Motor Spidders Bosh

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 68

Hägglunds Spider2

Sistema de control

Manual del usuario Sustituye a:


RS 15330-WA/03.2015 EN723-4 BR 2014
Español

DD00070797
El objetivo de este manual es proporcionar informa-
ción sobre el sistema de control Spider II que
se necesita para el uso del sistema, responder
a las preguntas de los clientes y ofrecer un buen
nivel de información sobre sus funciones.
La información sobre conexiones y configuracion
es relacionadas con pedidos específicos se
adjunta en la documentación del sistema que
acompaña al pedido.
Para obtener información más concreta, busque
la selección que desee tal y como figura en la tabla
de contenidos. Ahora bien, podría haber cam-
bios en el equipo. Por tanto, nos reservamos el
derecho a introducir modificaciones en el ma-
nual si así lo consideramos necesario, sin previo
aviso o notificación.
Toda opinión que contribuya a mejorar este manual
y hacerlo más útil será bienvenida.

Envíe sus opiniones a:


documentation@boschrexroth.se
Contenidos 3/68

Contenidos
1 Señales de aviso 5
1 Indicación y ajustes 6
1.1 Descripción 6
1.2 Número de serie 8
1.3 Número de tarjeta 9
1.4 Código de pedido 10
2 Pantalla y botones 12
2.1 Información de la pantalla 12
2.2 Información sobre accionamiento normal y alarmas 14
2.3 Reseteo de alarmas y avisos 15
2.4 Botones del panel delantero 16
2.4.1 Botones de ajuste 16
2.4.2 Botones de accionamiento 16
2.5 Códigos de error 17
2.5.1 Comienzo del programa 17
2.5.2 Supervisión del hardware 18
2.5.3 Supervisión del software 19
2.5.4 Bus 19
2.6 Ajustes de texto 19
3 Funcionamiento general 20
3.1 Diagrama de bloques de entradas y salidas 20
3.2 Controles de accionamiento 20
3.3 Comando de velocidad 21
3.4 Rampa 21
3.5 Salida de corriente del controlador 22
3.6 Salidas/entradas digitales 22
3.7 Retroalimentación de velocidad 23
3.8 Limitación de potencia 23
3.9 Supervisión 24
3.10 Básica 24
3.11 Triturado 25
3.12 Fricción 25
3.13 Función esclava de fricción 26
3.14 Sincro 27
3.15 Control de presión 27
4 Placas principales, puentes y terminales 28
4.1 Puentes de indicaciones de la tarjeta principal 28
4.1.1 Revisión A 28
4.1.2 Revisión B, C y D 29
4.1.3 Puentes 30
4.1.4 Indicadores 31
4.1.5 Interruptores 31
4.2 Fuente de alimentación 32
4.2.1 Versiones estándar 32
4.3 Tarjeta de bus de campo 33

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
4/68 

4.3.1 Profibus 33
4.3.2 Modbus RTU 35
4.3.3 ControlNet 37
4.3.4 Ethernet/IP 40
4.3.5 ProfiNet 41
4.3.6 DeviceNet 43
4.3.7 Modbus TCP 45
4.3.8 CC-link 47
4.4 Tarjeta de panel de control del Spider 49
4.4.1 Indicadores 49
4.4.2 Interruptores 49
4.5 Funciones terminales 50
5 Datos técnicos 56
5.1 Mecánicos 56
5.1.1 Datos mecánicos 56
5.1.2 Instalación de los soportes de pared 56
5.1.3 Instalación de la brida 57
5.1.4 Parte delantera de poliéster 57
5.1.5 Versión DU con puerta en blanco e instalación con raíl tipo C 58
5.1.6 Panel de control del Spider 59
5.2 Tensión de alimentación y salida 60
5.1.7 Tensión de alimentación 60
5.2.1 Tensión de salida 60
5.3 Entradas 61
5.3.1 Entradas analógicas 61
5.3.2 Entradas digitales 61
5.4 Salidas 62
5.4.1 Control de la bomba 62
5.4.2 Salidas digitales 62
5.4.3 Salidas analógicas 62
5.5 Comunicación 63
5.5.1 Conexión al ordenador 63
5.5.2 Conexión al bus de campo 63
5.5.3 Conexión a CAN 63
6 Puesta en servicio 64
6.1 Antes de la puesta en servicio 64
6.3 Al poner en servicio 65
6.2 Tras la puesta en servicio 65
7 Mantenimiento 66
7.1 Mantenimiento general 66
7.2 Mantenimiento programado recomendado 66
7.3 Piezas de recambio disponibles 66

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Señales de aviso 5/68

1 Señales de aviso

Las instrucciones de seguridad se mostrarán según el siguiente formato:

PALABRA DE AVISO
Tipo de riesgo
Consecuencias de no seguir las normas
▶▶ Precauciones de seguridad

•• Señal de aviso: Llama la atención sobre un riesgo


•• Palabra de aviso: Indica el grado de riesgo
•• Tipo de riesgo: Especifica el tipo u origen del riesgo
•• Consecuencias: Describe las consecuencias de no tener en cuenta los
avisos
•• Precauciones: Explica cómo prevenir el riesgo

Tabla 1: Categorías de riesgo según ANZI Z535.6-2006

Señales de aviso, palabra de Significado


aviso
Indica una situación peligrosa la cual, de no ser evitada, podrá
PELIGRO causar la muerte o provocar graves lesiones al usuario.
Indica una situación peligrosa la cual, de no ser evitada,
AVISO podría causar la muerte o provocar graves lesiones.
Indica una situación peligrosa la cual, de no ser evitada, podría
PRECAUCIÓN causar lesiones leves o moderadas.
Daños materiales: el producto o su entorno podrían
ATENCIÓN resultar dañados.

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
6/68 Indicación y ajustes

1 Indicación y ajustes

1.1 Descripción
La unidad Spider es un sistema basado en un microcontrolador y se puede configurar para
adaptarse a diversas aplicaciones. Ha sido diseñada para funcionar con la unidad eléctrica PEC
o DU de dos o tres puertas, y también con una unidad de una puerta añadida. Este sistema de
control puede controlar bombas de bobina sencilla o doble en una dirección.

Para PEC, la unidad se puede instalar en el interior de la unidad eléctrica, en la puerta de la unidad
eléctrica, en la parte exterior de la unidad eléctrica o bien entregarse por separado con soportes de
pared o bridas de panel para que el cliente los instale en la unidad. Los juegos de cables se pueden
pedir opcionalmente.
Para DU, la unidad se instalará en el lado de la unidad eléctrica con el panel de control en la
parte exterior, o bien en el interior de la puerta delantera comunicándose por medio de CAN.

El panel delantero del Spider presenta una serie de botones para ajustes, y un mando para el control
del accionamiento (un mando/un accionamiento). La configuración de las funciones preprogramadas
del sistema se lleva a cabo utilizando el panel delantero con ayuda de los mensajes del texto, o por
medio de una conexión serial desde un ordenador. El modo de configuración se puede proteger
con una contraseña.

El sistema incluye una función de supervisión del accionamiento con contadores de tiempo de
accionamiento, lista de alarmas/avisos y 8 registros escalables por medio de un interfaz serial.

La unidad Spider puede controlar el sistema con distintos ajustes de configuración
del motor eléctrico/la bomba.

DD00070425

ACCIONAMIENTO ACCIONAMIENTO

ACCIONAMIENTO
ACCIONAMIENTO

Fig. 1: De una a cuatro bombas para un accionamiento

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Indicación y ajustes 7/68

DD00070427

ACCIONA-
ACCIONAMIENTO MIENTO

ACCIONA- ACCIONAMIENTO
MIENTO

ACCIONAMIENTO ACCIONAMIENTO

Fig. 2: De dos a cuatro bombas para dos accionamientos con


funcionamiento separado

ACCIONAMIENTO ACCIONAMIENTO
ACCIONAMIENTO ACCIONAMIENTO

ACCIONAMIENTO ACCIONAMIENTO
ACCIONAMIENTO ACCIONAMIENTO

ACCIONAMIENTO
ACCIONAMIENTO

ACCIONAMIENTO
ACCIONAMIENTO

ACCIONAMIENTO
ACCIONAMIENTO

DD00070428
DD00070429

Fig. 3: De dos a cuatro bombas para dos accionamientos con funcionamiento compartido.
Si uno se detiene por algún error, el otro también lo hará.

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
8/68 Indicación y ajustes

1.2 Número de serie

Este sistema de número de serie ha sido utilizado hasta el número de serie -4653.

E01P x x x - xxxx

Grupo de artículos para Spider Número de serie

Función: Accionamiento 2 config.:


M = Función de supervisión 0= Sin motor e., sin bomba
1= 1 motor e., 1 bomba
B = Función básica 2= 1 motor e., 2 bombas
3= 2 motores e., 3 bombas
S = Función de triturado
4= 2 motores e., 3 bombas
5= 2 motores e., 4 bombas
Z = Función de sincro
6= 3 motores e., 3 bombas
F = Función de fricción 7= 3 motores e., 4 bombas
8= motor e. compartido c.accionamiento 1 - tándem bomba1
R = Función MRC 9= motor e. compartido c.accionamiento 1 - tándem bomba2

Accionamiento 1 config.:
1= 1 motor e., 1 bomba
2= 1 motor e., 2 bombas
3= 2 motores e., 2 bombas
4= 2 motores e., 3 bombas
5= 2 motores e., 4 bombas
6= 3 motores e., 3 bombas
7= 3 motores e., 4 bombas
8= 1 motor e. - tándem bomba1
9= 1 motor e. - tándem bomba2

El número de serie siguiente a -4653 es Cxxxxx sin ninguna correlación con la función.
C significa «Controles», pero el siguiente número se usa para todos los tipos
distintos de equipos de control.

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Indicación y ajustes 9/68

1.3 Número de tarjeta


El número de tarjeta de serie viene marcado en la tarjeta en la prueba final. El
número consta de un número de serie y el año y la semana de la prueba de
producción. La marca de revisión del hardware va junto al número de la tarjeta.

5371 1135 R3B Revisión del hardware

Número de serie Año y semana de la prueba de


producción

Ejemplo:
DD00070841

Disposición Rev. A Disposición Rev. B

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
10/68 Indicación y ajustes

1.4 Código de pedido


Para identificar con exactitud el equipo de Hägglunds se utiliza el siguiente código de pedido.
Estos códigos de pedido deberán indicarse al completo en cualquier correspondencia, p. ej. al
encargar piezas de recambio. Ejemplo Spider2:

B 1 0 1 – 0 0 0 0 0 – 1 – 0 0
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12

01 Función
Supervisión Accionamiento y funciones para la supervisión de la unidad eléctrica M

Básica Supervisión con funciones añadidas para retroalimentación de velocidad y limitaciones B


de potencia
Triturado Básica con funciones añadidas para accionamientos de triturado S
Sincro Básica con funciones añadidas para sincronización entre dos accionamientos Z
Fricción Básica con funciones añadidas para el control de fricción entre dos accionamientos F
MRC Básica con funciones añadidas para sincronización y fricción entre dos accionamientos R

02 Accionamiento 1 configuración
1 motor el. - 1 bomba 1
1 motor el. - 2 bombas 2
2 motores el. - 2 bombas 3
2 motores el. - 3 bombas 4
2 motores el. - 4 bombas 5
3 motores el. - 3 bombas 6
3 motores el. - 4 bombas 7
1 motor el. - tándem bomba 1 8
1 motor el. - tándem bomba 2 9

03 Accionamiento 2 configuración
Sin motor el. - 1 bomba 0
1 motor el. - 1 bomba 1
1 motor el. - 2 bombas 2
2 motores el. - 2 bombas 3
2 motores el. - 3 bombas 4
2 motores el. - 4 bombas 5
3 motores el. - 3 bombas 6
3 motores el. - 4 bombas 7
Motor el. 1 - tándem bomba 1 8
Motor el. 1 - tándem bomba 2 9

04 Alternativa de instalación
El artículo viene suelto con los soportes, no incl. cables 1
El artículo viene suelto con la brida, no incl. cables 2
Se instala en el interior de la unidad eléctrica (UE) 4
Se instala en la puerta de la UE 5
Se instala en la puerta de la UE 6
Se instala en un lado de la UE 7
El artículo viene suelto para la unidad de accionamiento DU, incl. un panel de control por separado A
para la puerta del depósito exterior, no incl. cables
El artículo viene suelto para la unidad de accionamiento DU, incl. un panel de control por separado B
para la puerta del depósito interior, no incl. cables
El artículo viene suelto para la unidad de accionamiento DU, incl. un panel de control por separado C
para instalación remota, no incl. cables
RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB
Indicación y ajustes 11/68

05 Pantalla
Tipo de LCD (estándar) 0
Tipo de VFD (se necesita para los caracteres chinos) 1

06 Calentador
No tiene 0
Instalado en la caja del Spider 1

07 Tarjeta de bus de campo


No tiene 0
Profibus 1
Modbus RTU 2
ControlNet 3
Ethernet 4
Profinet 6
DeviceNet 7
Modbus TCP 8
CC-link 9

08 No se usa
No tiene 0

09 Control de presión
No tiene 0
Control de presión Accionamiento 1 1
Control de presión Accionamiento 2 2
Control de presión ambos accionamientos 3

10 Fuente de alimentación
Externa 24 VCD 0
Interna 250 W (estándar) 1

11 Potenciómetro
No tiene 0
Instalado en la caja del Spider 1

12 Ventana de plexiglás
No tiene 0
Instalada 1

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
12/68 Pantalla y botones

2 Pantalla y botones

2.1 Información de la pantalla


Spider se puede equipar con teclados numéricos y una pantalla para uno o dos accionamientos. Una
unidad Spider para un accionamiento incluye un juego de pantalla y botones de accionamiento.
Una unidad Spider para dos accionamientos tiene dos juegos. Todas las unidades incluyen un
juego de botones de ajuste (flechas y botón de introducir).
Desde la tarjeta principal rev. R3A se pueden colocar las pantallas y teclados numéricos como
unidad de interfaz local (panel de control del Spider) separada de la unidad de control del
Spider.
Para una unidad con pantalla doble, se pueden conectar las posiciones de Accionamiento 1 y
Accionamiento 2.

Pantalla 1 Botones de ajuste Pantalla 2

ACCIONAMIENTO 1 ACCIONAMIENTO 2

Botones de accionamiento 1 Botones de accionamiento 2

DD00070640

Fig. 4: Panel delantero

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Pantalla y botones 13/68

ENCENDIDO DEL SPIDER MOTOR E. DETENIDO

Indicación de que el motor e. está apagado


Versión de arranque
TIEMPO DE ARRANQUE MOTOR E. ARRANCANDO

Versión software Versión hardware Indicación de arranque del motor e.


MOTOR E. ARRANCADO
TIEMPO DE ARRANQUE LIU Versión software SISTEMA LISTO PARA USAR

PROBANDO EL HARDWARE MODO DE ACCIONAMIENTO

DD00070508

Fig. 5: Ejemplos de texto en pantalla

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
14/68 Pantalla y botones

2.2 Información sobre accionamiento normal y alarmas


DD00070483

INDICACIÓN DE ACCIONAMIENTO
WARN = Aviso normal
ALARM = Alarma normal
INT = Interbloqueo
DIS = Desactivar
REM = Comando de velocidad a distancia
ON = Accionamiento iniciado
LOC = Comando de velocidad local
OFF = Accionamiento detenido
BUS = Comando de velocidad a distancia
del bus de campo

«Blank» = Accionamiento de bucle abierto


REG = Accionamiento de retroalimentación de
velocidad en bucle cerrado
MAN = Modo manual
(solo en función de triturado)
AUT = Modo auto (solo en función de triturado)

Ir avanzando por la lista

Cuatro registros ajustables para mostrar en


pantalla

INDICACIÓN DE ALARMA INDICACIÓN DE AVISO

INDICACIÓN DE INTERBLOQUEO

Fig. 6: Accionamiento normal y alarmas

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Pantalla y botones 15/68

2.3 Reseteo de alarmas y avisos


Para entrar en la lista de alarmas, avisos e interbloqueos, pulse un botón con flecha ( ) durante 3 seg.

▲▲
Si el Spider que utiliza usted tiene dos pantallas, pulse la flecha izquierda para entrar en la lista de accionamiento
1, o la flecha derecha para el accionamiento 2. En las dos pantallas se verá el mismo aviso/alarma.

Los avisos y alarmas se muestran como uno y uno. Si hay varias notificaciones, suba y baje usando las flechas
(▼▲) para ver todos los mensajes de la lista.

Para resetear una notificación, vaya a la lista de alarmas/avisos y pulse el botón de Introducir una vez se haya
arreglado el motivo de la indicación.
Cuando indique «NO MORE ALARMS OR WARNINGS» (NO MÁS ALARMAS O AVISOS), pulse el botón de la izquierda o la
derecha ( ) para volver al menú principal.
▲ ▲

DD00070485

RESET OF
OF ALARMS/WARNINGS
ALARMS/WARNINGS

ALARM OFF REM OFF REM


E-MOTOR STOPPED E-MOTOR STOPPED
0% 0% 0% 0%
0.0 rpm 0 mA 0.0 rpm 0 mA

DRIVE 1
ACCIONAMIENTO 1
V

ACCIONAMIENTO
DRIVE 1 1

V
O
OR
O
OR
DRIVE 2
V

ACCIONAMIENTO 2
ACCIONAMIENTO
DRIVE 2 2
V

ALARM DRIVE 1
LOW CHARGE PRESS P1
NO MORE ALARMS OR
WARNINGS

MÁSMORE
DE UNA ALARMA
THAN ONE
OOR
ALARM AVISO
WARNING

V
ALARM DRIVE 1
MIN OIL LEVEL

Fig. 7: Accionamiento normal y alarmas

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
16/68 Pantalla y botones

2.4 Botones del panel delantero

2.4.1 Botones de ajuste

BajeGo
un down
nivel enoneellevel
menú in de la pantalla
display menu.
Acepte un cambio
Accept a changeen elin parámetro
parameter.
Reset
Resetee la alarm,
alarma,Warning
el avisoor interlock.
o el interbloqueo

SubaGo
unup oneenlevel
nivel in display
el menú menu.
de la pantalla
Escape without change of parameter.
Salga sin cambiar el parámetro
Select Drive 1 scroll list (short time press).
Seleccione la lista de Accionamiento 1 (pulse brevemente)
Select Drive 1 scroll list (Press for 3 sec).
Seleccione la lista de alarmas de Accionamiento 1 (pulse 3 seg.)
Select Drive 2 scroll list (short time press).
Seleccione la lista2 de
Select Drive Accionamiento
scroll 2 (pulse
list (Press for brevemente)
3 secs).
Seleccione la lista de alarmas de Accionamiento 2 (pulse 3 seg.)
Scroll up display menu.
VayaGo to next por
subiendo alarm/warning.
el menú de la pantalla
VayaIncrease parameter.
al siguiente aviso/alarma
Aumente el parámetro
Scroll down display menu.
Go to previous alarm/warning.
Vaya bajando por el menú de la pantalla
Decrease parameter.
Vaya al anterior aviso/alarma

+
Reduzca el parámetro
Press 3 sec. to enter setup list.
Pulse 3 segundos para entrar en la lista de ajustes

+ Increase contrast on display


Aumente el contraste en la pantalla

+ Decrease contrast on display


Reduzca el contraste en la pantalla

2.4.2 Botones de accionamiento

MAN/AUTO Switching between


Alternando manual
entre modo and auto
manual drive
y modo demode.
autoaccionamiento (solo disponible
(Only
en avaliable
la función de in Shredder function)
triturado)
LOCAL/ Switching between
Alternando front delantero
entre el panel panel andy external
el punto de ajuste externo (iniciar-detener
REMOTE
setpoint/
si start-stop ifesta
está seleccionada thisfunción)
function is selected.

INCREASE Aumente el punto


Increase speed de ajuste
setpoint de driving
when velocidad cuando el accionamiento esté en
in local
mode local
modo (front(punto
panel de
setpoint).
ajuste del panel delantero)

DECREASE Reduzca
Decreaseelspeed
puntosetpoint
de ajuste de velocidad
when driving incuando
local el accionamiento esté en modo
mode(punto
local (front de
panel setpoint).
ajuste del panel delantero)

FORWARD Avance
Manual manual
forwarden
in la función de
Shredder triturado
function.
Mismo
Same botón
button
Switchinge between open and closed loop
REG/ Alternando entre control de velocidad de bucle abierto y cerrado cuando se usa
UNREG speed control when speed feedback used.
la retroalimentación
(not de velocidad
available in shredder (no disponible en la función de triturado)
function).

REVERSE Inch reverse


Marcha atrás with fixed speed.
por pulgadas con velocidad fija
Manual atrás
Marcha reverse in Sheredder
manual function.
en la función de triturado

START Start of drive.


Comienzo del accionamiento

STOP Stop of drive.


Parada del accionamiento

Conmutación de la
Toggling of relay salidafor
output delDU
relé para lalight.
internal luz interna del DU
DD00070491

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Pantalla y botones 17/68

2.5 Códigos de error

2.5.1 Comienzo del programa

AVISO DE ERROR EN LA LECTURA DE EEPROM


Este mensaje de error indica que el software del Spider no puede leer los valores de parámetros guardados desde la
tarjeta de memora. Este error puede darse si: No hay tarjeta de memoria conectada, si la tarjeta de memoria es
defectuosa o está mal instalada, o si la información de la tarjeta de memoria está corrupta. El software del
Spider empezará con los valores de fábrica de los parámetros.

AVISO DE VERSIÓN INCORRECTA DE EEPROM


Este mensaje de error indica que el software de la Spider no puede usar los valores de parámetros almacenados en
la tarjeta de memoria porque el formato de parámetro almacenado en la tarjeta de
memoria no es compatible con el software de Spider utilizado. El software del Spider empezará con los valores de
fábrica de los parámetros.

AVISO DE VERSIÓN INCORRECTA DE CPLD


Este mensaje de error indica que la versión utilizada del software del Spider no es compatible con la versión del
software del CPLD (Complex Programmable Logic Device). El CPLD se emplea para salidas y entradas digitales,
contadores, pantallas y Anybus. Spider funcionará de forma impredecible.

AVISO DE ERROR EN INICIALIZACIÓN DE REGISTRO


Este mensaje de error indica que el software del Spider no puede leer el reloj de tiempo real, las alarmas, avisos,
tiempos de accionamiento o puntos de ajuste guardados de la tarjeta de memoria. Estas funciones no funcionarán.
Este error puede darse si no hay tarjeta de memoria conectada, si la tarjeta de memoria es defectuosa o está mal
instalada, o si la información de la tarjeta de memoria está corrupta.
La información se mostrará también con un sistema en el que no se hayan fijado lo parámetros (primer
encendido).

AVISO DE ERROR EN INICIALIZACIÓN DE REGISTRO 3D


Este mensaje de error indica que el software del Spider no puede leer el registro 3D de la tarjeta de memoria.
La función de registro 3D no funcionará. Este error puede darse si no hay tarjeta de memoria conectada, si la tarjeta
de memoria es defectuosa o está mal instalada, o si la información de la tarjeta de memoria está corrupta.
La información se mostrará también con un sistema en el que no se hayan fijado los parámetros (primer
encendido).

AVISO DE QUE NO HAY NÚMERO DE SERIE


Este mensaje de error indica que el número de serie del sistema no está fijado con el parámetro NUM bajo la función
Registro – Número de serie. Este número se utiliza al nombrar el archivo de parámetro de SpiderCom.

AVISO DE QUE NO HAY MEM-C COMPATIBLE


Este mensaje de error indica que el sistema no puede leer la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria no está conectada, es un modelo equivocado o es defectuosa.

AVISO DE COMUNICACIÓN CON LIC


Este mensaje de error indica que el sistema no se puede comunicar con la tarjeta del panel de control del Spider.

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
18/68 Pantalla y botones

2.5.2 Supervisión del hardware

ERROR DE HW, FC 1
Esta prueba se realiza para verificar que el retardo del interbloqueo del motor eléctrico fijado en el
hardware con SW1 coincide con el retardo fijado en los parámetros del Spider (para el interbloqueo
del motor eléctrico). Si se ejecuta la parada de emergencia, los relés del hardware se abrirán tras el
tiempo establecido entre 2-32 seg. (en pasos de 2 seg.). Si la prueba no funciona con los límites que
se muestran abajo, aparecerá el mensaje de error «HW ERROR, FC 1».
La prueba se realiza cuando el sistema arranca.

Retardo de HW < retardo de SW El software se detiene


Solo aviso, pulse un botón para
Retardo de HW < retardo de SW + 4 s
aceptar
Retardo de HW < retardo de SW + 5 El software se detiene

Cuando el software se detiene, tanto el tiempo del Hardware (M) como el del Software (S) se
muestran en 1/10 seg. de modo que los tiempos se pueden verificar/corregir.

ERROR DE HW, FC 2
Esta prueba es para verificar que el retardo que alimenta las salidas de PWM se abre. Si se ejecuta
la parada de emergencia, el hardware del Spider para la parada de emergencia abrirá este relé. Esta
prueba se realiza cuando todos los motores eléctricos están detenidos. Si el relé no se abre en esta
prueba, aparecerá el mensaje de error «HW ERROR, FC 2» y el software se detendrá.

ERROR DE HW, FC 3
Esta prueba se realiza para verificar que los relés de interbloqueo del motor eléctrico se abren.
Cuando el interbloqueo del motor eléctrico funciona correctamente, el relé se cierra, y se abre
cuando el interbloqueo no funciona correctamente. Si el relé no se abre, aparecerá el mensaje de
error «HW ERROR, FC 3» y el software se detendrá. Esta prueba se realiza con el equipo encendido
y cuando todos los motores eléctricos están detenidos.

ERROR DE HW, FC 4
Durante la ejecución normal del programa no debe aparecer la indicación del circuito de vigilancia.
Si esto ocurre durante la ejecución normal del programa, aparecerá el mensaje de error «HW
ERROR, FC 4» y el software se detendrá. Esta prueba se realiza constantemente.

ERROR DE HW, FC 5
Si la corriente medida es un 50 % mayor que el máx. configurado, se da por hecho que habrá un
cortocircuito, aparecerá el mensaje de error «HW ERROR, FC 5» y el software se detendrá. Esta
prueba se realiza constantemente.

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Pantalla y botones 19/68

2.5.3 Supervisión del software

INTERVALO DE ESPERA DEL CIRCUITO DE VIGILANCIA


Si el software se detiene o se ejecuta incorrectamente de tal forma que el bucle de control o el bucle de interfaz
de usuario no puedan ejecutarse dentro de los límites de tiempo establecidos, aparecerá el mensaje «WATCHDOG
TIMEOUT» y el software se detendrá. También se mostrará la dirección del programa en el que la ejecución se ha
detenido.

ERROR DE SALIDA Px
Si la corriente medida de la bomba se aleja más de lo establecido por el parámetro PMx13 del valor porcentual de
corriente fijado entre el mín. y el máx. de corriente (Pox01-04), la salida se cortará. Esta función se puede ignorar
desactivando el parámetro PMx12.

2.5.4 Bus

ERROR DEL BUS


Se selecciona la función Anybus, pero la comunicación no funciona. Es probable que ocurra este error si el cable de
bus no está conectado.

ERROR DEL BUS HW


Se selecciona la función Anybus, pero el hardware no funciona. Es probable que ocurra este error si no hay módulo
de bus o si es defectuoso.

2.6 Ajustes de texto


Al indicar textos en las funciones Aux, se puede ajustar en AMx04 con el panel delantero o con SpiderCom.
Debe fijarse el número de serie en el registro de accionamiento por medio del panel delantero.
Los caracteres de texto se buscarán con los botones ▲ o ▼ y se seleccionarán en el panel delantero con el botón
de Introducir. Pulsando el botón, irán cambiando los caracteres uno por uno. Si se pulsa mientras se va subiendo
o bajando, el carácter se quedará en las posiciones fijadas.

Secuencia de caracteres
VFD:
(los puntos de parada con el botón pulsado son 0, A y a,
en dirección hacia arriba o abajo: )

▼ ▼ ▼
Para
terminar... 01 ..89 : ; < = > ? @ AB ..Y Z [ ¥ ] ^ _ ´ a b . . y z { | } → ← Ä v Å Ö ß ü ♪ ° C ° F ▼ ► ◄ ▲ b l a n k ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / ...Para empezar
▼ ▼ ▼
(los puntos de parada con el botón pulsado son 9, Z y z,
en dirección hacia arriba o abajo: )

LCD:
(los puntos de parada con el botón pulsado son 0, A y a,
en dirección hacia arriba o abajo: )

▼ ▼ ▼
Para
terminar... 01 ..89 : ; < = > ? @ AB ..Y Z [ ¥ ] ^ _ ´ a b . . y z { | } → ← Ä v Å Ö ß ü ♪ ° C ° F ▼ ► ◄ ▲ b l a n k ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / ...Para empezar
▼ ▼ ▼
(los puntos de parada con el botón pulsado son 9, Z y z,
en dirección hacia arriba o abajo: )

Caracteres japoneses y especiales

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
20/68 Funcionamiento general

3 Funcionamiento general

3.1 Diagrama de bloques de entradas y salidas

Señal(es) de corriente
El.m. current del motor el.
signal(s)
Motor
El.m. el. arrancado
started
Motor(es) de arranque Interbloqueo de
El.m. el.
motor interlock
Punto(s) de
Setpoint(s)
ajuste

del controlador
Control de
Drive control
accionamiento
Motor el. 1 Motor el. 2 Motor el. 3 Indicadores
Digital/analog

Cliente
current(s)
digitales/
indications
analógicos
Corriente(s)

indicators
switches

encoder signal(s)
monitor

Señal(es) del codificador


Analoganalógicos
Stroker

Bomba1 Bomba2 Bomba3


Monitorde
Interruptores

de velocidad
Indicadores

Bomba4
Speed

Function:
Función:
Accionamiento 1
Basic
Básica
Fricción
Friction
Sincro
Syncro
Accionamiento 2 Triturado
Shredder
Presión
Pressure

DD00070506

3.2 Controles de accionamiento


Los botones de control de accionamiento del panel delantero son para el arranque y
la parada del accionamiento, local/remoto, punto de ajuste de velocidad por aumento
o disminución en modo local, marcha atrás por pulgadas, accionamiento regulado/no
regulado y accionamiento auto/manual en modo de triturado. Estas funciones
de botones se pueden ignorar en la configuración de las funciones del sistema.
Todas las funciones mencionadas anteriormente se pueden activar también por
medio de señales remotas (además de muchas otras señales que se pueden
activar a distancia).

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Funcionamiento general 21/68

3.3 Comando de velocidad


El comando de punto de ajuste de velocidad puede ser el comando local o una señal de
comando remota.
El comando local se ajusta con el aumento y la disminución de los botones
delanteros (o a nivel externo por medio de entradas digitales para aumento/
disminución).
El comando remoto de punto de ajuste es una señal de tensión o corriente
conectada a las terminales (el tipo se ajusta con un parámetro y con puente SP
D1(2)). El punto de ajuste remoto se puede fijar también por medio de un bus de
campo (opcional).
El comando de velocidad se puede cerrar al control local o remoto, o bien ser alternable
con el botón local/remoto (o bien por entrada digital).
En la alternancia local/remoto, el comando local de punto de ajuste puede mantenerse o
ajustarse automáticamente (o por una entrada digital) a cero (dependiendo de los
ajustes de parámetros).
El aumento/disminución local no afectará al punto de ajuste local cuando esté
funcionando en modo remoto.

3.4 Rampa
El tiempo de rampa de inicio es el tiempo que necesita la señal de control de la
bomba hidráulica para ir de cero a 100% si el punto de ajuste de velocidad es
100% y si se activa el inicio del accionamiento.
La rampa de detención es el tiempo necesario para ir de 100% a cero cuando se activa
la detención del accionamiento.
El inicio y la detención del accionamiento son comandos con rampa (así como el
avance fijo, la marcha atrás fija y la marcha atrás por pulgadas). La rampa de inicio
está controlada por parámetros separados en dirección de avance y dirección de
marcha atrás. La rampa de detención está controlada por parámetros separados en
dirección de avance y dirección de marcha atrás.

Ejemplo: Si la rampa de «subir» se fija en 10 seg. y la rampa de bajar se fija en


5 seg., tendremos el siguiente resultado. El ejemplo se basa en un punto
de ajuste a 50 y 100%.

Velocidad Inicio de de
accionamiento Detención de
accionamiento
100 %

Rampa de
detención
50 %

Rampa de inicio

0 10 20 25 Tiempo (seg.)
DD00070607

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
22/68 Funcionamiento general

3.5 Salida de corriente del controlador


Hay dos canales de salida para cada bomba (uno de avance y otro de marcha atrás) con
ajustes independientes.
Las salidas son Pulse Width Modulated (Modulación por Ancho de Pulso), y la frecuencia
de PWM se fija según el controlador que se utilice. Esto significa que el Spider puede
controlar bombas con bobina doble, o con bobina sencilla o doble en una dirección.

Resistencia de la bobina
El sistema medirá la corriente en la bobina del controlador y compensará el cambio
de resistencia debido al aumento de temperatura.
La resistencia nominal de la bobina del controlador utilizada se fija con un parámetro.
Un valor típico de resistencia es:

HD 41 Ω
SP 20 Ω
KA (Sauer) 20 Ω

3.6 Salidas/entradas digitales

3.6.1 Salidas de interbloqueo del motor eléctrico


Normalmente hay 3 salidas digitales con retardo fuera de rango para el interbloqueo
de los motores eléctricos (se conectarán por medio de un relé en el circuito del
motor eléctrico). Cada salida sube cuando se le permite (sin alarmas) utilizar el motor
eléctrico correspondiente, y baja (se abre) con retardo de tiempo tras una alarma.
El retardo de tiempo se establece con un parámetro individual para cada salida.

Secuencia normal de parada en caso de alarma:


1. La salida de la bomba se fija en cero, sin rampa.
2. Tras un retardo de tiempo (ajustable), se abre el interbloqueo del motor eléctrico.

Los relés de salida se supervisan para detectar contactos de relé defectuosos. En el


encendido del sistema y cuando todos los motores eléctricos están detenidos, los
relés serán testados si la entrada de parada de emergencia no está abierta. Para evitar
alarmas defectuosas de los relés, se conectarán y se apagarán 5 veces para eliminar el
óxido de los contactos antes de la prueba.

3.6.2 Salidas digitales


Hay 13 salidas digitales que se pueden usar para supervisar el estado de Alarma, Aviso
o Interbloqueo, o de una salida digital.

3.6.3 Funciones para la supervisión


La función de supervisión está disponible en todos los ajustes.
En total hay 43 salidas digitales. Las funciones preprogramadas se pueden usar para
el control del accionamiento y la función de supervisión con 4 tipos distintos de
indicación:
Aviso (Warning) = indicación en la pantalla (y por una salida digital si esta función ha
sido ajustada).
Alarma (Alarma) = indicación en la pantalla (y por una salida digital si esta función ha
sido ajustada).

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Funcionamiento general 23/68

Esta función detendrá el accionamiento sin rampa y, tras un breve retardo, abrirá la salida
del interbloqueo del motor eléctrico para detener el motor (ver «Salidas de interbloqueo
del motor eléctrico» más arriba).
Interlock (Interbloqueo) = igual que la alarma, pero sin detener el motor eléctrico.
Disable (Desactivar) = igual que la alarma, pero sin indicación en el registro de
accionamiento.

Las indicaciones de Aviso, Alarma e Interbloqueo se deben resetear en la lista de


Alarmas/Avisos una vez establecido el motivo de la indicación (ver 2.5, Botones del panel
delantero). Desactivar no implica necesariamente resetear.

3.7 Retroalimentación de velocidad

3.7.1 General
La retroalimentación de velocidad requiere un codificador de velocidad digital o analógico
(4-20 mA) y permite mantener una velocidad constante en el eje del motor hidráulico.
Spider compensa las desviaciones de velocidad causadas por los cambios en carga. Para
ello se ha implementado en el software un regulador de PID. El regulador de PID compara
el valor actual de velocidad con el punto de ajuste de velocidad. Cualquier desviación entre
las dos señales queda detectada como señal de Error y se transfiere al regulador de PID.
La parte proporcional amplifica la señal de Error. La salida es proporcional a la señal de
Error.
La fase Integral integra la señal de Error. Una pequeña señal de Error crea, con el tiempo,
una gran salida de fase Integral.
La fase derivativa deriva la señal de Error. Un cambio rápido creará una gran salida de la
fase derivativa.
Los resultados de las tres distintas fases se añaden a la salida del controlador.

Lo más habitual es usar solamente PI.


Un sistema ajustado con retroalimentación de velocidad (accionamiento regulado) puede
alternar entre modo regulado y no regulado, por medio de un botón de panel «REG/
UNREG» (o bien por una señal remota).
Nota: En caso de que la diferencia entre el punto establecido y la velocidad actual sea
mayor que un valor preestablecido y se mantenga así durante >10 seg., el accionamiento
se ajustará automáticamente en modo no regulado (pero seguirá funcionando), y se leerá
«ERROR TOO LARGE» (una salida digital lo indicará también, en caso de haber tal ajuste).

3.8 Limitación de potencia


La función de limitación de potencia no está disponible en el Spider de tipo monitor; se
necesita una función básica o superior. La limitación de potencia requiere una señal de
entrada analógica (señal de bucle de tensión o corriente) desde un transformador de
corriente que detecte la corriente del motor eléctrico correspondiente.

Si el consumo de corriente del motor eléctrico supera el valor de limitación preestablecido,


la corriente de salida al controlador bajará de rampa (hacia cero) hasta que el consumo
de corriente del motor eléctrico baje por debajo del valor de limitación, lo cual hará que la
corriente de salida al controlador suba de rampa, volviendo al valor anterior.

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
24/68 Funcionamiento general

3.9 Supervisión
La función de Supervisión monitoriza los interruptores de la unidad eléctrica y muestra
información en la pantalla de texto sobre avisos o alarmas. Una alarma detendrá el
accionamiento (desactivando la bomba) inmediatamente y, tras un retardo temporal,
detendrá los motores eléctricos por medio de la salida de interbloqueo digital que se
debe conectar al circuito de interbloqueo de inicio por medio de un relé. Se pueden
controlar hasta 4 bombas en paralelo al mismo accionamiento.
DD00070420

PUNTO DE RAMPA AMP.


AJUSTE

INICIO

RETARDO

ALARMA

AVISO

3.10 Básica
La función básica tiene funciones añadidas para la limitación de potencia y la
retroalimentación de velocidad en bucle cerrado por medio de un regulador PID. Hay
entradas disponibles para codificadores analógicos o digitales.
La unidad puede también supervisar señales analógicas en la pantalla, como por
ejemplo la velocidad, el motor el. o la corriente, la presión, etc.
DD00070432

RETROALIMENTACIÓN
DE VELOCIDAD

CONTROL
DE PRESIÓN

REGULADOR

PUNTO DE RAMPA AMP.


AJUSTE

INICIO
LÍMITE DE
POTENCIA

RETARDO

ALARMA

AVISO

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Funcionamiento general 25/68

3.11 Triturado
La función de triturado tiene la misma función que la básica, con funciones
añadidas para dar marcha atrás a un accionamiento detenido por sobrecarga. Se
puede maximizar el número de marchas hacia atrás dentro de un límite de tiempo,
y detener el accionamiento cuando haya sido rebasado. Se puede ajustar
el accionamiento para cambiar la dirección tras un intervalo ajustable de tiempo.

DD00070433

RETROALIMENTACIÓN
CONTROL DE VELOCIDAD
DE PRESIÓN

REGULADOR

PUNTO DE MARCHA RAMPA AMP.


AJUSTE ATRÁS

LÍMITE DE
INICIO
POTENCIA
CONTADOR

INTERRUPTORES DE
PRESIÓN

PRESIÓN ANALÓGICA
INTERVALO

VELOCIDAD

SEÑAL DIGITAL RETARDO

ALARMA

AVISO

3.12 Fricción
La función de fricción tiene las misma funciones que la básica, con funciones
añadidas para el control de dos accionamientos hidráulicos accionados a la vez
con una ratio entre los motores.

DD00070438

CONTROL RETROALIMENTACIÓN
DE PRESIÓN DE VELOCIDAD

PUNTO DE REGULADOR
RAMPA AMP.
AJUSTE

INICIO

LÍMITE DE
POTENCIA

RATIO

RETROALIMENTACIÓN
DE VELOCIDAD

REGULADOR AMP.

RETARDO

ALARMA

AVISO

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
26/68 Funcionamiento general

3.13 Función esclava de fricción


La función esclava de fricción tiene las misma funciones que la básica, con funciones
añadidas para elcontrol de dos accionamientos hidráulicos accionados a la vez con una
ratio en relación con el punto de ajuste maestro.

DD00070439

PUNTO DE
RAMPA
AJUSTE CONTROL RETROALIMENTACIÓN
DE PRESIÓN DE VELOCIDAD

RATIO 1 RAMPA REGULADOR AMP.

LÍMITE DE POTENCIA

RATIO 2 RAMPA

CONTROL RETROALIMENTACIÓN
DE PRESIÓN DE VELOCIDAD

REGULADOR AMP.

RETARDO

ALARMA

AVISO

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Funcionamiento general 27/68

3.14 Sincro
La función de sincro tiene la misma función que la básica, con funciones añadidas para
el control de la posición entre dos accionamientos hidráulicos. Por medio de una señal
externa se puede fijar el ángulo entre los rodillos. También es posible un accionamiento
por ratio. Este modo requiere codificadores de velocidad digitales.

DD00070440

CONTROL
RETROALIMENTACIÓN
DE PRESIÓN
DE VELOCIDAD

PUNTO DE
RAMPA REGULADOR AMP.
AJUSTE

INICIO

LÍMITE DE
POTENCIA

REGULADOR AMP.
RATIO

DESPLAZA­ RESETEO
MIENTO

CONTADOR 2
RESETEO

CONTADOR 1

RETARDO

ALARMA

AVISO

3.15 Control de presión


La salida de función de control de presión se añade al comando de flujo con rampa. La
función compara la presión actual a una presión fijada y da una salida positiva o
negativa en función del signo de la diferencia y la dirección de acción del ajuste.

DD00070441

MARCHA
ATRÁS

PRESIÓN
ACTUAL
REGULADOR LÍMITE

Δ p<BAJO
PRESIÓN DEL COMPARAR
PUNTO DE Δ p>ALTO
AJUSTE
BUCLE DE
CONTROL

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
28/68 Placas principales, puentes y terminales

4 Placas principales, puentes y terminales

4.1 Puentes de indicaciones de la tarjeta principal


4.1.1 Revisión A

DD00070510

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Placas principales, puentes y terminales 29/68

4.1.2 Revisión B, C y D

DD00070510

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
30/68 Placas principales, puentes y terminales

4.1.3 Puentes

Función Nombre del puente Ajustes


Tipo de señal para el punto de ajuste de Posición superior = señal de tensión
SP D1
velocidad, Accionamiento 1 Posición inferior = señal de corriente
Tipo de señal para el punto de ajuste de Posición superior = señal de tensión
SP D2
velocidad, Accionamiento 2 Posición inferior = señal de corriente
Posición superior = señal de tensión
Tipo de señal para salida analógica configurable 1 AI1
Posición inferior = señal de corriente
Posición superior = señal de tensión
Tipo de señal para salida analógica configurable 2 AI2
Posición inferior = señal de corriente
Posición superior = señal de tensión
Tipo de señal para salida analógica configurable 3 AI3
Posición inferior = señal de corriente
Posición superior = señal de tensión
Tipo de señal para salida analógica configurable 4 AI4
Posición inferior = señal de corriente
Posición superior = señal de tensión
Tipo de señal para salida analógica configurable 5 AI5
Posición inferior = señal de corriente
Posición superior = señal de tensión
Tipo de señal para salida analógica configurable 6 AI5
Posición inferior = señal de corriente
Posición superior = señal de tensión
Tipo de señal para salida analógica configurable 7 AI7
Posición inferior = señal de corriente
Posición superior = señal de tensión
Tipo de señal para salida analógica configurable 8 AI8
Posición inferior = señal de corriente
Posición superior = señal de tensión
Tipo de señal para salida analógica configurable 9 AI9
Posición inferior = señal de corriente
Selector de cambio de nivel para pulso 1 en el D = Codificador de pulso diferencial
P48
codificador de velocidad 1 S = Codificador de pulso simple
Selector de cambio de nivel para el pulso 2 en D = Codificador de pulso diferencial
P49
el codificador de velocidad 1 S = Codificador de pulso simple
Selector de cambio de nivel para el pulso 1 en D = Codificador de pulso diferencial
P50
el codificador de velocidad 2 S = Codificador de pulso simple
Selector de cambio de nivel para el pulso 2 en D = Codificador de pulso diferencial
P51
el codificador de velocidad 2 S = Codificador de pulso simple

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Placas principales, puentes y terminales 31/68

4.1.4 Indicadores

Nombre del
Función Atención
indicador
Normalmente apagado. Se activará
D1, roja
Desconexión por error del indicador de vigilancia
(W-DOG)
(«watchdog») del microprocesador.
Normalmente encendido. Indica la
alimentación de las salidas digitales.
D170, verde
Alimentación de salida digital Se apagará por un cortocircuito
(DO)
externo o por una parada de
emergencia.
D171, verde Normalmente encendido. Se apagará
Alimentación en parada de emergencia
(EM) por un cortocircuito externo.
D172, verde Normalmente encendido. Se apagará
Alimentación de entrada del motor el.
(EI) por un cortocircuito externo.
D173, verde Normalmente encendido. Se apagará
Alimentación del codificador 24 V
(DE) por un cortocircuito externo.
D174, verde Normalmente encendido. Se apagará
Alimentación de entrada digital 1
(DI1) por un cortocircuito externo.
D175, verde Normalmente encendido. Se apagará
Alimentación de entrada digital 2
(DI2) por un cortocircuito externo.
D176, verde Normalmente encendido. Se apagará
Alimentación de entrada analógica
(AI) por un cortocircuito externo.
D181, verde Normalmente encendido. Se apagará
Alimentación del codificador 12 V
(DE 12 V) por un cortocircuito externo.
D116, verde Normalmente encendido. Se apagará
+10 V tensión de ref. para potenciómetro
(+10 V) por un cortocircuito externo.
D117, verde Normalmente encendido. Se apagará
-10 V tensión de ref. para potenciómetro
(-10 V) por un cortocircuito externo.

Normalmente encendido. Se apagará


Alimentación de CANbus 24 V D183, verde
por un cortocircuito externo.

4.1.5 Interruptores

Nombre
Función Atención
de pos.
Temporizador para refuerzo en caso de
Desconexión en parada de emergencia SW1
desconexión por parada de emergencia

On= Tipo de pantalla LCD (estándar)


Tipo de pantalla SW3-1
Off= Tipo de pantalla VFD

On= A ccionamiento 1 izquierda


Posición de accionamiento en panel
SW3-2 (estándar)
delantero
Off= Accionamiento 1 derecha

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
32/68 Placas principales, puentes y terminales

4.2 Fuente de alimentación

4.2.1 Versiones estándar

yD

24 VOK
24V OK

Conexión CD
DC connection

Fusible
Internalinterno
DC fuseCD 2AF
2AF

Main
CA AC OK
principal OK

Fusible
Main principal
fuse
reseteable
resettable
Mainprincipal
Fusible fuse 4AF4AF

Interruptor
Main switch
principal

Fusiblemain
Spare principal
fuse
de recambio

Main connection
Conexión principal
DD00070442

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Placas principales, puentes y terminales 33/68

4.3 Tarjeta de bus de campo

4.3.1 Profibus

Conector de placa principal

Conector de Profibus
Interruptor de
finalización

Indicadores led

Interruptores de dirección
DD00070505

4.3.1.1 Indicadores

Nombre del
Descripción Función Información
indicador

D1 No se utiliza No se utiliza Funcionamiento normal

Verde El módulo está online y preparado,


el intercambio de datos es posible.
D2 Online

Off El módulo no está online.

Roja El módulo está offline.


D3 Offline
Off El módulo no está offline.

Luz intermitente roja 1 Hz Error de configuración. Longitud de datos.

Luz intermitente roja 2 Hz Error de configuración. Parámetro de usuario.

D4 Diagnóstico
Error de inicialización del ASIC de comunicación
Luz intermitente roja 4 Hz
de Profibus.

Off No hay error.

Luz intermitente verde 1 Hz Inicializado y funcionando correctamente.

Luz intermitente verde 2 Hz No inicializado.

Roja Error interno no especificado o funcionando en


modo de cargador de arranque.
D5 Circuito de vigilancia
Luz intermitente roja 1 Hz Error de RAM.

Luz intermitente roja 2 Hz Error de ASIC o FLASH.

Luz intermitente roja 4 Hz Error de DPRAM.

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
34/68 Placas principales, puentes y terminales

4.3.1.1 Interruptores

Nombre del
Función Información
indicador

On= Activado (si es el primero o el último


S1 Interruptor de finalización de una red)
Off= Desactivado

S2 Dirección de nodo X1 para el ajuste de dirección de nodo

S3 Dirección de nodo X10 para el ajuste de dirección de nodo

4.3.1.2 Conector de Profibus (Hembra 9-clavijas D-sub)

Clavija Función Información


Carcasa Protección Conectado a PE
1 No conectado
2 No conectado
3 Línea-B Positivo RxD/TxD
4 RTS Solicitud de envío*
5 Bus GND Separado del lado RS485*
6 Bus +5 V Separado del lado RS485*
7 No conectado
8 Línea-A Negativo RxD/TxD
9

*Se utiliza para terminadores de bus en casos especiales. Normalmente solo se usan la
línea-A, línea-B y la protección.

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Placas principales, puentes y terminales 35/68

4.3.2 Modbus RTU

Conector de placa principal

Conector de Modbus
Interruptor de
finalización

Indicadores led

Interfaz
Interruptores de paridad
Interruptores de tasa de baudios
Interruptores de dirección de nodo
DD00070517

4.3.2.1 Indicadores

Nombre del
Descripción Función Información
indicador

Luz intermitente verde Recibiendo petición y generando respuesta.


D1 Procesamiento
Off No hay petición.

Rojo Error de bus.


D2 Error de bus
Off Funcionamiento normal.

Rojo El módulo está offline.


D3 Offline
Off El módulo no está offline.

Verde Bus preparado. Funcionamiento normal.

Estado de ajustes
D4 Rojo Error en el intervalo de espera del bus.
HW

Off Bus no inicializado correctamente.

Luz intermitente verde 1 Hz Inicializado y funcionando correctamente.

Luz intermitente verde 2 Hz No inicializado.

Rojo Error interno no especificado o funcionando


en modo de cargador de arranque.
D12 Circuito de vigilancia
Luz intermitente roja 1 Hz Error de RAM.

Luz intermitente roja 2 Hz Error de ASIC o FLASH.

Luz intermitente roja 4 Hz Error de DPRAM.

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
36/68 Placas principales, puentes y terminales

4.3.2.2 Interruptores

Nombre del
Función Ajustes Información
indicador

On Activado (si es el primero o el último de una red)


S1 Interruptor de finalización
Off Desactivado

S2:1-7 Dirección de nodo Valor binario:


Interruptor: 1234567
0000000 No es válido
0000001 1
0000010 2
0000011 3
... ...
... ...
1111111 127

S2:8
Tasa de baudios Valor binario
S3:1-2
Interruptor: 812 No es válido
000 1200
001 2400
010 4800
011 9600
100 19 200 (de fábrica)
101 38 400
110 57 600
111

S3:3-4 Paridad Valor binario


34 No es válido
00 Ninguno (de fábrica)
01 Par
10 Impar
11

0 = RS-485
S3:5 Interfaz física
1 = RS-232

4.3.2.3 Conector de Modbus (Hembra 9-clavijas D-sub)

Clavija Función Información


Carcasa Protección Conectado a PE
1 No conectado
2 RS232-TX Señal de transmisión
3 RS232-RX Señal de recepción
4 No conectado
5 Bus GND Toma a tierra de señal
6 Bus +5 V
7 RS485D0
8 RS485D0
9 No conectado

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Placas principales, puentes y terminales 37/68

4.3.3 ControlNet

Conector de placa Indicadores led


principal

Punto de acceso a red


Canal A de Controlnet
Canal B de Controlnet

Indicadores led

Interruptores de dirección

DD00070540

El puerto de acceso a red ofrece acceso temporal a la red ControlNet para


el diagnóstico y la configuración. Contactos BNC de ControlNet. Si se desea un
funcionamiento redundante, se usarán ambos contactos; de otro modo se
usarán A o B.

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
38/68 Placas principales, puentes y terminales

4.3.3.1 Indicadores

Nombre del
Descripción Función Información
indicador

Verde Estado de conexión en marcha

Luz intermitente verde Conexión en espera


D1 Estado del módulo
Rojo Avería grave

Luz intermitente roja Avería menor


Off Módulo no inicializado

Rojo Avería grave


Canal A
D2
y canal B
Alternando rojo/verde Autotest

Luz intermitente roja Error de configuración de nodo, Mac ID etc

Off Canal desactivado

Verde Funcionamiento normal del canal

Canal A Luz intermitente verde Error temporal (el nodo se autocorregirá)


D3
y canal B o no configurado

Luz intermitente roja No hay otros nodos, o error en los medios

Luz intermitente roja y verde Error de configuración de red

Off No se ha abierto ninguna conexión


D4 Módulo en propiedad
Verde Se ha abierto una conexión hacia el módulo

Luz intermitente verde 1 Hz Inicializado y funcionando correctamente

Luz intermitente verde 2 Hz No inicializado

Rojo Error interno no especificado o funcionando


en modo de cargador de arranque
D5 Circuito de vigilancia
Luz intermitente roja 1 Hz Error de RAM

Luz intermitente roja 2 Hz Error de ASIC o FLASH

Luz intermitente roja 4 Hz Error de DPRAM

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Placas principales, puentes y terminales 39/68

4.3.3.2 Interruptores
Nombre del
Función Ajustes Información
indicador
X10 para el ajuste
Dirección de nodo
S1 Dirección de nodo de dirección de
nodo
X10 para el ajuste
S2 Dirección de nodo de dirección de Dirección de nodo
nodo

4.3.3.3 Conector de ControlNet (BNC)


Nombre de clavija Función Información
1 ControlNet Punta
2 Protección Anillo

4.3.3.4 Conector de ControlNet (RJ45)


Nombre de clavija Función Información
1 GND
2 No conectado Señal de transmisión
3 Tx_H Transmitir datos, positivo
4 Tx_L Transmitir datos, negativo
5 Rx_L Recibir datos, negativo
6 Rx_H Recibir datos, positivo
7 No conectado
8 Protección Conectado a PE

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
40/68 Placas principales, puentes y terminales

4.3.4 Ethernet/IP

Conector de placa principal

Conector de Ethernet

Indicador led
Indicadores led

Interruptores de dirección
de nodo DD00070542

4.3.4.1 Indicadores
Nombre del
Descripción Función Información
indicador

Off Enlace no detectado


D1 Enlace a actividad
Verde Enlace detectado

Off Sin alimentación

Verde Controlado por escáner en modo en marcha

Luz intermitente verde No configurado, o escáner en estado de espera

D2 Estado del módulo Luz intermitente roja Se ha detectado un error


menor recuperable

Roja Se ha detectado un error


grave irrecuperable

Alternando verde/roja Autotest en progreso

Off Sin alimentación o dirección IP

Verde Online, una o más


conexiones establecidas

Luz intermitente verde Online, no hay conexiones establecidas


D3 Estado de la red
Roja Duplicar dirección IP, error fatal

Luz intermitente roja Una conexión más en intervalo de espera

Luz intermitente verde Autotest en progreso


alternando
Parpadea cada vez que se recibe
D4 Actividad Luz intermitente verde
o transmite un paquete
Luz intermitente verde 1 Hz Inicializado y funcionando correctamente

Luz intermitente verde 2 Hz No inicializado

Roja Error interno no especificado o funcionando en


modo de cargador de arranque
D5 Circuito de vigilancia
Luz intermitente roja 1 Hz Error de RAM

Luz intermitente roja 2 Hz Error de ASIC o FLASH

Luz intermitente roja 4 Hz Error de DPRAM

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Placas principales, puentes y terminales 41/68

4.3.4.2 Interruptores

Nombre de interruptor Función Ajustes

Dirección de nodo Dirección IP: 192.168.0.x


Valor binario:
(X=Valor binario)
0000001 - 192.168.0.1
0000011 - 192.168.0.3
Puerta de enlace:
255.255.255.0 ...
Subnet: 255.255.255.0
1111111 - 192.168.0.255
DHCP: OFF

4.3.4.3 Conector de EtherNet (RJ45)


Nombre de clavija Función Información
1 TD+
2 TD-
3 RD+
4 Finalización
5 Finalización
6 RD-
7 Finalización
8 Finalización

4.3.5 ProfiNet

Conector de placa principal

Conector de Ethernet

Indicador led
Indicadores led

DD00070546

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
42/68 Placas principales, puentes y terminales

4.3.5.1 Indicadores

Nombre del
Descripción Función Información
indicador
Off Sin enlace

D1 Enlace a actividad Luz intermitente verde Recibiendo/Transmitiendo datos

Verde Enlace establecido

Off Off line

Conexión establecida y
Estado de Verde
D2 controlador en estado de MARCHA
comunicación
Conexión establecida y
Luz intermitente verde 1 controlador detenido
Off Sin alimentación o no inicializado

Verde Inicializado, sin error

Luz intermitente verde 1 Datos de diagnóstico disponibles

Luces intermitentes verdes 2 Parpadeo. Utilizado por herramienta de ingeniería


para identificar un módulo
Estado del módulo
D3 Luz intermitente roja 1 Error de configuración
• Demasiados módulos
• Tamaño de I/O derivado de un controlador
demasiado grande
• Fallo de emparejamiento en la configuración

Luces intermitentes rojas 3 No hay dirección de estación o dirección IP asignadas

Luces intermitentes rojas 4 Error interno


D4 No se utiliza
Luz intermitente verde 1 Hz Inicializado y funcionando correctamente

Luz intermitente verde 2 Hz No inicializado

Roja Error interno no especificado o funcionando en


modo de cargador de arranque
D5 Circuito de vigilancia
Luz intermitente roja 1 Hz Error de RAM

Luz intermitente roja 2 Hz Error de ASIC o FLASH

Luz intermitente roja 4 Hz Error de DPRAM

4.3.5.2 Conector de ProfiNet (RJ45)


Nombre de clavija Función Información
1 TD+
2 TD-
3 RD+
4 Finalización
5 Finalización
6 RD-
7 Finalización
8 Finalización

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Placas principales, puentes y terminales 43/68

4.3.6 DeviceNet

Conector de placa principal

Conector de
Devicenet

Indicadores led

Interruptores Mac ID
Interruptores de tasa de baudios
DD00070553

4.3.6.1 Indicadores

Nombre del
Descripción Función Información
indicador
D1 No se utiliza
Off Sin alimentación/No online

Verde Enlace OK, online, conectado

D2 Estado de la red Luz intermitente verde Online, no conectado

Luz estable roja Error grave en el enlace

Luz intermitente roja Intervalo de espera de conexión


Off Sin alimentación para el dispositivo

Verde Dispositivo operativo

Estado del módulo Luz intermitente verde Tamaño de datos mayor de lo configurado
D3
Roja estable Fallo irrecuperable

Luz intermitente roja Avería menor


D4 No se utiliza
Luz intermitente verde 1 Hz Inicializado y funcionando correctamente

Luz intermitente verde 2 Hz No inicializado

Roja Error interno no especificado o funcionando


en modo de cargador de arranque
D5 Circuito de vigilancia
Luz intermitente roja 1 Hz Error de RAM

Luz intermitente roja 2 Hz Error de ASIC o FLASH

Luz intermitente roja 4 Hz Error de DPRAM

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
44/68 Placas principales, puentes y terminales

4.3.6.2 Interruptores
Tasa de baudios:
Tasa de baudios Sw1 Sw2 Información

125 kbit/seg. OFF OFF

250 kbit/seg. OFF ON

500 kbit/seg. ON OFF

Reservado ON ON

Dirección de nodo:
Sw3 Sw8
MAc ID Sw4 Sw5 Sw6 Sw7
(MSB) (LSB)

0 OFF OFF OFF OFF OFF OFF

1 OFF OFF OFF OFF OFF ON

2 OFF OFF OFF OFF ON OFF

3 OFF OFF OFF OFF ON ON

... ... ... ... ... ... ...

62 ON ON ON ON ON OFF

63 ON ON ON ON ON ON

4.3.6.3 Conector de DeviceNet (Tipo de tornillo conectable)

Nombre de clavija Función Información


1 V- Alimentación negativa (0 VCD)
2 CAN_L CAN_L línea de bus
3 Protección Blindaje del cable
4 CAN_H CAN_H línea de bus
5 V+ Alimentación positiva (+24 VCD)

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Placas principales, puentes y terminales 45/68

4.3.7 Modbus TCP

Conector de placa principal

Conector de Ethernet

Indicador led
Indicadores led

Interruptores de dirección
de nodo DD00070580

4.3.7.1 Indicadores

Nombre del
Descripción Función Información
indicador
Off Enlace no detectado
1 Enlace a actividad
Verde Enlace detectado
Off Sin alimentación

Luz intermitente verde 1 Dirección IP no fijada con el


Hz interruptor

Luz intermitente roja 1 Hz Dirección MAC inválida


2 Estado del módulo
Luz intermitente roja 2 Hz Error al cargar config. de FLASH

Luz intermitente roja 4 Hz Error interno (fatal)

Roja Duplicar dirección IP detectada


Conexiones establecidas al
Conexiones
módulo iguales al número
3 establecidas
de luces intermitentes
Parpadea cada vez que se recibe
4 Actividad Verde, parpadeando
o transmite un paquete
Luz intermitente verde 1 Inicializado y funcionando
Hz correctamente

Luz intermitente verde 2 No inicializado


Hz
Error interno no especificado
Roja o funcionando en modo de
5 Circuito de vigilancia
cargador de arranque

Luz intermitente roja 1 Hz Error de RAM

Luz intermitente roja 2 Hz Error de ASIC o FLASH

Luz intermitente roja 4 Hz Error de DPRAM

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
46/68 Placas principales, puentes y terminales

4.3.7.2 Interruptores

Nombre de interruptor Función Ajustes

Dirección de nodo Dirección IP: 192.168.0.x


Valor binario:
(X=Valor binario)
0000001 - 192.168.0.1
0000011 - 192.168.0.3
Puerta de enlace:
255.255.255.0 ...
Subnet: 255.255.255.0
1111111 - 192.168.0.255
DHCP: OFF

4.3.7.3 Conector de Modbus TCP (RJ45)


Nombre de clavija Función Información
1 TD+
2 TD-
3 RD+
4 Normalmente se deja sin usar. Atados juntos
5 internamente y con terminal en el PE.

6 RD-
7 Normalmente se deja sin usar. Atados juntos
8 internamente y con terminal en el PE.

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Placas principales, puentes y terminales 47/68

4.3.8 CC-link

Conector de placa principal

Conector de CC-link

Indicadores led

Interruptores de dirección
Interruptor de tasa
de baudios DD00070581

4.3.8.1 Indicadores

Nombre del
Descripción Función Información
indicador
Funcionamiento normal
On
D1 EN MARCHA No hay conexión a red o intervalo
Off
de espera
ROJA Error CRC detectado
Número de estación ilegal
D2 ERRL Tasa de baudios ilegal

OFF Funcionamiento normal


Verde Datos recibiéndose
RDLED
D3
Off No hay transmisión de datos
Verde Datos recibiéndose
D4 SDLED
Off No hay transmisión de datos
Luz intermitente verde 1 Inicializado y funcionando
Hz correctamente

Luz intermitente verde 2 No inicializado


Hz
Error interno no especificado
Roja o funcionando en modo de
D5 Circuito de vigilancia
cargador de arranque

Luz intermitente roja 1 Hz Error de RAM

Luz intermitente roja 2 Hz Error de ASIC o FLASH

Luz intermitente roja 4 Hz Error de DPRAM

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
48/68 Placas principales, puentes y terminales

4.3.8.2 Interruptores

Nombre del indicador Función Información


0 = 156k
1 = 625k
2 = 2,5M
S1 Interruptor de tasa de baudios
3 = 5M
4 = 10M
9 = FB INIT
S2 Dirección de nodo x1 para los ajustes de dirección de nodo
S3 Dirección de nodo x1 para los ajustes de dirección de nodo

4.3.8.3 Conector de CC-link (Tipo de tornillo conectable)

Nombre de clavija Función Información


1 DA Línea de comunicación
2 DB Línea de comunicación
3 DG Toma a tierra digital
4 Protección
5 FG/PE Toma a tierra de estructura

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Placas principales, puentes y terminales 49/68

4.4 Tarjeta de panel de control del Spider

La unidad de tarjeta de panel de control del Spider maneja la comunicación entre la


unidad de control del Spider y el panel de control del Spider

Conector de entrada CAN


Conector de pantalla

Conector de salida CAN

Conector de teclado (Fila inferior)


Conector de indicador
(Fila superior)

DD00070617

4.4.1 Indicadores

Nombre del
Descripción Función Información
indicador
Funcionamiento normal,
D6 Alimentación Verde
alimentación OK
D7 Operar Verde 2 Hz Funcionamiento normal

4.4.2 Interruptores

Nombre del
Función Información
indicador
On = Se utiliza una tarjeta
(El contacto puenteado se debe conectar
Selección de al conector de salida CAN)
SW1-1
accionamiento
Off = Tarjeta usada para el accionamiento 2

Sw1-2 No se utiliza

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
50/68 Placas principales, puentes y terminales

4.5 Funciones terminales


Tabla de funciones terminales

Fila Tipo Nombre Nº Función


Entrada de
1 DC1 4 24 V_IN (+)
alimentación
3 24 V_IN (+)
2 GND (–)
1 GND (–)
Bomba 4 PO4 4 Bomba común 4
3 Conexión de controlador B
2 Bomba común 4
1 Conexión de controlador A
Bomba 3 PO3 4 Bomba común 3
3 Conexión de controlador B
2 Bomba común 3
1 Conexión de controlador A
Bomba 2 PO2 4 Bomba común 2
3 Conexión de controlador B
2 Bomba común 2
1 Conexión de controlador A
Bomba 1 PO1 4 Bomba común 1
3 Conexión de controlador B
2 Bomba común 1
1 Conexión de controlador A

2 Salidas digitales DO1 14 Salida digital configurable 6


13 Salida digital configurable 6
12 Salida digital configurable 5
11 Salida digital configurable 5
10 Salida digital configurable 4
9 Salida digital configurable 4
8 Salida digital configurable 3
7 Salida digital configurable 3
6 Salida digital configurable 2
5 Salida digital configurable 2
4 Salida digital configurable 1
3 Salida digital configurable 1
2 24 V_DO
1 GND

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Placas principales, puentes y terminales 51/68

Fila Tipo Nombre Nº Función


3 Salidas digitales DO2 14 Salida digital configurable 13
13 Salida digital configurable 12
12 Salida digital configurable 11
11 Salida digital común 11-13
10 Salida digital configurable 10
9 Salida digital configurable 10
8 Salida digital configurable 9
7 Salida digital configurable 9
6 Salida digital configurable 8
5 Salida digital configurable 8
4 Salida digital configurable 7
3 Salida digital configurable 7
2 24 V_DO
1 GND

Interbloqueos
4 EO1 8 Interbloqueo motor eléctrico 3
de motor el.
7 Interbloqueo motor eléctrico 3
6 Interbloqueo motor eléctrico 2
5 Interbloqueo motor eléctrico 2
4 Interbloqueo motor eléctrico 1
3 Interbloqueo motor eléctrico 1
2 24 V_DO
1 GND

Entradas de
5 motor E1 8 Motor el. 3 arrancado
el. arrancado
7 Motor el. 2 arrancado
6 Motor el. 1 arrancado
5 24 V_EI
4 24 V_EI
3 GND
ME detener ME 2 M. el. detener
1 24 V_EM

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
52/68 Placas principales, puentes y terminales

Fila Tipo Nombre Nº Función

6 Velocidad digital DE1 8 Pulso 0 Accionamiento 1+


codificador
7 Pulso 2 Accionamiento 1-
Accionamiento 1
6 Pulso 2 Accionamiento 1+
5 Pulso 1 Accionamiento 1-
4 Pulso 1 Accionamiento 1+
3 12 V+
2 24 V_DE
1 GND

7 Velocidad digital DE2 8 Pulso 0 Accionamiento 2+


codificador
7 Pulso 2 Accionamiento 2-
Accionamiento 2
6 Pulso 2 Accionamiento 2+
5 Pulso 1 Accionamiento 2-
4 Pulso 1 Accionamiento 2+
3 12 V+
2 24 V_DE
1 GND

8 Configurable DI1 8 Config. entrada 6 (Filtro de drenaje)


entradas
7 Config. entrada 5 (Nivel de aceite bajo en el depósito)
digitales
Predefinido 6 Config. entrada 4 (Nivel de aceite mín. en el depósito)
supervisión 5 Config. entrada 3 (Nivel de aceite mín. en el depósito)
entradas 4 Config. entrada 2 (Alto nivel de aceite en el depósito)
3 Config. entrada 1 (Alto nivel de aceite en el depósito)
2 24 V_DI_1
1 GND

9 Configurable DI2 12 Config. entrada 15


entradas
11 Config. entrada 14 (Presión de trabajo, bomba 2)
digitales
Predefinido 10 Config. entrada 13 (Presión de carga, bomba 2)
supervisión 9 Config. entrada 12 (Línea de succión, bomba 2)
entradas 8 Config. entrada 11 (Filtro de retorno 100%, bomba 2)
7 Config. entrada 10 (Presión de trabajo, bomba 1)
6 Config. entrada 9 (Presión de carga, bomba 1)
5 Config. entrada 8 (Línea de succión, bomba 1)
4 Config. entrada 7 (Filtro de retorno 100%, bomba 1)
3 24 V_DI_1
2 24 V_DI_1
1 GND

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Placas principales, puentes y terminales 53/68

Fila Tipo Nombre Nº Función

10 Configurable DI3 12 Config. entrada 24


entradas digitales 11 Config. entrada 23 (Presión de trabajo, bomba 4)
Predefinido 10 Config. entrada 22 (Presión de carga, bomba 4)
supervisión 9 Config. entrada 21 (Línea de succión, bomba 4)
entradas 8 Config. entrada 20 (Filtro de retorno 100%, bomba 4)
7 Config. entrada 19 (Presión de trabajo, bomba 3)
6 Config. entrada 18 (Presión de carga, bomba 3)
5 Config. entrada 17 (Línea de succión, bomba 3)
4 Config. entrada 16 (Filtro de retorno 100%, bomba 3)
3 24 V_DI_1
2 24 V_DI_1
1 GND

11 Configurable DI4 12 Config. entrada 33


entradas digitales 11 Config. entrada 32
10 Config. entrada 31
9 Config. entrada 30
8 Config. entrada 29
7 Config. entrada 28
6 Config. entrada 27
5 Config. entrada 26
4 Config. entrada 25
3 24 V_DI_2
2 24 V_DI_2
1 GND

12 Configurable DI5 12 Config. entrada 43


entradas digitales 11 Config. entrada 42
10 Config. entrada 41
9 Config. entrada 40
8 Config. entrada 39
7 Config. entrada 38
6 Config. entrada 37
5 Config. entrada 36
4 Config. entrada 35
3 Config. entrada 34
2 24 V_DI_2
1 GND

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
54/68 Placas principales, puentes y terminales

Fila Tipo Nombre Nº Función


Entradas
13 AI1 12 Config. entrada 2 -
analógicas
Aislado 11 Config. entrada 2+
10 Config. entrada 1 -
9 Config. entrada 1+
Punto de ajuste de velocidad remota
8
Accionamiento 2 -
Punto de ajuste de velocidad remota
7
Accionamiento 2 +
Punto de ajuste de velocidad remota
6
Accionamiento 1 -
Punto de ajuste de velocidad remota
5
Accionamiento 1 +
4 Aislado 10 V REF -
3 Aislado 10 V REF+
2 Aislado GND
1 Aislado GND

Entradas
14 AI2 12 Config. entrada 6 -
analógicas
No aislado 11 Config. entrada 6+
10 Config. entrada 5 -
9 Config. entrada 5+
8 Config. entrada 4 -
7 Config. entrada 4+
6 Config. entrada 3 -
5 Config. entrada 3+
4 24 V_AI
3 24 V_AI
2 GND
1 GND

Entradas
15 AI3 14 Temp. de depósito, potencia baja
analógicas
No aislado 13 Temp. de depósito, comprobación baja
12 Temp. de depósito, comprobación alta
11 Temp. de depósito, potencia alta
10 Config. entrada 9 -
9 Config. entrada 9+
8 Config. entrada 8 -
7 Config. entrada 8+
6 Config. entrada 7 -
5 Config. entrada 7+
4 24 V_AI
3 24 V_AI
2 GND
1 GND

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Placas principales, puentes y terminales 55/68

Fila Tipo Nombre Nº Función


Salidas
16 AO2 6 Salida de corriente 4
analógicas
5 Salida de tensión 4
4 Salida de corriente 3
3 Salida de tensión 3
24 VCD fuente externa. Con
2
suministro interno de rev. B
1 GND (externo)
AO1 6 Salida de corriente 2
5 Salida de tensión 2
4 Salida de corriente 1
3 Salida de tensión 1
24 VCD fuente externa. Con
2
suministro interno de rev. B
1 GND (externo)

17 CAN1 CA 8 +24 V CAN


7 CAN2 L
6 CAN2 H
5 0V

CAN2 4 +24 V CAN


3 CAN1 L
2 CAN1 H
1 0V
IC 6 Para fines de interconexión
5 Para fines de interconexión
4 Para fines de interconexión
3 Para fines de interconexión
2 Para fines de interconexión
1 Para fines de interconexión

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
56/68 Datos técnicos

5 Datos técnicos
5.1 Mecánicos
5.1.1 Datos mecánicos

Dimensión del cubículo W=400 mm H=300 mm D=145 mm

Clase de encapsulado IP 65

Temperatura ambiente -20...+50 °C, -40 °C con calentador *

Material embalaje Acero inoxidable

Material parte delantera Película de poliéster

Instalación Soportes de pared o brida

Peso 8 kg (10 kg con soportes o brida)

Tamaño del cable Máx. 2,5 mm2

* El calentador se suministra opcionalmente

5.1.2 Instalación de los soportes de


pared

DD00070693

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Datos técnicos 57/68

5.1.3 Instalación de la brida

Agujero para la instalación

DD00070694

5.1.4 Parte delantera de poliéster

Resistencia química a:
• Alcoholes
• Ácidos diluidos
• Álcalis diluidos
• Ésteres
• Hidrocarburos
• Cetonas
• Agentes de limpieza doméstica

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
58/68 Datos técnicos

5.1.5 Versión DU con puerta en blanco e instalación con raíl tipo C

DD00070727

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Datos técnicos 59/68

5.1.6 Panel de control del Spider

Posición alternativa
Altern ativ e cont act pos itio n

de contacto

PLEXIGLAS
OPCIÓN S OPTION
PLEXIGLÁS

OPCIÓN DE INSTALACIÓN
WALLMO UNT OPTION EN LA PARED

DD00070729

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
60/68 Datos técnicos

5.2 Tensión de alimentación y salida

5.1.7 Tensión de alimentación

Fuente de alimentación CA integrada

Autorregulable 90-132, 180-264 VCA


Tensión de alimentación de la red
47-63 Hz (No se necesita configuración)
Máx. 300 VA, en función de la configuración
Consumo de energía
(+50 VA con calentador)*
Corriente de inserción Máx. 30 A
Fusible principal 6A
Fusibles, alimentación rev. B
Principal 4 A rápido, 5x20 mm cerámica, R913027788
CD interna 2 A rápido, 5x20 mm cerámica, R913027812
Fusibles de salida, nueva versión 2 A rápido, 5x20 mm cerámica, R913027812

* El calentador se suministra opcionalmente

Fuente de alimentación externa CD

24 VCD ± 10% , máx. 8 A


Suministro de tarjeta
Dependiendo de la configuración
Consumo de energía (sin carga) 320 mA

5.2.1 Tensión de salida

Tensión de referencia analógica +10 V +10 VCD 35 mA


(aislado) -10 V -10 VCD 35 mA
Alimentación de entrada digital 1 DI1 +24 VCD 0,3 A
Alimentación de entrada digital 2 DI2 +24 VCD 0,3 A
Alimentación de codificador digital DE +24 VCD 0,3 A
Alimentación de codificador digital 12_DE +12 VCD 0,1 A
Alimentación de entrada analógica AI +24 VCD 0,3 A
Alimentación en parada de
ME +24 VCD 0,3 A
emergencia
Alimentación de salida digital DO +24 VCD 0,8 A
Alimentación del motor el.
EI +24 VCD 0,3 A
arrancado

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Datos técnicos 61/68

5.3 Entradas

5.3.1 Entradas analógicas

No Descripción Tipo Impedancia


Punto de ajuste de velocidad
±0-5 VCD 100 kΩ
Accionamiento 1 o
±0-10 VCD 100 kΩ
1 Punto de ajuste de fricción
±4-20 mA 250 Ω
Accionamiento 1
±0-20 mA 250 Ω
(aislado)
Punto de ajuste de velocidad
0-5V CD 100 kΩ
Accionamiento 2 o
±0-10 VCD 100 kΩ
1 Punto de ajuste de fricción
±4-20 mA 250 Ω
Accionamiento 2
±0-20 mA 250 Ω
(aislado)
+0-5 VCD 100 kΩ
Entradas analógicas configurables +0-10 VCD 100 kΩ
2
(aislado) +4-20 mA 250 Ω
+0-20 mA 250 Ω
+0-5 VCD 100 kΩ
Entradas analógicas configurables +0-10 VCD 100 kΩ
7
(diferencial) +4-20 mA 250 Ω
+0-20 mA 250 Ω
Entrada de temp. de depósito,
1 PT100
-29...+107 ºC

5.3.2 Entradas digitales

No Descripción Tipo Impedancia Entrada máx.


Retroalimentación de velocidad
digital Accionamiento 1 Lógica 0=0-3,9 VCD 4,8 kΩ
1 f máx 10 kHz
Diferencial o simple con Lógica 1=6,6-32 VCD 10 nF
señal de dirección
Posición cero entrada Lógica 0=0-3,9 VCD 4,8 kΩ
1
Accionamiento 1 Lógica 1=6,6-32 VCD 10 nF
Retroalimentación de velocidad
digital Accionamiento 2 Lógica 0=0-3,9 VCD 4,8 kΩ
1 f máx 10 kHz
Diferencial o simple con Lógica 1=6,6-32 VCD 10 nF
señal de dirección
Entrada de posición cero Lógica 0=0-3,9 VCD 4,8 kΩ
1
Accionamiento 2 Lógica 1=6,6-32 VCD 10 nF
Motor eléctrico 1 en marcha
Lógica 0=0-3,9 VCD
1 desde la unidad de motor de 1 kΩ
Lógica 1=6,6-32 VCD
arranque
Motor eléctrico 2 en marcha
Lógica 0=0-3,9 VCD
1 desde la unidad de motor de 1 kΩ
Lógica 1=6,6-32 VCD
arranque
Motor eléctrico 3 en marcha
Lógica 0=0-3,9 VCD
1 desde la unidad de motor de 1 kΩ
Lógica 1=6,6-32 VCD
arranque
Entradas analógicas Lógica 0=0-3,9 VCD
43 3 kΩ
configurables Lógica 1=6,6-32 VCD
Entrada de detención de la Lógica 0=0-4,7 VCD
1 800 Ω
máquina Lógica 1=8,0-32 VCD

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
62/68 Datos técnicos

5.4 Salidas
5.4.1 Control de la bomba

Entrada
No Descripción Tipo Impedancia
máx.
PWM
Salida de controlador, bobina
4 (Modulación por ancho 5-100 Ω** 2 A*
dual
de pulso)

* Corriente total para todas las salidas 5 A


** Salida máx. reducida por encima de 10 Ω a 20/Impedancia (A)

5.4.2 Salidas digitales

No Descripción Tipo Entrada máx.


Interbloqueo de motor de
1 Contacto de relé 3 A, 30 VCD, 250 VCA
arranque motor el. 1
Interbloqueo de motor de
1 Contacto de relé 3 A, 30 VCD, 250 VCA
arranque motor el. 2
Interbloqueo de motor de
1 Contacto de relé 3 A, 30 VCD, 250 VCA
arranque motor el. 3
Salidas configurables
13 (Salidas dig. 11,12,13 tienen una Contacto de relé 3 A, 30 VCD, 250 VCA
carga combinada máxima de 3 A)

5.4.3 Salidas analógicas

No Descripción Tipo Entrada máx.


Salidas analógicas configurables +0-10 VCD 1 kΩ
Las salidas reciben alimentación +2-10 VCD 1 kΩ
4
interna de la tarjeta +0-20 mA 500 Ω
revisión B +4-20 mA 500 Ω

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Datos técnicos 63/68

5.5 Comunicación

5.5.1 Conexión al ordenador

No Descripción Tipo Conexión al ordenador


Conexión RS-232 para configuración
1 y registro de accionamiento para 9 polos macho D-sub Cable de módem nulo
configuración

5.5.2 Conexión al bus de campo


No Descripción Tipo Conexión
Profibus
Modbus RTU
ControlNet
Conexión para el módulo EtherNet/IP
1
del bus de campo (módulo opcional) ProfiNet
DeviceNet
Modbus TCP
CC-link

5.5.3 Conexión a CAN


No Descripción Tipo Conexión
Conexión a CAN para el sistema A la tarjeta de panel de
1 Terminal de 4 clavijas
de comunicación local control de la Spider

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
64/68 Puesta en servicio

6 Puesta en servicio

6.1 Antes de la puesta en servicio

6.1.1 General

Lea y comprenda bien todo el manual y el resto de la documentación técnica que se adjunta.
Compruebe visualmente que la unidad no tenga daños.
Compruebe que el número de serie es acorde con la documentación específica de su pedido
de Hägglunds.

6.1.2 Eléctrico

Antes del encendido:


Compruebe que el sistema de control está conectado conforme a la documentación
específica de su pedido de Hägglunds. Compruebe que no haya cortocircuitos
entre la tierra y las clavijas de la terminal.

Con la unidad encendida:


Compruebe los indicadores verdes en la placa principal.
Compruebe manualmente el funcionamiento de los componentes eléctricos y el
sistema de supervisión.
Los instrumentos que no se puedan poner en marcha se pueden revisar para
comprobar que el cableado sea correcto y, a ser posible, se pueden operar manual-
mente.
Compruebe el sensor de nivel de aceite del depósito y la indicación de nivel al
rellenar el depósito.
Compruebe la función de interbloqueo para el/los motor(es) eléctrico(s).

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Puesta en servicio 65/68

6.3 Al poner en servicio

Con el ajuste de velocidad del sistema puesto en OFF y sin carga externa – Compruebe
que se alcanza la velocidad requerida. Con los parámetros de salida de la bomba se
puede ajustar al máximo la velocidad de Pox01 a POx04.
Para más instrucciones sobre ajustes, vea la hoja de datos del Spider (Manual técnico).

ATENCIÓN
¡Una alta corriente de salida podría destruir la
bobina de control de la bomba!

▶▶ Si se necesita retroalimentación de velocidad – Fije


el ajuste en ON y compruebe la respuesta al paso de
velocidad, fije los parámetros del regulador para unos
ajustes suaves y estables con la carga externa.

6.2 Tras la puesta en servicio

Documente cualquier cambio realizado durante la puesta en servicio actualizando


la documentación.
Descargue y guarde el archivo de parámetros.

Importante: Guarde los documentos actualizados y el archivo de parámetros


para uso futuro a la hora de resolver problemas o realizar cambios
funcionales.

Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
66/68 Mantenimiento

7 Mantenimiento

7.1 Mantenimiento general


El sistema de control Spider solo necesita un mantenimiento mínimo. Es importante
mantener el interior y el exterior de la caja del Spider limpio y ordenado. Evite
una exposición excesiva al agua, al vapor y a otros materiales que puedan causar
cortocircuitos, corrosión o desgaste abrasivo.

7.2 Mantenimiento programado recomendado


Dentro de la caja del Spider hay instalado un emisor de VpCI (Vapor phase
Corrosion Inhibitor) para evitar que se oxide. El emisor contiene una sustancia
pulverizable y cubre todos los componentes con una capa protectora cuando el aire
del interior del embalaje se satura. La vida útil, una vez instalado, es de dos años;
la fecha de caducidad se muestra en la pegatina junto al emisor instalado. El
número de artículo del emisor es R978980579 (1241 0001-001).

7.3 Piezas de recambio disponibles


La placa de circuitos principal, la fuente de alimentación y las pantallas son
algunas de las piezas de recambio importantes dis-ponibles en caso de avería.
Solo un técnico con la debida formación debe llevar a cabo la reparación del
Spider. Póngase en contacto con su distribuidor para más información sobre
reparaciones.

RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB


Bosch Rexroth Mellansel AB
SE-895 80 Mellansel
Suecia
Tfno. +46 (0) 660 870 00
Fax +46 (0) 660 871 60
documentation.mll@boschrexroth.se
www.boschrexroth.com/hagglunds

Para dirigirse a su persona de contacto local:


www.boschrexroth.com/adresses

Nos reservamos el derecho a efectuar cambios


Impreso en Suecia
RS 15330-WA/03.2015

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy