Capitulo 8
Capitulo 8
Capitulo 8
Especificaciones
generales de
construcción de
carreteras 2022
8
Obras varias
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 800
Cercas de alambre
Artículo 800 – 22
800 - 1
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 800
Característica Requisito
Calibre del alambre BWG 12,5
Distancia entre púas (mm) 125
Nro. de puntas en cada grupo 4
Calibre de las púas BWF 514
800 - 2
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 800
800 - 3
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 800
800 - 4
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 800
800 - 5
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 800
El plan de calidad y el plan de inspección, Todas las deficiencias que excedan las
medición y ensayo son de obligatorio cumpli- tolerancias mencionadas deben corregirse por
miento, tal como se encuentra expresado en el el constructor bajo su propia cuenta y riesgo,
numeral 103.2 del artículo 103, Responsa- previo recibo a plena satisfacción del interven-
bilidades especiales del constructor. tor.
800 - 6
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 800
800 - 7
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 802
Poda de árboles
Artículo 802 – 22
802 - 1
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 802
vegetal, según lo determinado en los docu- ganchos para formar surcos y todos los demás
mentos técnicos del proyecto. Pueden ser elementos que sean necesarios para ejecutar
órgano-minerales o minerales, y deben aportar correctamente los trabajos especificados. Se
los macronutrientes y micronutrientes esencia- puede requerir un vehículo apropiado para
les. manejo de alturas.
802 - 2
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 802
toras ambientales, organizaciones no guber- trabajos, deben ser firmados por este profesio-
namentales, entre otras. nal, junto con el director de obra del construc-
tor.
La poda de ramas, raíces y, eventualmente,
partes del tronco, se debe realizar por medio 802.4.3 Planeación y seguimiento
de tijeras para podar, serruchos o moto sierra,
dependiendo del calibre o diámetro de la Antes de iniciar los trabajos de poda de árbo-
estructura vegetal. No se debe emplear les, el constructor debe presentar el plan
machete. detallado de ejecución de los trabajos que
incluya un inventario y la localización de los
Debe aplicarse el cicatrizante de forma inme- árboles por podar y los procedimientos detalla-
diata en los cortes limpios realizados. Estos dos de ejecución. Este plan de ejecución de los
cicatrizantes pueden ser de tipo hormonal, trabajos debe contar, previa y obligatoriamen-
sábila, pintura de aceite mezclada con un te, con el permiso y/o salvoconducto de la
fungicida. autoridad ambiental competente; también, con
la aprobación del interventor y atender sus
Para todos los casos, el constructor debe indicaciones. El constructor debe presentar el
verificar el cumplimiento de todas las medidas plan de compensación y resolución de aprove-
ambientales (artículo 106, Aspectos ambienta- chamiento forestal, expedido por la autoridad
les) y de seguridad (artículo 102). ambiental y, posteriormente la interventoría,
802 - 3
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 802
802 - 4
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 802
llevando a cabo los seguimientos y elaborando El interventor debe verificar que el constructor
los informes solicitados en los numerales disponga de todos los permisos requeridos y
802.4.2 y 802.4.3. que cuente con los planes de ejecución,
ajustados a la legislación ambiental vigente,
En caso de requerir hacer uso de agua, se antes de iniciar las labores de poda de árboles;
recomienda que sea agua lluvia y que el pH así mismo, debe constatar el cumplimiento y la
sea normal entre cinco y cinco coma cinco (5 – entrega de los informes solicitados en los
5,5). Debe revisarse que el material de relleno numerales 802.4.2 y 802.4.3.
sea biodegradable y cumpla con el Análisis del
Ciclo de Vida (ACV). El plan de calidad y el plan de inspección,
medición y ensayo, son de obligatorio cumpli-
Se sugiere evitar el uso de insecticidas, estos miento tal como se encuentra expresado en el
son compuestos químicos que pueden afectar numeral 103.2 del artículo 103, Responsa-
a nivel ambiental, como efectos en la flora, la bilidades especiales del constructor.
fauna, el suelo, el sistema hídrico y la atmósfe-
ra. 802.5.2 Condiciones específicas
para el recibo
802.5 Condiciones para el recibo
de los trabajos Los trabajos de poda de árboles se deben
recibir si cumplen con las condiciones funcio-
802 - 5
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 802
802 - 6
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 810
810 - 1
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 810
Toda partida de semillas que se utilice debe 810.2.3.3 Fijador o aglomerante estabi-
ESPECIFICACIONES INVÍAS 2022
810 - 2
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 810
Deben emplearse los fertilizantes e insectici- Según lo dispuesto en el artículo 102, Aspectos
das adecuados para cada tipo de tratamiento, generales de seguridad y salud, el constructor
según lo estipulen los documentos técnicos del debe disponer, además, de las herramientas,
proyecto. Los fertilizantes a emplear deben rastrillos, azadones, horcas, ganchos para
aportar los elementos necesarios para el formar surcos, cuerdas, cinturones de seguri-
desarrollo de las especies sembradas. Pueden dad, cascos, estacas, palas, balanzas, enva-
ser órgano-minerales o minerales y deben ses calibrados y todos los demás elementos
proporcionar los macronutrientes y micronu- que sean necesarios para ejecutar correcta-
trientes esenciales para un buen estableci- mente los trabajos especificados.
miento y óptimo desarrollo de la vegetación.
810 - 3
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 810
810 - 4
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 810
En las uniones de los bloques se debe colocar El tratamiento con tierra orgánica se debe
tierra orgánica. Una vez plantada la superficie, emplear, de preferencia, en la protección de
se debe regar de manera abundante y, en lo taludes de terraplenes.
sucesivo, diariamente sin limitación o de
acuerdo con las indicaciones del interventor ; 810.4.5 Protección mediante hidro-
además, se debe apisonar con frecuencia con siembra controlada
un cilindro manual, a fin de emparejarla y
detectar las irregularidades, la cuales deben Tras el trabajo de preparación de la superficie,
ser corregidas por el constructor, a satisfacción se debe proceder inmediatamente a la hidro-
del interventor . siembra que, en una (1) o dos (2) pasadas,
debe aportar todos los elementos al suelo:
810.4.4 Protección del talud con semillas, fertilizantes, mulch y adherente.
tierra orgánica (material vegetal)
Un buen resultado debe depender de que no
Luego de la fase de preparación, se debe llueva durante el lapso que transcurra entre el
esparcir en forma uniforme el suelo vegetal término de la preparación del suelo y el inicio
produciendo una cobertura de cinco a veinte de la hidrosiembra. Si la lluvia ocurre, debe
centímetros (5 cm – 20 cm) de espesor para repetirse el proceso.
césped y para la siembra de arbustos mínimo
con uno a tres kilogramos (1 kg – 3 kg) de tierra El riego de instalación se debe hacer de forma
810 - 5
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 810
810 - 6
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 810
810 - 7
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 810
810 - 8
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 811
811 - 1
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 811
Para los casos en los que el periodo de vida útil Ÿ Tipo 1C. Textil de tejido abierto y manto
de los tejidos o mantos finaliza, el constructor para control de erosión de red simple y
se debe ceñir a las consideraciones ambienta- degradación ultra rápida. Puede ser
les mencionadas en el artículo 106, Aspectos cualquiera de los siguientes materiales:
ambientales.
- Un manto para control de erosión
811.2 Materiales compuesto de fibras naturales o
sintéticas degradables, mecánica-
811.2.1 Productos enrollados mente unidas por una red de fibras
temporales para control de erosión naturales o sintéticas de rápida
degradación para formar una matriz
En las Tablas 811 – 1, 811 – 2, 811 – 3 y 811 – 4 continua.
se indican los productos enrollados temporales - Un textil de tejido abierto compuesto
para control de erosión que pueden ser sumi- de hilos poliméricos o naturales de
811 - 2
Tabla 811 – 1. Especificaciones de productos enrollados de degradación ultra rápida (longevidad funcional de tres (3) meses)
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS
Art. 811
811 - 3
ESPECIFICACIONES INVÍAS 2022
ESPECIFICACIONES INVÍAS 2022
811 - 4
Tabla 811 – 2. Especificaciones de productos enrollados de degradación de corto plazo (longevidad funcional de doce (12) meses).
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS
Art. 811
Tabla 811 – 3. Especificaciones de productos enrollados de degradación de plazo extendido de (longevidad funcional de veinticuatro (24) meses).
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS
Art. 811
811 - 5
ESPECIFICACIONES INVÍAS 2022
ESPECIFICACIONES INVÍAS 2022
811 - 6
Tabla 811 – 4. Especificaciones de productos enrollados de degradación de largo plazo de (longevidad funcional de treinta y seis (36) meses).
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS
confianza; es decir, cualquier muestra tomada durante una prueba de garantía de calidad, excede el valor divulgado.
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 811
Nota 4: factor (C), calculado como la tasa de pérdida de suelo con un manto para control de erosión que está protegiendo
un suelo (ensayado al gradiente especificado o mayor (H : V)) respecto de la tasa de la pérdida de suelo sin protección
modelado en un ensayo a gran escala. Este valor debe ser el factor (C) máximo de las pruebas estandarizadas de
rendimiento de lluvia a gran escala, de la norma ASTM D6459 o equivalente considerado aceptable por el ingeniero.
Nota 5: (C) la resistencia mínima a esfuerzo cortante que puede soportar el producto (sin vegetación), sin presentar daño
físico o erosión excesiva mayor de doce coma siete milímetros (> 12,7 mm) o cero coma cinco (0,5) pulgadas de pérdida
de suelo durante una prueba de flujo por treinta minutos (30 min) a escala real. ASTM D6460 o equivalente considerado
aceptable por el ingeniero.
Nota 6: los niveles de esfuerzo cortante admisibles establecidos para cada categoría están basados en experiencias
históricas con productos caracterizados por valores del coeficiente de rugosidad de Manning en un rango de cero coma
cero uno a cero coma cero cinco (0,01 – 0,05).
Nota 7: se pueden aceptar otros métodos de ensayo con pruebas a gran escala, según lo establezcan los documentos del
proyecto o lo considere el interventor.
Nota 8: para la determinación de todas las propiedades, debe tenerse en cuenta, además, directrices que sobre las
pruebas y el método de ensayo establece el Erosion Control Technology Council (ECTC). Los elementos para la aplica-
ción de los riegos periódicos deben ser de tipo aspersor u otros similares que apliquen el agua en forma de lluvia fina. El
constructor debe disponer, igualmente, de las herramientas, rastrillos, azadones, horcas, ganchos para formar surcos,
cuerdas, cinturones de seguridad, cascos, estacas, palas, balanzas, envases calibrados y todos los demás elementos
que sean necesarios para ejecutar correctamente los trabajos especificados.
rápida degradación, formando una Ÿ Tipo 2A. Red para control de paja de corto
matriz continua. El material debe plazo. Consiste en una red sintética
811 - 7
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 811
corta duración. Se debe suministrar uno (1) típica de veinticuatro (24) meses y diseña-
de los dos (2) materiales que se describen da para ser utilizada en taludes o laderas
a continuación: geotécnicamente estables con inclinacio-
nes hasta de cinco horizontal, uno vertical
- Un manto para control de erosión (5 H : 1 V).
compuesto por fibras degradables
naturales o sintéticas procesadas Ÿ Tipo 3B. Textil de tejido abierto o manto
mecánicamente para mantenerlas para control de erosión de plazo extendido.
unidas por una red simple sintética Se debe suministrar uno (1) de los dos (2)
degradable o de fibras naturales para materiales que se describen a continua-
formar una matriz continua. ción:
811 - 8
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 811
unidas entre dos (2) redes sintéticas de Ÿ Tipo 5A, 5B, 5C, 5D y 5E. Manto o alfombri-
degradación lenta o de fibras naturales lla para refuerzo de la vegetación perma-
para formar una matriz continua. nente o césped. Se debe suministrar un
- Un textil de tejido abierto compuesto manto no degradable para refuerzo de
por hilos naturales o poliméricos de césped con suficiente espesor, resistencia
degradación lenta en una matriz y espacios vacíos para una protección
continua. El material debe tener una permanente de erosión y refuerzo de
longevidad funcional típica de treinta y vegetación en taludes o laderas geotécni-
seis (36) meses y debe estar diseñado camente estables con inclinaciones no
para trabajar en taludes o laderas superiores a cero coma cinco horizontal,
geotécnicamente estables con inclina- uno vertical (0,5 H : 1 V).
ciones de hasta uno horizontal, uno
vertical (1 H : 1 V). Ÿ Tipo 5F. Alfombrilla de refuerzo para
césped de alto rendimiento. Un producto
El límite máximo para mantos temporales, en compuesto por estabilizador de radiación
términos de longitud del talud, debe estable- ultravioleta (UV), sin fibras sintéticas
cerse en los documentos del proyecto; en degradables, filamentos, redes, alambre
general, no debe ser mayor que quince metros malla y/u otros elementos, para una
(15 m); para longitudes mayores, la aplicación protección permanente de erosión y
del manto debe venir acompañada de un refuerzo de vegetación en taludes o
811 - 9
ESPECIFICACIONES INVÍAS 2022
811 - 10
Tabla 811 – 5. Especificaciones de productos enrollados permanentes para control de erosión (Mantos para refuerzo de la vegetación (MRV))
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS
Nota 1: para mantos de refuerzo de la vegetación (MRV) que contengan componentes degradables, las propiedades deben ser medidas únicamente sobre el
componente no degradable.
Nota 2: para los tipos de material 5.E y 5.F, los valores de propiedad probados según la norma ASTM D6818 y D6525 se informan como valores de rollo mínimo
promedio (MARV). Los MARV se calculan como el típico menos dos (2) desviaciones estándar. Estadísticamente, ofrece un grado de confianza del noventa y
siete por ciento (97,7 %) en que cualquier muestra tomada de las pruebas de control de calidad supera el valor informado.
Nota 3: el esfuerzo cortante mínimo requerido TRM (sin vegetación) puede soportar sin daño físico o erosión excesiva de pérdida de suelo mayor de doce coma
Art. 811
siete milímetros (> 12,7 mm) o cero coma cinco (0,5) pulgadas durante sucesivos eventos de flujo mínimo de treinta minutos (30 min) en pruebas a gran escala.
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 811
Nota 4: el protocolo de prueba aceptable a gran escala puede incluir ASTM D6460 u otras pruebas independientes que el
ingeniero considere aceptables. Las pruebas de rendimiento a gran escala generalmente involucran tipos de suelo y
rodales vegetativos limitados, por lo que se recomienda que se utilice un factor de seguridad apropiado en el diseño y la
selección del producto
Nota 5: los valores típicos se calculan como valor medio. Estadísticamente, proporciona un grado de confianza del
cincuenta por ciento (50 %) en que cualquier muestra tomada de las pruebas de control de calidad excede el valor
informado.
Nota 6: los TRM se deben utilizar típicamente en aplicaciones hidráulicas, como zanjas y canales de alto flujo, pendientes
pronunciadas, riberas de arroyos y costas, donde las fuerzas erosivas pueden exceder los límites de la vegetación
natural, no reforzada o en áreas donde se anticipa un establecimiento limitado de vegetación.
Nota 7: para la determinación de todas las propiedades, deben tenerse en cuenta, además, directrices que sobre las
pruebas y método de ensayo establece el ECTC.
nes: preparación del sitio, colocación de Ÿ Nivelar el área de sembradío de las semi-
semillas, anclaje, instalación de los mantos llas según el alineamiento y la pendiente
sobre los taludes. establecidos en los documentos del
proyecto.
811.4.1 Preparación de la superficie Ÿ Preparar el suelo donde se van a sembrar
existente las semillas, escarificando entre cincuenta
milímetros y setenta y cinco milímetros (50
Rige lo que resulte pertinente del numeral
mm – 75 mm) de profundidad en el área ya
811 - 11
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 811
811.4.2 Instalación del manto para cm) por diez centímetros (10 cm) por veinte
control de erosión centímetros (20 cm) para terrenos blandos y
quince centímetros (15 cm) por cinco centíme-
Una vez preparada la superficie, la instalación tros (5 cm) por quince centímetros (15 cm) para
se debe hacer en los siguientes pasos: terrenos duros. Los ganchos se deben colocar
en un ángulo aproximado de treinta grados
Ÿ Colocar el rollo a una distancia entre (30°) respecto de la superficie del talud y en el
sesenta y noventa centímetros (60 cm – 90 sentido de la pendiente.
cm) de la corona del talud, asegurarlo en la
zanja con los dispositivos de anclaje y A discreción del interventor , puede rellenarse
rellenar y compactar con el material un MRV cuando se encuentre diseñado para
proveniente de la excavación o según lo tal fin, teniendo en cuenta:
indique el interventor.
Ÿ Después de sembrar, se debe esparcir
Ÿ Desenrollar el manto hacia abajo del talud,
sobre el manto, rastrillando ligeramente, de
traslapando siete coma cinco centímetros
doce a veinte centímetros (12 cm – 20 cm)
(7,5 cm), como mínimo, los rollos adyacen-
de tierra fina para llenarlo completamente.
tes. Extender el material libremente,
manteniendo contacto directo con la Ÿ Esparcir semillas adicionales sobre el
superficie del talud o la ladera. En el manto relleno y regar con agua.
traslapo se debe colocar una hilera de
ESPECIFICACIONES INVÍAS 2022
Nota: por indicación del interventor, se puede modificar la frecuencia del anclaje.
811 - 12
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 811
811 - 13
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 811
811 - 14
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 811
811 - 15
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 812
812 - 1
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 812
Tabla 812 – 2. Requisitos granulométricos del agregado para mortero de recubrimiento de taludes
Tabla 812 – 3. Requisitos de calidad del agregado para mortero de recubrimiento de taludes
ESPECIFICACIONES INVÍAS 2022
Nota 1: se puede validar el requisito de durabilidad, empleando cualquiera de los dos (2) sulfatos indicados.
Nota 2: este valor se debe considerar solo para el uso de arenas naturales.
812 - 2
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 812
812 - 3
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 812
en los documentos del proyecto, en los que Si ha sido autorizada por el interventor la
deben estar contemplados: los tipos de ancla- fabricación del mortero con mezcladora
je, la distribución horizontal y vertical, la estacionaria en el lugar de la obra, salvo su
profundidad y el método de protección contra indicación contraria, la mezcladora se debe
la corrosión que se les debe aplicar. En caso de cargar primero con una parte no superior a la
que no sea definido un tipo específico de mitad del agua requerida para la cochada; a
protección contra la corrosión, se debe aplicar continuación, se deben añadir simultáneamen-
un recubrimiento en zinc por galvanizado en te el agregado fino y el cemento, completándo-
caliente, según lo establecido en la NTC 4013 se luego la dosificación de agua durante un
(ASTM A767). lapso que no debe ser inferior a cinco segun-
dos (5 s), ni superior a la tercera parte del
La malla debe disponerse de tal manera que no tiempo total de mezclado, contado a partir del
quede en contacto con el terreno natural, para instante de introducir el cemento y los agrega-
lo cual el constructor debe proveer los elemen- dos. El tiempo máximo para mezclado de una
tos para garantizar el recubrimiento mínimo cochada debe estar comprendido entre tres y
establecido en los documentos del proyecto. cinco minutos (3 min – 5 min).
Las juntas de dilatación deben estar definidas Antes de cargar nuevamente la mezcladora, se
en los documentos del proyecto y contar con la debe vaciar totalmente su contenido. En
aprobación del interventor. ningún caso se debe permitir el remezclado de
ESPECIFICACIONES INVÍAS 2022
812 - 4
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 812
812 - 5
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 812
sean inferiores a dos grados Celsius (2 °C) o proyecto, así como en las normas y disposicio-
haya lluvia o fundado temor de que ella ocurra. nes vigentes sobre conservación del ambiente,
los recursos naturales y protección de la
Los trabajos de construcción se deben realizar comunidad.
en condiciones de luz solar. Sin embargo,
cuando se requiera terminar el proyecto en un Todas las actividades que se desarrollen en
tiempo especificado por INVÍAS o se deban cumplimiento a esta especificación, deben
evitar horas pico de tránsito público, el inter- acatar lo establecido en las normas y disposi-
ventor puede autorizar el trabajo en horas de ciones ambientales. De esta manera, dichas
oscuridad, siempre y cuando el constructor actividades deben incluirse en los costos del
garantice el suministro y la operación de un proyecto; por tanto, no son objeto de reconoci-
equipo de iluminación artificial que sea miento directo en el contrato.
aprobado por este. Si el constructor no ofrece
esta garantía, no se le debe permitir el trabajo 812.5 Condiciones para el recibo
nocturno y debe poner a disposición de la obra de los trabajos
el equipo y el personal adicionales para com-
pletar el trabajo en el tiempo especificado, 812.5.1 Controles
operando únicamente durante las horas de luz
solar. El plan de calidad y el plan de inspección,
medición y ensayo, son de obligatorio cumpli-
miento tal como se encuentra expresado en el
812 - 6
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 812
Tabla 812 – 4. Tolerancias en puntos de porcentaje sobre la dosificación en masa de la mezcla de mortero
812 - 7
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 812
Los especímenes se deben almacenar, curar y La capa de mortero no debe presentar defec-
ensayar de acuerdo con el anexo A.7 de la NTC tos de colocación, tales como vacíos e irregu-
3546 (ASTM C780). Estos deben haber laridades que impidan el normal escurrimiento
alcanzado el fraguado final antes de ser de las aguas superficiales. Tampoco se deben
transportados de la obra al laboratorio y tener admitir sitios en los cuales sea visible el acero
al menos cuatro días (4 d) de edad. Los especí- de refuerzo.
menes se almacenan en una cámara húmeda
durante un periodo no inferior a veinte horas 812.5.2.5.1 Tamaño del lote
(20 h) antes de desmoldarlos y deben perma-
necer en condiciones adecuadas de tempera- Se debe considerar como lote, que se acepta o
ESPECIFICACIONES INVÍAS 2022
812 - 8
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 812
812 - 9
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 812
812 - 10
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 820
Plantación de árboles
Artículo 820 – 22
820 - 1
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 820
820 - 2
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 820
820 - 3
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 820
Características del plantón Diámetro (en exceso del Profundidad (en exceso de
diámetro del sistema radicular) la profundidad de las raíces)
Altura
-
Hasta 1,5 m - 0,2 m
-
Más de 1,5 m - 0,3 m
Diámetro del sistema radicular
-
Hasta 1 m 0,5 m -
- Más de 1 m 50 % más que el diámetro
del sistema radicular -
El suelo que queda en el fondo y a los lados de los requisitos establecidos en el numeral
la excavación, debe aflojarse en un espesor de 820.2.1, que estén en condiciones no satisfac-
quince centímetros (15 cm) antes de colocar el torias o que presenten signos de manejo
plantón. Cabe anotar que las excavaciones inapropiado; estos individuos deben retirarse y
para la plantación de árboles, no deben quedar disponerse en sitios aprobados por el interven-
abiertas de un día para otro. tor y deben ser reemplazados por individuos en
buen estado, bajo cuenta y riesgo exclusiva del
820.4.8 Instalación de los plantones constructor.
El interventor debe inspeccionar los plantones Para la plantación, se debe retirar la bolsa que
antes de ser instalados en la excavación. Se contiene el sistema radicular del plantón,
deben rechazar los individuos que no cumplan teniendo cuidado de que no se desbarate el
820 - 4
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 820
bloque de tierra que viene adherido a él. esparcir como medida de protección de la
Luego, se debe colocar el plantón en el hoyo superficie del suelo. Los materiales de mantillo
abierto y se debe rellenar la excavación con el deben estar limpios de malezas, estolones de
material especificado en el numeral 820.2.2, césped, semillas y otras materias extrañas y
apisonando el material para eliminar vacíos y libre de toda materia y sustancias tóxicas para
para que el plantón quede sujeto firmemente al el crecimiento de las plantas.
suelo. Si los documentos del proyecto así lo
contemplan o lo indica el interventor, se deben 820.4.9 Fertilización
instalar tutores para apoyar el crecimiento
adecuado y vertical de los plantones; también, Debe considerarse al menos una fertilización
se puede requerir la instalación de cercos de principal y una de mantenimiento. La fertiliza-
postes de madera y alambre de púas para ción principal se debe realizar junto con la
proteger la plantación de semovientes. plantación del árbol. Los materiales y dosifica-
ciones se deben señalar en los documentos
El perímetro del bloque se debe rellenar con del proyecto. Durante el proceso de crecimien-
tierra preparada con abono orgánico, la cual to, se debe completar la fertilización, según lo
debe ser compactada levemente. indicado en los documentos del proyecto o lo
establecido por el interventor.
El árbol plantado debe quedar estable y en
posición vertical; su nivel, respecto del terreno, Los niveles anteriores deben ser considerados
debe ser igual al que tenía en su posición como mínimos. Las fertilizaciones se pueden
820 - 5
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 820
Esta actividad debe realizarse siempre que Se sugiere evitar el uso de insecticidas ya que
sea necesario, con aprobación del interventor se trata de compuestos químicos que pueden
y, en forma permanente, hasta el recibo afectar a nivel ambiental, como efectos en la
definitivo de los trabajos. flora, fauna, el suelo, el sistema hídrico y la
atmosfera.
820.4.11 Manejo ambiental
820.5 Condiciones para el recibo
Adicional a los temas generales expresados en de los trabajos
el artículo 106, de estas especificaciones,
todas las labores requeridas para la plantación
820.5.1 Controles
de árboles se deben realizar teniendo en
cuenta lo establecido en los estudios y evalua-
Durante la ejecución de los trabajos, deben
ciones ambientales del proyecto, así como las
adelantarse los siguientes controles principa-
normas y disposiciones vigentes sobre conser-
les:
vación del ambiente, los recursos naturales y la
protección de la comunidad. De esta forma, en
Verificar el estado y el funcionamiento del
todas las determinaciones referentes a los
equipo utilizado por el constructor.
trabajos de plantación de árboles, se deben
Comprobar que los materiales cumplan los
considerar la protección del medio ambiente y
requisitos de calidad exigidos en el nume-
las disposiciones vigentes sobre el particular.
ral 820.2.
ESPECIFICACIONES INVÍAS 2022
Se deben adelantar previamente los trámites Vigilar el cumplimiento del plan de estable-
requeridos ante la autoridad ambiental compe- cimiento y mantenimiento aprobados.
tente para obtener los respectivos permisos; Evaluar, periódicamente, el porcentaje de
también, que la actividad se ejecute bajo las prendimiento y tomar las acciones preven-
directrices ambientales vigentes para estos tivas y/o de control para garantizar la
fines. supervivencia de los individuos.
Revisar el cumplimiento de todas las
El constructor debe gestionar ante la autoridad medidas ambientales requeridas (artículo
ambiental competente estos permisos. La 106 y artículo 102).
autoridad ambiental, después de visitar, Cuidar que el constructor efectúe la con-
analizar particularidades y conceptuar, debe servación adecuada de los árboles sem-
otorgar el permiso (resolución) donde se brados, hasta su recibo definitivo.
especifican las medidas a emprender de corte,
poda, traslado, erradicación, de acuerdo con la El interventor debe supervisar el cumplimiento,
especificidad del proyecto. por parte del constructor, de la presentación
del plan de ejecución, así como de los informes
En caso de hacer uso de agua lluvia el pH debe de evaluación y seguimiento solicitados en el
ser normal entre cinco y cinco coma cinco (5 – numeral 820.4.3.
5,5). Por otro lado, para los rellenos, se debe
revisar que el material de relleno sea biodegra- Para efectos de pago, el interventor debe
dable y cumpla con el Análisis del Ciclo de Vida proceder con la medición del trabajo ejecutado
(ACV). por el constructor de acuerdo con la presente
820 - 6
Capítulo 8 – OBRAS VARIAS Art. 820
820 - 7
La movilidad
es de todos