ARTESANOS

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 31

CARATULA

1
D
esde hace 12 años, la exposición venta de arte tradicional Ruraq
maki, hecho a mano, que ya ha tenido 18 ediciones, congrega
a destacados colectivos de maestras y maestros artesanos, cuya
vida está dedicada a la creación y transmisión del arte
tradicional
de nuestro país. Gracias a un esfuerzo sostenido en el tiempo, la labor
conjunta entre el Estado y los colectivos participantes ha llevado a que este
espacio crezca en convocatoria, contando esta edición con más de ciento
cuarenta colectivos, portadores de expresiones artisticas que dan cuenta de
la diversidad cultural del Perú. El crecimiento de Ruraq maki es resultado de
un esfuerzo articulado entre el programa Qhapaq Ñan, el Museo Nacional de
la Cultura Peruana, la Dirección de Patrimonio Inmaterial y las Direcciones
Desconcentradas de Cultura. Muestra de ello es la organización de ediciones
regionales, las cuales se vienen realizando desde hace varios años en
Huancavelica y recientemente en la ciudad de Ayacucho. Cabe también
destacar que hoy en día se ha alcanzado la participación de colectivos de
todas las regiones del país, logrando una presencia significativa del mundo
amazónico que, por las dificultades logísticas del territorio y los altos costos
de desplazamiento, inicialmente contaba con una representatividad limitada.

La exposición venta de arte tradicional Ruraq maki, hecho a mano está


destinada a productores que mantengan una línea artesanal ancestral en el
uso de insumos, técnicas e iconografía, priorizándose la participación de
colectivos antes que la de talleres individuales, para beneficiar a más
personas. Entre los colectivos, se prioriza la participación de las asociaciones o
grupos de artesanos residentes en provincias y de pueblos indígenas, de esta
manera los grupos culturales de zonas rurales, con menos recursos
económicos y menor acceso al mercado, tienen en Ruraq maki, hecho a
mano, una oportunidad de mejorar su calidad de vida. Otro criterio de
selección es el referido a dar acceso y visibilidad a aquellas prácticas
artesanales tradicionales en peligro de extinción, con el fin de fortalecer su
continuidad y práctica. Como en cada edición, nuevos colectivos se
incorporan a este esfuerzo que fortalece y renueva el circuito de producción,
comercialización, conocimiento y disfrute del arte tradicional. Así, con gran
satisfacción damos la bienvenida a Artesanos Asociados Sumac Pallay Sibayo,
especialistas en tejido, de Arequipa; a la Asociación de Artistas Plásticos de
Sarhua, a los maestros Porfirio Ramos y Misael Contreras, creadores de tablas
de Sarhua y al taller de talla en madera del maestro Jeremías Vallejos, todos
ellos de Ayacucho; a la Comunidad Q’ero de Quico, diestros tejedores y a la
Comunidad Campesina de Raqchi, maestros ceramistas, ambas de Cusco; a la
Asociación Centro de Artesanía Pacha, de Huancavelica y a las Comunidades
de Viques y La Breña, de Junín, expertos tejedores; al maestro José Luis
Riquelme, especialista en tallado en nácar y piedra, de La Libertad;

2
a las asociaciones Awaq Warmikuna, tejedoras y Central de Emprendedores
de Economía Solidaria del Perú especializada en cestería, ambas de Lima; a
los hermanos Darwin y Elmer Rodríguez, destacados pintores del pueblo
Bora, de Loreto; a la Asociación Turístico Cultural y Agropecuaria Yanesha
Champet, expertos en diversas técnicas artesanales de la zona amazónica de
Pasco; a la Asociación de Artesanos de Catacaos, especialistas en plata y
filigrana piurana; a las maestras ceramistas de El Wayku, en Lamas, San
Martin, así como a los maestros René Alanoca, tallador en caña hueca y
Sergio Loaiza, especialista en miniaturas, ambos de Tacna. Todos ellos, con
sus singulares expresiones, enriquecen el contenido de la muestra.

Por otro lado, es importante mencionar que resulta significativo que año a
año los colectivos que participan de Ruraq maki, hecho a mano, buscan con
creciente interés desarrollar y presentar sus propuestas para declarar sus
conocimientos, saberes y expresiones artisticas como Patrimonio Cultural de
la Nación, reconocimiento que contribuye con la salvaguardia y puesta en
valor de los elementos culturales que nos identifican, para hacer de este
capital cultural un eje del desarrollo sostenible de los pueblos del Perú.

Queremos destacar también que, en esta edición, Ruraq maki inaugura un


área internacional con México como país invitado. La delegación mexicana
está integrada por Elizabeth Mendoza, dedicada a la elaboración de piezas en
ámbar, de Chiapas; Genoveva Pérez, especialista en muñequería, de
Querétaro; Jesús Hernández, maestro de alebrijes, de Oaxaca, Mario Gaspar
quien desarrolla la técnica precolombina del maqueado, de Michoacán;
Ricardo Trujillo, joyero de Zacatecas y Teresa Lino Bello, especialista en
tejidos, de Puebla. Su presencia nos alegra y estimula; la familia de artistas
tradicionales de Ruraq maki los acoge en un abrazo fraterno para un
compartir de saberes y experiencias entre pueblos con tanta historia en
común. Agradecemos a la Secretaría de Cultura de México, al Fondo Nacional
para el Fomento de las Artesanías− FONART, a la Embajada de México en el
Perú y al Fondo de Cultura Económica por su apoyo a esta delegación.

Quedan todos invitados a recorrer los tres pisos de la Sala Kuélap del
Ministerio de Cultura, donde no solo se maravillarán con las expresiones
del arte tradicional de nuestro país y de México sino que, principalmente,
podrán disfrutar de la inigualable experiencia de dialogar con sus creadores,
portadores de tradiciones y saberes milenarios.

Patricia Balbuena Palacios


Ministra de Cultura

3
E
l Qhapaq Ñan o camino inca es una extensa red de
caminos prehispánicos que tuvo como objetivo unir a
los pueblos del Tawantinsuyu. Por este medio, nuestros
ancestros articularon la gran diversidad histórica, natural y
cultural del territorio que hoy forma parte de Argentina,
Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador y Perú.

El Estado peruano, a través del Ministerio de Cultura, ha


implementado desde el año 2001 el Proyecto Qhapaq Ñan
para recuperar y preservar la red de caminos y los sitios
asociados, con el fin de contribuir al desarrollo de los pueblos
del país desde la puesta en valor del patrimonio, el manejo
organizado de los territorios por los que atraviesa la red y la
participación comunitaria y ciudadana en los procesos de
gestión.

Como parte de este proyecto, y en atención a la diversidad


cultural expresada en las artes plásticas tradicionales, se
desarrolla Ruraq maki, hecho a mano, exposición venta de
arte tradicional que reúne y acerca al mercado a las
comunidades productoras de arte tradicional que crean,
recrean y transmiten de generación en generación, su
patrimonio cultural inmaterial.

“Ruraq maki, hecho a mano representa para el


proyecto Qhapaq Ñan−Sede Nacional, un ejemplo
de lo que queremos lograr con la gestión del
patrimonio cultural que está a nuestro cuidado.
Ruraq maki es un espacio, al igual que el Qhapaq
Ñan, en el que recorremos nuestra diversidad
nacional y es, a la vez, un puente entre la gente que
a veces estando tan cerca, se encuentra tan lejos”.

Giancarlo Marcone Flores


Coordinador General − Proyecto Qhapaq Ñan Sede Nacional
4
EL CENEPA PEBAS
TUMBES

RIOJA

LA JALCA
RIOJA
CHEPÉN

PISCOBAMBA

TAMBOGÁN

OXAPAMPA

COCHAS CHICO
CONCEPCIÓN
ECHARATE
CN YINE
PALMA REAL

PAUCARTAMBO

EXPOSITORES SIBAYO
Qhapaq Ñan
Limite departamental

TACNA
5
5
Asociación Pachamaituna

Esta Asociación se encuentra en el distrito de La Jalca,


provincia de Chachapoyas, región Amazonas. La Jalca fue
designada por el gobierno regional, en 1998, como Capital
Folklórica de Amazonas, por sus vestigios de la cultura
Chachapoyas, como es el arte textil. En efecto, las mujeres
de La Jalca tejen todavía en telar de cintura con fibras de
algodón y lana. Producen tejidos llanos y labrados con
labores, colores y figuras. Con las telas llanas confeccionan
la ropa tradicional local, la cual destaca por el chal negro y
la falda negra de lana para las mujeres y el poncho de lana
roja y los pantalones negros para los hombres. También
confeccionan coloridas mantas, fajas, alforjas y bolsos.

La Jalca, Chachapoyas, Amazonas


Amazon

Gerald Marxk Valdez Villanueva

Don Gerald es un creativo artesano natural del distrito


de Tingo, en la provincia de Luya, que aprovecha la
semilla del nogal, cortada de manera transversal, para
producir una artesanía muy singular. A partir de esta
semilla, produce diversos objetos utilitarios como
fuentes, cofres, lámparas y mobiliario pequeño. Por su
originalidad, su obra está recibiendo mucha acogida en
el mercado nacional.

Jirón Amazonas 371, Chachapoyas,


Amazonas 952 920 478
nogalesmarxk@gmail.com

6
Comunidad de Huancas
En Huancas, cálido pueblo situado al norte de
Chachapoyas, las mujeres se dedican a la alfarería. Su
producción se compone de ollas, tiestos, cántaros, jarras,
tazas, floreros, jarrones y candeleros, piezas decoradas
con motivos en forma de soguillas llamados “torcidos” o
kimpos, y con incisiones de puntos o zigzags llamados
“picaditos”
o kinguitos. Asimismo, modelan animales y escenas
costumbristas. En el año 2012, la alfarería de Huancas fue
declarada Patrimonio Cultural de la Nación por el
Ministerio de Cultura y, en el 2014, la alfarera Clotilde Alva
fue reconocida como Personalidad Meritoria de la Cultura
por su liderazgo en la salvaguardia de esta expresión plástica
tradicional.

Huancas, Chachapoyas,
Amazonas 932 217 516 / 952 920
478

Amazon
Asociación Provincial de Artesanas Yapit
Los conocimientos, saberes y prácticas del pueblo awajún
asociados a la producción de cerámica fueron declarados,
en enero de 2017, como Patrimonio Cultural de la Nación
por su trascendente valor artistico y cultural y por ser
expresión de la cosmovisión ancestral del pueblo awajún.
La Asociación Yapit, del distrito de Santa María de Nieva,
reúne a más de cien mujeres awajún que, bajo el liderazgo
de doña Luzmila Bermeo, están desarrollando con mucha
calidad, tres líneas de producción: la cerámica, la talla de
madera y la bisutería a base de semillas. Por su trabajo
para la preservación del arte y la cultura awajún, doña
Luzmila fue reconocida, en mayo de 2017, como
Personalidad Meritoria de la Cultura.

Santa María de Nieva, Condorcanqui,


7
Amazonas 995 568 020 / 998 933 738
tendenciashua@gmail.com

8
Organización de Desarrollo de las Comunidades
Fronterizas del Cenepa

El pueblo awajún, asentado en los departamentos de


Amazonas, Loreto, Cajamarca y San Martin, es el segundo
pueblo más numeroso de la Amazonía peruana. Su lengua,
el awajún, es la más hablada entre las cuatro que
pertenecen a la familia lingüística Jíbaro y la población
awajún se estima en más de 80,000 personas. Este pueblo
tiene una fuerte presencia política y organizativa, la misma
que se evidencia desde fines de la década de 1970 con la
creación de importantes organizaciones indígenas. La
Organización de Desarrollo de las Comunidades Fronterizas
del Cenepa tiene diversas líneas de acción, entre las que
destaca la promoción del arte y la cultura awajún.

Mamayaque, Condorcanqui,
Amazonas aneajame38@hotmail.com
Amazon

Arte awajún de las comunidades del río Comaina

Los artesanos de esta organización awajún ponen un


énfasis especial en la afirmación de su identidad y de sus
derechos culturales desde el principio filosófico del shin
pujut, que busca la armonía entre el hombre y la
naturaleza. Sus objetos artisticos de cerámica, tejeduría,
arte plumario y talla en madera, están impregnados de
este saber hacer respetuoso con el entorno.

Comunidad de Kusu Kubaim, El Cenepa, Condorcanqui


Amazonas

Calle Isla Margarita Mz. C-6, Lt. 31


Los Cedros de Villa, Chorrillos, Lima
951 459 311 / 951 455 615
nunpigi@hotmail.com

9
Taller de Francisco Zarzosa Cordero

Don Francisco, natural de Taricá, provincia de Carhuaz, es


heredero de una tradición familiar de ceramistas, su
abuelo Alejandro y su padre Pilos, hacían cántaros para la
chicha. Desde niño comenzó a modelar articulos utilitarios
y objetos decorativos, usando la arcilla negra y roja de
Pampamaca, Centro Poblado San Miguel de Aco. Don
Francisco se mueve con comodidad entre las técnicas
tradicionales aprendidas de sus mayores y la tecnología
actual, por ello usa el torno a pedal como el eléctrico y
trabaja indistintamente con horno a leña y horno eléctrico.
Produce vajilla decorada con diseños inspirados en las
culturas Recuay y Chavín, coloreada con pigmentos
naturales de colores rojo y negro.

Jirón Amargura 130, Taricá, Carhuaz, Áncash


(086) 525 528 / 986 525 528
franciscozc1964@hotmail.com

Áncas
Asociación de Artesanos Pintaybata de Pomabamba
Esta asociación, presidida por doña Segundina Carranza
Villanueva, salvaguarda las técnicas e iconografías
tradicionales del tejido y bordado pomabambino, saberes
que se expresan en tapices, alfombras, frazadas y en
prendas de vestir como las características faldas
denominadas pintaybata que se usan sobre las polleras.
Esta asociación tuvo una destacada participación en el
espacio Ruraq maki, hecho a mano que el Ministerio de
Cultura implementó en la XII Feria Internacional Expotextil
2017.

Jirón Chachapoyas 530, Pomabamba,


Áncash (043) 451 072 / 943 500 312
shicu20c@hotmail.com

1
Víctor Valentin Ortega

Don Víctor confecciona unos originales tapices de lana de


oveja que se colocan sobre las bancas o poyos adosados a
los muros para brindar confort, en las tardes, durante las
tertulias piscobambinos. Se trata de piezas que se tejen en
telares verticales y cuya composición revela la influencia
mudéjar virreinal. Entre la variedad de sus diseños, don
Áncas

Víctor ha creado una línea dirigida especialmente a las


mujeres, caracterizada por la decoración con rosas. Por
la calidad de su obra, el Ministerio de Cultura reconoció
a don Víctor Valentin, en el año 2015, como Personalidad
Meritoria de la Cultura.

Jirón Túpac Yupanqui s/n,


Piscobamba Mariscal Luzuriaga,
Áncash
945 227 773

Artesanos Asociados Sumac Pallay Sibayo

El distrito de Sibayo está ubicado en la parte alta del valle


del Colca, en la provincia de Caylloma, Arequipa. Es una
zona de crianza de alpacas, cuya fibra ha permitido el
desarrollo textil y por ende el surgimiento de esta
asociación, principalmente integrada por mujeres,
dedicada al tejido y al bordado. Su producción consta de
prendas de vestir tejidas con palitos y otras bordadas con
Arequip

iconografía tomada de la flora y fauna del valle. Esta


asociación ha logrado insertarse con éxito en el mercado
nacional gracias a su notable participación en diversas
ferias y eventos regionales y nacionales, como en la feria
de articulos para regalo y decoración Peruvian Gift Show
en el 2007 y en el Foro de Cooperación Económica
Asia−Pacífico en el 2008, entre otros. Esta es su primera
participación en Ruraq maki, hecho a mano.

Sibayo, Caylloma,
Arequipa 943 004 562
1
aasupasibayo@hotmail.com

1
Junta de Bordadores del Valle del Colca

Bajo el liderazgo de don Donato Ventura, destacados


maestros bordadores trabajan solidariamente en Chivay,
capital de la provincia de Caylloma. Ellos bordan con
máquina de coser en una técnica conocida en el sur andino
como maquinasqa, y que asombra por la destreza y
rapidez con que, solo con el movimiento manual de la
tela bajo la aguja, se forman complejas figuras que
adornan los trajes femeninos. Además de la
indumentaria femenina, se bordan con esta técnica
objetos diversos dirigidos al público urbano. En sus diseños
representan la flora y fauna del valle del Colca, símbolos
de su cosmovisión. De este modo, el bordado ha logrado la
perfecta integración entre la sensibilidad andina y la
tecnología industrial.

Mercadillo N°1, pasaje artesanal, puesto 1, Chivay


Caylloma, Arequipa
957 847 636
venturaurbano05@hotmail.com

Arequip
Asociación el Arte de Bordar en el Colca
Esta asociación agrupa a veinte mujeres emprendedoras
del pueblo de Yanque que, en base al tradicional bordado
del valle del Colca, han desarrollado una interesante
y fina línea de prendas para el hogar, como cojines,
individuales, manteles, servilletas y toallas. De este modo,
ellas promueven la participación activa de la mujer en el
ingreso familiar y propician la continuidad de la práctica del
bordado, emblema de la identidad de los pobladores del
valle del Colca.

Plaza de Armas s/n, Yanque, Caylloma,


Arequipa 957 926 448
vilma.mamani@outlook.com

1
Damacino Uldarico Ancco Condo

Don Damacino es un panadero tradicional y, a la vez,


innovador. De su natal Ichupampa en el valle del Colca,
conserva antiguas tradiciones como la elaboración de las
t’anta wawas. Hoy, a partir de la tradición y del uso de
variados y alimenticios ingredientes, produce múltiples
Arequip

panes que son una exitosa fusión de estética, sabor y


nutrición y que son muy apreciados por el público que
asiste a Ruraq maki, hecho a mano.

Calle José Carlos Mariátegui 210, Primera Etapa


Cooperativa Universal, Santa Anita, Lima
998 986 791
ichupampa@hotmail.com

Asociación de Artistas Plásticos de Sarhua - ADAPS

La tradición de las tablas pintadas de Sarhua, que suelen


colocarse en las vigas principales de las casas, con
representaciones de la familia que las ocupan, fue traída a Lima
en 1974 por dos sarhuinos, Primitivo Evanán Poma y Víctor
Sebastián Yucra Felices, quienes presentaron una de estas tablas
en la fiesta de su pueblo celebrada en Lima. Ello motivó, en 1975,
Ayacuch

una exposición exitosa en la galería de arte Huamanqaqa. En


1980, estos pintores propiciaron la creación de la Asociación
de Artistas Populares de Sarhua − ADAPS, siendo don Primitivo
su principal gestor y promotor. Hoy, esta tradición plástica que
describe la historia y sociedad sarhuina constituye una escuela
artistica muy valorada. A lo largo de estos años ADAPS ha ganado
un merecido prestigio artistico tanto a nivel nacional como
internacional.

Av. Cordillera Mz E-6, Lt. 9, 2da.


Zona Delicias de Villa Chorrillos,
Lima

1
924 360 605
artistaspopularesdesarhua@gmail.com

1
Alejo Porfirio Ramos Yanamé

Don Porfirio es uno de los pintores más destacados del


distrito de Sarhua. Se inició observando a los maestros
pintores de su pueblo y a los 17 años continuó su
aprendizaje en la Asociación de Artistas Populares de Sarhua
− ADAPS, en Lima. Don Porfirio se interesa por representar
el calendario agrícola que rige la vida en Sarhua, utilizando
para ello pigmentos naturales y diversificando los
formatos. En 1986 ganó el Primer Concurso de Dibujo
Campesino y desde entonces ha tenido muchos
reconocimientos. En el 2016 ganó el Primer Concurso
Regional de Productos Artesanales organizado por la
Dirección Regional de Comercio Exterior y Turismo del
Gobierno Regional de Ayacucho. Esta es su primera
participación en Ruraq maki, hecho a mano.

Jirón Pachamama s/n, Sarhua, Víctor Fajardo,


Ayacucho 961 900 092

Ayacuch
Misael Contreras Yucra
Nacido en el distrito de Sarhua, hace 54 años, don Misael
ha forjado un hogar con doña Hilda Quispe Cáceres y tiene
tres hijos, Noel, Robert y Bladimir, quienes contribuyen
a sostener el taller. Don Misael inició su aprendizaje de
pintura a los 10 años en el taller de su tio Víctor Yucra, uno
de los pioneros de la introducción de la pintura de Sarhua
en la ciudad de Lima. Don Misael tiene un estilo peculiar
de representación de las costumbres sarhuinas, destacando
la figura humana en mayor proporción que los objetos y
animales y en sus nuevos formatos en forma de arcos y
marcos. Con la ayuda de su familia y algunos colaboradores
ha diversificado el taller hacia otras expresiones artisticas,
como tallas buriladas, tejidos y muñecas. Esta es su primera
participación en Ruraq maki, hecho a mano.

Jirón Qollana s/n, Sarhua, Víctor Fajardo,


Ayacucho 985 459 738

1
José Jeremías Vallejo Zavala

Don José es un maestro seguidor de la tradición de la talla


barroca virreinal de retablos, muebles y marqueterías
frondosas, cuya escuela continua en el sur andino entre
Cusco, Apurímac y Ayacucho. Este diestro ebanista
aprendió el arte de la gubia de su maestro don Guillermo
Espinoza Ubaqui, perteneciente a la tradición
andahuaylina. Sus tallados requieren de formas
decorativas intrincadas de follajería, trazos geométricos y
exigentes ejes de simetría, a los cuales da finos acabados
con barnices, pinturas o baños en pan de oro y plata,
procedimientos que el maestro Vallejo aplica con sapiencia.
Esta es su primera participación en Ruraq maki, hecho a
mano.

Jirón Pacífico 281, San Juan Bautista, Ayacucho


963 619 488
josevallejosavala@gmail.com
Ayacuch

Gabriel Aybar Jayo

Nació en 1982, en Espite, distrito de Vilcanchos, provincia


de Fajardo. Aprendió a tejer con su padre y, desde niño, no
ha dejado este arte. Hoy, en su taller familiar, trabaja junto
a su esposa y sus hijas. La familia Aybar desarrolla una
línea de tapices inspirados, como es frecuente en el arte
textil de Ayacucho, en la iconografía de culturas
precolombinas. Con esta producción, la familia Aybar
busca la máxima calidad en materiales, técnicas y
composiciones por lo que trabaja con lana de ovino, fibra
de alpaca y fibra de algodón teñida con tintes naturales
extraídos de plantas.

Av. Las Dalias Mz. P, Lt.13


Barrio Pilacucho, Huamanga, Ayacucho
969 122 155 / 939 669 711 / 956 666 076
textilaybar@hotmail.com

1
Artemio Poma Gutiérrez

Don Artemio es parte de la joven generación de ceramistas


de Quinua que suele inclinarse por técnicas más adaptadas
a una propuesta artistica y comercial para consumo
masivo, sin embargo este artista tradicional persevera en
el uso de las formas más ancestrales de producción. Con
una técnica de buena factura, produce una línea dedicada
a la tradición local y, a la vez, elabora piezas utilitarias y
decorativas inspiradas en la flora y fauna del lugar. Su obra
se caracteriza por una síntesis formal con definidas líneas
de engobe para el decorado.

Centro Poblado Puca Rumi, Mz. H, Lt. 12


Quinua, Ayacucho
966 872 596 / RPM*116995
artemio_mioq@hotmail.com

Ayacuch
Jesús Huarcaya Huamaní
Este joven tejedor nació en 1981 en la comunidad
campesina de Waripercca, en el distrito de Vinchos, provincia
de Huamanga. Aprendió a tejer a los 15 años en el barrio de
Santa Ana junto a los maestros Alfonso Sulca y Marcelino
Pomataylla. En 1998 formó su taller y sus tapices
mantienen el estilo ayacuchano de las tres últimas décadas,
caracterizado por paisajes urbanos y motivos inspirados en
diversas culturas prehispánicas. Asimismo, confecciona
prendas utilitarias como chalinas, fajas, bolsos, entre otros.
En los últimos años ha intensificado su participación en
diversas ferias y exposiciones a nivel nacional.

Av. Paracas Mz. D, Lt. 5,


Pilacucho Ayacucho
966 673 306 / 987 276 928
textil_huarcaya@hotmail.com

1
Familia Huamán

La familia Huamán se especializa en la elaboración de


cubiertos en madera de aliso y tara, que no generan olor ni
sabor. Sus piezas de mesa y cocina continúan una tradición
artesanal exquisita que se ha transmitido de generación en
generación. Se trata de objetos prolijamente
manufacturados en los que sobresale una exuberante
ornamentación de motivos zoomorfos y vegetales. La
producción de la familia Huamán tiene mucha acogida de
los chefs y cocineros que visitan Ruraq maki, hecho a mano
pues está a la altura de los mejores restaurantes peruanos.

Anexo Chiwanpampa,
Quinua Huamanga, Ayacucho
982 481 008
wilberhuamanciprian@yahoo.com.pe
Ayacuch

Taller Ayllus

Desde el año de 1970 el influjo del turismo y el prestigio del


tejido del Perú antiguo motivó que los tejedores ayacuchanos
incorporaran a su producción el formato del tapiz mural con
motivos de culturas precolombinas. Don Marcelino Pomataylla,
líder del Taller Ayllus, es continuador de esta propuesta, la
misma que desarrolla en lana de ovino, en telar a pedales, y con
tintes extraídos de plantas como molle, chilca, aliso y retama,
logrando conjugar composiciones muy originales y armónicas.
Por la calidad de su obra, don Marcelino fue distinguido por el
Ministerio de Cultura, en marzo de 2016, como Personalidad
Meritoria de la Cultura. Este taller tuvo una destacada
participación en el espacio Ruraq maki, hecho a mano que el
Ministerio de Cultura implementó en la XII Feria Internacional
Expotextil 2017.

Sector San José, Mz. L3, Lt. 9


Barrio Santa Ana, Huamanga, Ayacucho
966 897 288

1
pomataylla@yahoo.com

2
Taller Araujo

La hojalatería es una antigua práctica artesanal que, en


la segunda mitad del siglo XX, perdió su importancia a
causa de la introducción de objetos de plástico y aluminio,
materiales que reemplazaron a la hojalata. El maestro
Teófilo Araujo continúa la tradición y ha emprendido,
junto a sus hijos, la tarea de formar nuevos jóvenes
hojalateros y promover la revaloración de la hojalata. En
mérito a su calidad artistica y a su labor para la
salvaguardia de esta tradición artesanal, don Teófilo fue
distinguido, en el año 2009, como Personalidad Meritoria
de la Cultura.

Jirón Las Dalias 385, Barrio Miraflores


San Juan Bautista, Huamanga,
Ayacucho 966 642 075 / 966 828 900 /
*935 116
hojalater@live.com

Ayacuch
Familia Oncebay

La tradición textil de la familia Oncebay se remonta a


tiempos muy antiguos y se ha transmitido de generación
en generación. Remitiéndonos solamente a los
representantes contemporáneos, mencionamos a Darío
Oncebay (1898), tejedor de frazadas, a su hijo Hipólito
Oncebay Pizarro (1920) y a su nieto Honorato Oncebay
Coras (1939), este último reconocido por su dominio de
más de 80 matices extraídos del molle, la tara, el nogal y el
airampo, entre otras plantas. Saturnino Oncebay Pariona
(1960) lidera a la actual generación y, acompañado por sus
hermanos Alejandrina, Sofía, Vilma, Manuel, Alfredo y
Johnny, impulsa el taller familiar. En mérito a sus
conocimientos en el uso de plantas tintóreas, en el año
2010 don Honorato Oncebay fue distinguido como
Personalidad Meritoria de la Cultura.

2
Jirón París 600, Santa Ana, Huamanga,
Ayacucho (066) 315 453 / 951 477 920
textiloncebay@hotmail.com

2
Alberto Garibay Cancho

Don Alberto, natural del distrito de Querobamba, provincia


de Sucre, aprendió el arte del manejo del cuero de su
padre, quien fue reconocido por desarrollar una fina
talabartería. En la obra de don Alberto resaltan ricos
diseños de vegetales, escenas costumbristas y paisajes. En
su taller se confeccionan monturas, carteras, maletines y
correas, entre otros objetos de gran calidad. En el 2012
participó en el Concurso de Artesanía de San Juan Bautista,
donde obtuvo el segundo premio, y desde entonces, es
convocado a diversas exposiciones y certámenes
artesanales. El Ministerio de Cultura sigue con interés su
desarrollo en tanto quedan pocos talleres dedicados al arte
de la talabartería.

Pasaje Primavera s/n, San Juan Bautista


Huamanga, Ayacucho
927 134 437
talabarteriagaribay@gmail.com
Ayacuch

Mamerto Sánchez Cárdenas

Fiel a su herencia, don Mamerto mantiene el modelado a


mano de iglesias de techo y conopas para la protección del
hogar; criaturas míticas como sirenas, jarkachas y ukumaris,
y personajes clásicos de la reciprocidad social como
chunchos y músicos. Su creatividad lo ha llevado a
desarrollar piezas que son hoy íconos de la alfarería del
pueblo de Quinua, como La corte celestial, obra que reúne
a la Virgen de Cocharcas con algunos santos. Fue
reconocido Gran Maestro de la Artesanía Peruana en el año
2000 y, en el 2014, el Ministerio de Cultura lo distinguió
como Personalidad Meritoria de la Cultura.

Jirón Sucre s/n, Quinua, Ayacucho


Calle El Olivar Mz. G, Lt. 17, Vitarte, Ate, Lima
990 110 977 / 954 830 188
mamertosanchez@hotmail.com

2
Víctor Sánchez Cárdenas

Don Víctor es hermano de don Mamerto Sánchez y, como


él, es parte de una larga tradición del arte cerámico de
Quinua. Su creatividad se inclina por representar la
vivencia cotidiana, respetando las técnicas y formas
heredadas de sus antecesores. Sus piezas muestran
cantantes de harawi, iglesias, conopas y diversidad de
formas que tratan de adaptarse también a las exigencias
de un mercado urbano y cosmopolita.

Jirón Sucre 213, Quinua,


Ayacucho 940 796 379

Ayacuch
Alfredo López Morales

Don Alfredo es nieto de don Joaquín López Antay,


legendario imaginero ayacuchano. En honor a su abuelo y
a su linaje, mantiene la tradición familiar en la producción
de retablos, cruces, máscaras y pasta wawas, pero
renovando materiales e innovando en la temática
contenida en su obra. La familia López ha convertido,
recientemente, la casa de don Joaquín en una casa museo,
proporcionando a la ciudad de Ayacucho un espacio de
encuentro y celebración del arte tradicional con de una de
sus figuras más emblemáticas. En el año 2009 don Alfredo
López fue distinguido como Personalidad Meritoria de la
Cultura en virtud a sus aportes a la continuidad de la
imaginería ayacuchana.

Jirón Mario Ramos 198, Huamanga, Ayacucho


(066) 403 669 / 955 881 754
lopezmoal@hotmail.com

2
EXPRESIONES DE ARTE
TRADICIONAL
DECLARADAS COMO PATRIMONIO
CULTURAL DE LA NACIÓN EN EL 2018

Como parte de las acciones para la salvaguardia del patrimonio cultural inmaterial, el Ministerio de
Cultura declara como Patrimonio Cultural de la Nación, a pedido de las comunidades de portadores y
en estrecha coordinación con ellas, sus expresiones de cultura viva. Estas declaratorias tienen tres
objetivos.

Las colectividades sistematizan la información sobre las expresiones de su patrimonio cultural


inmaterial. La sistematización de información conlleva un proceso de auto−reflexión que redunda
en un mejor conocimiento de sus expresiones culturales y en una mayor valoración de las
mismas por la propia comunidad de portadores. Esto representa una suerte de empoderamiento
al reforzar su identidad cultural.

Las colectividades cuentan con un reconocimiento oficial de sus expresiones culturales. Este
reconocimiento del Estado constituye una herramienta valiosa y eficaz para la salvaguardia de
las mismas frente a diversas agresiones externas, y es también una plataforma importante para
obtener apoyo de entidades públicas y privadas con fines de salvaguardia.

El país cuenta con un inventario y registro del patrimonio cultural inmaterial desarrollado con
la participación de las comunidades portadoras del patrimonio inmaterial. Este inventario
contiene así información de fuentes representativas, las comunidades de portadores. Además, la
información refleja el punto de vista de la comunidad sobre el valor del contenido cultural de
cada expresión inscrita. La participación de las colectividades de portadores en el acopio y
procesamiento de la información confiere al inventario una validez y legitimidad y permite su
actualización periódica.

Hasta hoy, más de 260 expresiones han recibido este reconocimiento, entre ellas, 22 corresponden al
ámbito de las artes tradicionales. Nos complace compartir con ustedes las declaratorias que, en este
ámbito, se han producido en el año 2018:

8
CONTRACARATULA

94

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy