Código: LVLSG – CCH
ANEXO Nº 31
Versión: 01.
Fecha: 20/11/18
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SGSSO Página 13 de 16

CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR
FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
- Se identifiquen las obligaciones y los requisitos tanto legales como de la
propia organización en materia de seguridad y salud en el trabajo antes
de la adquisición de bienes y servicios.
- Se adopten disposiciones para que se cumplan dichos requisitos antes
de utilizar los bienes y servicios mencionados.
La empresa, entidad pública o privada establece procedimientos para el
control de los documentos que se generen por esta lista de verificación.
Este control asegura que los documentos y datos:
Control de la
 Puedan ser fácilmente localizados.
documentación y de
los datos
 Puedan ser analizados y verificados periódicamente.
 Están disponibles en los locales.
 Sean removidos cuando los datos sean obsoletos.
 Sean adecuadamente archivados.
El empleador ha implementado registros y documentos del sistema de
gestión actualizados y a disposición del trabajador referido a:
 Registro de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales,
incidentes peligrosos y otros incidentes, en el que deben constar la
investigación y las medidas correctivas.
 Registro de exámenes médicos ocupacionales.
 Registro del monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos,
psicosociales y factores de riesgo disergonómicos.
 Registro de inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo.
 Registro de estadísticas de seguridad y salud.
Gestión de los
 Registro de equipos de seguridad o emergencia.
registros
 Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de
emergencia.
 Registro de auditorías.
La empresa, entidad pública o privada cuenta con registro de accidente de
trabajo y enfermedad ocupacional e incidentes peligrosos y otros incidentes
ocurridos a:
 Sus trabajadores.
230
Código: LVLSG – CCH
ANEXO Nº 31
Versión: 01.
Fecha: 20/11/18
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SGSSO Página 14 de 16

CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR
FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
 Trabajadores de intermediación laboral y/o tercerización.
 Beneficiarios bajo modalidades formativas.
 Personal que presta servicios de manera independiente, desarrollando sus actividades total o
parcialmente en las instalaciones de la empresa, entidad pública o privada.
Los registros mencionados son:
 Legibles e identificables.
 Permite su seguimiento.
 Son archivados y adecuadamente protegidos.
VIII. Revisión por la dirección
La alta dirección:
Revisa y analiza periódicamente el sistema de gestión para asegurar que es apropiada y efectiva.

Las disposiciones adoptadas por la dirección para la mejora continua del


sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo, deben tener en cuenta:
 Los objetivos de la seguridad y salud en el trabajo de la empresa,
entidad pública o privada.
 Los resultados de la identificación de los peligros y evaluación de los riesgos.
 Los resultados de la supervisión y medición de la eficiencia.
 La investigación de accidentes, enfermedades ocupacionales, incidentes peligrosos y otros
Gestión de la incidentes relacionados con el trabajo.
mejora continua  Los resultados y recomendaciones de las auditorías y evaluaciones realizadas por la dirección
de la empresa, entidad pública o privada.
 Las recomendaciones del Comité de seguridad y salud, o del
Supervisor de seguridad y salud.
 Los cambios en las normas.
 La información pertinente nueva.
 Los resultados de los programas anuales de seguridad y salud en el trabajo.
La metodología de mejoramiento continuo considera:
 La identificación de las desviaciones de las prácticas y condiciones aceptadas como seguras.

231
Código: LVLSG – CCH
ANEXO Nº 31
Versión: 01.
Fecha: 20/11/18
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SGSSO Página 15 de 16

CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR
FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
 El establecimiento de estándares de seguridad.
 La medición y evaluación periódica del desempeño con respecto a los
estándares de la empresa, entidad pública o privada.
 La corrección y reconocimiento del desempeño.
La investigación y auditorías permiten a la dirección de la empresa, entidad
pública o privada lograr los fines previstos y determinar, de ser el caso,
cambios en la política y objetivos del sistema de gestión de seguridad y salud
en el trabajo.
La investigación de los accidentes, enfermedades ocupacionales,
incidentes peligrosos y otros incidentes, permite identificar:
 Las causas inmediatas (actos y condiciones subestándares),
 Las causas básicas (factores personales y factores del trabajo)
 Deficiencia del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo,
para la planificación de la acción correctiva pertinente.
El empleador ha modificado las medidas de prevención de riesgos
laborales cuando resulten inadecuadas e insuficientes para garantizar la
seguridad y salud de los trabajadores incluyendo al personal de los
regímenes de intermediación y tercerización, modalidad formativa e incluso
a los que prestan servicios de manera independiente, siempre que éstos
desarrollen sus actividades total o parcialmente en las instalaciones de la
empresa, entidad pública o privada durante el desarrollo de las
operaciones.

FUENTE: Anexo 3; RM050-2013-TR

232
ANEXO Nº 32 Código: RAT – CCH
Versión: 01.
Fecha: 15/11/18
REGISTRO DE ACCIDENTES DE TRABAJO Página 1 de 5

Cuando ocurra un accidente de trabajo, es preciso que se adopten las medidas necesarias que
eviten su repetición. La recopilación detallada de los datos que ofrece un accidente de trabajo es
una valiosa fuente de información, que es conveniente aprovechar al máximo. Para ello es
primordial que los datos del accidente de trabajo sean debidamente registrados, ordenados y
dispuestos para su posterior análisis y registro estadístico.

Nº REGISTRO: REGISTRO DE ACCIDENTES DE TRABAJO


DATOS DEL EM PLEADOR PRINCIPAL:

1 RAZÓN SOCIAL O 2 3 DOMICILIO (Dirección, distrito, 4 TIPO DE ACTIVIDAD 5 Nº TRABAJADORES


RUC
DENOMINA CIÓN SOCIAL departamento, provincia) ECONÓMICA EN EL CENTRO LABORAL

6 COMPLETA R SÓLO EN CA SO QUE LAS A CTIV IDA DES DEL EMPLEADOR SEA N CONSIDERADAS DE ALTO RIESGO
N° TRABAJADORES N° TRABAJADORES
NOMBRE DE LA A SEGURADORA
AFILIA DOS AL SCTR NO AFILIADOS AL SCTR

Completar sólo si contrata servicios de intermediación o tercerización:


DATOS DEL EM PLEADOR DE INTERM EDIACIÓN, TERCERIZACIÓN, CONTRATISTA, SUBCONTRATISTA, OTROS:

7 8 9
RAZÓN SOCIAL O DOMICILIO (Dirección, distrito, 10 TIPO DE ACTIVIDAD 11 Nº TRABAJADORES
RUC
DENOMINA CIÓN SOCIAL departamento, provincia) ECONÓMICA EN EL CENTRO LABORAL

12 COMPLETA R SÓLO EN CA SO QUE LAS A CTIV IDADES DEL EMPLEA DOR SEA N CONSIDERA DA S DE ALTO RIESGO
N° TRABAJADORES N° TRABAJADORES NO
NOMBRE DE LA A SEGURADORA
AFILIA DOS AL SCTR AFILIA DOS AL SCTR

DATOS DEL TRABAJADOR :


13 APELLIDOS Y NOMBRES DEL TRA BAJA DOR ACCIDENTADO: 14 Nº DNI/CE 15 EDAD

16 17 18 19 20 21 22 23
TIEMPO DE
PUESTO DE ANTIGÜEDAD SEXO TIPO DE N° HORAS TRA BAJA DAS EN LA JORNADA LABORAL
ÁREA TURNO EXPERIENCIA EN EL
TRABAJO EN EL EMPLEO F/M CONTRATO (Antes del accidente)
D/T/N PUESTO DE TRABAJO

INVESTIGACIÓN DEL ACCIDENTE DE TRABAJO

24 FECHA Y HORA DE 25 FECHA DE INICIO DE 26


LUGA R EXA CTO DONDE OCURRIÓ EL ACCIDENTE
OCURRENCIA DEL ACCIDENTE LA INVESTIGACIÓN

DÍA MES AÑO HORA DÍA MES AÑO

27 28 29 30 Nº DE
MA RCA R CON (X) GRADO DEL ACCIDENTE
Nº DÍAS DE TRABAJADORES
MA RCA R CON (X) GRAVEDA D DEL ACCIDENTE DE TRABAJO INCA PA CITA NTE (DE SER EL CASO)
DESCA NSO MÉDICO AFECTADOS

A CCIDENTE A CCIDENTE TOTA L PA RCIA L PA RCIA L TOTA L


M ORTA L
LEV E INCA PA CITA NTE TEM PORA L TEM PORA L PERM A NENTE PERM A NENTE

31 DESCRIBIR PA RTE DEL CUERPO LESIONA DO (De ser el caso):


32 DESCRIPCIÓN DEL ACCIDENTE DE TRABAJO
Describa sólo los hechos, no escriba inf ormación subjetiva que no pueda ser comprobada.
Adjuntar :
- Declaración del af ectado sobre el accidente de trabajo.
- Declaración de testigos (de ser el caso).
- Procedimientos, planos, registros, entre otros que ayuden a la investigación de ser el caso.

33 DESCRIPCIÓN DE LAS CAUSAS QUE ORIGINARON EL ACCIDENTE DE TRABAJO

Cada empresa o entidad pública o privada, puede adoptar el modelo de determinación de causas, que mejor se adapte a sus características y debe adjuntar al presente f ormato el desarrollo
de la misma.

34 M EDIDAS CORRECTIVAS

Completar en la f echa de ejecución propuesta,


FECHA DE EJECUCIÓN
el ESTA DO de la implementación de la medida
DESCRIPCIÓN DE LA MEDIDA CORRECTIVA RESPONSABLE
correctiva (realizada, pendiente, en ejecución)
DÍA MES AÑO

1.-
2.-
Insertar tantos renglones como sean necesarios.
35 RESPONSABLES DEL REGISTRO Y DE LA INVESTIGACIÓN
Nom bre: Cargo: Fecha: Firm a:

Nom bre: Cargo: Fecha: Firm a:

233
ANEXO Nº 32 Código: RAT – CCH
Versión: 01.
Fecha: 15/11/18
REGISTRO DE ACCIDENTES DE TRABAJO Página 2 de 5

FICHA TÉCNICA DEL REGISTRO DE ACCIDENTES DE TRABAJO

DATOS DEL EMPLEADOR PRINCIPAL

1. RAZÓN SOCIAL O DENOMINACIÓN SOCIAL


Completar la razón social o denominación social según corresponda del empleador
principal.

2. RUC
Completar número de registro único del contribuyente.

3. DOMICILIO
Indicar el domicilio donde ocurrió el accidente de trabajo.

4. TIPO DE ACTIVIDAD ECONÓMICA


Describir en detalle la actividad económica.

5. NÚMERO DE TRABAJADORES EN EL CENTRO LABORAL


Indicar el número de trabajadores totales presentes en el centro laboral, incluyendo
trabajadores de intermediación o tercerización.

6. COMPLETAR SÓLO EN CASO QUE LAS ACTIVIDADES DEL EMPLEADOR SEAN


CONSIDERADAS DE ALTO RIESGO
Las actividades de alto riesgo están comprendidas en el Anexo N°5 del reglamento de
la Ley de Modernización de la Seguridad Social en Salud.

N° TRABAJADORES AFILIADOS AL SCTR


Completar número de trabajadores que el empleador afilió al Seguro Complementario
de Trabajo de Riesgo.

N° TRABAJADORES NO AFILIADOS AL SCTR


Completar número de trabajadores que el empleador no afilió al Seguro
Complementario de Trabajo de Riesgo.

NOMBRE DE LA ASEGURADORA
Completar el nombre de la aseguradora que contrató el empleador para cubrir
prestaciones de SCTR.

DATOS DEL EMPLEADOR DE INTERMEDIACIÓN, TERCERIZACIÓN, CONTRATISTA,


SUB CONTRATISTA, OTROS
Completar sólo en caso el trabajador(a) accidentado(a) trabaja para el empleador de
intermediación o tercerización, contratista, sub contratista, otros.

7. RAZÓN SOCIAL O DENOMINACIÓN SOCIAL


Completar la razón social o denominación social según corresponda del empleador de
intermediación o tercerización.

8. RUC
Completar número de registro único del contribuyente del empleador de intermediación
o tercerización.

9. DOMICILIO
Completar el domicilio principal del empleador de intermediación o tercerización, según
lo indicado en el RUC.

10. TIPO DE ACTIVIDAD ECONÓMICA


Describir en detalle la actividad económica.

11. NÚMERO DE TRABAJADORES EN EL CENTRO LABORAL


Indicar número de trabajadores destacados para trabajar con el empleador principal.

234
ANEXO Nº 32 Código: RAT – CCH
Versión: 01.
Fecha: 15/11/18
REGISTRO DE ACCIDENTES DE TRABAJO Página 3 de 5

12. COMPLETAR SÓLO EN CASO QUE LAS ACTIVIDADES DEL EMPLEADOR SEAN
CONSIDERADAS DE ALTO RIESGO
Las actividades de alto riesgo están comprendidas en el Anexo N°5 del reglamento de
la Ley de Modernización de la Seguridad Social en Salud.

N° TRABAJADORES AFILIADOS AL SCTR


Completar número de trabajadores que el empleador afilió al Seguro Complementario
de Trabajo de Riesgo.

N° TRABAJADORES NO AFILIADOS AL SCTR


Completar número de trabajadores que el empleador no afilió al Seguro
Complementario de Trabajo de Riesgo.

NOMBRE DE LA ASEGURADORA
Completar el nombre de la aseguradora que contrató el empleador para cubrir
prestaciones de SCTR.

DATOS DEL TRABAJADOR

13. APELLIDOS Y NOMBRES DEL TRABAJADOR AFECTADO


Completar los apellidos y nombres del trabajador.

14. Nº DNI / CE
Completar número de documento de identidad o carnet de extranjería de ser el caso.

15. EDAD
Completar edad.

16. ÁREA
Completar el nombre del área a la cual pertenece el trabajador.

17. PUESTO DE TRABAJO


Describir el puesto de trabajo.

18. ANTIGÜEDAD EN EL EMPLEO


Indicar tiempo de permanencia en el empleo.

19. SEXO F/M


Completar sexo femenino o masculino.

20. TURNO D/T/N


Completar turno día (D), tarde (T), noche (N).

21. TIPO DE CONTRATO


Completar tipo de contrato (Ejemplo: Decreto Legislativo N°1057, Decreto Legislativo
Nº 728, Decreto Legislativo Nº 276, otros).

22. TIEMPO DE EXPERIENCIA EN EL PUESTO DE TRABAJO


Completar tiempo de trabajo en el puesto de trabajo actual.

23. Nº HORAS TRABAJADAS EN LA JORNADA LABORAL


Completar número de horas trabajadas en la jornada laboral antes de que ocurra el
accidente.

INVESTIGACIÓN DEL ACCIDENTE DE TRABAJO

24. FECHA Y HORA DE OCURRENCIA DEL ACCIDENTE DE TRABAJO


Completar fecha y hora en la que ocurrió el accidente de trabajo.

25. FECHA DE INICIO DE LA INVESTIGACIÓN


Completar fecha de inicio de la investigación.

235
ANEXO Nº 32 Código: RAT – CCH
Versión: 01.
Fecha: 15/11/18
REGISTRO DE ACCIDENTES DE TRABAJO Página 4 de 5

26. LUGAR EXACTO DONDE OCURRIÓ EL ACCIDENTE


Completar el área o ubicación del lugar exacto donde ocurrió el accidente de trabajo.

27. GRAVEDAD DEL ACCIDENTE DE TRABAJO


Marcar tipo de gravedad del accidente de trabajo (Ref. Glosario de términos del D.S.
Nº 005-2012-TR, Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo).

Según su gravedad, los accidentes de trabajo con lesiones personales pueden ser:

1. Accidente Leve: Suceso cuya lesión, resultado de la evaluación médica, que


genera en el accidentado un descanso breve con retorno máximo al día siguiente
a sus labores habituales.

2. Accidente Incapacitante: suceso cuya lesión, resultado de la evaluación médica,


da lugar a descanso, ausencia justificada al trabajo y tratamiento. Para fines
estadísticos, no se tomará en cuenta el día de ocurrido el accidente.

3. Accidente Mortal: Suceso cuyas lesiones producen la muerte del trabajador. Para
efectos estadísticos debe considerarse la fecha del deceso.

28. GRADO DEL ACCIDENTE INCAPACITANTE


Accidente Incapacitante: Según el grado de incapacidad los accidentes de trabajo
pueden ser:

1. Total Temporal: cuando la lesión genera en el accidentado la imposibilidad total de


utilizar su organismo; se otorgará tratamiento médico hasta su plena recuperación.

2. Parcial Temporal: cuando la lesión genera en el accidentado la imposibilidad


parcial de utilizar su organismo; se otorgará tratamiento médico hasta su plena
recuperación.

3. Parcial Permanente: cuando la lesión genera la pérdida parcial de un miembro u


órgano o de las funciones del mismo.

4. Total Permanente: cuando la lesión genera la pérdida anatómica o funcional total


de un miembro u órgano; o de las funciones del mismo. Se considera a partir de la
pérdida del dedo meñique.

29. Nº DIAS DE DESCANSO MÉDICO


Completar número de días de descanso médico otorgado por el centro de salud.

30. Nº TRABAJADORES AFECTADOS


Completar el número de trabajadores accidentados con el mismo suceso de ser el
caso.

31. DESCRIBIR PARTE DEL CUERPO LESIONADO


Describir parte del cuerpo lesionado producto del accidente de trabajo.

32. DESCRIPCIÓN DEL ACCIDENTE DE TRABAJO


Describa sólo los hechos, no escriba información subjetiva que no pueda ser
comprobada, debe estar firmada por el responsable de la investigación.
Adjuntar:
- Declaración del afectado sobre el accidente de trabajo.
- Declaración de testigos de ser el caso.
- Procedimientos, planos, registros, entre otros que ayuden a la investigación de ser el
caso.

33. DESCRIPCIÓN DE LAS CAUSAS QUE ORIGINARON EL ACCIDENTE DE


TRABAJO
Cada empresa o entidad pública o privada, puede adoptar el modelo de
determinación de causas que mejor se adapte a sus características y debe adjuntar al

236
ANEXO Nº 32 Código: RAT – CCH
Versión: 01.
Fecha: 15/11/18
REGISTRO DE ACCIDENTES DE TRABAJO Página 5 de 5

formato el desarrollo de la misma, indicando el nombre y firma del responsable


de la investigación.

Ejemplo de modelo de determinación de


causas:

Causas de los Accidentes: Son uno o varios eventos relacionados que concurren
para generar un accidente (Ref. D.S. Nº 005-2012-TR, Reglamento de la Ley de
Seguridad y Salud en el Trabajo).

Se
dividen
en:

1. Falta de control: Son fallas, ausencias o debilidades administrativas en


la conducción del empleador o servicio y en la fiscalización de las medidas
de protección de la seguridad y salud en el trabajo.

2. Causas Básicas: Referidas a factores personales y factores de


trabajo:

2.1. Factores Personales.- Referidos a limitaciones en experiencias, fobias


y tensiones presentes en el trabajador.

2.2. Factores del Trabajo.- Referidos al trabajo, las condiciones y medio


ambiente de trabajo: organización, métodos, ritmos, turnos de trabajo,
maquinaria, equipos, materiales, dispositivos de seguridad, sistemas de
mantenimiento, ambiente, procedimientos, comunicación, entre otros.

3. Causas Inmediatas.- Son aquellas debidas a los actos condiciones


subestándares.

3.1. Condiciones Subestándares: Es toda condición en el entorno del trabajo


que puede causar un accidente.

3.2. Actos Subestándares: Es toda acción o práctica incorrecta ejecutada


por el trabajador que puede causar un accidente.

Estándares de Trabajo: Son los modelos, pautas y patrones establecidos por el


empleador que contienen los parámetros y los requisitos mínimos aceptables
de medida, cantidad, calidad, valor, peso y extensión establecidos por estudios
experimentales, investigación, legislación vigente o resultado del avance
tecnológico, con los cuales es posible comparar las actividades de trabajo,
desempeño y comportamiento industrial. Es un parámetro que indica la forma
correcta de hacer las cosas. El estándar satisface las siguientes preguntas:
¿Qué?, ¿Cómo?, ¿Quién? Y ¿Cuándo?

34. MEDIDAS CORRECTIVAS


Describir las medidas correctivas a implementar para eliminar o controlar la causa
y prevenir la recurrencia del accidente de trabajo; indicar el responsable, fecha
propuesta de ejecución, así como: en la fecha de ejecución propuesta, completar
el estado de la implementación de la medida correctiva (realizada, pendiente, en
ejecución).

35. RESPONSABLES DEL REGISTRO Y DE LA INVESTIGACIÓN

FUENTE: Anexo 1; RM050-2013-TR

237
ANEXO Nº 33 Código: CEAL - CCH

Versión: 1
CUADRO ESTADÍSTICO DE ACCIDENTES LEVES
Fecha: 15/11/2018

Página: 1 de 1

FECHA: MES …….………......….. DEL 20………..., U.E.A.: CONCESIÓN:

(CÓDIGO Y NOMBRE DE LA UEA/CONCESIÓN) ( TITULAR )

Exploración: Explotación subterránea: Explotación Tajo Abierto: Beneficio: Almacenamiento Concentrados y Otros Sistema Transporte: Labor General: Actividad Conexa:

Nombre del Titular de N° DE TRABAJADORES TIPO DE ACCIDENTES (TABLA 10 DE ANEXO N° 31)


Actividad Minera (TAM)
y/o Emp. Contratista EMPLEADOS OBREROS TOTAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 TOTAL

TAM:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
TOTAL

NOTAS.- DATOS GENERALES


1.- El titular de actividad minera deberá informar de manera independiente las estadísticas de los Accidentes Leves, cuando tenga varias unidades mineras. Dirección del Titular : ............................………………................
2.- En el cuadro precedente deberá consignarse a todo el personal que opera en la unidad minera (mina, planta y otros servicios, incluyendo personal de las ECM y CONEXAS)
3.- El plazo máximo de presentación es 10 días calendario vencido cada mes. Teléfono: ...................................................................................

Correo Electrónico: ..................................................................

Formato Elaborado por : .............................................................

Firma del Responsable : ...........................................................

Fuente: Anexo 26; DS024-2016-EM modificatoria DS023-2017-EM


238

33 CUADRO ESTADÍSTICO DE ACCIDENTES LEVES


ANEXO Nº 34 Código: CEAI - CCH

Versión: 1
CUADRO ESTADÍSTICO DE ACCIDENTES INCAPACITANTES
Fecha: 15/11/2018

Página: 1 de 1

FECHA: MES …….………......….. DEL 20………..., U.E.A.: CONCESIÓN:

(CÓDIGO Y NOMBRE DE LA UEA/CONCESIÓN) ( TITULAR )

Exploración: Explotación subterránea: Explotación Tajo Abierto: Beneficio: Almacenamiento Concentrados y Otros Sistema Transporte: Labor General: Actividad Conexa:

Nombre del Titular de N° DE TRABAJADORES TIPO DE ACCIDENTES (TABLA 10 DE ANEXO N° 31)


Actividad Minera (TAM.)
y/o Emp. Contratista EMPLEADOS OBREROS TOTAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 TOTAL

TAM:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
TOTAL

NOTAS.- DATOS GENERALES


1.- El titular de actividad minera deberá informar de manera independiente las estadísticas de los Accidentes Incapacitantes, cuando tenga varias unidades mineras. Dirección del Titular : ............................………………................
2.- En el cuadro precedente deberá consignarse a todo el personal que opera en la unidad minera (mina, planta y otros servicios, incluyendo personal de las ECM y CONEXAS)
3.- El plazo máximo de presentación es 10 días calendario vencido cada mes. Teléfono: ...................................................................................

Correo Electrónico: ..................................................................

Formato Elaborado por : .............................................................

Firma del Responsable : ...........................................................

Fuente: Anexo 27; DS024-2016-EM modificatoria DS023-2017-EM

239

34 CUADRO ESTADÍSTICO DE ACCIDENTES INCAPACITANTES


ADAISCC -
ANEXO Nº 35 Código:
CCH
Versión: 1
ANÁLISIS DE LOS ACCIDENTES INCAPACITANTES SEGÚN CÓDIGO DE CLASIFICACIÓN
Fecha: 15/11/2018

Página: 1 de 1

MES: ______________ AÑO: _____ CÓDIGO Y NOMBRE DE U.E.A / CONCESIÓN:

EXPLORACION: EXPLOT SUBTERRANEA: EXPLOT A TAJO ABIERTO: BENEFICIO: SISTEMA TRANSPORTE: LABOR GENERAL:

Nombre del Titular de Actividad


Grado de Años de Clasificación de Lesiones Ocupación
Minera (TAM) y/o Emp Contratista Edad Estado Hora Día Mes Parcial Temporal y Total Parcial Permanente y Incapacidad Remuneración
Instrucción Experiencia (Tabla N° 3 del
Minera (E.C.M.) y/o Emp. Contratista (A) Civil (B) (E.) (F) (G) Temporal Total Permanente (H) S/.
de Actividades Conexas /CONEXAS) (C.) (D) (Tabla N° 6 de
*D.P. ANEXO N° 33
Días a ANEXO N° 31)
ANEXO N° 31) cargarse
TAM:
TAM:
TAM:
TAM:
TAM:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
Nota:
* D.P. = Días Perdidos (Diagnóstico médico)
1. Plazo máximo de presentación es 10 días calendario vencido cada mes.
2. Para preparar este cuadro se tomará en cuenta el código de clasificación del Anexo N° 18 y Anexos N° 31 y 33.
3. El titular de actividad minera insertará tantas filas como sean necesarias para el llenado del presente anexo, de acuerdo al número de accidentes incapacitantes.
4. El titular de actividad minera deberá informar de manera independiente los análisis de los accidentes incapacitantes, cuando tenga varias unidades mineras.
5. En el presente anexo deberá consignarse a todo los trabajadores que operan en la unidad minera (mina, planta de beneficio, talleres, E.C.M, CONEXAS y otros servicios).

Fuente: Anexo 30; DS024-2016-EM modificatoria DS023-2017-EM

240
ANEXO Nº 36 Código: REO – CCH
Versión: 01.
Fecha: 15/11/18
REGISTRO DE ENFERMEDADES OCUPACIONALES Página 1 de 4

Nº REGISTRO: REGISTRO DE ENFERMEDADES OCUPACIONALES


DATOS DEL EMPLEADOR PRINCIPAL:
1 2 3 4 5 Nº
RAZÓN SOCIAL O TIPO DE ACTIVIDAD
RUC DOMICILIO (Dirección, distrito, departamento, provincia) TRABAJADORE
DENOMINACIÓN SOCIAL ECONÓMICA
S
EN EL CENTRO LABORAL

6 7 8 LÍNEAS DE PRODUCCIÓN
COMPLETAR SÓLO EN CASO QUE LAS ACTIVIDADES DEL EMPLEADOR SEAN CONSIDERADAS DE ALTO RIESGO
AÑO DE Y/O SERVICIOS
INICIO DE LA
ACTIVIDAD N° TRABAJADORES N° TRABAJADORES NO
NOMBRE DE LA ASEGURADORA
AFILIADOS AL SCTR AFILIADOS AL SCTR

Completar sólo si contra ta servicios de intermediación o tercerización:


DATOS DEL EMPLEADOR DE INTERMEDIACIÓN, TERCERIZACIÓN, CONTRATISTA, SUBCONTRATISTA, OTROS:
9 RAZÓN SOCIAL O 10 11 DOMICILIO 12 TIPO DE ACTIVIDAD 13 Nº TRABAJADORES EN EL
RUC
DENOMINACIÓN SOCIAL (Dirección, distrito, departamento, provincia) ECONÓMICA CENTRO LABORAL

14 15 16 LÍNEAS DE
COMPLETAR SÓLO EN CASO QUE LAS ACTIVIDADES DEL EMPLEADOR SEAN CONSIDERADAS DE ALTO RIESGO
PRODUCCIÓN Y/O SERVICIOS
AÑO DE INICIO
DE LA ACTIVIDAD N° TRABAJADORES N° TRABAJADORES NO
NOMBRE DE LA ASEGURADORA
AFILIADOS AL SCTR AFILIADOS AL SCTR

DATOS REFERENTES A LA ENFERM EDAD OCUPACIONAL


17 TIPO DE AGENTE 18 N° ENFERMEDADES 19 21 22 23
20
QUE ORIGINÓ LA OCUPACIONALES PRESENTADAS EN N° DE CAMBIOS
ENFERMEDAD CADA MES POR TIPO DE AGENTE NOMBRE DE LA PARTE DEL CUERPO O N° TRAB.
ÁREAS DE PUESTOS
OCUPACIONAL ENFERMEDAD SISTEMA DEL TRABAJADOR AFECTADO
AÑO: GENERADOS DE
(VER TABLA OCUPACIONA AFECTADO S
E F M A M J J A S O N D SER EL CASO
REFERENCIAL 1 ) L

24 TABLA REFERENCIAL 1: TIPOS DE AGENTES


FÍSICO QUÍMICO BIOLÓGICO DISERGONÓM ICO PSICOSOCIALES
Manipulación inadecuada de
Ruido F1 Gases Q1 Virus B1 D1 Hostigamiento psicológico P1
carga

Vibración F2 Vapores Q2 Bacilos B2 Diseño de puesto D2 Estrés laboral P2


inadecuado
Iluminación F3 Neblinas Q3 Bacterias B3 Posturas inadecuadas D3 Turno rotativo P3

Ventilación F4 Rocío Q4 Hongos B4 Trabajos repetitivos D4 Falta de comunicación y entrenamiento. P4

Presión alta o baja F5 Polvo Q5 Parásitos B5 Otros, indicar D5 Autoritarismo P5

Temperatura (Calor o f río) F6 Humos Q6 Insectos B6 Otros, indicar P6

Humedad F7 Líquidos Q7 Roedores B7

Radiación en general F8 Otros, indicar Q8 Otros, indicar B8

Otros, indicar F9

25 DETALLE DE LAS CAUSAS QUE GENERAN LAS ENFERMEDADES OCUPACIONALES POR TIPO DE AGENTE

Adjuntar documento en el que consten las causas que generan las enf ermedades ocupacionales y adicionalmente indicar una breve descripción de las labores desarrolladas por el trabajador antes de
adquirir la enf ermedad.

26 COMPLETAR SÓLO EN CASO DE EM PLEO DE SUSTANCIAS CANCERIGENAS (Re f. D.S. 039-93-PCM / D.S. 015-2005-SA)

RELACIÓN DE SUSTANCIAS CANCERIGENAS SE HAN REALIZADO M ONITOREOS DE LOS AGENTES PRESENTES EN EL AMBIENTE (SI/NO)

27 MEDIDAS CORRECTIVAS

Completar en la f echa de ejecución


FECHA DE EJECUCIÓN
propuesta, el ESTADO de la
DESCRIPCIÓN DE LA MEDIDA CORRECTIVA RESPONSABLE
implementación de la medida correctiva
DÍA MES AÑO (realizada, pendiente, en ejecución)

1.-
2.-
Ins ertar tantos renglones com o s ean neces arios .
28 RESPONSABLES DEL REGISTRO Y DE LA INVESTIGACIÓN
Nombre: Cargo: Fecha: Firma:
Nombre: Cargo: Fecha: Firma:

241
ANEXO Nº 36 Código: REO – CCH
Versión: 01.
Fecha: 15/11/18
REGISTRO DE ENFERMEDADES OCUPACIONALES Página 2 de 4

FICHA TÉCNICA DEL REGISTRO DE ENFERMEDADES OCUPACIONALES

DATOS DEL EMPLEADOR PRINCIPAL

1. RAZÓN SOCIAL O DENOMINACIÓN SOCIAL


Completar la razón social o denominación social según corresponda del empleador
principal.

2. RUC
Completar número de registro único del contribuyente.

3. DOMICILIO
Indicar el domicilio donde laboran los trabajadores afectados con la enfermedad
ocupacional.

4. TIPO DE ACTIVIDAD ECONÓMICA


Describir en detalle la actividad económica.

5. NÚMERO DE TRABAJADORES EN EL CENTRO LABORAL


Indicar número de trabajadores totales presentes en el centro laboral, incluyendo
trabajadores de intermediación o tercerización.

6. AÑO DE INICIO DE LA ACTIVIDAD


Completar año de inicio de la actividad de la empresa, entidad pública o privada.

7. COMPLETAR SÓLO EN CASO LAS ACTIVIDADES DEL EMPLEADOR SON


CONSIDERADAS DE ALTO RIESGO

N° TRABAJADORES AFILIADOS AL SCTR


Completar número de trabajadores que el empleador afilió al Seguro Complementario
de Trabajo de Riesgo.

N° TRABAJADORES NO AFILIADOS AL SCTR


Completar número de trabajadores que el empleador no afilió al Seguro
Complementario de Trabajo de Riesgo.

NOMBRE DE LA ASEGURADORA
Completar el nombre de la aseguradora que contrató el empleador para cubrir
prestaciones de SCTR.

8. LÍNEAS DE PRODUCCIÓN Y/O SERVICIOS


Completar con las líneas de producción y/o servicios existentes.

DATOS DEL EMPLEADOR DE INTERMEDIACIÓN, TERCERIZACIÓN, CONTRATISTA,


SUB CONTRATISTA, OTROS
Completar sólo en caso la enfermedad ocupacional se refiera a trabajador(es) del
empleador de intermediación o tercerización, contratista, sub contratista, otros.

9. RAZÓN SOCIAL O DENOMINACIÓN SOCIAL


Completar la razón social o denominación social según corresponda del empleador
de intermediación o tercerización.

10. RUC
Completar número de registro único del contribuyente del empleador de
intermediación o tercerización.

11. DOMICILIO
Completar el domicilio principal del empleador de intermediación o tercerización,
según lo indicado en el RUC.

12. TIPO DE ACTIVIDAD ECONÓMICA


Describir en detalle la actividad económica.
242
ANEXO Nº 36 Código: REO – CCH
Versión: 01.
Fecha: 15/11/18
REGISTRO DE ENFERMEDADES OCUPACIONALES Página 3 de 4

13. NÚMERO DE TRABAJADORES EN EL CENTRO LABORAL


Indicar número de trabajadores destacados para trabajar con el empleador principal.

14. AÑO DE INICIO DE LA ACTIVIDAD


Completar año de inicio de la actividad.

15. COMPLETAR SÓLO EN CASO LAS ACTIVIDADES DEL EMPLEADOR SON


CONSIDERADAS DE ALTO RIESGO

N° TRABAJADORES AFILIADOS AL SCTR


Completar número de trabajadores que el empleador afilió al Seguro
Complementario de Trabajo de Riesgo.

N° TRABAJADORES NO AFILIADOS AL SCTR


Completar número de trabajadores que el empleador no afilió al Seguro
Complementario de Trabajo de Riesgo.

NOMBRE DE LA ASEGURADORA
Completar el nombre de la aseguradora que contrató el empleador para cubrir
prestaciones de SCTR.

16. LÍNEAS DE PRODUCCIÓN Y/O SERVICIOS


Completar las líneas de producción y/o servicios de los cuales es responsable en la
empresa principal.

DATOS REFERENTES A LA ENFERMEDAD OCUPACIONAL

17. TIPO DE AGENTE QUE ORIGINÓ LA ENFERMEDAD OCUPACIONAL


Completar tipo de agente que originó la enfermedad ocupacional, según lo indicado
en la Tabla Referencial 1.

18. Nº ENFERMEDADES OCUPACIONALES PRESENTADAS EN CADA MES POR


TIPO DE AGENTE
Completar el número de enfermedades ocupacionales presentadas o las posibles
enfermedades que podrían presentarse por cada mes y; por tipo de agente.

19. NOMBRE DE LA ENFERMEDAD OCUPACIONAL


Completar el nombre de la enfermedad ocupacional.

20. PARTE DEL CUERPO O SISTEMA DEL TRABAJADOR AFECTADO CON EL


AGENTE
Completar parte del cuerpo o sistema del trabajador afectado.

21. Nº DE TRABAJADORES AFECTADOS


Completar número de trabajadores afectados.

22. ÁREAS
Completar el nombre de las áreas donde se presentó la enfermedad ocupacional.

23. Nº DE CAMBIOS DE PUESTOS GENERADOS


Completar número de cambios de puestos de trabajo generados.

24. TABLA REFERENCIAL 1


Clasificación de agentes, base para completar el ítem 17.

25. DETALLE DE LAS CAUSAS QUE GENERAN LAS ENFERMEDADES


OCUPACIONALES POR TIPO DE AGENTE
Adjuntar documento en el que consten las causas que generan las enfermedades
ocupacionales y adicionalmente indicar una breve descripción de las labores
desarrolladas por el trabajador antes de adquirir la enfermedad.

243
ANEXO Nº 36 Código: REO – CCH
Versión: 01.
Fecha: 15/11/18
REGISTRO DE ENFERMEDADES OCUPACIONALES Página 4 de 4

26. COMPLETAR SÓLO EN CASO DE EMPLEO DE SUSTANCIAS


CANCERÍGENAS Completar relación de sustancias cancerígenas, e
indicar si se ha realizado monitoreo de los agentes presentes en el
ambiente (Ref. D.S. Nº 039-PCM / D.S. Nº 015-2005-SA).

27. MEDIDAS CORRECTIVAS


Indicar la descripción de la(s) medida(s) correctiva(s), el nombre del
responsable de su implementación, la fecha de ejecución y completar en la
fecha de ejecución propuesta, el estado de la implementación de la medida
correctiva (realizada, pendiente, en ejecución).

28. RESPONSABLES DEL REGISTRO Y DE LA INVESTIGACIÓN


Completar los datos de los responsables del registro y de la
investigación.

FUENTE: Anexo 1; RM050-2013-TR

244
ANEXO Nº 37 Código: REPO - CCH

Versión: 1
REPORTE DE ENFERMEDADES PROFESIONALES/OCUPACIONALES
Fecha: 15/11/2018

Página: 1 de 1

MES: ______________ AÑO: 20___ CÓDIGO Y NOMBRE DE LA CONCESIÓN/ U.E.A.:

Actividad Minera
Nombre del titular de actividad
Código único asignado Años de Agente Causante
minera (TAM) y/o Empresa Institución
por el titular de Edad Sexo Ocupación trabajo en (Tabla 5 de ANEXO Diagnóstico CIE 10 Médico CMP Tajo Planta
Contratista Minera (ECM) y/o de Calificadora Subterránea Conexas
actividad minera minería N° 31) abierto beneficio
Actividades Conexas

TAM:
TAM:
TAM:
TAM:
TAM:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:

* CIE 10 = Clasificación Internacional de Enfermedades


1. El plazo máximo de presentación es 10 días calendario vencido cada mes.
2. El titular minero insertará las filas necesarias para el llenado del presente anexo de acuerdo al número de enfermedades ocupacionales.
3. En el presente anexo deberá consignarse a todo el personal que opera en la unidad minera(mina, planta de beneficio,talleres, E.C.M. y otros servicios conexos)

Fuente: Anexo 29; DS024-2016-EM modificatoria DS023-2017-EM

245
ANEXO Nº 38 Código: RIPI – CCH
Versión: 01.
REGISTRO DE INCIDENTES PELIGROSOS E Fecha: 15/11/18
INCIDENTES Página 1 de 4

Nº REGISTRO: REGISTRO DE INCIDENTES PELIGROSOS E INCIDENTES


DATOS DEL EM PLEADOR PRINCIPAL:
1 2 3 4 5
RA ZÓN SOCIA L O TIPO DE A CTIV IDA D Nº TRA BA JA DORES
RUC DOMICILIO ( Dirección, distrito, departamento, provincia)
DENOMINA CIÓN SOCIA L ECONÓMICA EN EL CENTRO LA BORA L

Completar sólo si contrata ser vicios de inter mediación o ter cerización:

DATOS DEL EM PLEADOR DE INTERM EDIACIÓN, TERCERIZACIÓN, CONTRATISTA, SUBCONTRATISTA, OTROS:

6 7 8 9 10
RA ZÓN SOCIA L O TIPO DE A CTIV IDA D Nº TRA BA JA DORES
DENOMINA CIÓN SOCIA L RUC DOMICILIO ( Dirección, distrito, departamento, provincia)
ECONÓMICA EN EL CENTRO LA BORA L

DATOS DEL TRABAJADOR ( A):


Com ple tar s ólo e n cas o que e l incide nte afe cte a tr abajador (e s ).

11 APELLIDOS Y NOM BRES DEL TRABAJADOR : 12 Nº DNI/CE 13 EDAD

14 15 16 17 18 19 20 21 N° HORA S TRA BA JA DA S
TIEMPO DE
PUESTO DE SEXO TURNO EN LA JORNA DA LA BORA L
Á REA A NTIGÜEDA D EN TIPO DE CONTRA TO EXPERIENCIA EN EL
TRA BA JO F/M D/T/N (A ntes del suceso)
EL EMPLEO PUESTO DE TRA BA JO

INV ESTIGACIÓN DEL INCIDENTE PELIGROSO O INCIDENTE


22 MA RCA R CON (X) SI ES INCIDENTE PELIGROSO O INCIDENTE
23 INCIDENTE PELIGROSO 24 INCIDENTE
Nº TRA BA JA DORES POTENCIA LMENTE
DETA LLA R TIPO DE A TENCIÓN
A FECTA DOS
EN PRIMEROS A UXILIOS ( DE
Nº POBLA DORES POTENCIA LMENTE SER EL CA SO)
A FECTA DA DOS

25 FECHA Y HORA EN QUE OCURRIÓ 26 27


FECHA DE INICIO DE LA
EL INCIDENTE PELIGROSO O LUGA R EXA CTO DONDE OCURRIO EL HECHO
INV ESTIGA CIÓN
INCIDENTE

DÍA MES A ÑO HORA DÍA MES A ÑO

28 DESCRIPCIÓN DEL INCIDENTE PELIGROSO O INCIDENTE

Descr iba solo los hechos, no escriba inf or mación subjetiva que no pueda ser comprobada.
Adjuntar :
- Declaración del af ectado, de ser el caso.
- Declaración de testigos, de ser el caso.
- Procedimientos, planos, registr os, entre otros que ayuden a la investigación de ser el caso.

29 DESCRIPCIÓN DE LAS CAUSAS QUE ORIGINARON EL INCIDENTE PELIGROSO O INCIDENTE

Cada empr esa, entidad pública o privada puede adoptar el modelo de deter minación de las causas que mejor se adapte a sus características.

30 M EDIDAS CORRECTIV AS

FECHA DE EJECUCIÓN Completar en la f echa de ejecución


DESCRIPCIÓN DE LA MEDIDA CORRECTIV A A IMPLEMENTA RSE PA RA propuesta, el ESTA DO de la implementación
RESPONSA BLE
ELIMINA R LA CA USA Y PREV ENIR LA RECURRENCIA de la medida correctiva (r ealizada,
pendiente, en ejecución)
DÍA MES A ÑO

1.-

2.-

Ins ertar tantos renglones com o s ean neces arios .

31 RESPONSABLES DEL REGISTRO Y DE LA INVESTIGACIÓN


Nom bre: Cargo: Fecha: Firm a:

Nom bre: Cargo: Fecha: Firm a:

246
ANEXO Nº 38 Código: RIPI – CCH
Versión: 01.
REGISTRO DE INCIDENTES PELIGROSOS E Fecha: 15/11/18
INCIDENTES Página 2 de 4

FICHA TÉCNICA DEL REGISTRO DE INCIDENTES PELIGROSOS E INCIDENTES

DATOS DEL EMPLEADOR PRINCIPAL

1. RAZÓN SOCIAL O DENOMINACIÓN SOCIAL


Completar la razón social o denominación social según corresponda del empleador
principal.

2. RUC
Completar número de registro único del contribuyente.

3. DOMICILIO
Indicar el domicilio donde ocurrió el incidente peligroso o incidente.

4. TIPO DE ACTIVIDAD ECONÓMICA


Describir en detalle la actividad económica.

5. NÚMERO DE TRABAJADORES EN EL CENTRO LABORAL


Indicar número de trabajadores totales presentes en el centro laboral, incluyendo
trabajadores de intermediación o tercerización.

DATOS DEL EMPLEADOR DE INTERMEDIACIÓN, TERCERIZACIÓN, CONTRATISTA,


SUB CONTRATISTA, OTROS

Completar sólo en caso el trabajador(a) accidentado(a) trabaja para el empleador de


intermediación o tercerización, contratista, sub contratista, otros.

6. RAZÓN SOCIAL O DENOMINACIÓN SOCIAL


Completar la razón social o denominación social según corresponda del empleador de
intermediación o tercerización.

7. RUC
Completar número de registro único del contribuyente del empleador de intermediación
o tercerización.

8. DOMICILIO
Completar el domicilio principal del empleador de intermediación o tercerización, según
lo indicado en el RUC.

9. TIPO DE ACTIVIDAD ECONÓMICA


Describir en detalle la actividad económica.

10. NÚMERO DE TRABAJADORES EN EL CENTRO LABORAL


Indicar número de trabajadores destacados para trabajar con el empleador principal.

DATOS DEL TRABAJADOR


Completar sólo en caso que el incidente afecte a trabajador(es).

11. APELLIDOS Y NOMBRES DEL TRABAJADOR


Completar los apellidos y nombres del trabajador.

12. Nº DNI / CE
Completar número de documento de identidad o carnet de extranjería de ser el caso

13. EDAD
Completar edad.

14. ÁREA
Completar área a la cual pertenece el trabajador.

15. PUESTO DE TRABAJO

247
ANEXO Nº 38 Código: RIPI – CCH
Versión: 01.
REGISTRO DE INCIDENTES PELIGROSOS E Fecha: 15/11/18
INCIDENTES Página 3 de 4

Describir el puesto de trabajo.


16. ANTIGÜEDAD EN EL EMPLEO
Indicar tiempo de permanencia en el empleo.

17. SEXO F/M


Completar sexo femenino o masculino.

18. TURNO D/T/N


Completar turno día (D), tarde (T), noche (N).

19. TIPO DE CONTRATO


Completar tipo de contrato (Ejemplo: Decreto Legislativo N° 1057, Decreto
Legislativo Nº 728, Decreto Legislativo Nº 276, otros).

20. TIEMPO DE EXPERIENCIA EN EL PUESTO DE TRABAJO


Completar tiempo de trabajo en el puesto de trabajo actual.

21. Nº HORAS TRABAJADAS EN LA JORNADA LABORAL


Completar número de horas trabajadas en la jornada laboral antes de que ocurra el
suceso.

INVESTIGACIÓN DEL INCIDENTE PELIGROSO O INCIDENTE

22. MARCAR CON (X) SI ES INCIDENTE PELIGROSO O INCIDENTE


Marcar con (X) si es incidente peligroso o incidente, de acuerdo a la definición de lo
establecido en el D.S. Nº 005-2012-TR, Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud
en el Trabajo:

Incidente: Suceso acaecido en el curso del trabajo o en relación con el trabajo, en el


que la persona afectada no sufre lesiones corporales, o en el que éstas sólo
requieren cuidados de primeros auxilios.

Incidente Peligroso: Todo suceso potencialmente riesgoso que pudiera causar


lesiones o enfermedades a las personas en su trabajo o a la población.

23. INCIDENTE PELIGROSO


Nº TRABAJADORES POTENCIALMENTE AFECTADOS
Completar el número estimado de trabajadores potencialmente afectados en caso sea
un incidente peligroso.

Nº POBLADORES POTENCIALMENTE AFECTADOS


Completar el número estimado de pobladores potencialmente afectados en caso de
materializarse el incidente peligroso.

24. INCIDENTE
DETALLAR TIPO DE ATENCIÓN EN PRIMEROS AUXILIOS (DE SER EL CASO)
Completar tipo de atención en primeros auxilios producto del incidente.

25. FECHA Y HORA DE OCURRENCIA INCIDENTE PELIGROSO O INCIDENTE


Completar fecha y hora en la que ocurrió el incidente peligroso o incidente.

26. FECHA DE INICIO DE LA INVESTIGACIÓN


Completar fecha de inicio de la investigación.

27. LUGAR EXACTO DONDE OCURRIÓ EL INCIDENTE PELIGROSO O INCIDENTE


Completar el área o ubicación del lugar exacto donde ocurrió el hecho.

28. DESCRIPCIÓN DEL INCIDENTE PELIGROSO O INCIDENTE


Describa sólo los hechos, no escriba información subjetiva que no pueda ser
comprobada.

248
ANEXO Nº 38 Código: RIPI – CCH
Versión: 01.
REGISTRO DE INCIDENTES PELIGROSOS E Fecha: 15/11/18
INCIDENTES Página 4 de 4

Adjuntar:
- Declaración del afectado, de ser el caso.
- Declaración de testigos, de ser el caso.
- Procedimientos, planos, registros, entre otros que ayuden a la investigación de ser
el caso.

29. DESCRIPCIÓN DE LAS CAUSAS QUE ORIGINARON EL INCIDENTE


PELIGROSO O INCIDENTE
Cada empresa, entidad pública o privada puede adoptar el modelo de determinación
de las causas que mejor se adapte a sus características.

30. MEDIDAS CORRECTIVAS


Indicar la descripción de la(s) medida(s) correctiva(s), el nombre del responsable de
su implementación, la fecha de ejecución y completar en la fecha de ejecución
propuesta, el estado de la implementación de la medida correctiva (realizada,
pendiente, en ejecución).

31. RESPONSABLES DEL REGISTRO Y DE LA INVESTIGACIÓN


Completar los datos de los responsables del registro y de la investigación.

FUENTE: Anexo 1; RM050-2013-TR

249
ANEXO Nº 39 Código: CEI - CCH

Versión: 1
CUADRO ESTADÍSTICO DE INCIDENTES
Fecha: 15/11/2018

Página: 1 de 1

FECHA: MES …….………......….. DEL 20………..., U.E.A.: CONCESIÓN:

(CÓDIGO Y NOMBRE DE LA UEA/CONCESIÓN) ( TITULAR )

Exploración: Explotación subterránea: Explotación Tajo Abierto: Beneficio: Almacenamiento Concentrados y Otros Sistema Transporte: Labor General: Actividad Conexa:

Nombre del Titular de


Actividad Minera (TAM)
y/o Emp. Contratista
N° DE TRABAJADORES TIPO DE INCIDENTES (TABLA 10 DE ANEXO N° 31)
Minera (E.C.M.) y/o Emp.
Contratista de Actividades
Conexas (CONEXAS) EMPLEADOS OBREROS TOTAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 TOTAL

TAM:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
TOTAL

NOTAS.- DATOS GENERALES


1.- El titular de actividad minera deberá informar de manera independiente las estadísticas de los Incidentes, cuando tenga varias unidades mineras. Direccion del Titular : ............................………………................
2.- En el cuadro precedente deberá consignarse a todo el personal que opera en la unidad minera (mina, planta y otros servicios, incluyendo personal de las ECM y CONEXAS)
Teléfono: ...................................................................................
3.- El plazo máximo de presentación es 10 días calendario vencido cada mes.
Correo Electrónico: ..................................................................

Formato Elaborado por : .............................................................

Firma del Responsable : ...........................................................

Fuente: Anexo 24; DS024-2016-EM modificatoria DS023-2017-EM


250

39 CUADRO ESTADÍSTICO DE INCIDENTES


ANEXO Nº 40 Código: CEIP - CCH

Versión: 1
CUADRO ESTADÍSTICO DE INCIDENTES PELIGROSOS
Fecha: 15/11/2018

Página: 1 de 1

FECHA: MES …….………......….. DEL 20………..., U.E.A.: CONCESIÓN:

(CÓDIGO Y NOMBRE DE LA UEA/CONCESIÓN) ( TITULAR )

Exploración: Explotación subterránea: Explotación Tajo Abierto: Beneficio: Almacenamiento Concentrados y Otros Sistema Transporte: Labor General: Actividad Conexa:

Nombre del Titular de N° DE TRABAJADORES TIPO DE INCIDENTES PELIGROSOS (TABLA 9 DE ANEXO N° 31)
Actividad Minera (TAM)
y/o Emp. Contratista EMPLEADOS OBREROS TOTAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 TOTAL

TAM:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
TOTAL

NOTAS.- DATOS GENERALES


1.- El titular de actividad minera deberá informar de manera independiente las estadísticas de los Incidentes Peligrosos, cuando tenga varias unidades mineras. Direccion del Titular : ............................………………................
2.- En el cuadro precedente deberá consignarse a todo el personal que opera en la unidad minera (mina, planta y otros servicios, incluyendo personal de las ECM y CONEXAS)
3.- El plazo máximo de presentación es 10 días calendario vencido cada mes. Teléfono: ...................................................................................

Correo Electrónico: ..................................................................

Formato Elaborado por : .............................................................

Firma del Responsable : ...........................................................

Fuente: Anexo 25; DS024-2016-EM modificatoria DS023-2017-EM

251

40 CUADRO ESTADÍSTICO DE INCIDENTES PELIGROSOS


ANEXO Nº 41 Código:
RMAFQBPFRD – CCH
REGISTRO DEL MONITOREO DE AGENTES FÍSICOS, Versión: 01.
QUÍMICOS, BIOLÓGICOS, PSICOSOCIALES Y FACTORES Fecha: 15/11/18
DE RIESGO DISERGONÓMICOS Página 1 de 4

El monitoreo permite a la empresa, entidad pública o privada vigilar los niveles de emisión y
exposición de los agentes presentes en el entorno laboral para la protección de la seguridad y salud
de los trabajadores.

El monitoreo permite:

a) Identificar qué factores de riesgo o agentes están presentes en el ambiente de trabajo,


indicando su concentración o intensidad. Los resultados se comparan con los valores límite
establecidos para cada agente.

b) Determinar los niveles de riesgos para la salud en el trabajo.

c) Comprobar la eficiencia de los métodos de control de los agentes que sobrepasaron los valores
límite.

d) Comprobar el cumplimiento de las normas de seguridad y salud en el trabajo.

e) Orientar las acciones de control y prevención.

Aquellos agentes o factores a ser monitoreados son:

a) Físicos: ruidos, vibraciones, iluminación, ventilación, presión alta o baja, temperatura


(calor, frio), humedad, radiación en general, otros.

b) Químicos: gases, vapores, polvos, neblinas, rocío, polvo, humos, líquidos, otros.

c) Biológicos: virus, bacilos, bacterias, hongos, parásitos, microbios, insectos, roedores,


otros.

d) Disergonómicos: manipulación manual de cargas, sobreesfuerzos, posturas de trabajo,


movimientos repetitivos, otros.

e) Psicosociales: hostigamiento psicológico, estrés laboral, mobbing (acoso laboral), otros.

Los instrumentos para medir los agentes o factores que tienen influencia en la generación
de riesgos que afectan la seguridad y salud de los trabajadores deben estar calibrados, para
ello es necesario contar con un programa de calibración de estos instrumentos.

252
ANEXO Nº 41 Código:
RMAFQBPFRD – CCH
REGISTRO DEL MONITOREO DE AGENTES FÍSICOS, Versión: 01.
QUÍMICOS, BIOLÓGICOS, PSICOSOCIALES Y FACTORES Fecha: 15/11/18
DE RIESGO DISERGONÓMICOS Página 2 de 4

REGISTRO DEL MONITOREO DE AGENTES FÍSICOS, QUÍMICOS, BIOLÓGICOS, PSICOS OCIALES Y FACTORES
Nº REGISTRO:
DE RIESGO DISERGONÓMICOS
DATOS DEL EMPLEADOR:

1 RAZÓN SOCIAL O 2 3 DOMICILIO 4 5


ACTIVIDAD Nº TRABAJADORES EN EL
RUC (Dirección, distrito, departamento,
DENOMINACIÓN SOCIAL ECONÓMICA CENTRO LABORAL
provincia)

DATOS DEL MONITOREO

6 8 INDICAR TIPO DE RIESGO


7
A SER MONITOREADO (AGENTES FÍSICOS, QUÍMICOS,
ÁREA MONITOREADA FECHA DEL MONITOREO BIOLÓGICOS, PSICOSOCIALES Y FACTORES DE RIESGO
DISERGONÓMICOS)

9 CUENTA CON PROGRAMA 10 FRECUE NCIA DE 11 Nº TRABAJADORES EXPUESTOS EN


DE MONITOREO (SÍ/NO) MONITOREO EL CENTRO LABORAL

12 NOMBRE DE LA ORGANIZACIÓN QUE REALIZA EL MONITOREO (De ser el caso)

13 RESULTADOS DEL MONITOREO

14 DESCRIPCIÓN DE LAS CAUSAS ANTE DESVIACIONES PRESENTADAS

15 CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES SOBRE LOS RESULTADOS DEL MONITOREO

Incluir las medidas que se adoptarán para corregir las desviaciones presentadas en el monitoreo.

ADJUNTAR :
- Programa anual de monitoreo.
- Informe con resultados de las mediciones de monitoreo, relación de agentes o factores que son objetos de la muestra, limite permisible del agente
monitoreado, metodología empleada, tamaño de muestra, relación de instrumentos utilizados, entre otros.
- Copia del certificado de calibración de los instrumentos de monitoreo, de ser el caso.

17 RESPONSABLE DEL REGISTRO


Nombre:
Cargo:
Fecha:
Firma

253
ANEXO Nº 41 Código:
RMAFQBPFRD – CCH
REGISTRO DEL MONITOREO DE AGENTES FÍSICOS, Versión: 01.
QUÍMICOS, BIOLÓGICOS, PSICOSOCIALES Y FACTORES Fecha: 15/11/18
DE RIESGO DISERGONÓMICOS Página 3 de 4

FICHA TÉCNICA DEL REGISTRO DEL MONITOREO DE AGENTES FÍSICOS,


QUIMICOS, BIOLÓGICOS, PSICOSOCIALES Y FACTORES DE RIESGO
DISERGONÓMICOS

DATOS DEL EMPLEADOR

1. RAZÓN SOCIAL O DENOMINACIÓN SOCIAL


Completar la razón social o denominación social según corresponda del empleador
principal.

2. RUC
Completar número de registro único del contribuyente.

3. DOMICILIO
Completar el domicilio donde se realizará el monitoreo.

4. TIPO DE ACTIVIDAD ECONÓMICA


Describir en detalle la actividad económica.

5. NÚMERO DE TRABAJADORES EN EL CENTRO LABORAL


Indicar número total de trabajadores presentes en el centro laboral, incluyendo
trabajadores de intermediación o tercerización.

DATOS DEL MONITOREO

6. ÁREA MONITOREADA
Completar el nombre del área monitoreada.

7. FECHA DE MONITOREO
Completar fecha del monitoreo.

8. TIPO DE RIESGO A SER MONITOREADO


Indicar tipo de riesgo a ser monitoreado (agentes físicos, químicos, biológicos,
psicosociales y factores de riesgo disergonómicos).

9. PROGRAMA DE MONITOREO
Indicar si tiene programa de monitoreo.

10. FRECUENCIA DEL MONITOREO


Completar con qué frecuencia se realizan los monitoreos según el programa de
monitoreo.

11. N° TRABAJADORES EXPUESTOS EN EL CENTRO LABORAL


Completar número total de trabajadores expuestos al agente o factor.

12. NOMBRE DE LA ORGANIZACIÓN QUE REALIZA EL MONITOREO


Completar el nombre de la organización que realiza el monitoreo.

13. RESULTADOS DEL MONITOREO


Describir los resultados del monitoreo de los agentes o factores presentes en el
trabajo.

14. DESCRIPCIÓN DE LAS CAUSAS ANTE DESVIACIONES PRESENTADAS


Describir las causas de las desviaciones presentadas en el resultado del monitoreo.

254
ANEXO Nº 41 Código:
RMAFQBPFRD – CCH
REGISTRO DEL MONITOREO DE AGENTES FÍSICOS, Versión: 01.
QUÍMICOS, BIOLÓGICOS, PSICOSOCIALES Y FACTORES Fecha: 15/11/18
DE RIESGO DISERGONÓMICOS Página 4 de 4

15. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES


Describir las medidas que se adoptaran para corregir las desviaciones presentadas
en el monitoreo. Adjuntar:
- Programa anual de monitoreo.
- Informe con resultados de las mediciones de monitoreo, relación de agentes que
son objetos de la muestra, limite permisible del agente monitoreado, metodología
empleada, tamaño de muestra, relación de instrumentos utilizados, entre otros.
- Copia del certificado de calibración de los instrumentos de monitoreo, de ser el
caso.

16. RESPONSABLE DEL REGISTRO


Completar el nombre del responsable del registro.

FUENTE: Anexo 1; RM050-2013-TR

255
ANEXO Nº 42 Código: RIISST – CCH
Versión: 01.
REGISTRO DE INSPECCIONES INTERNAS DE SEGURIDAD Y Fecha: 15/11/18
Página 1 de 5
SALUD EN EL TRABAJO

Las inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo permiten descubrir los


problemas existentes y evaluar sus riesgos antes que ocurran los accidentes de trabajo,
incidentes y enfermedades ocupacionales.

Dichas inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo pueden ser:

i. Las no planeadas o informales: son las que se realizan sin una programación
determinada previamente. En tal sentido, dependen mucho de la capacidad y habilidad
del observador y no son sistemáticas.

ii. Las planeadas o formales: son aquellas que se llevan a cabo en forma programada con
antelación y exigen preparación. En tal sentido, son exhaustivas, detalladas y se hacen
con un método definido.

Los tipos de inspecciones planeadas pueden ser:

a) Inspecciones de elementos y partes criticas


Estas inspecciones son revisiones periódicas de elementos críticos para comprobar
su estado. Para desarrollar una inspección de este tipo es necesario previamente
elaborar un inventario de objetos críticos, los registros respectivos y su lista de
verificación.
Los elementos o partes críticas se puede definir como componentes de las
maquinarias, de los equipos, de los materiales, de las estructuras o de las áreas,
que tienen mayores probabilidades de ocasionar un problema o pérdida de
magnitudes cuando se gastan, se dañan, se maltratan o utilizan en forma
inadecuada.

Pasos para desarrollar un inventario de partes o componentes críticos:


- Liste todos los objetos existentes en su área, clasifíquelos por su categoría:
maquinaria, equipo, estructura, material, etc.
- Ordene la lista y de acuerdo con ella identifique todos los objetos que considere
críticos, haciendo esto último en grupo.
- Explique las razones para clasificar crítico al objeto.
- Registre los objetos críticos y establezca sus partes o componentes críticos, qué
cosas buscar, la frecuencia de inspección y quién debería hacer la inspección.
- Con base a los registros elabore la lista de verificación de cada objeto crítico.

b) Inspecciones de orden, limpieza y seguridad


Es un tipo de inspección planeada vital, pues el desorden y la suciedad son
enemigos de la seguridad, la calidad, la productividad y la efectividad en costos.

Siempre que se hace este tipo de inspección, hay que formular dos preguntas claves:
- ¿Es necesario este objeto?
- ¿Se encuentra en el lugar adecuado?
Un lugar está en orden cuando no hay cosas innecesarias y cuando todas las
cosas necesarias se encuentran en su respectivo lugar.

La metodología más usada es la siguiente:


- Organización: identificar y separar los materiales necesarios de los innecesarios
y desprenderse de estos últimos.

256
ANEXO Nº 42 Código: RIISST – CCH
Versión: 01.
REGISTRO DE INSPECCIONES INTERNAS DE SEGURIDAD Y Fecha: 15/11/18
Página 1 de 5
SALUD EN EL TRABAJO

- Orden: establecer el modo en que deben ubicarse e identificarse los materiales


necesarios, de manera que sea fácil y rápido encontrarlos, utilizarlos y
reponerlos.
- Limpieza: identificar y eliminar las fuentes de suciedad.
- Control: distinguir fácilmente una situación normal de otra anormal, mediante
normas sencillas y visibles para todos.
- Disciplina y hábito: trabajar permanentemente de acuerdo con las normas
establecidas.
- Seguridad: mantener el lugar de trabajo con condiciones de seguridad.

c) Inspecciones generales
Es un paseo o caminata planificada a través de un área completa, un vistazo
completo a todo, en busca de condiciones y actos inseguros.
Etapas:
Preparación
- Comience con una actitud positiva.
- Planifique la inspección: establezca un recorrido.
- Determine lo que va a observar.
- Sepa qué buscar.
- Haga lista de verificaciones.
- Revise el historial de inspecciones pasadas.
- Consiga herramientas y materiales.

Acción de inspección
- Oriéntese por el recorrido planificado y la lista de verificación.
- Acentúe lo positivo.
- Busque los aspectos que se encuentran fuera de la vista.
- Adopte medidas temporales inmediatas.
- Describa claramente cada aspecto, de ser posible tome fotografías.
- Clasifique las condiciones peligrosas.
- Informe de los artículos que parecen innecesarios.
- Determine las causas básicas de los actos y condiciones sub estándares.
- Redacte el informe de inspección respectivo.

Desarrollo de acciones correctivas


Existen muchas acciones correctivas posibles para cada problema, ellas varían en
su costo, su efectividad, en el problema y en el método de control. Algunas
reducen la probabilidad de ocurrencia, otras reducen la gravedad de la pérdida
cuando ocurre el incidente.

Acciones de seguimiento.
- Emita órdenes de trabajo.
- Controle el presupuesto de recursos.
- Garantice acciones oportunas.
- Evalúe el progreso de la actividad.
- Verifique la efectividad de los controles aplicados.
- Otorgue reconocimiento cuando corresponda.
- Mida la calidad del informe de inspección.

257
ANEXO Nº 42
Código: RIISST – CCH
Versión: 01.
REGISTRO DE INSPECCIONES INTERNAS DE SEGURIDAD Y Fecha: 15/11/18
Página 3 de 5
SALUD EN EL TRABAJO

N° REGISTRO: REGISTRO DE INSPECCIONES INTERNAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO


DATOS DEL EMPLEADOR:

1 2 3 4 5
DOMICILIO
RAZÓN SOCIAL O ACTIVIDAD Nº TRABAJADORES EN EL
RUC (Dirección, distrito, departamento,
DENOMINACIÓN SOCIAL ECONÓMICA CENTRO LABORAL
provincia)

6 7 FECHA DE 8 RESPONSABLE DEL 9 RESPONSABLE DE


ÁREA INSPECCIONADA
LA INSPECCIÓN ÁREA INSPECCIONADA LA INSPECCIÓN

10 11 TIPO DE INSPECCIÓN (MARCAR CON X)


HORA DE LA INSPECCIÓN
PLANEADA NO PLANEADA OTRO, DETALLAR

12 OBJETIVO DE LA INSPECCIÓN INTERNA

13 RESULTADO DE LA INSPECCIÓN

Indicar nombre completo del personal que participó en la inspección interna.

14 DESCRIPCIÓN DE LA CAUSA ANTE RESULTADOS DESFAVORABLES DE LA INSPECCIÓN

15 CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

ADJUNTAR :
- Lista de verificación de ser el caso.

16 RESPONSABLE DEL REGISTRO

Nombre:
Cargo:
Fecha:
Firma

258
ANEXO Nº 42
Código: RIISST – CCH
Versión: 01.
REGISTRO DE INSPECCIONES INTERNAS DE SEGURIDAD Y Fecha: 15/11/18
Página 4 de 5
SALUD EN EL TRABAJO

FICHA TÉCNICA DEL REGISTRO DE INSPECCIONES INTERNAS DE SEGURIDAD Y


SALUD EN EL TRABAJO

DATOS DEL EMPLEADOR

1. RAZÓN SOCIAL O DENOMINACIÓN SOCIAL


Completar la razón social o denominación social según corresponda del empleador
principal.

2. RUC
Completar número de registro único del contribuyente.

3. DOMICILIO
Completar el domicilio donde se realizará el monitoreo.

4. TIPO DE ACTIVIDAD ECONÓMICA


Describir en detalle la actividad económica.

5. NÚMERO DE TRABAJADORES EN EL CENTRO LABORAL


Completar número de trabajadores que trabajan en el centro laboral donde se realizó la
inspección de seguridad y salud en el trabajo.

DATOS DE LA INSPECCIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

6. ÁREA INSPECCIONADA
Completar el nombre del área o de las áreas que fueron inspeccionadas en materia de
seguridad y salud en el trabajo.

7. FECHA DE LA INSPECCIÓN
Completar la fecha en que se realizó la inspección de seguridad y salud en el trabajo.

8. RESPONSABLES DEL ÁREA INSPECCIONADA


Completar nombres de los responsables del área o las áreas que han sido
inspeccionadas en materia de seguridad y salud en el trabajo.

9. RESPONSABLES DE LA INSPECCIÓN
Completar los nombres de las personas que realizan la inspección.

10. HORA DE LA INSPECCIÓN


Completar la hora de realización de la inspección.

11. TIPO DE INSPECCIÓN


Completar tipo de inspección planeada, no planeada, otro.

12. OBJETIVO DE LA INSPECCIÓN


Completar el objetivo de la inspección interna de seguridad y salud en el trabajo.

13. RESULTADOS DE LA INSPECCIÓN


Describir los resultados de la inspección interna de seguridad y salud en el trabajo.

259
ANEXO Nº 42
Código: RIISST – CCH
Versión: 01.
REGISTRO DE INSPECCIONES INTERNAS DE SEGURIDAD Y Fecha: 15/11/18
Página 5 de 5
SALUD EN EL TRABAJO

14.DESCRIPCIÓN DE LA CAUSA ANTE RESULTADOS DESFAVORABLES DE LA


INSPECCIÓN
Describir las causas que originaron los resultados desfavorables en la inspección, esto
es realizado con el responsable del área inspeccionada.

15. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES


Describir las conclusiones y las recomendaciones, incluir las medidas que se tomaran
para corregir los resultados desfavorables, adjuntar lista de verificación de ser el caso.

FUENTE: Anexo 1; RM050-2013-TR

260
ANEXO Nº 43 Código: RESSO – CCH
Versión: 01.
REGISTRO DE ESTADÍSTICAS DE SEGURIDAD Y Fecha: 15/11/18
SALUD OCUPACIONAL Página 1 de 4

Se utilizan los indicadores de la gestión de la seguridad y salud en el trabajo; éstos ayudan


a la organización a tomar decisiones en base a sus resultados obtenidos, que son
comparados con los objetivos y metas establecidas al inicio. Los resultados del análisis
permitirán al empleador utilizar esta información y las tendencias en forma proactiva y
focalizada. Entre los indicadores, a título referencial, tenemos:
a) Indicadores de resultados
- Número de accidentes de trabajo mortales por año.
- Número de accidentes de trabajo por año
- Número de enfermedades ocupacionales reportadas por año.
- Número de días, horas perdidas por causa de un accidente de trabajo.
- Número de no conformidades reportadas en las auditorías internas anuales.
- Número de incidentes peligrosos e incidentes reportados por área.
- Número de acciones correctivas propuestas versus acciones correctivas
implementadas.
- Indicadores de seguimiento de los objetivos y metas, otros.
b) Indicadores de capacidad y competencia
- Número de trabajadores que reportan incidentes para prevenir accidentes.
- Porcentaje de trabajadores comprometidos con la política de seguridad y salud en el
trabajo, otros.
c) Indicadores de actividades
- Número de horas de charlas internas de seguridad y salud en el trabajo.
- Número de inspecciones internas realizadas.
- Número de monitoreos realizados.
- Números de campañas internas de salud realizadas, otros.

Asimismo, la unidad orgánica de seguridad y salud en el trabajo del empleador registra y


evalúa las estadísticas de los incidentes, accidentes y enfermedades ocupacionales ocurridas
en el lugar de trabajo; y una de las funciones de los integrantes del Comité de seguridad y
salud en el trabajo es reportar trimestralmente a la máxima autoridad del empleador los
informes de los análisis de las estadísticas de los incidentes, accidentes y enfermedades
ocupacionales ocurridas en el lugar de trabajo.

Los resultados del análisis permitirán al empleador utilizar esta información y las tendencias
en forma proactiva y focalizada con el fin de reducir los índices de accidentabilidad.

Índices referenciales
a) Accidentes de trabajo
- Índice de frecuencia: Relaciona el número de accidentes incapacitantes por un
millón, entre el total de horas hombre trabajadas.
- Índice de gravedad: Relaciona el número total de días perdidos por un millón,
entre el total de horas hombre trabajadas.
- Índice de accidentabilidad: Que resulta entre la multiplicación del Índice de
frecuencia por el Índice de gravedad, entre mil.

b) Enfermedad ocupacional
- Tasa de incidencia: Relaciona el número de enfermedades ocupacionales
presentadas por un millón, entre el total de trabajadores expuestos al agente que
originó la enfermedad.

261
ANEXO Nº 43 Código: RESSO – CCH
Versión: 01.
REGISTRO DE ESTADÍSTICAS DE SEGURIDAD Y Fecha: 15/11/18
SALUD OCUPACIONAL Página 1 de 4

N° REGISTRO: FORMATO DE DATOS PARA REGISTRO DE ESTADÍSTICAS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

1 RAZÓN SOCIAL O DENOMINACIÓN SOCIAL:


2 FECHA :

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ACCID. SOLO PARA ACCIDENTES INCAPACITANTES ENFERMEDAD OCUPACIONAL
N° N°
ÁREA/ DE ÁREA/ Total N° N° Trabaj. ÁREA/ N° ÁREA/
MES ACCIDENTE N° Accid. Índice de INCIDENTES
SEDE TRABAJO SEDE ÁREA/ Horas Índice de N° dÍas Índice de N° Enf. ÁREA/ Trabajadores Tasa de Con SEDE INCIDENTES SEDE
MORTAL Trab. Incap. accidenta- PELIGROSOS
LEVE SEDE hombres frecuencia perdidos gravedad Ocup. SEDE expuestos al Incidencia Cáncer
bilidad
trabajadas agente Profesional
ENERO
FEBRERO
MARZO
ABRIL
MAYO
JUNIO
JULIO
AGOSTO
SEPTIEMBRE
OCTUBRE
NOVIEMBRE
DICIEMBRE

13 NOMBRE Y FIRMA DEL RESPONSABLE


262
ANEXO Nº 43 Código: RESSO – CCH
Versión: 01.
REGISTRO DE ESTADÍSTICAS DE SEGURIDAD Y Fecha: 15/11/18
SALUD OCUPACIONAL Página 1 de 4

FICHA TÉCNICA DEL FORMATO DE DATOS PARA INFORME ESTADÍSTICO

DATOS DEL EMPLEADOR

1. RAZÓN SOCIAL O DENOMINACIÓN SOCIAL


Completar la razón social o denominación social según corresponda del empleador
principal.

2. FECHA
Completar fecha de entrega de los datos estadísticos a los integrantes del comité de
seguridad y salud en el trabajo.

3. N° ACCIDENTE MORTAL
Completar número de accidentes mortales presentados por mes.

4. ÁREA / SEDE
Completar nombre del área o nombre de la sede donde ocurrió el accidente de
trabajo mortal.

5. N° ACCIDENTE DE TRABAJO LEVE


Completar número de accidentes de trabajo leve presentados en el mes.

Accidente Leve: Suceso cuya lesión, resultado de la evaluación médica, que genera
en el accidentado un descanso breve con retorno máximo al día siguiente a sus
labores habituales.

6. ÁREA/SEDE
Completar nombre del área o nombre de la sede donde ocurrió el accidente de
trabajo leve.

7. SÓLO PARA ACCIDENTES INCAPACITANTES


Completar lo siguiente:

- N° ACCIDENTES DE TRABAJO INCAPACITANTES


Completar número de accidentes de trabajo incapacitantes presentados por cada
mes.

- ÁREA/SEDE
Completar nombre del área o nombre de la sede donde ocurrió el accidente de
trabajo incapacitante.

- TOTAL DE HORAS HOMBRES TRABAJADAS


Completar la sumatoria de horas hombres trabajadas en el mes.

- ÍNDICE DE FRECUENCIA
Completar el resultado de relacionar el número de accidentes incapacitantes por
un millón, entre el total de horas hombre trabajadas.

- N° DÍAS PERDIDOS
Completar total de días perdidos por descansos médicos por mes.

- ÍNDICE DE GRAVEDAD
Relaciona el número total de días perdidos por un millón, entre el total de horas
hombre trabajadas.

- ÍNDICE DE ACCIDENTABILIDAD
Completar el resulta entre la multiplicación del índice de frecuencia por el índice
de gravedad, entre mil.

263
ANEXO Nº 43 Código: RESSO – CCH
Versión: 01.
REGISTRO DE ESTADÍSTICAS DE SEGURIDAD Y Fecha: 15/11/18
SALUD OCUPACIONAL Página 4 de 4

8. ENFERMEDAD OCUPACIONAL

- N° ENFERMEDAD OCUPACIONAL
Completar total de enfermedades ocupacionales detectadas por mes.

- ÁREA/SEDE
Completar nombre del área o nombre de la sede donde se detectó la
enfermedad ocupacional.

- N° TRABAJADORES EXPUESTOS AL AGENTE


- Completar número de trabajadores expuestos al agente que ocasionó la
enfermedad ocupacional.

- TASA DE INCIDENCIA
Completar resultado producto de relacionar el número de enfermedades
ocupacionales presentadas por un millón, entre el total de trabajadores
expuestos al agente que originó la enfermedad.

- N° TRABAJADORES CON CÁNCER PROFESIONAL


Completar número de trabajadores que tienen cáncer profesional, de ser el caso.

9. N° INCIDENTES PELIGROSOS
Completar número de incidentes peligrosos presentados por mes.

Incidente Peligroso: Todo suceso potencialmente riesgoso que pudiera causar


lesiones o enfermedades a las personas en su trabajo o a la población.

10. ÁREA/SEDE
Completar nombre del área o nombre de la sede donde se detectó el incidente
peligroso.

11. N° INCIDENTES
Completar número de incidentes presentados por mes.

Incidente: Suceso acaecido en el curso del trabajo o en relación con el trabajo, en el


que la persona afectada no sufre lesiones corporales, o en el que éstas sólo requieren
cuidados de primeros auxilios.

12. ÁREA/SEDE
Completar nombre del área o nombre de la sede donde se detectó el incidente.

13. RESPONSABLE
Nombre, cargo y firma del responsable que completó la información

FUENTE: Anexo 1; RM050-2013-TR

264
ANEXO Nº 44 Código: CES - CCH

Versión: 1
CUADRO ESTADÍSTICO DE SEGURIDAD
Fecha: 15/11/2018

Página: 1 de 1

ESTADÍSTICA DE SEGURIDAD DEL MES …………...…….. DEL 20 …..., EN LA U.E.A. , CONCESIÓN

DE
( CÓDIGO Y NOMBRE DE LA UEA / CONCESIÓN) ( TITULAR )

Exploración: Explotación subterránea: Explotación a Tajo Abierto: Beneficio: Almacenamiento Concent y otros Sistema Transporte: Labor General: Actividades Conexas

Nombre del Titular de N° N° N° HORAS HOMBRE ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE


Actividad Minera (TAM) y/o N° DE TRABAJADORES N° ACCIDENTES CON PÉRDIDA DE TIEMPO DÍAS PERDIDOS
INCIDENTES INCIDENTES ACCIDENTES TRABAJADAS FRECUENCIA SEVERIDAD ACCIDENTABILIDA
Emp. Contratista Minera
ACUMULADO
(E.C.M.) y/o Emp. EMPLEADOS OBREROS TOTAL MES ACUM. MES ACUM. MES ACUM. INCAP. MORTAL TOTAL MES ACUM. MES ACUM. MES ACUM. MES ACUM. MES ACUM.
Contratista de Actividades INCAP. MORTAL TOTAL
TAM:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
E.C.M:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
CONEXAS:
TOTAL

DATOS GENERALES
Dirección del Titular : ............................………………................
1.- El titular de actividad minera deberá informar de manera independiente las estadísticas, cuando tenga varias unidades mineras.
Teléfono: ...................................................................................
2.- En el cuadro precedente deberá consignarse a todo el personal que opera en la unidad de producción (mina, planta de beneficio y otros servicios, incluyendo personal de las ECM y CONEXAS)
3.- El plazo máximo de presentación es 10 días calendario vencido cada mes. Correo Electrónico: ..................................................................
4.- Los índices totales de Frecuencia y Severidad se calcularán incluyendo al personal de las ECM y CONEXAS.
Formato Elaborado por : .............................................................

Firma del Responsable : ...........................................................

Fuente: Anexo 28; DS024-2016-EM modificatoria DS023-2017-EM

265

44 CUADRO ESTADÍSTICO DE SEGURIDAD


ANEXO Nº 45
Código: RICESE –
CCH
REGISTRO DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN,
Versión: 01.
ENTRENAMIENTO Y SIMULACROS DE Fecha: 15/11/18
EMERGENCIA Página 1 de 4

Registra las actividades de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de


emergencia. Permite al empleador tener un control de las actividades desarrolladas para
mejorar capacidades en los trabajadores. Es la evidencia de la ejecución del Plan anual de
capacitación de los trabajadores sobre seguridad y salud en el trabajo (Art. 42º, inc. f) del
Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, aprobado por el D.S. Nº 005-
2012-TR).

El empleador, en cumplimiento del deber de prevención y del artículo 27º de la Ley N°


29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, garantiza que los trabajadores sean
capacitados en materia de prevención. La formación debe estar centrada:

a) En el puesto de trabajo específico o en la función que cada trabajador desempeña,


cualquiera que sea la naturaleza del vínculo, modalidad o duración de su contrato.

b) En los cambios en las funciones que desempeñe, cuando éstos se produzcan.

c) En los cambios en las tecnologías o en los equipos de trabajo, cuando éstos se


produzcan.

d) En las medidas que permitan la adaptación a la evolución de los riesgos y la prevención


de nuevos riesgos.

e) En la actualización periódica de los conocimientos.

Asimismo el empleador garantiza, oportuna y apropiadamente, capacitación y


entrenamiento en seguridad y salud en el centro y puesto de trabajo o función específica, tal
como se señala a continuación:

1. Al momento de la contratación, cualquiera sea la modalidad o duración.


2. Durante el desempeño de la labor.
3. Cuando se produzcan cambios en la función o puesto de trabajo o en la tecnología.

266
ANEXO Nº 45
Código: RICESE –
CCH
REGISTRO DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN,
Versión: 01.
ENTRENAMIENTO Y SIMULACROS DE Fecha: 15/11/18
EMERGENCIA Página 1 de 4

REGISTRO DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN, ENTRENAMIENTO Y SIMULACROS DE EMERGENCIA


N° REGISTRO:
DATOS DEL EMPLEADOR:
1 2 3 4 5
RAZÓN SOCIAL O DOMICILIO (Dirección, distrito, ACTIVIDAD Nº TRABAJADORES
RUC
DENOMINACIÓN SOCIAL departamento, provincia) ECONÓMICA EN EL CENTRO LABORAL

MARCAR (X)

6 7 8 9
INDUCCIÓN CAPACITACIÓN ENTRENAMIENTO SIMULACRO DE EMERGENCIA

10 TEMA:

11 FECHA:

12 NOMBRE DEL
CAPACITADOR O
ENTRENADOR

13 Nº HORAS

14 15 16 17 18
APELLIDOS Y NOMBRES DE LOS
Nº DNI ÁREA FIRMA OBSERVACIONES
CAPACITADOS

Insertar tantos renglones como sean necesarios.

19 RESPONSABLE DEL REGISTRO

Nombre:
Cargo:
Fecha:
Firma

267
ANEXO Nº 45
Código: RICESE –
REGISTRO DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN, CCH
Versión: 01.
ENTRENAMIENTO Y SIMULACROS DE Fecha: 15/11/18
EMERGENCIA Página 3 de 4

FICHA TÉCNICA DE REGISTRO DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN, ENTRENAMIENTO Y


SIMULACROS DE EMERGENCIA

DATOS DEL EMPLEADOR

1. RAZÓN SOCIAL O DENOMINACIÓN SOCIAL


Completar la razón social o denominación social según corresponda del
empleador principal.

2. RUC
Completar registro único del
contribuyente.

3. DOMICILIO
Completar dirección distrito, departamento y provincia del centro laboral.

4. ACTIVIDAD ECONÓMICA
Describir en detalle la actividad
económica.

5. N° TRABAJADORES EN EL CENTRO LABORAL


Completar número de trabajadores presentes en el centro laboral.

MARCAR (X)
6. INDUCCIÓN
Marcar con (X) en caso
corresponda.

7. CAPACITACIÓN
Marcar con (X) en caso
corresponda.

8. ENTRENAMIENTO
Marcar con (X) en caso
corresponda.

9. SIMULACRO DE EMERGENCIA
Marcar con (X) en caso
corresponda.

10. TEMA
Completar el tema de la inducción, capacitación, entrenamiento o simulacro
de emergencia según corresponda.

11. FECHA
Completar la fecha de ejecución de la inducción, capacitación, entrenamiento
o simulacro de emergencia según corresponda.

12. NOMBRE DEL CAPACITADOR O ENTRENADOR


Completar con el nombre del capacitador, entrenador y/o institución correspondiente.

13. N° HORAS
Completar número de horas de la inducción, capacitación, entrenamiento o
simulacro de emergencia según corresponda.

14. APELLIDOS Y NOMBRES

268
ANEXO Nº 45
Código: RICESE –
REGISTRO DE INDUCCIÓN, CAPACITACIÓN, CCH
Versión: 01.
ENTRENAMIENTO Y SIMULACROS DE Fecha: 15/11/18
EMERGENCIA Página 4 de 4

Completar con los nombres y apellidos de los trabajadores que asisten a la


inducción, capacitación, entrenamiento o simulacro de emergencia según
corresponda.

15. N° DNI
Completar con el número de documento de identidad de los trabajadores que asisten
a la inducción, capacitación, entrenamiento o simulacro de emergencia según
corresponda.

16. ÁREA
Completar nombre del área donde pertenece el trabajador capacitado.

17. FIRMA
Registrar la firma de los trabajadores que asisten inducción,
capacitación, entrenamiento o simulacro de emergencia según corresponda.

18. OBSERVACIONES
En caso exista observaciones, especificar.

19. RESPONSABLES DEL REGISTRO


Completar el nombre, cargo, firma del responsable del registro.

FUENTE: Anexo 1; RM050-2013-TR

269
ANEXO Nº 46 Código: RDA – CCH
Versión: 01.
Fecha: 15/11/18
REGISTRO DE AUDITORÍAS Página 1 de 3

N° REGISTRO: REGISTRO DE AUDITORÍAS

DATOS DEL EMPLEADOR:

1 2 3 4 5
RAZÓN SOCIAL O DOMICILIO (Dirección, distrito, ACTIVIDAD Nº TRABAJADORES EN EL CENTRO
RUC
DENOMINACIÓN SOCIAL departamento, provincia) ECONÓMICA LABORAL

6 7
NOMBRE(S) DEL(DE LOS) AUDITOR(ES) N° REGISTRO

Insertar tantos renglones como sean necesarios.

8 9 10
FECHAS DE PROCESOS NOMBRE DE LOS RESPONSABLES
AUDITORÍA AUDITADOS DE LOS PROCESOS AUDITADOS

Insertar tantos renglones como sean neces arios.

11
NÚMERO DE
NO CONFORMIDADES 12 INFORMACIÓN A ADJUNTAR

a) Inform e de auditoría, indicando los hallazgos encontrados, así com o no conformidades, observaciones, entre
otros, con la respec tiva firma del auditor o auditores.
b) Plan de acción para cierre de no c onformidades (posterior a la auditoría). Este plan de acción contiene la
descripción de las caus as que originaron c ada no conformidad, propuesta de las medidas correctivas para
cada no c onformidad, respons able de implem entación, fecha de ejec ución, estado de la acción correctiva (Ver
modelo de enc abezados).

MODELO DE ENCABEZADOS PARA EL PLAN DE ACCIÓN PARA EL CIERRE DE NO CONFORMIDADES

13 14
DESCRIPCIÓN DE LA NO CONFORMIDAD CAUSAS DE LA NO CONFORMIDAD

17 FECHA DE 18
15 16 EJECUCIÓN Co m pletar en la fecha de ejecución
DESCRIPCIÓN DE NOMBRE DEL propue s ta, el ESTAD O de la im plem
MEDIDAS CORRECTIVAS RESPONSABLE en tación de la m edida correctiva
DÍA MES AÑO (realizada, pendien te, en ejecución)

19 RESPONSABLE DEL REGISTRO

Nombre:
Cargo:
Fecha:
Firma

270
ANEXO Nº 46 Código: RDA – CCH
Versión: 01.
Fecha: 15/11/18
REGISTRO DE AUDITORÍAS Página 2 de 3

FICHA TÉCNICA DEL REGISTRO DE AUDITORÍAS

DATOS DEL EMPLEADOR

1. RAZÓN SOCIAL O DENOMINACIÓN SOCIAL


Completar la razón social o denominación social según corresponda del empleador
principal.

2. RUC
Completar registro único del contribuyente.

3. DOMICILIO
Completar dirección distrito, departamento y provincia del centro laboral.

4. ACTIVIDAD ECONÓMICA
Describir en detalle la actividad económica.

5. N° TRABAJADORES EN EL CENTRO LABORAL


Completar número de trabajadores presentes en el centro laboral.

6. NOMBRE(S) DEL(DE LOS) AUDITOR(ES)


Completar con el nombre completo del (de los) responsable(s) de la auditoría.

7. N° REGISTRO
Completar el número de registro del auditor o auditores otorgado por el Ministerio de
Trabajo y Promoción del Empleo.

8. FECHAS DE AUDITORÍA
Completar las fechas de realización de la auditoría.

9. PROCESOS AUDITADOS
Completar los procesos internos auditados o las áreas auditadas.

10. NOMBRE DE LOS RESPONSABLES DE LOS PROCESOS AUDITADOS


Completar con los nombres de los responsables de los procesos auditados o
responsables de las áreas auditadas.

11. NÚMERO DE NO CONFORMIDADES


Completar el número de No conformidades, halladas en la auditoría.

12. INFORMACIÓN A ADJUNTAR


Adjuntar la información siguiente:
a) Informe de auditoría, indicando los hallazgos encontrados, así como no
conformidades, observaciones, entre otros, con la respectiva firma del auditor o
auditores.
b) Plan de acción para cierre de no conformidades (posterior a la auditoría). Este plan
de acción contiene la descripción de las causas que originaron cada no conformidad,
propuesta de las medidas correctivas para cada no conformidad, responsable de
implementación, fecha de ejecución, estado de la acción correctiva (Ver modelo de
encabezados).

271
ANEXO Nº 46 Código: RDA – CCH
Versión: 01.
Fecha: 08/10/18
REGISTRO DE AUDITORÍAS Página 3 de 3

MODELO DE ENCABEZADOS PARA EL PLAN DE ACCIÓN PARA CIERRE DE


NO CONFORMIDADES

13. DESCRIPCIÓN DE LA NO CONFORMIDAD


Describir la no conformidad hallada.

14. CAUSAS DE LA NO CONFORMIDAD


Describir las causas que dieron origen a la No conformidad.

15. DESCRIPCIÓN DE MEDIDAS CORRECTIVAS


Indicar las medidas correctivas propuestas para eliminar la causa de la
no conformidad.

16. NOMBRE DEL RESPONSABLE


Indicar el nombre del responsable de implementar la medida correctiva.

17. FECHA DE EJECUCIÓN


Indicar la fecha de ejecución de la implementación de la medida correctiva.

18. ESTADO
Completar en la fecha de ejecución propuesta, el ESTADO de la implementación de
la medida correctiva (realizada, pendiente, en ejecución).

19. RESPONSABLE DEL REGISTRO


Nombre, cargo, fecha y firma del responsable del registro

FUENTE: Anexo 1; RM050-2013-TR

272
INSP - EPP -
ANEXO Nº 47 Código:
CCH
FORMATO DE REGISTRO Versión: 1
Fecha: 9/10/2018
INSPECCIÓN PERIÓDICA DE EPP Página: 1 de 1

EMPRESA: ___________________________________________________________ LUGAR: _____________________________________________


GERENCIA / DEPENDECIA: ________________________________________________ SUPERVISOR RESPONSABLE: ___________________________
ACTIVIDAD: ___________________________________________________________ FECHA: ____________________

CASCO DE LENTES DE TAPONES GUANTES DE ZAPATOS GUANTES DE GUANTES DE ZAPATOS DE CHALECO DE CARETA DE
SEGURIDAD SEGURIDAD AUDITIVOS
RESPIRADOR
SOLDADOR DIELÉCTRICOS CUERO BADANA SEGURIDAD SEGURIDAD
OVEROL
SOLDAR METODOS
No. APELLIDOS Y NOMBRES FIRMA
USO ESTADO USO ESTADO USO ESTADO USO ESTADO USO ESTADO USO ESTADO USO ESTADO USO ESTADO USO ESTADO USO ESTADO USO ESTADO USO ESTADO
DE CONTROL

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

INSTRUCCIONES:
USO: (SI) El trabajador SI usa el EPP, (NO) El trabajador NO usa el EPP
ESTADO: (B) Bueno, (M) Malo, (NR) No Requiere
METODOS DE CONTROL: (1) Instrucción, (2) Motivación, (3) Cambio de EPP, (4) Capacitación, (5) Otra

COMENTARIOS:

SUPERVISOR DE SEGURIDAD SUPERVISOR RESPONSABLE

273
ANEXO Nº 48 Código: BDE - EPP - CCH
FORMATO DE REGISTRO Versión: 01
Fecha: 18/10/18
BOLETA DE ENTREGA DE EPP
Página 1 de 20

NOMBRE: ______________________________________________________________________________
DNI: ______________________________________________________________________________
FECHA: ______________________________________________________________________________

ITEM DESCRIPCIÓN CANT. UN. OBSERVACIÓN


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

RECIBIDO RESPONSABLE

274
ANEXO Nº 50 Código: GOPF - CCH
Versión:01
Fecha: 30.10.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL FINAL Página 1 de 17

GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL

CALIFICACIÓN
CRITERIO DE EVALUACIÓN
ASIGNADA

NO DISEÑADO: La manera en que se desarrollan las actividades


demuestra que no se cumple con las exigencias establecidas y/o no han 0%
sido diseñadas para su implementación.

MEDIANAMENTE DISEÑADO: La manera en que se desarrollan las


actividades demuestra que se cuenta con las exigencias establecidas, 25 %
pero no son del todo conforme con la normativa en mención.

DISEÑADO: La manera en que se desarrollan las actividades son


conformes con las exigencias establecidas, pero no hay evidencia de 50 %
su aplicación.

MADIANAMENTE IMPLEMENTADO: La manera en que se


desarrollan las actividades son conformes con las exigencias
establecidas, pero hay pocas evidencias de su aplicación y/o ésta no se
75 %
mantiene.

IMPLEMENTADO: La manera en que se desarrollan las actividades


son conformes con las exigencias establecidas y existe evidencia 100 %
contundente de su aplicación y ésta es continua.

275
ANEXO Nº 50 Código: GOPF - CCH
Versión:01
Fecha: 30.10.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL FINAL Página 2 de 17

REQUISITO DOCUMENTO
ÁREA PORCENTAJE ACCIÓN PORCENTAJE
SEGÚN DE ENTREGABLE OBSERVACIONES
RESPONSABLE INICIAL CORRECTIVA FINAL
NORMA RESPALDO

La empresa cuenta
con un documento
No se cuenta con Se elaboró la
que alberga la SSO 0% 75 %
dicho documento. Política de SSO.
política de
Seguridad y Salud.
Política de
Seguridad y Política de SSO
Salud Dicho documento Se tomó el
define los énfasis necesario
objetivos del No se cuenta con para que los
SSO 0% 75 %
SGSSO en dicho documento. defina de
relación a la manera clara y
normativa vigente. concisa.

PORCENTAJE PROMEDIO DE IMPLEMENTACIÓN 0% 75 %

REQUISITO DOCUMENTO
ÁREA PORCENTAJE ACCIÓN PORCENTAJE
SEGÚN DE ENTREGABLE OBSERVACIONES
RESPONSABLE INICIAL CORRECTIVA FINAL
NORMA RESPALDO

Identificación Existe
- IPERC Línea
de peligros, Procedimiento de
Base No se evidenció
evaluación de Identificación de Se aplicó ambas
SSO procedimiento 0% 75 %
riesgos y Peligros, matrices IPERC.
- IPERC alguno.
determinación evaluación y
Continuo
de controles. control de riesgos.

276
ANEXO Nº 50 Código: GOPF - CCH
Versión:01
Fecha: 30.10.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL FINAL Página 3 de 17

- Formato de Se realizó la Se aplicó la


Higiene No se realizó dicha
difusión del SSO 0% matriz IPERC 75 %
Ocupacional difusión.
procedimiento. Continuo.

Se verificó la
Matriz IPERC inexistencia de los Se aplicó la
(Actualizado/Apro SSO IPERC de línea base 0% matriz IPERC 75 %
ado) de todas las zonas de Línea Base.
trabajo.

Publicación de Se verificó la
Aún no ha sido
matriz IPERC en SSO inexistencia de 0% 25 %
publicada.
área de trabajo dichas publicaciones.

PORCENTAJE PROMEDIO DE IMPLEMENTACIÓN 0% 62.5 %

REQUISITO DOCUMENTO
ÁREA PORCENTAJE ACCIÓN PORCENTAJE
SEGÚN DE ENTREGABLE OBSERVACIONES
RESPONSABLE INICIAL CORRECTIVA FINAL
NORMA RESPALDO

Se dio las
Se cuenta con un
recomendaciones
Requisitos procedimiento de
No se cuenta con necesarias para
legales y identificación de
Gerencia procedimiento 0% la 50 %
otros requisitos legales y
alguno. implementación
requisitos evaluación de
de dicho
cumplimiento.
procedimiento.

277
ANEXO Nº 50 Código: GOPF - CCH
Versión:01
Fecha: 30.10.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL FINAL Página 4 de 17

Se encontraron
Se han identificado deficiencias al Se dio las
los Requisitos evidenciar la recomendaciones
Legales y se Gerencia identificación y 50 % necesarias para 50 %
mantienen actualización de tenerlos
actualizados. requisitos legales en actualizados.
el sistema.

Se encontraron
Se identifican y se deficiencias al
mantienen evidenciar la
Se dio las
actualizados los identificación y
SSO 25 % recomendaciones 50 %
Otros requisitos actualización de
necesarias.
aplicables en requisitos legales en
materia de SSO. materia de SSO en el
sistema.

No se cuenta con
grupo de personal en Se dio las
Se realizó la asuntos legales que recomendaciones
Evaluación de evalúen el necesarias para
Cumplimiento de Área Legal cumplimiento de 0% la contratación 50 %
Requisitos Legales requisitos y estos de personal que
y Otros Requisitos. reporten mediante cumpla con el
informes al personal perfil requerido.
responsable.

PORCENTAJE PROMEDIO DE IMPLEMENTACIÓN 18.75 % 50 %

278
ANEXO Nº 50 Código: GOPF - CCH
Versión:01
Fecha: 30.10.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL FINAL Página 5 de 17

REQUISITO DOCUMENTO
ÁREA PORCENTAJE ACCIÓN PORCENTAJE
SEGÚN DE ENTREGABLE OBSERVACIONES
RESPONSABLE INICIAL CORRECTIVA FINAL
NORMA RESPALDO

Se cuenta con el
No hay evidencia de Sí, están dentro
procedimiento de
SSO la implementación de 0% del Programa 50 %
planificación,
dicho procedimiento. Anual de SSO.
objetivos y metas.

Se cuenta con el
Programa Anual
Se elaboró el
de Seguridad y No se cuenta con
SSO 0% Programa Anual 75 %
Salud dicho programa.
de SSO.
Ocupacional –
2018.
Objetivos y Programa Anual
programas de SSO El PASSO está
elaborado con
Sí, aunque
referencia a
No se cuenta con anteriormente no
superar los SSO 0% 50 %
dicho programa. se contaba con
índices
uno.
alcanzados en el
año anterior.

Existen objetivos Sí, se tomó en


en relación a No hay evidencia de cuenta la
implementación SSO la implementación de 0% normativa 75 %
de norma OHSAS dicho procedimiento. nacional e
18001. internacional.

279
ANEXO Nº 50 Código: GOPF - CCH
Versión:01
Fecha: 30.10.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL FINAL Página 6 de 17

No se cuenta con
Se cuenta con el
dicha acta,
acta de No se cuenta con
SSO 0% debido a que 0%
aprobación del dicha acta.
solo se está
PASSO 2018.
proponiendo.

Se realizan
Se dio las
revisiones de los No hay evidencia de
recomendaciones
avances hacia el SSO la implementación de 0% 50 %
necesarias al
logro de los dicho procedimiento.
área de SSO.
objetivos y metas.

PORCENTAJE PROMEDIO DE IMPLEMENTACIÓN 0% 50 %

REQUISITO DOCUMENTO
ÁREA PORCENTAJE ACCIÓN PORCENTAJE
SEGÚN DE ENTREGABLE OBSERVACIONES
RESPONSABLE INICIAL CORRECTIVA FINAL
NORMA RESPALDO
- Proceso de
Existe un
elección de los Se dio las
procedimiento de
representantes No se evidencio recomendaciones
funciones,
de los Gerencia procedimiento 0% necesarias al 50 %
responsabilidades
trabajadores alguno. área de
y delegación de
Funciones, ante el comité Gerencia.
autoridad.
responsabilidad de seguridad y
y autoridad salud Existe un
ocupacional Se dio las
documento
recomendaciones
formal de No se cuenta con
- Reglamento y Gerencia 0% necesarias al 50 %
designación del dicho documento.
constitución del área de
RAD
comité de Gerencia.
(Representantes

280
ANEXO Nº 50 Código: GOPF - CCH
Versión:01
Fecha: 30.10.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL FINAL Página 7 de 17

seguridad y de la Alta
salud Dirección)
ocupacional
Se dio las
- Formato de Se designó a los
recomendaciones
inducción y Coordinadores No se encontró
Gerencia 0% necesarias al 50 %
orientación SGSSO por evidencia alguna.
área de
básica Gerencia.
Gerencia.

- Programa de Verificar la
capacitación Se dio las
existencia de las
específica en el recomendaciones
fichas de puestos, Recursos No se encontró
área de trabajo 0% necesarias al 50 %
conteniendo Humanos evidencia alguna.
área de
responsabilidades
Gerencia.
en temas de SSO.

Las Se dio las


responsabilidades recomendaciones
Recursos No se encontró
han sido 0% necesarias al 50 %
Humanos evidencia alguna.
comunicadas al área de
trabajador. Gerencia.

Se cuenta con el
presupuesto anual No se encontró
Gerencia 0% 0%
para SSO evidencia alguna.
(Aprobado).

PORCENTAJE PROMEDIO DE IMPLEMENTACIÓN 0% 41.6 %

281
ANEXO Nº 50 Código: GOPF - CCH
Versión:01
Fecha: 30.10.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL FINAL Página 8 de 17

REQUISITO DOCUMENTO
ÁREA PORCENTAJE ACCIÓN PORCENTAJE
SEGÚN DE ENTREGABLE OBSERVACIONES
RESPONSABLE INICIAL CORRECTIVA FINAL
NORMA RESPALDO

Existe el
Se dio las
procedimiento de
recomendaciones
entrenamiento
necesarias al
adecuado hacia el
No se cuenta con área de SSO para
personal, se sigue SSO 0% 75 %
dicho procedimiento. el correcto uso
los protocolos de
del Programa
seguridad y se
Anual de
incentiva la toma
- Programa Capacitaciones.
de conciencia.
anual de
capacitaciones. Se dio las
recomendaciones
Formación y - Formato de El personal nuevo necesarias al
toma de inducción y No se ha
del área cuenta área de SSO para
SSO implementado el 0% 50 %
conciencia. orientación con la inducción el correcto uso
básica. proceso de inducción.
general en SSO. del Programa de
inducción
- Formato para hombre nuevo.
Charla de 5’.
Se dio las
El personal nuevo recomendaciones
del área cuenta necesarias al
No se ha
con la inducción área de SSO para
SSO implementado el 0% 50 %
específica en el correcto uso
proceso de inducción.
función a labor del Programa de
que este realice. inducción
hombre nuevo.

282
ANEXO Nº 50 Código: GOPF - CCH
Versión:01
Fecha: 30.10.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL FINAL Página 9 de 17

Se cuenta con un
Programa Anual No se cuenta con
SSO 0% Sí. 75 %
de Capacitación dicho programa.
de SSO.

Se comunica el
Se dio las
Programa anual y
No se cuenta con recomendaciones
Programa SSO 0% 50 %
dicho programa. necesarias al
mensual de
área de SSO.
Capacitación.

PORCENTAJE PROMEDIO DE IMPLEMENTACIÓN 0% 60 %

REQUISITO DOCUMENTO
ÁREA PORCENTAJE ACCIÓN PORCENTA
SEGÚN DE ENTREGABLE OBSERVACIONES
RESPONSABLE INICIAL CORRECTIVA JE FINAL
NORMA RESPALDO
Se encontraron
Existe el deficiencias al
Se dio las
- IPERC procedimiento de evidenciar el
recomendaciones
Continuo participación, SSO procedimiento de 50 % 50 %
necesarias al área
- PETS consulta y participación,
Comunicación, de SSO
- Estándares comunicación. consulta y
participación y comunicación.
- Reglamento
consulta.
para la
formación del Se evidencia Se dio las
Se evidencia
Comité de SSO. mecanismos como: recomendaciones
mecanismos de SSO 25 % 50 %
Paneles, periódicos necesarias al área
comunicación.
murales, afiches. de SSO

283
ANEXO Nº 50 Código: GOPF - CCH
Versión:01
Fecha: 30.10.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL FINAL Página 10 de 17

No se evidenció la
Se dio las
participación de
recomendaciones
Se evidencia todos los
necesarias al área
participación de trabajadores para
de SSO sobre la
los trabajadores al elaborar el IPERC,
orientación que se
modificar e no se evidencia las
SSO 25 % debe dar a los 50 %
implementar consultas a los
trabajadores para
Procedimientos, trabajadores sobre
el llenado de
IPERC de línea los cambios que se
IPERC Continuo,
base y otros. generan en las
PETS y
versiones de los
Estándares.
procedimientos.

Se encontraron Se dio las


deficiencias al recomendaciones
evidenciar la necesarias al área
Se evidencia la existencia de un de SSO para
existencia de un Gerencia comité de SSO 0% seguir los pasos 50 %
comité de SSO. donde participan los del Reglamento
trabajadores y parte para la formación
empleadora en un del Comité de
porcentaje equitativo. SSO.

284
ANEXO Nº 50 Código: GOPF - CCH
Versión:01
Fecha: 30.10.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL FINAL Página 11 de 17

Se encontraron
deficiencias al
evidenciar las
inspecciones
Se evidencia el
sucesivas que realiza Se dio las
programa de
el comité, el recomendaciones
inspecciones Gerencia 0% 50 %
seguimiento de necesarias al área
periódicas del
levantamiento de de SSO.
comité de SSO.
observaciones, así
como un programa
anual de
inspecciones.

Se evidencia los Se dio las


seguimientos de No se evidenció recomendaciones
Gerencia 0% 50 %
los acuerdos del documento alguno. necesarias al área
comité. de SSO

PORCENTAJE PROMEDIO DE IMPLEMENTACIÓN 16.6 % 50 %

REQUISITO DOCUMENTO ENTREGABLE ÁREA OBSERVACIONES PORCENTAJE ACCIÓN PORCENTAJE


SEGÚN DE RESPONSABLE INICIAL CORRECTIVA FINAL
NORMA RESPALDO
Se dio las
Existe el recomendaciones
procedimiento de Se verificó la necesarias al
- Control
Documentación. conservación de Gerencia inexistencia de dicho 0% área de Gerencia 50 %
Documentario.
la procedimiento. para llevar a
documentación. cabo el Control
Documentario.

285
ANEXO Nº 50 Código: GOPF - CCH
Versión:01
Fecha: 30.10.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL FINAL Página 12 de 17

Se verifica que Se verificó que los


Se dio las
todos los archivos no se
recomendaciones
documentos se encuentran
Gerencia 0% necesarias al 50 %
encuentren disponibles al
área de
accesibles al público mediante la
Gerencia.
público. intranet.

Se verificó los
Se mantiene un
archivos donde se Se dio las
archivo digital
detalla los recomendaciones
por gerencias
Gerencia documentos 0% necesarias al 50 %
conteniendo los
aprobados área de
documentos
correspondientes Gerencia.
aprobados.
para cada área.

Se encontraron
Existe un Se dio las
evidencias del
formato de recomendaciones
SSO formato de entrega 0% 50 %
entrega de copias necesarias al
de copias de
de documentos. área de SSO.
documentos

Existe un Se encontraron Se dio las


formato de Lista evidencias del recomendaciones
SSO 0% 50 %
de Documentos formato de lista de necesarias al
externos. documentos externos área de SSO.

286
ANEXO Nº 50 Código: GOPF - CCH
Versión:01
Fecha: 30.10.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL FINAL Página 13 de 17

Existe un
Se verificó el Se dio las
formato de
formato de recomendaciones
Mantención de SSO 0% 50 %
Inventario de necesarias al
Inventarios de
Registros. área de SSO.
registros

PORCENTAJE PROMEDIO DE IMPLEMENTACIÓN 0% 50 %

REQUISITO DOCUMENTO
ÁREA PORCENTAJE ACCIÓN PORCENTAJE
SEGÚN DE ENTREGABLE OBSERVACIONES
RESPONSABLE INICIAL CORRECTIVA FINAL
NORMA RESPALDO

- Formato de Existe el
Se encontraron Se encontraron
registro para el Procedimiento de
deficiencias al deficiencias al
monitoreo de reporte e SSO. 50 % 50 %
evidenciar este evidenciar este
higiene investigación de
procedimiento. procedimiento.
ocupacional incidentes.

Acciones - Formato de Se realiza la


Se dio las
correctivas y registro de elaboración de
No se cuenta con recomendaciones
preventivas. inspección Informe SSO. 0% 50 %
dicho documento. necesarias al
interna Preliminar
área de SSO.
Incidente
- Formato de
registro de Se dio las
Se realiza la
estadísticas de No se cuenta con recomendaciones
elaboración de SSO. 0% 50 %
SSO dicho documento. necesarias al
Informe Final
área de SSO.

287
ANEXO Nº 50 Código: GOPF - CCH
Versión:01
Fecha: 30.10.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL FINAL Página 14 de 17

- Formato de
Se cumple con el Se dio las
registro de No se cuenta con
Proceso de recomendaciones
capacitación SSO. evidencia de dicho 0% 50 %
Investigación de necesarias al
ante situación de proceso.
Accidentes área de SSO.
emergencias
Se realiza Se encontraron Se dio las
seguimiento a las deficiencias al recomendaciones
SSO. 0% 50 %
Acciones evidenciar este necesarias al
Correctivas. procedimiento. área de SSO.

Se comunican las
lecciones
aprendidas
Se dio las
posteriores a un No se cuenta con
recomendaciones
evento dentro de SSO. evidencia de dicho 0% 50 %
necesarias al
la semana proceso.
área de SSO.
siguiente de
ocurrido el
evento.
PORCENTAJE PROMEDIO DE IMPLEMENTACIÓN 8.3 % 50 %

REQUISITO DOCUMENTO
ÁREA PORCENTAJE ACCIÓN PORCENTAJE
SEGÚN DE ENTREGABLE OBSERVACIONES
RESPONSABLE INICIAL CORRECTIVA FINAL
NORMA RESPALDO
- Formato de Se dio las
Se notifican los
registro de recomendaciones
incidentes a No se cuenta con
Control de accidente de necesarias al
entidades externas SSO. evidencia de dicho 0% 50 %
Registros. trabajo área de SSO para
de acuerdo al proceso.
cumplir con lo
instructivo
establecido en la

288
ANEXO Nº 50 Código: GOPF - CCH
Versión:01
Fecha: 30.10.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL FINAL Página 15 de 17

- Formato de norma nacional


registro de vigente.
enfermedades
ocupacionales La documentación
Se dio las
relacionada al No se cuenta con
- Formato de recomendaciones
evento es SSO. evidencia de dicho 0% 50 %
registro de necesarias al
correctamente proceso.
incidentes área de SSO.
archivada

PORCENTAJE PROMEDIO DE IMPLEMENTACIÓN 0% 50 %

REQUISITO DOCUMENTO
ÁREA PORCENTAJE ACCIÓN PORCENTA
SEGÚN DE ENTREGABLE OBSERVACIONES
RESPONSABLE INICIAL CORRECTIVA JE FINAL
NORMA RESPALDO

Se dio las
recomendaciones
necesarias al área
Existe el de SSO para el
- Lista de No se cuenta con
Procedimiento de SSO. 0% correcto uso de la 75 %
verificación de dicho documento.
Auditoria Interna. Lista de
Lineamientos verificación de
Auditorías
del SGSSO. Lineamientos del
internas y
externas. SGSSO.
- Formato de
registro de Se cuenta con un
auditorias listado del
personal que haya No se cuenta con
SSO. 0% 0%
aprobado los dicho documento.
cursos de
Auditoría Interna.

289
ANEXO Nº 50 Código: GOPF - CCH
Versión:01
Fecha: 30.10.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL FINAL Página 16 de 17

Se dio las
Se cuenta con el
No se cuenta con recomendaciones
Plan de anual de SSO. 0% 75 %
dicho documento. necesarias al área
Auditoria
de SSO.

Se cuenta con el
No se cuenta con
registro de Acta SSO. 0% 0%
dicho documento.
de Reunión Inicial

Se dio las
Se cuenta con
No se cuenta con recomendaciones
Informe de SSO. 0% 50 %
dicho documento. necesarias al área
Auditoría
de SSO.

Se evidencia el
Seguimiento de
Se dio las
las observaciones
No se cuenta con recomendaciones
y planes de acción SSO. 0% 50 %
dicho documento. necesarias al área
indicadas en el
de SSO.
informe de
auditoría

PORCENTAJE PROMEDIO DE IMPLEMENTACIÓN 0% 41.6 %

290
ANEXO Nº 50 Código: GOPF - CCH
Versión:01
Fecha: 30.10.2018
GUÍA DE OBSERVACIÓN PORCENTUAL FINAL Página 17 de 17

REQUISITO DOCUMENTO
ÁREA PORCENTAJE ACCIÓN PORCENTAJE
SEGÚN DE ENTREGABLE OBSERVACIONES
RESPONSABLE INICIAL CORRECTIVA FINAL
NORMA RESPALDO

- Control
Documentario Se dio las
Existe un
recomendaciones
Revisión por procedimiento No se cuenta con
- Formato de Gerencia 0% necesarias al 50 %
la dirección. para revisión por evidencia alguna.
registro de área de
la dirección.
estadísticas de Gerencia.
SSO

PORCENTAJE PROMEDIO DE IMPLEMENTACIÓN 0% 50 %


FUENTE: Luna Rojas Jairo.

291
ANEXO Nº 51 Código: CD – CCH
Versión: 01.
Fecha: 20/11/18
CONTROL DOCUMENTARIO Página 1 de 4

Elaboración
Código Instrumento
Propia Normativa

Guía de Observación Porcentual


GOPI - CCH X -
Inicial

MFODA – CCH Matriz FODA X -

IPERC - LB -
Matriz IPERC Línea Base
CCH DS.024-2016-EM
modificatoria
IPERC - CONT DS.023-2017-EM
Matriz IPERC Continuo
- CCH

PETS01 – CCH
PETS Excavadora
- OCE
DS.024-2016-EM
PETS02 – CCH
PETS Volquete modificatoria
- AMV
DS.023-2017-EM
PETS03 – CCH
PETS Camioneta
- TPC
ESTD01 – CCH
ESTÁNDAR Iperc
- IPERC
DS.024-2016-EM
ESTD02 – CCH
ESTÁNDAR Epp modificatoria
- EPP
DS.023-2017-EM
ESTD03 – CCH
ESTÁNDAR Herramientas manuales
- HMP

DS.024-2016-EM
ATS - CCH ATS modificatoria
DS.023-2017-EM

DS.024-2016-EM
modificatoria
DS.023-2017-EM
PSSO-CCH Política de SSO
DS.016-2016-TR
Ley N°29783
modificatoria 30222
DS.024-2016-EM
modificatoria
PERTC – SSO Proceso de elección de los
DS.023-2017-EM
representantes de los trabajadores ante

292
ANEXO Nº 51 Código: CD – CCH
Versión: 01.
Fecha: 20/11/18
CONTROL DOCUMENTARIO Página 2 de 4

el comité de seguridad y salud DS.016-2016-TR


ocupacional Ley N°29783
modificatoria 30222

DS.024-2016-EM
Reglamento y constitución del comité
RCC – SSO modificatoria
de seguridad y salud ocupacional
DS.023-2017-EM

PROF - EPP -
Proforma de EPP X -
CCH

KARDEX - EPP
Kardex de EPP X -
- CCH

CDCM01 -
Formato para Charla de 5’ X -
CCH

DS.024-2016-EM
PCA - CCH Programa de Capacitaciones modificatoria
DS.023-2017-EM
DS.024-2016-EM
modificatoria
Formato de inducción y orientación
IOB – CCH DS.023-2017-EM
básica
RM.050-2013-TR

DS.024-2016-EM
Programa de capacitación específica
PCEAT – CCH modificatoria
en el área de trabajo
DS.023-2017-EM

PASSO - CCH Programa Anual de SSO X DS.024-2016-EM


modificatoria
RISSO – CCH Reglamento Interno de SSO X DS.023-2017-EM

Guía n° 1
GMR – CCH Medición de
ruido
DS.024-2016-EM
modificatoria
Formatos de Guía n° 2
DS.023-2017-EM
GMET – CCH Higiene Medición de
Ocupacional estrés térmico
RM-375-2008-TR
Límites de
LEOAQ – CCH exposición X
ocupacional para
agentes químicos

293
ANEXO Nº 51 Código: CD – CCH
Versión: 01.
Fecha: 20/11/18
CONTROL DOCUMENTARIO Página 3 de 4

Cuestionario para
CPAG – CCH agentes X
biológicos

CPAE - CCH Cuestionario para


agentes
ergonómicos
DS.024-2016-EM
CCS – CCH Código de colores y señales
modificatoria
DS.023-2017-EM
MDR – CCH Mapa de Riesgos X
RM.050-2013-TR

DS.016-2016-TR
Ley N°29783
Lista de Verificación de Lineamientos
LVLSG – CCH modificatoria 30222
del SGSSO
RM.050-2013-TR

DS.016-2016-TR
Ley N°29783
Formato de registro de accidente de
RAT – CCH modificatoria 30222
trabajo
RM.050-2013-TR

CEAL - CCH Cuadro estadístico de accidentes leves


DS.024-2016-EM
modificatoria
Cuadro estadístico de accidentes DS.023-2017-EM
CEAI - CCH
incapacitantes

Análisis de los accidentes DS.024-2016-EM


ADAISCC -
incapacitantes según código de modificatoria
CCH
clasificación DS.023-2017-EM

DS.016-2016-TR
Ley N°29783
Formato de registro de enfermedades
REO – CCH modificatoria 30222
ocupacionales
RM.050-2013-TR

DS.024-2016-EM
Reporte de enfermedades
REPO - CCH modificatoria
profesionales/ocupacionales
DS.023-2017-EM

294
ANEXO Nº 51 Código: CD – CCH
Versión: 01.
Fecha: 20/11/18
CONTROL DOCUMENTARIO Página 4 de 4

DS.016-2016-TR
Ley N°29783
RIPI – CCH Formato de registro de incidentes modificatoria 30222

RM.050-2013-TR

CEI - CCH Cuadro estadístico de incidentes DS.024-2016-EM


modificatoria
Cuadro estadístico de incidentes DS.023-2017-EM
CEIP - CCH
peligrosos

RMAFQBPFRD Formato de registro para el monitoreo


– CCH de higiene ocupacional

Formato de registro de inspección RM.050-2013-TR


RIISST – CCH
interna

Formato de registro de estadísticas de


RESSO – CCH
SSO

DS.024-2016-EM
CES - CCH Cuadro estadístico de seguridad modificatoria
DS.023-2017-EM

Formato de registro de capacitación


RICESE – CCH
ante situación de emergencias
RM.050-2013-TR
RDA – CCH Formato de registro de auditorias

INSP - EPP - Formato de registro de inspección


X -
CCH periódica de EPP

BDE - EPP - Formato de registro de boleta de


X -
CCH entrega de EPP

MCEISG – Matriz de comparación económica de


X -
CPAL – CCH implementación del SGSSO

GOPF - CCH Guía de Observación Porcentual final X -


Fuente: Autoría propia.

295
MATRIZ DE CONSISTENCIA
FORMULACIÓN
PROBLEMA OBJETIVOS HIPÓTESIS VARIABLES METODOLOGÍA
DEL PROBLEMA
V.I. SGSSO
Método lógico y por pasos
O.G. TIPO DE
para decidir aquello que
Proponer un Sistema de Gestión de INVESTIGACIÓN:
debe hacerse, y el mejor
Seguridad y Salud Ocupacional para Diseño de estudio
modo de hacerlo, supervisar
reducir los accidentes laborales en la investigación descriptiva
los progresos realizados con
cantera Corporación Herrera SAC. propositiva.
respecto al logro de las
Mesones Muro – 2018.
Si se propone metas establecidas.
METODO:
un Sistema de
Analítico sintético y el
Gestión de
O.E. sistémico.
¿De qué manera la Seguridad y
- Evaluar el nivel de seguridad actual
propuesta de un Sistema Salud
en el que se encuentra la cantera para TÉCNICA:
de Gestión de Seguridad Ocupacional
proponer el SGSSO, utilizando la Documentales y de
y Salud Ocupacional entonces se
Ausencia de un guía de observación porcentual. campo.
reduciría los accidentes reducirán los
SGSSO - Elaborar la matriz IPERC en la
laborales en la cantera accidentes V.D. Accidente laboral
cantera para reducir los índices de INSTRUMENTOS:
Corporación Herrera laborales en la Todo suceso repentino que
accidentabilidad, concientizando a Guía de Observación
SAC – Mesones Muro – cantera sobrevenga por causa o con
todo el personal. porcentual.
2018? Corporación ocasión del trabajo y que
- Aplicar los instrumentos validados Matriz IPERC.
Herrera SAC. produzca en el trabajador
por el Ministerio de Energía y Minas PETS.
Mesones Muro una lesión orgánica, una
en la fase de planificación. Estándares.
– 2018. perturbación funcional, una
- Adjuntar en la propuesta los Formatos de higiene
invalidez o la muerte.
formatos exigidos por el Ministerio ocupacional.
de Energía y Minas y Ministerio de Formatos estadísticos de
Trabajo y Promoción del Empleo SSO.
para la fase de implementación. Matriz costo – beneficio.
- Analizar el costo beneficio de la Control documentario.
implementación de un SGSSO.

296
297

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy