Motor Spidders Bosh
Motor Spidders Bosh
Motor Spidders Bosh
Sistema de control
DD00070797
El objetivo de este manual es proporcionar informa-
ción sobre el sistema de control Spider II que
se necesita para el uso del sistema, responder
a las preguntas de los clientes y ofrecer un buen
nivel de información sobre sus funciones.
La información sobre conexiones y configuracion
es relacionadas con pedidos específicos se
adjunta en la documentación del sistema que
acompaña al pedido.
Para obtener información más concreta, busque
la selección que desee tal y como figura en la tabla
de contenidos. Ahora bien, podría haber cam-
bios en el equipo. Por tanto, nos reservamos el
derecho a introducir modificaciones en el ma-
nual si así lo consideramos necesario, sin previo
aviso o notificación.
Toda opinión que contribuya a mejorar este manual
y hacerlo más útil será bienvenida.
Contenidos
1 Señales de aviso 5
1 Indicación y ajustes 6
1.1 Descripción 6
1.2 Número de serie 8
1.3 Número de tarjeta 9
1.4 Código de pedido 10
2 Pantalla y botones 12
2.1 Información de la pantalla 12
2.2 Información sobre accionamiento normal y alarmas 14
2.3 Reseteo de alarmas y avisos 15
2.4 Botones del panel delantero 16
2.4.1 Botones de ajuste 16
2.4.2 Botones de accionamiento 16
2.5 Códigos de error 17
2.5.1 Comienzo del programa 17
2.5.2 Supervisión del hardware 18
2.5.3 Supervisión del software 19
2.5.4 Bus 19
2.6 Ajustes de texto 19
3 Funcionamiento general 20
3.1 Diagrama de bloques de entradas y salidas 20
3.2 Controles de accionamiento 20
3.3 Comando de velocidad 21
3.4 Rampa 21
3.5 Salida de corriente del controlador 22
3.6 Salidas/entradas digitales 22
3.7 Retroalimentación de velocidad 23
3.8 Limitación de potencia 23
3.9 Supervisión 24
3.10 Básica 24
3.11 Triturado 25
3.12 Fricción 25
3.13 Función esclava de fricción 26
3.14 Sincro 27
3.15 Control de presión 27
4 Placas principales, puentes y terminales 28
4.1 Puentes de indicaciones de la tarjeta principal 28
4.1.1 Revisión A 28
4.1.2 Revisión B, C y D 29
4.1.3 Puentes 30
4.1.4 Indicadores 31
4.1.5 Interruptores 31
4.2 Fuente de alimentación 32
4.2.1 Versiones estándar 32
4.3 Tarjeta de bus de campo 33
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
4/68
4.3.1 Profibus 33
4.3.2 Modbus RTU 35
4.3.3 ControlNet 37
4.3.4 Ethernet/IP 40
4.3.5 ProfiNet 41
4.3.6 DeviceNet 43
4.3.7 Modbus TCP 45
4.3.8 CC-link 47
4.4 Tarjeta de panel de control del Spider 49
4.4.1 Indicadores 49
4.4.2 Interruptores 49
4.5 Funciones terminales 50
5 Datos técnicos 56
5.1 Mecánicos 56
5.1.1 Datos mecánicos 56
5.1.2 Instalación de los soportes de pared 56
5.1.3 Instalación de la brida 57
5.1.4 Parte delantera de poliéster 57
5.1.5 Versión DU con puerta en blanco e instalación con raíl tipo C 58
5.1.6 Panel de control del Spider 59
5.2 Tensión de alimentación y salida 60
5.1.7 Tensión de alimentación 60
5.2.1 Tensión de salida 60
5.3 Entradas 61
5.3.1 Entradas analógicas 61
5.3.2 Entradas digitales 61
5.4 Salidas 62
5.4.1 Control de la bomba 62
5.4.2 Salidas digitales 62
5.4.3 Salidas analógicas 62
5.5 Comunicación 63
5.5.1 Conexión al ordenador 63
5.5.2 Conexión al bus de campo 63
5.5.3 Conexión a CAN 63
6 Puesta en servicio 64
6.1 Antes de la puesta en servicio 64
6.3 Al poner en servicio 65
6.2 Tras la puesta en servicio 65
7 Mantenimiento 66
7.1 Mantenimiento general 66
7.2 Mantenimiento programado recomendado 66
7.3 Piezas de recambio disponibles 66
1 Señales de aviso
PALABRA DE AVISO
Tipo de riesgo
Consecuencias de no seguir las normas
▶▶ Precauciones de seguridad
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
6/68 Indicación y ajustes
1 Indicación y ajustes
1.1 Descripción
La unidad Spider es un sistema basado en un microcontrolador y se puede configurar para
adaptarse a diversas aplicaciones. Ha sido diseñada para funcionar con la unidad eléctrica PEC
o DU de dos o tres puertas, y también con una unidad de una puerta añadida. Este sistema de
control puede controlar bombas de bobina sencilla o doble en una dirección.
Para PEC, la unidad se puede instalar en el interior de la unidad eléctrica, en la puerta de la unidad
eléctrica, en la parte exterior de la unidad eléctrica o bien entregarse por separado con soportes de
pared o bridas de panel para que el cliente los instale en la unidad. Los juegos de cables se pueden
pedir opcionalmente.
Para DU, la unidad se instalará en el lado de la unidad eléctrica con el panel de control en la
parte exterior, o bien en el interior de la puerta delantera comunicándose por medio de CAN.
El panel delantero del Spider presenta una serie de botones para ajustes, y un mando para el control
del accionamiento (un mando/un accionamiento). La configuración de las funciones preprogramadas
del sistema se lleva a cabo utilizando el panel delantero con ayuda de los mensajes del texto, o por
medio de una conexión serial desde un ordenador. El modo de configuración se puede proteger
con una contraseña.
El sistema incluye una función de supervisión del accionamiento con contadores de tiempo de
accionamiento, lista de alarmas/avisos y 8 registros escalables por medio de un interfaz serial.
La unidad Spider puede controlar el sistema con distintos ajustes de configuración
del motor eléctrico/la bomba.
DD00070425
ACCIONAMIENTO ACCIONAMIENTO
ACCIONAMIENTO
ACCIONAMIENTO
DD00070427
ACCIONA-
ACCIONAMIENTO MIENTO
ACCIONA- ACCIONAMIENTO
MIENTO
ACCIONAMIENTO ACCIONAMIENTO
ACCIONAMIENTO ACCIONAMIENTO
ACCIONAMIENTO ACCIONAMIENTO
ACCIONAMIENTO ACCIONAMIENTO
ACCIONAMIENTO ACCIONAMIENTO
ACCIONAMIENTO
ACCIONAMIENTO
ACCIONAMIENTO
ACCIONAMIENTO
ACCIONAMIENTO
ACCIONAMIENTO
DD00070428
DD00070429
Fig. 3: De dos a cuatro bombas para dos accionamientos con funcionamiento compartido.
Si uno se detiene por algún error, el otro también lo hará.
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
8/68 Indicación y ajustes
Este sistema de número de serie ha sido utilizado hasta el número de serie -4653.
E01P x x x - xxxx
Accionamiento 1 config.:
1= 1 motor e., 1 bomba
2= 1 motor e., 2 bombas
3= 2 motores e., 2 bombas
4= 2 motores e., 3 bombas
5= 2 motores e., 4 bombas
6= 3 motores e., 3 bombas
7= 3 motores e., 4 bombas
8= 1 motor e. - tándem bomba1
9= 1 motor e. - tándem bomba2
El número de serie siguiente a -4653 es Cxxxxx sin ninguna correlación con la función.
C significa «Controles», pero el siguiente número se usa para todos los tipos
distintos de equipos de control.
Ejemplo:
DD00070841
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
10/68 Indicación y ajustes
B 1 0 1 – 0 0 0 0 0 – 1 – 0 0
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
01 Función
Supervisión Accionamiento y funciones para la supervisión de la unidad eléctrica M
02 Accionamiento 1 configuración
1 motor el. - 1 bomba 1
1 motor el. - 2 bombas 2
2 motores el. - 2 bombas 3
2 motores el. - 3 bombas 4
2 motores el. - 4 bombas 5
3 motores el. - 3 bombas 6
3 motores el. - 4 bombas 7
1 motor el. - tándem bomba 1 8
1 motor el. - tándem bomba 2 9
03 Accionamiento 2 configuración
Sin motor el. - 1 bomba 0
1 motor el. - 1 bomba 1
1 motor el. - 2 bombas 2
2 motores el. - 2 bombas 3
2 motores el. - 3 bombas 4
2 motores el. - 4 bombas 5
3 motores el. - 3 bombas 6
3 motores el. - 4 bombas 7
Motor el. 1 - tándem bomba 1 8
Motor el. 1 - tándem bomba 2 9
04 Alternativa de instalación
El artículo viene suelto con los soportes, no incl. cables 1
El artículo viene suelto con la brida, no incl. cables 2
Se instala en el interior de la unidad eléctrica (UE) 4
Se instala en la puerta de la UE 5
Se instala en la puerta de la UE 6
Se instala en un lado de la UE 7
El artículo viene suelto para la unidad de accionamiento DU, incl. un panel de control por separado A
para la puerta del depósito exterior, no incl. cables
El artículo viene suelto para la unidad de accionamiento DU, incl. un panel de control por separado B
para la puerta del depósito interior, no incl. cables
El artículo viene suelto para la unidad de accionamiento DU, incl. un panel de control por separado C
para instalación remota, no incl. cables
RS 15330-WA/03.2015, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, Bosch Rexroth Mellansel AB
Indicación y ajustes 11/68
05 Pantalla
Tipo de LCD (estándar) 0
Tipo de VFD (se necesita para los caracteres chinos) 1
06 Calentador
No tiene 0
Instalado en la caja del Spider 1
08 No se usa
No tiene 0
09 Control de presión
No tiene 0
Control de presión Accionamiento 1 1
Control de presión Accionamiento 2 2
Control de presión ambos accionamientos 3
10 Fuente de alimentación
Externa 24 VCD 0
Interna 250 W (estándar) 1
11 Potenciómetro
No tiene 0
Instalado en la caja del Spider 1
12 Ventana de plexiglás
No tiene 0
Instalada 1
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
12/68 Pantalla y botones
2 Pantalla y botones
ACCIONAMIENTO 1 ACCIONAMIENTO 2
DD00070640
DD00070508
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
14/68 Pantalla y botones
INDICACIÓN DE ACCIONAMIENTO
WARN = Aviso normal
ALARM = Alarma normal
INT = Interbloqueo
DIS = Desactivar
REM = Comando de velocidad a distancia
ON = Accionamiento iniciado
LOC = Comando de velocidad local
OFF = Accionamiento detenido
BUS = Comando de velocidad a distancia
del bus de campo
INDICACIÓN DE INTERBLOQUEO
▲▲
Si el Spider que utiliza usted tiene dos pantallas, pulse la flecha izquierda para entrar en la lista de accionamiento
1, o la flecha derecha para el accionamiento 2. En las dos pantallas se verá el mismo aviso/alarma.
Los avisos y alarmas se muestran como uno y uno. Si hay varias notificaciones, suba y baje usando las flechas
(▼▲) para ver todos los mensajes de la lista.
Para resetear una notificación, vaya a la lista de alarmas/avisos y pulse el botón de Introducir una vez se haya
arreglado el motivo de la indicación.
Cuando indique «NO MORE ALARMS OR WARNINGS» (NO MÁS ALARMAS O AVISOS), pulse el botón de la izquierda o la
derecha ( ) para volver al menú principal.
▲ ▲
DD00070485
RESET OF
OF ALARMS/WARNINGS
ALARMS/WARNINGS
DRIVE 1
ACCIONAMIENTO 1
V
ACCIONAMIENTO
DRIVE 1 1
V
O
OR
O
OR
DRIVE 2
V
ACCIONAMIENTO 2
ACCIONAMIENTO
DRIVE 2 2
V
ALARM DRIVE 1
LOW CHARGE PRESS P1
NO MORE ALARMS OR
WARNINGS
MÁSMORE
DE UNA ALARMA
THAN ONE
OOR
ALARM AVISO
WARNING
V
ALARM DRIVE 1
MIN OIL LEVEL
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
16/68 Pantalla y botones
BajeGo
un down
nivel enoneellevel
menú in de la pantalla
display menu.
Acepte un cambio
Accept a changeen elin parámetro
parameter.
Reset
Resetee la alarm,
alarma,Warning
el avisoor interlock.
o el interbloqueo
SubaGo
unup oneenlevel
nivel in display
el menú menu.
de la pantalla
Escape without change of parameter.
Salga sin cambiar el parámetro
Select Drive 1 scroll list (short time press).
Seleccione la lista de Accionamiento 1 (pulse brevemente)
Select Drive 1 scroll list (Press for 3 sec).
Seleccione la lista de alarmas de Accionamiento 1 (pulse 3 seg.)
Select Drive 2 scroll list (short time press).
Seleccione la lista2 de
Select Drive Accionamiento
scroll 2 (pulse
list (Press for brevemente)
3 secs).
Seleccione la lista de alarmas de Accionamiento 2 (pulse 3 seg.)
Scroll up display menu.
VayaGo to next por
subiendo alarm/warning.
el menú de la pantalla
VayaIncrease parameter.
al siguiente aviso/alarma
Aumente el parámetro
Scroll down display menu.
Go to previous alarm/warning.
Vaya bajando por el menú de la pantalla
Decrease parameter.
Vaya al anterior aviso/alarma
+
Reduzca el parámetro
Press 3 sec. to enter setup list.
Pulse 3 segundos para entrar en la lista de ajustes
DECREASE Reduzca
Decreaseelspeed
puntosetpoint
de ajuste de velocidad
when driving incuando
local el accionamiento esté en modo
mode(punto
local (front de
panel setpoint).
ajuste del panel delantero)
FORWARD Avance
Manual manual
forwarden
in la función de
Shredder triturado
function.
Mismo
Same botón
button
Switchinge between open and closed loop
REG/ Alternando entre control de velocidad de bucle abierto y cerrado cuando se usa
UNREG speed control when speed feedback used.
la retroalimentación
(not de velocidad
available in shredder (no disponible en la función de triturado)
function).
Conmutación de la
Toggling of relay salidafor
output delDU
relé para lalight.
internal luz interna del DU
DD00070491
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
18/68 Pantalla y botones
ERROR DE HW, FC 1
Esta prueba se realiza para verificar que el retardo del interbloqueo del motor eléctrico fijado en el
hardware con SW1 coincide con el retardo fijado en los parámetros del Spider (para el interbloqueo
del motor eléctrico). Si se ejecuta la parada de emergencia, los relés del hardware se abrirán tras el
tiempo establecido entre 2-32 seg. (en pasos de 2 seg.). Si la prueba no funciona con los límites que
se muestran abajo, aparecerá el mensaje de error «HW ERROR, FC 1».
La prueba se realiza cuando el sistema arranca.
Cuando el software se detiene, tanto el tiempo del Hardware (M) como el del Software (S) se
muestran en 1/10 seg. de modo que los tiempos se pueden verificar/corregir.
ERROR DE HW, FC 2
Esta prueba es para verificar que el retardo que alimenta las salidas de PWM se abre. Si se ejecuta
la parada de emergencia, el hardware del Spider para la parada de emergencia abrirá este relé. Esta
prueba se realiza cuando todos los motores eléctricos están detenidos. Si el relé no se abre en esta
prueba, aparecerá el mensaje de error «HW ERROR, FC 2» y el software se detendrá.
ERROR DE HW, FC 3
Esta prueba se realiza para verificar que los relés de interbloqueo del motor eléctrico se abren.
Cuando el interbloqueo del motor eléctrico funciona correctamente, el relé se cierra, y se abre
cuando el interbloqueo no funciona correctamente. Si el relé no se abre, aparecerá el mensaje de
error «HW ERROR, FC 3» y el software se detendrá. Esta prueba se realiza con el equipo encendido
y cuando todos los motores eléctricos están detenidos.
ERROR DE HW, FC 4
Durante la ejecución normal del programa no debe aparecer la indicación del circuito de vigilancia.
Si esto ocurre durante la ejecución normal del programa, aparecerá el mensaje de error «HW
ERROR, FC 4» y el software se detendrá. Esta prueba se realiza constantemente.
ERROR DE HW, FC 5
Si la corriente medida es un 50 % mayor que el máx. configurado, se da por hecho que habrá un
cortocircuito, aparecerá el mensaje de error «HW ERROR, FC 5» y el software se detendrá. Esta
prueba se realiza constantemente.
ERROR DE SALIDA Px
Si la corriente medida de la bomba se aleja más de lo establecido por el parámetro PMx13 del valor porcentual de
corriente fijado entre el mín. y el máx. de corriente (Pox01-04), la salida se cortará. Esta función se puede ignorar
desactivando el parámetro PMx12.
2.5.4 Bus
Secuencia de caracteres
VFD:
(los puntos de parada con el botón pulsado son 0, A y a,
en dirección hacia arriba o abajo: )
▼
▼ ▼ ▼
Para
terminar... 01 ..89 : ; < = > ? @ AB ..Y Z [ ¥ ] ^ _ ´ a b . . y z { | } → ← Ä v Å Ö ß ü ♪ ° C ° F ▼ ► ◄ ▲ b l a n k ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / ...Para empezar
▼ ▼ ▼
(los puntos de parada con el botón pulsado son 9, Z y z,
en dirección hacia arriba o abajo: )
▼
LCD:
(los puntos de parada con el botón pulsado son 0, A y a,
en dirección hacia arriba o abajo: )
▼
▼ ▼ ▼
Para
terminar... 01 ..89 : ; < = > ? @ AB ..Y Z [ ¥ ] ^ _ ´ a b . . y z { | } → ← Ä v Å Ö ß ü ♪ ° C ° F ▼ ► ◄ ▲ b l a n k ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / ...Para empezar
▼ ▼ ▼
(los puntos de parada con el botón pulsado son 9, Z y z,
en dirección hacia arriba o abajo: )
▼
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
20/68 Funcionamiento general
3 Funcionamiento general
Señal(es) de corriente
El.m. current del motor el.
signal(s)
Motor
El.m. el. arrancado
started
Motor(es) de arranque Interbloqueo de
El.m. el.
motor interlock
Punto(s) de
Setpoint(s)
ajuste
del controlador
Control de
Drive control
accionamiento
Motor el. 1 Motor el. 2 Motor el. 3 Indicadores
Digital/analog
Cliente
current(s)
digitales/
indications
analógicos
Corriente(s)
indicators
switches
encoder signal(s)
monitor
de velocidad
Indicadores
Bomba4
Speed
Function:
Función:
Accionamiento 1
Basic
Básica
Fricción
Friction
Sincro
Syncro
Accionamiento 2 Triturado
Shredder
Presión
Pressure
DD00070506
3.4 Rampa
El tiempo de rampa de inicio es el tiempo que necesita la señal de control de la
bomba hidráulica para ir de cero a 100% si el punto de ajuste de velocidad es
100% y si se activa el inicio del accionamiento.
La rampa de detención es el tiempo necesario para ir de 100% a cero cuando se activa
la detención del accionamiento.
El inicio y la detención del accionamiento son comandos con rampa (así como el
avance fijo, la marcha atrás fija y la marcha atrás por pulgadas). La rampa de inicio
está controlada por parámetros separados en dirección de avance y dirección de
marcha atrás. La rampa de detención está controlada por parámetros separados en
dirección de avance y dirección de marcha atrás.
Velocidad Inicio de de
accionamiento Detención de
accionamiento
100 %
Rampa de
detención
50 %
Rampa de inicio
0 10 20 25 Tiempo (seg.)
DD00070607
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
22/68 Funcionamiento general
Resistencia de la bobina
El sistema medirá la corriente en la bobina del controlador y compensará el cambio
de resistencia debido al aumento de temperatura.
La resistencia nominal de la bobina del controlador utilizada se fija con un parámetro.
Un valor típico de resistencia es:
HD 41 Ω
SP 20 Ω
KA (Sauer) 20 Ω
Esta función detendrá el accionamiento sin rampa y, tras un breve retardo, abrirá la salida
del interbloqueo del motor eléctrico para detener el motor (ver «Salidas de interbloqueo
del motor eléctrico» más arriba).
Interlock (Interbloqueo) = igual que la alarma, pero sin detener el motor eléctrico.
Disable (Desactivar) = igual que la alarma, pero sin indicación en el registro de
accionamiento.
3.7.1 General
La retroalimentación de velocidad requiere un codificador de velocidad digital o analógico
(4-20 mA) y permite mantener una velocidad constante en el eje del motor hidráulico.
Spider compensa las desviaciones de velocidad causadas por los cambios en carga. Para
ello se ha implementado en el software un regulador de PID. El regulador de PID compara
el valor actual de velocidad con el punto de ajuste de velocidad. Cualquier desviación entre
las dos señales queda detectada como señal de Error y se transfiere al regulador de PID.
La parte proporcional amplifica la señal de Error. La salida es proporcional a la señal de
Error.
La fase Integral integra la señal de Error. Una pequeña señal de Error crea, con el tiempo,
una gran salida de fase Integral.
La fase derivativa deriva la señal de Error. Un cambio rápido creará una gran salida de la
fase derivativa.
Los resultados de las tres distintas fases se añaden a la salida del controlador.
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
24/68 Funcionamiento general
3.9 Supervisión
La función de Supervisión monitoriza los interruptores de la unidad eléctrica y muestra
información en la pantalla de texto sobre avisos o alarmas. Una alarma detendrá el
accionamiento (desactivando la bomba) inmediatamente y, tras un retardo temporal,
detendrá los motores eléctricos por medio de la salida de interbloqueo digital que se
debe conectar al circuito de interbloqueo de inicio por medio de un relé. Se pueden
controlar hasta 4 bombas en paralelo al mismo accionamiento.
DD00070420
INICIO
RETARDO
ALARMA
AVISO
3.10 Básica
La función básica tiene funciones añadidas para la limitación de potencia y la
retroalimentación de velocidad en bucle cerrado por medio de un regulador PID. Hay
entradas disponibles para codificadores analógicos o digitales.
La unidad puede también supervisar señales analógicas en la pantalla, como por
ejemplo la velocidad, el motor el. o la corriente, la presión, etc.
DD00070432
RETROALIMENTACIÓN
DE VELOCIDAD
CONTROL
DE PRESIÓN
REGULADOR
INICIO
LÍMITE DE
POTENCIA
RETARDO
ALARMA
AVISO
3.11 Triturado
La función de triturado tiene la misma función que la básica, con funciones
añadidas para dar marcha atrás a un accionamiento detenido por sobrecarga. Se
puede maximizar el número de marchas hacia atrás dentro de un límite de tiempo,
y detener el accionamiento cuando haya sido rebasado. Se puede ajustar
el accionamiento para cambiar la dirección tras un intervalo ajustable de tiempo.
DD00070433
RETROALIMENTACIÓN
CONTROL DE VELOCIDAD
DE PRESIÓN
REGULADOR
LÍMITE DE
INICIO
POTENCIA
CONTADOR
INTERRUPTORES DE
PRESIÓN
PRESIÓN ANALÓGICA
INTERVALO
VELOCIDAD
ALARMA
AVISO
3.12 Fricción
La función de fricción tiene las misma funciones que la básica, con funciones
añadidas para el control de dos accionamientos hidráulicos accionados a la vez
con una ratio entre los motores.
DD00070438
CONTROL RETROALIMENTACIÓN
DE PRESIÓN DE VELOCIDAD
PUNTO DE REGULADOR
RAMPA AMP.
AJUSTE
INICIO
LÍMITE DE
POTENCIA
RATIO
RETROALIMENTACIÓN
DE VELOCIDAD
REGULADOR AMP.
RETARDO
ALARMA
AVISO
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
26/68 Funcionamiento general
DD00070439
PUNTO DE
RAMPA
AJUSTE CONTROL RETROALIMENTACIÓN
DE PRESIÓN DE VELOCIDAD
LÍMITE DE POTENCIA
RATIO 2 RAMPA
CONTROL RETROALIMENTACIÓN
DE PRESIÓN DE VELOCIDAD
REGULADOR AMP.
RETARDO
ALARMA
AVISO
3.14 Sincro
La función de sincro tiene la misma función que la básica, con funciones añadidas para
el control de la posición entre dos accionamientos hidráulicos. Por medio de una señal
externa se puede fijar el ángulo entre los rodillos. También es posible un accionamiento
por ratio. Este modo requiere codificadores de velocidad digitales.
DD00070440
CONTROL
RETROALIMENTACIÓN
DE PRESIÓN
DE VELOCIDAD
PUNTO DE
RAMPA REGULADOR AMP.
AJUSTE
INICIO
LÍMITE DE
POTENCIA
REGULADOR AMP.
RATIO
DESPLAZA RESETEO
MIENTO
CONTADOR 2
RESETEO
CONTADOR 1
RETARDO
ALARMA
AVISO
DD00070441
MARCHA
ATRÁS
PRESIÓN
ACTUAL
REGULADOR LÍMITE
Δ p<BAJO
PRESIÓN DEL COMPARAR
PUNTO DE Δ p>ALTO
AJUSTE
BUCLE DE
CONTROL
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
28/68 Placas principales, puentes y terminales
DD00070510
4.1.2 Revisión B, C y D
DD00070510
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
30/68 Placas principales, puentes y terminales
4.1.3 Puentes
4.1.4 Indicadores
Nombre del
Función Atención
indicador
Normalmente apagado. Se activará
D1, roja
Desconexión por error del indicador de vigilancia
(W-DOG)
(«watchdog») del microprocesador.
Normalmente encendido. Indica la
alimentación de las salidas digitales.
D170, verde
Alimentación de salida digital Se apagará por un cortocircuito
(DO)
externo o por una parada de
emergencia.
D171, verde Normalmente encendido. Se apagará
Alimentación en parada de emergencia
(EM) por un cortocircuito externo.
D172, verde Normalmente encendido. Se apagará
Alimentación de entrada del motor el.
(EI) por un cortocircuito externo.
D173, verde Normalmente encendido. Se apagará
Alimentación del codificador 24 V
(DE) por un cortocircuito externo.
D174, verde Normalmente encendido. Se apagará
Alimentación de entrada digital 1
(DI1) por un cortocircuito externo.
D175, verde Normalmente encendido. Se apagará
Alimentación de entrada digital 2
(DI2) por un cortocircuito externo.
D176, verde Normalmente encendido. Se apagará
Alimentación de entrada analógica
(AI) por un cortocircuito externo.
D181, verde Normalmente encendido. Se apagará
Alimentación del codificador 12 V
(DE 12 V) por un cortocircuito externo.
D116, verde Normalmente encendido. Se apagará
+10 V tensión de ref. para potenciómetro
(+10 V) por un cortocircuito externo.
D117, verde Normalmente encendido. Se apagará
-10 V tensión de ref. para potenciómetro
(-10 V) por un cortocircuito externo.
4.1.5 Interruptores
Nombre
Función Atención
de pos.
Temporizador para refuerzo en caso de
Desconexión en parada de emergencia SW1
desconexión por parada de emergencia
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
32/68 Placas principales, puentes y terminales
yD
24 VOK
24V OK
Conexión CD
DC connection
Fusible
Internalinterno
DC fuseCD 2AF
2AF
Main
CA AC OK
principal OK
Fusible
Main principal
fuse
reseteable
resettable
Mainprincipal
Fusible fuse 4AF4AF
Interruptor
Main switch
principal
Fusiblemain
Spare principal
fuse
de recambio
Main connection
Conexión principal
DD00070442
4.3.1 Profibus
Conector de Profibus
Interruptor de
finalización
Indicadores led
Interruptores de dirección
DD00070505
4.3.1.1 Indicadores
Nombre del
Descripción Función Información
indicador
D4 Diagnóstico
Error de inicialización del ASIC de comunicación
Luz intermitente roja 4 Hz
de Profibus.
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
34/68 Placas principales, puentes y terminales
4.3.1.1 Interruptores
Nombre del
Función Información
indicador
*Se utiliza para terminadores de bus en casos especiales. Normalmente solo se usan la
línea-A, línea-B y la protección.
Conector de Modbus
Interruptor de
finalización
Indicadores led
Interfaz
Interruptores de paridad
Interruptores de tasa de baudios
Interruptores de dirección de nodo
DD00070517
4.3.2.1 Indicadores
Nombre del
Descripción Función Información
indicador
Estado de ajustes
D4 Rojo Error en el intervalo de espera del bus.
HW
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
36/68 Placas principales, puentes y terminales
4.3.2.2 Interruptores
Nombre del
Función Ajustes Información
indicador
S2:8
Tasa de baudios Valor binario
S3:1-2
Interruptor: 812 No es válido
000 1200
001 2400
010 4800
011 9600
100 19 200 (de fábrica)
101 38 400
110 57 600
111
0 = RS-485
S3:5 Interfaz física
1 = RS-232
4.3.3 ControlNet
Indicadores led
Interruptores de dirección
DD00070540
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
38/68 Placas principales, puentes y terminales
4.3.3.1 Indicadores
Nombre del
Descripción Función Información
indicador
4.3.3.2 Interruptores
Nombre del
Función Ajustes Información
indicador
X10 para el ajuste
Dirección de nodo
S1 Dirección de nodo de dirección de
nodo
X10 para el ajuste
S2 Dirección de nodo de dirección de Dirección de nodo
nodo
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
40/68 Placas principales, puentes y terminales
4.3.4 Ethernet/IP
Conector de Ethernet
Indicador led
Indicadores led
Interruptores de dirección
de nodo DD00070542
4.3.4.1 Indicadores
Nombre del
Descripción Función Información
indicador
4.3.4.2 Interruptores
4.3.5 ProfiNet
Conector de Ethernet
Indicador led
Indicadores led
DD00070546
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
42/68 Placas principales, puentes y terminales
4.3.5.1 Indicadores
Nombre del
Descripción Función Información
indicador
Off Sin enlace
Conexión establecida y
Estado de Verde
D2 controlador en estado de MARCHA
comunicación
Conexión establecida y
Luz intermitente verde 1 controlador detenido
Off Sin alimentación o no inicializado
4.3.6 DeviceNet
Conector de
Devicenet
Indicadores led
Interruptores Mac ID
Interruptores de tasa de baudios
DD00070553
4.3.6.1 Indicadores
Nombre del
Descripción Función Información
indicador
D1 No se utiliza
Off Sin alimentación/No online
Estado del módulo Luz intermitente verde Tamaño de datos mayor de lo configurado
D3
Roja estable Fallo irrecuperable
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
44/68 Placas principales, puentes y terminales
4.3.6.2 Interruptores
Tasa de baudios:
Tasa de baudios Sw1 Sw2 Información
Reservado ON ON
Dirección de nodo:
Sw3 Sw8
MAc ID Sw4 Sw5 Sw6 Sw7
(MSB) (LSB)
62 ON ON ON ON ON OFF
63 ON ON ON ON ON ON
Conector de Ethernet
Indicador led
Indicadores led
Interruptores de dirección
de nodo DD00070580
4.3.7.1 Indicadores
Nombre del
Descripción Función Información
indicador
Off Enlace no detectado
1 Enlace a actividad
Verde Enlace detectado
Off Sin alimentación
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
46/68 Placas principales, puentes y terminales
4.3.7.2 Interruptores
6 RD-
7 Normalmente se deja sin usar. Atados juntos
8 internamente y con terminal en el PE.
4.3.8 CC-link
Conector de CC-link
Indicadores led
Interruptores de dirección
Interruptor de tasa
de baudios DD00070581
4.3.8.1 Indicadores
Nombre del
Descripción Función Información
indicador
Funcionamiento normal
On
D1 EN MARCHA No hay conexión a red o intervalo
Off
de espera
ROJA Error CRC detectado
Número de estación ilegal
D2 ERRL Tasa de baudios ilegal
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
48/68 Placas principales, puentes y terminales
4.3.8.2 Interruptores
DD00070617
4.4.1 Indicadores
Nombre del
Descripción Función Información
indicador
Funcionamiento normal,
D6 Alimentación Verde
alimentación OK
D7 Operar Verde 2 Hz Funcionamiento normal
4.4.2 Interruptores
Nombre del
Función Información
indicador
On = Se utiliza una tarjeta
(El contacto puenteado se debe conectar
Selección de al conector de salida CAN)
SW1-1
accionamiento
Off = Tarjeta usada para el accionamiento 2
Sw1-2 No se utiliza
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
50/68 Placas principales, puentes y terminales
Interbloqueos
4 EO1 8 Interbloqueo motor eléctrico 3
de motor el.
7 Interbloqueo motor eléctrico 3
6 Interbloqueo motor eléctrico 2
5 Interbloqueo motor eléctrico 2
4 Interbloqueo motor eléctrico 1
3 Interbloqueo motor eléctrico 1
2 24 V_DO
1 GND
Entradas de
5 motor E1 8 Motor el. 3 arrancado
el. arrancado
7 Motor el. 2 arrancado
6 Motor el. 1 arrancado
5 24 V_EI
4 24 V_EI
3 GND
ME detener ME 2 M. el. detener
1 24 V_EM
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
52/68 Placas principales, puentes y terminales
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
54/68 Placas principales, puentes y terminales
Entradas
14 AI2 12 Config. entrada 6 -
analógicas
No aislado 11 Config. entrada 6+
10 Config. entrada 5 -
9 Config. entrada 5+
8 Config. entrada 4 -
7 Config. entrada 4+
6 Config. entrada 3 -
5 Config. entrada 3+
4 24 V_AI
3 24 V_AI
2 GND
1 GND
Entradas
15 AI3 14 Temp. de depósito, potencia baja
analógicas
No aislado 13 Temp. de depósito, comprobación baja
12 Temp. de depósito, comprobación alta
11 Temp. de depósito, potencia alta
10 Config. entrada 9 -
9 Config. entrada 9+
8 Config. entrada 8 -
7 Config. entrada 8+
6 Config. entrada 7 -
5 Config. entrada 7+
4 24 V_AI
3 24 V_AI
2 GND
1 GND
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
56/68 Datos técnicos
5 Datos técnicos
5.1 Mecánicos
5.1.1 Datos mecánicos
Clase de encapsulado IP 65
DD00070693
DD00070694
Resistencia química a:
• Alcoholes
• Ácidos diluidos
• Álcalis diluidos
• Ésteres
• Hidrocarburos
• Cetonas
• Agentes de limpieza doméstica
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
58/68 Datos técnicos
DD00070727
Posición alternativa
Altern ativ e cont act pos itio n
de contacto
PLEXIGLAS
OPCIÓN S OPTION
PLEXIGLÁS
OPCIÓN DE INSTALACIÓN
WALLMO UNT OPTION EN LA PARED
DD00070729
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
60/68 Datos técnicos
5.3 Entradas
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
62/68 Datos técnicos
5.4 Salidas
5.4.1 Control de la bomba
Entrada
No Descripción Tipo Impedancia
máx.
PWM
Salida de controlador, bobina
4 (Modulación por ancho 5-100 Ω** 2 A*
dual
de pulso)
5.5 Comunicación
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
64/68 Puesta en servicio
6 Puesta en servicio
6.1.1 General
Lea y comprenda bien todo el manual y el resto de la documentación técnica que se adjunta.
Compruebe visualmente que la unidad no tenga daños.
Compruebe que el número de serie es acorde con la documentación específica de su pedido
de Hägglunds.
6.1.2 Eléctrico
Con el ajuste de velocidad del sistema puesto en OFF y sin carga externa – Compruebe
que se alcanza la velocidad requerida. Con los parámetros de salida de la bomba se
puede ajustar al máximo la velocidad de Pox01 a POx04.
Para más instrucciones sobre ajustes, vea la hoja de datos del Spider (Manual técnico).
ATENCIÓN
¡Una alta corriente de salida podría destruir la
bobina de control de la bomba!
Bosch Rexroth Mellansel AB, Manual del usuario, Hägglunds Spider2, RS 15330-WA/03.2015
66/68 Mantenimiento
7 Mantenimiento