Pruebas y Ajustes e Direccion de 950 F

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 11

Cargadora de ruedas 950F Serie II 2LM00001-UP (MÁQUINA) CON MOTOR 3116 (...

Página 1 de 11
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com

Apagar SIS

Pantalla anterior

Producto:PALA CARGADORA
Modelo:CARGADOR DE RUEDAS 950F II 2LM
Configuración:Cargadora de ruedas 950F Serie II 2LM00001-UP (MÁQUINA) CON
MOTOR 3116

Pruebas y ajustes
SISTEMA DE DIRECCIÓN DEL CARGADOR DE RUEDAS 950F Y 950 SERIE II
Número de medio -SENR4928-02 Fecha de Publicación -01/07/1993 Fecha de actualización -11/10/2001

Pruebas y ajustes
SMCS -3174-081

Introducción
Referencia:Para ver las especificaciones con ilustraciones, consulte las especificaciones de los sistemas de dirección
de los cargadores de ruedas SENR4927, 950F y 950F Serie II. Si las Especificaciones en SENR4927 no son las mismas
que en la Operación de Sistemas y las Pruebas y Ajustes, mire la fecha de impresión en la portada de cada libro. Use
la Especificación en el libro con la fecha más reciente.

Sistema de dirección

Se pueden producir lesiones personales o la muerte si no se revisan correctamente las


fugas.

Siempre use una tabla o cartón cuando busque una fuga. El fluido que escapa bajo presión,
incluso una fuga del tamaño de un agujero de alfiler, puede penetrar el tejido corporal y
causar lesiones graves y posiblemente la muerte. Si se inyecta líquido en la piel, debe ser
tratado de inmediato por un médico familiarizado con este tipo de lesiones.

El movimiento repentino de la máquina o la liberación de aceite bajo presión pueden causar lesiones
a las personas que se encuentran en la máquina o cerca de ella.

Para evitar posibles lesiones, realice el siguiente procedimiento antes

https://sisweb.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 5/1/2010
Cargador de ruedas 950F Serie II 2LM00001-UP (MÁQUINA) IMPULSADO POR Motor 3116 (... Página 2 de 11

probar y ajustar el sistema hidráulico.

1.Mueva la máquina a una ubicación horizontal uniforme. Aléjese de las máquinas y el personal en
funcionamiento. Pare el motor.

2.Permita solo un operador en la máquina. Mantenga al resto del personal lejos de la máquina o a la vista
del operador.

3.Ponga el freno de mano. Baje el balde al suelo. Pare el motor. Coloque bloques delante y detrás de
las ruedas.

4.Pise el pedal del freno muchas veces hasta que no haya más presión de aceite de freno. Cuando se haya
eliminado la presión del circuito de frenos, no habrá presión en el circuito hidráulico.

5.Asegúrese de liberar toda la presión hidráulica antes de aflojar, apretar, quitar o ajustar cualquier accesorio,
manguera o componente.

Cuando se realiza cualquier prueba al sistema hidráulico de la dirección, el aceite hidráulico debe estar a la temperatura normal
para la operación. Para aumentar la temperatura del aceite, arranque el motor, levante la cuchara y gire la máquina en ambas
direcciones.

Comprobaciones visuales

Se pueden producir lesiones personales o la muerte si no se revisan correctamente las


fugas.

Siempre use una tabla o cartón cuando busque una fuga. El escape de aire o fluido
bajo presión, incluso una fuga del tamaño de un pequeño orificio, puede penetrar el
tejido corporal y causar lesiones graves y posiblemente la muerte. Si se inyecta
líquido en la piel, debe ser tratado de inmediato por un médico familiarizado con
este tipo de lesiones.

Los grupos de prueba hidráulica 5S5123, 8T5320 y 6V4161, o el grupo de manómetro 1U5481 se utilizan para realizar la
prueba de presión del sistema de dirección. Antes de realizar cualquier prueba, inspeccione visualmente el sistema de
dirección completo en busca de fugas de aceite y piezas dañadas. Para algunas de las pruebas, un imán y una regla de
medición (ya sea para pulgadas o milímetros) son herramientas útiles.

Las comprobaciones y mediciones visuales son el primer paso para solucionar un posible problema. A continuación, realice las
comprobaciones de funcionamiento y, por último, las pruebas del instrumento. Baje la cuchara al suelo y pare el motor. Para quitar
la tapa de llenado del tanque hidráulico, gírela lentamente hasta que se suelte. Si sale aceite, permita que la presión del tanque baje
antes de quitar la tapa de llenado. Antes de realizar cualquier verificación de funcionamiento en el sistema de dirección, inspeccione
visualmente el sistema completo de la siguiente manera:

1.Mida el nivel de aceite.

https://sisweb.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 5/1/2010
Cargador de ruedas 950F Serie II 2LM00001-UP (MÁQUINA) IMPULSADO POR Motor 3116 (... Página 3 de 11

2.Compruebe si hay grietas o desgaste en las mangueras y líneas.

3.Compruebe si hay restricción de flujo; como curvas pronunciadas, abrazaderas que no están instaladas correctamente y daños en
mangueras y líneas.

4.Compruebe si hay conexiones sueltas.

5.Compruebe si hay daños en los componentes.

Pruebas de rendimiento
Las pruebas de rendimiento del sistema de dirección se pueden utilizar para diagnosticar un rendimiento deficiente y
encontrar el origen de la fuga de aceite interna y externa en el sistema hidráulico.

Problema: Es difícil girar el volante.

Causa probable:

1.El aceite está frío.


2.Restricción en las líneas piloto de la bomba dosificadora.
3.Las líneas piloto a la bomba dosificadora no están conectadas a los puertos adecuados.
4.La presión de la bomba de dirección es baja.
5.Los pernos están demasiado apretados para la sección dosificadora de la bomba dosificadora.

Sincronización del impulsor de la bomba dosificadora (1)

Clavija. (2) Engranaje de la bomba interna.

https://sisweb.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 5/1/2010
Cargador de ruedas 950F Serie II 2LM00001-UP (MÁQUINA) IMPULSADO POR Motor 3116 (... Página 4 de 11

6.La sincronización del accionamiento de la bomba dosificadora no es correcta [el pasador (1) debe alinearse con el valle del engranaje interno de la

bomba (2)].

Problema: Es difícil girar el volante cuando se aleja rápidamente de un giro completo.

Causa probable:

No hay suficiente espacio libre entre la bola de retención y el conjunto del tapón en la válvula neutralizadora.

Problema: El volante se puede girar cuando la máquina está en giro completo.

Causa probable:

1.El ajuste del percutor (ensamblaje del espárrago) para la válvula neutralizadora no es correcto.
2.El asiento para la retención de la bola neutralizadora tiene un defecto.

3.La válvula de alivio se abre antes de que el percutor mueva el vástago de la válvula neutralizadora.

Problema: La máquina no gira suavemente.

Causa probable:

La válvula de control de flujo no se mueve libremente.

Problema: La máquina gira demasiado lento en ambas direcciones.

Causa probable:

1.Los resortes de la válvula de control de flujo no están ajustados correctamente.


2.No hay suficiente flujo de la sección de la bomba de dirección primaria.
3.El carrete de control principal no se mueve completamente.

Problema: La máquina gira demasiado lento en una dirección.

Causa probable:

El ajuste del balance de flujo del carrete de control principal no es correcto. (Consulte Comprobación del tiempo de dirección en Pruebas y
ajustes).

Problema: La máquina gira correctamente cuando se mueve, pero es lenta en ambas direcciones cuando la máquina
gira contra una carga (alta resistencia).

Causa probable:

1.Fuga más allá del asiento o los sellos de la válvula de alivio.

2.Fuga más allá de los dos asientos del resolver de bola.


3.El ajuste de la válvula de control de flujo en el orificio no es correcto.

Problema: La máquina gira correctamente cuando se mueve, pero es lenta en una dirección cuando la máquina
gira contra una carga (alta resistencia).

https://sisweb.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 5/1/2010
Cargador de ruedas 950F Serie II 2LM00001-UP (MÁQUINA) IMPULSADO POR Motor 3116 (... Página 5 de 11

Causa probable:

1.Giro a la derecha: fuga más allá del asiento o sello del resolutor de la bola superior.

2.Giro a la izquierda: fuga más allá del asiento o sello del resolutor de la bola inferior.

Problema: La máquina no gira cuando se gira el volante.

Causa probable:

1.La válvula de control de flujo no se moverá de la posición abierta.


2.Un defecto en la válvula de alivio del piloto o en el asiento.
3.Falla del sello alrededor del asiento de la válvula de alivio piloto a presiones más altas del sistema.

NOTA:Algún "deslizamiento" de la dirección es normal. Consulte Comprobación de deslizamiento de la dirección en Pruebas y ajustes.

Problema: La máquina gira sola (el operador no gira el volante).

Causa probable:

1.El carrete en la válvula de dirección no vuelve a la posición neutral correctamente.


2.Los pernos de montaje de la válvula de control de dirección están demasiado apretados.
3.Los pernos están demasiado apretados para las cubiertas de los extremos de la válvula de control de dirección.

4.Las tolerancias de fabricación en el carrete de la válvula de control de dirección no permiten que el carrete vuelva a la posición
neutral.

NOTA:Esto se puede corregir girando el carrete de la válvula de control de dirección en su interior (girar de extremo a
extremo). Para hacer esto, el resorte, el retenedor y las cuñas deben instalarse en el extremo opuesto del carrete.
Puede ser necesario un ajuste para los tiempos de dirección.

5.El volante gira sin que el operador lo gire.


una.El material extraño hace que las válvulas de manguito de la bomba dosificadora se atasquen.

b.Los resortes de centrado (hojas) de la bomba dosificadora están rotos o dañados.

Problema: La máquina gira demasiado rápido para hacer pequeñas correcciones de dirección cuando la máquina se mueve a altas
velocidades.

Causa probable:

1.El ajuste de la válvula de control de flujo no es correcto. (Consulte Comprobación del tiempo de dirección en Pruebas y
ajustes).
2.El carrete de control principal no se mueve libremente.
3.Los orificios de medición en el carrete de control principal están llenos de material extraño o no se taladraron
correctamente.

Problema: La bomba hace ruido y la varilla del cilindro de dirección no se mueve con suavidad.

Causa probable:

1.Aire en el circuito hidráulico de la dirección.


2.La bomba tiene demasiado desgaste.

https://sisweb.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 5/1/2010
Cargador de ruedas 950F Serie II 2LM00001-UP (MÁQUINA) IMPULSADO POR Motor 3116 (... Página 6 de 11

3.Conexión suelta de la línea de aceite en el lado de entrada de la bomba.


4.La viscosidad del aceite es incorrecta.
5.La válvula de alivio se abre a baja presión.
6.El nivel de aceite en el tanque es bajo.

Comprobación de la eficiencia de la bomba

Para cualquier prueba de bomba a unas rpm dadas, el flujo de la bomba a 690 kPa (100 psi) será mayor que el flujo de la
bomba a 6900 kPa (1000 psi). La diferencia entre el flujo de la bomba de las dos presiones operativas es la pérdida de flujo.

La pérdida de flujo cuando se expresa como un porcentaje del flujo de la bomba se usa como una medida del rendimiento de la bomba.

Si el porcentaje de pérdida de flujo es superior al 10 %, el rendimiento de la bomba no es lo suficientemente bueno.

*
Los números en los ejemplos son para ilustración y no son valores para ninguna bomba o condición de bomba específica. Consulte las
especificaciones para conocer el flujo de la bomba de una bomba nueva a 690 kPa (100 psi) y 6900 kPa (1000 psi).

Prueba de máquina

Instale un medidor de flujo. Para Fórmula I, mida el flujo de la bomba a 690 kPa (100 psi) y a 6900 kPa (1000 psi)
con el motor a altas rpm en ralentí.

https://sisweb.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 5/1/2010
Cargador de ruedas 950F Serie II 2LM00001-UP (MÁQUINA) IMPULSADO POR Motor 3116 (... Página 7 de 11

Banco de pruebas

Si el banco de pruebas se puede ejecutar a 6900 kPa (1000 psi) y a las rpm máximas de la bomba, encuentre el porcentaje de pérdida de flujo
utilizando la Fórmula I.

Si el banco de pruebas no puede funcionar a 6900 kPa (1000 psi) y a las rpm máximas de la bomba, haga funcionar el eje de la
bomba a 1000 rpm. Mida el caudal de la bomba a 690 kPa (100 psi) ya 6900 kPa (1000 psi). Utilice estos valores en la parte superior
de la Fórmula II. Para la parte inferior de la fórmula, haga funcionar el eje de la bomba a 2000 rpm. Mida el flujo de la bomba a 690
kPa (100 psi).

Comprobación de la fuerza de dirección

Compruebe la fuerza necesaria para girar el volante muy lentamente.

(a) Torsión para girar el volante cuando el motor está parado... 4,0 a 4,5 N·m (35 a 40 lb pulg.)

(b) Par de torsión para girar el volante cuando el motor está en ralentí bajo... 2,3 a 2,8 N·m (20 a 25 lb pulg.)

Comprobación del tiempo de dirección

Para comprobar el tiempo de dirección, coloque la máquina sobre una superficie seca y dura. Con el motor en ralentí alto, el tiempo
de una vuelta completa, de parada a parada, no debe ser superior a 2,5 ± 0,4 segundos.

La diferencia entre el tiempo de giro a la derecha y el tiempo de giro a la izquierda no debe ser superior a 0,3
segundos. Con los frenos activados, el tiempo no debe aumentar más de 0,2 segundos.

Si la diferencia entre los tiempos para un giro completo a la derecha y un giro completo a la izquierda es más de 0,3 segundos:

https://sisweb.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 5/1/2010
Cargadora de ruedas 950F Serie II 2LM00001-UP (MÁQUINA) IMPULSADA POR Motor 3116 (... Página 8 de 11

Válvula de control de dirección


(1) Válvula de control. (2) Cuñas de equilibrio de flujo. (3) Cuñas de flujo del cilindro.

1.Retire la cubierta del extremo de la válvula de control de dirección (1).

2.Agregue cuñas de equilibrio de flujo (2) para disminuir el tiempo de giro a la derecha (girar más rápido) y aumentar el tiempo de giro a la
izquierda (girar más lento). Si se quitan las cuñas de equilibrio de flujo, el resultado es el opuesto.

3.Las cuñas (2) están disponibles en dos espesores.

5J4776 Las cuñas tienen un grosor de 0,13 mm (0,005 in). Dos suplementos 5J4776 cambiarán el tiempo de dirección en ralentí alto en
aproximadamente 0,05 segundos. 4J8224 Las cuñas tienen un grosor de 0,25 mm (0,010 in). Dos suplementos 4J8224 cambiarán el tiempo de
dirección en ralentí alto en aproximadamente 0,1 segundo.

Ejemplo: una verificación de los tiempos de dirección muestra que el tiempo de giro a la derecha es 0,4 segundos más que el tiempo de giro a
la izquierda. Se deben agregar cuñas (2) para disminuir la diferencia entre los tiempos. La adición de cuatro cuñas 4J8224 reducirá el tiempo de
giro a la derecha en aproximadamente 0,2 segundos y aumentará el tiempo de giro a la izquierda en aproximadamente 0,2 segundos. Esto
hará que los tiempos de giro a la derecha y a la izquierda sean aproximadamente iguales.

4.Vuelva a colocar la cubierta del extremo en la válvula de control.

Si ambos tiempos de dirección (derecha e izquierda) son lentos, se deben agregar calces de flujo del cilindro (3).

4J6806 Grosor de la cuña... 1,22 mm (0,048 in)

Una cuña cambiará los tiempos de dirección en ralentí alto en aproximadamente 0,1 segundo.

Prueba de presión del sistema de dirección

https://sisweb.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 5/1/2010
Cargador de ruedas 950F Serie II 2LM00001-UP (MÁQUINA) IMPULSADO POR Motor 3116 (... Página 9 de 11

Afloje lentamente la tapa de llenado del tanque para permitir que baje la presión
del tanque antes de instalar o retirar cualquier equipo de prueba. Para evitar
lesiones personales, consulte la ADVERTENCIA en la primera página de la sección
Pruebas y ajustes.

Válvula de alivio principal

Eslabón de bloqueo del bastidor de la dirección Instalado Eslabón de bloqueo del bastidor de la dirección.

1.Instale el enlace de bloqueo del bastidor de la dirección para que la máquina no pueda girar.

NOTA:Si no se puede instalar el enlace de bloqueo del bastidor de la dirección, se puede verificar el ajuste de presión mediante un
ajuste del percutor que no sea correcto. Esto permite que los topes del marco delantero y trasero entren en contacto.

Toma de presión del sistema de dirección


(1) Toma de presión.

2.Monte las mangueras necesarias e instale un manómetro (0 a 28 000 kPa o 0 a 4000 psi) en la toma de
presión (1).

3.Arranque el motor y hágalo funcionar en ralentí alto.

4.Gire el volante en ambas direcciones hasta que se abra la válvula de alivio. Tenga en cuenta la indicación en el
manómetro. El ajuste de presión de alivio correcto es 17 225 ± 340 kPa (2500 ± 50 psi).

https://sisweb.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 5/1/2010
Cargadora de ruedas 950F Serie II 2LM00001-UP (MÁQUINA) CON MOTOR 3116... Página 10 de 11

Válvula de control de dirección


(2) cuñas. (3) Enchufe.

5.Si la presión no es la misma en ambas direcciones, hay un problema en la válvula selectora. Si la presión es la misma
en ambas direcciones, pero la presión no es correcta, ajuste la válvula de alivio principal.

6.Pare el motor.

7.Retire el tapón (3) de la válvula de control de dirección.

8.Agregue cuñas (2) para aumentar el ajuste de presión y quite las cuñas si es necesario reducirlas. Vuelva a instalar el
enchufe.

9.Arranque el motor y hágalo funcionar en ralentí alto.

10Gire el volante en ambas direcciones hasta que se abra la válvula de alivio. Tenga en cuenta la indicación en el
manómetro. El ajuste de presión de alivio correcto es 17 225 ± 340 kPa (2500 ± 50 psi).

11Después de realizar el ajuste de presión correcto, pare el motor. Retire el manómetro del grifo de presión.

12Retire el enlace de bloqueo del marco de dirección.

https://sisweb.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 5/1/2010
Cargadora de ruedas 950F Serie II 2LM00001-UP (MÁQUINA) CON MOTOR 3116... Página 11 de 11

Válvula neutralizadora

Válvula neutralizadora
(1) Delantero. (2) Válvula neutralizadora. (3) Topes del bastidor delantero (uno a cada lado de la máquina).

Para comprobar el ajuste del percutor (1):

1.Coloque una bola de masilla (o material similar) de 12,7 mm (0,50 pulg.) en los topes del marco delantero (3).

2.Arranque el motor y hágalo funcionar en ralentí alto.

3.Levante una cubeta vacía unos 305 mm (12 in) y suelte los frenos.

4.Con el motor en ralentí alto, diríjase rápidamente a ambas paradas.

5.Pare el motor. Aplique el freno de estacionamiento.

6.El espesor de la masilla debe ser de 6,4 ± 3,0 mm (0,25 ± 0,12 pulgadas) después de las vueltas. Este es el espacio libre
entre los topes del marco cuando se realiza un giro completo.

7.Si el espacio libre no es correcto, ajuste los percutores hasta que la dimensión sea la correcta.

8.Repita los pasos 1 a 6 hasta obtener el espacio libre correcto.

Copyright 1993 - 2010 Caterpillar Inc. Todos los martes 5 de enero 20:51:39 EST 2010
derechos reservados.
Red Privada Para Licenciatarios SIS.

https://sisweb.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sis... 5/1/2010

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy