Generalidades Sistema de Transmisión Automática
Generalidades Sistema de Transmisión Automática
Generalidades Sistema de Transmisión Automática
Automática
(A4AF3)
GENERALIDADES INTERRUPTOR DE KICK DOWN
VÁLVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE
PRESIÓN (PCSV)
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA GENERADOR DE PULSO
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE
DE LA TRANSMISIÓN
INTERRUPTOR DE RANGO DE LA
SISTEMAS DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (TR)
AUTOMÁTICA SELECTOR DE MARCHAS
AT – 2 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
GENERALIDADES
ESPECIFICACIÓN E1CAAE4F
ITEM DESCRIPCIÓN
Desplazamiento del motor G4EE(1,4) / G4ED(1,6)
Tipo 3 elementos, 2 fases, 1 intervalo
Velocidad de calcado
Convertidor de par 2.400 ~ 2.800
del motor (rpm)
Intervalo de par de
1,9
calado
Transmisión Tipo Transmisión automática de control automático con cuatro velocidades
1ª 2,846
2ª 1,581
Relación de marcha 3ª 1,000
4ª 0,685
Marcha atrás 2,176
Relación de engranajes final 4,381 (G4EE) / 4,041(G4ED)
Relación de marcha de velocímetro Conductor 36 / Conducido 31
3C2B1F (3 embragues 2 frenos 1 OWC : 1 banda, 4 discos múltiples
Elementos de fricción 3 embragues : Embrague delantero, Embrague trasero, embrague final
2 frenos : Freno bajo y marcha atrás, Freno de reducción (Tipo banda)
Engranaje planetario 1 Engranaje planetario tipo Ravinoux con piñón corto y largo
6 VÁLVULAS solenoides (3-PWM, 3-ON/OFF)
2 válvula solenoides de control de presión (PWM)
Válvula solenoide
1 VÁLVULA solenoide de control del embrague de convertidor (PWM)
3 VÁLVULAS solenoides de control de cambio (ON/OFF)
PAR DE APRIETE
LUBRICANTE
Y45005C
09452-21500 Medida de la presión del aceite.
Indicador de presión de aceite (Utilice con 09452-21001 y 09452-
21002)
EKAA006C
09452-21002 Medida de la presión del aceite.
Adaptador de indicador de (Utilice con 09452-21500 y 094-52-
presión de aceite 21001)
EKAA006B
09452-21001 Medida de la presión del aceite
Adaptador del indicador de (Utilice con 09452-21500 y 09452-
presión de aceite 21002)
EKAA006A
09200-38001 Desmontaje y montaje de la
Dispositivo de soporte del transmisión.
motor
D0038001
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 5
COMPONENTES (1)
LKJF001A
COMPONENTES (2)
LKJF001B
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 7
SISTEMA MECÁNICO
COMPONENTES
LKJF002A
FUNCIÓN
EMBRAGUE DELANTERO
El embrague delantero se activa con la marcha 3ª de la posición D y R. Cuando se acoplado, el engranaje solar
de reversa del conjunto planetario gira.
FLUJO DE POTENCIA
LKJF002B
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 9
EMBRAGUE TRASERO
El embrague trasero se activa en 1ª y 3ª de la posición D/2/L. Cuando se acopla, el engranaje solar de avance
del conjunto planetario gira.
FLUJO DE POTENCIA :
LKJF002B
AT – 10 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
EMBRAGUE FINAL
El embrague final se activa en 4ª (Actualmente, el embrague final se está activando desde 3ª marcha.
Esto es solo para un cambio suave a 4ª marcha).
Cuando funciona, el portaplanetario gira.
Flujo de potencia:
Eje de entrada→Retenedor del embrague final→Embrague final→Cubo del embrague final→ Eje del embrague
final→Portaplanetario→Engranaje de anillo→Engranaje conducido de transferencia
LKJF002D
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 11
El embrague final se compone de la banda de freno de Kick Down, tambor, pistón de servo y conmutador de
servo. Se activa en 2ª y 4ª marcha. Cuando funciona, el engranaje solar de reversa del conjunto planetario es
retenido.
FLUJO DE POTENCIA:
Freno de Kick Down→Retención del tambor de Kick Down→Retención del engranaje solar de reversa.
LKJF002E
AT – 12 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
El freno de Kick Down es un freno de tipo banda. Se compone de una banda de Kick Down, tambor, servo de
Kick Down, conmutador y anclaje. Cuando la presión 2ª se admite para aplicarla a la cámara del cilindro del
servo de Kick Down, el pistón y la varilla se mueven hacia la izquierda, apretando la banda de freno para
sostener el tambor de Kick Down. El resultado es que el engranaje solar de reversa (ínter bloqueado con el
tambor de Kick Down) se mantiene. Este freno funciona durante la marcha 2ª y durante la sobre marcha.
El servo de Kick Down detecta la posición del pistón de Kick Down justo antes de aplicar el freno y envía la
señal al módulo de control de la transmisión. Con esta señal, el módulo de control de la transmisión controla la
presión 2ª antes y durante la aplicación del freno. En la fase de control inicial o justo antes de aplicar el freno
de Kick Down, se suministra una presión 2ª mayor al servo de reducción para que el pistón de Kick Down se
pueda mover rápidamente para ofrecer una respuesta más rápida al estado de Kick Down que se había
iniciado. En la segunda fase de control o mientras se aplica el freno, la presión 2ª se regula a un nivel optimo
para que la banda quede apretada en el tambor con la cantidad adecuada para obtener una sensación de
buena reducción.
LKJF002F
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 13
Flujo de potencia:
LKJF002G
AT – 14 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
El freno de baja y marcha atrás es de disco múltiple y se compone de un soporte central, platos de disco y un
pistón.
El freno funciona cuando el cambio está en 1ª en la posición “L” y en marcha atrás. Retiene el porta planetario.
Es decir, los ejes de los piñones largos y cortos se aprietan.
LKJF002H
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 15
El embrague unidireccional es de tipo fijo y se incorpora entre el porta planetarios y el soporte central.
En 1ª (posición D ó 2), el piñón largo rota en el sentido de las agujas del reloj. De esta forma se reduce la
fuerza que tiene tendencia a provocar el bloqueo del porta planetarios al rotar en la dirección a través del
embrague unidireccional. Como resultado, el piñón largo transmite su fuerza a la corona circular. El porta
planetario, que se acopla con la pista exterior del embrague unidireccional, puede girar en la dirección de las
agujas del reloj.
En el estado de frenada del motor en el que la corona circular se gira primero, el portador gira en el sentido de
las agujas del reloj y se obtiene así el efecto de frenada del motor.
LKJF002I
AT – 16 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
ENGRANAJE PLANETARIO
Y la fijación de estacionamiento se proporciona en
El engranaje planetario incorporado en esta la circunferencia exterior de la corona circular.
transmisión se compone de un engranaje solar de El engranaje planetario tipo Ravigneaux se
avance, un engranaje solar de reversa, un piñón compone de dos engranajes solares, cada uno
corto, un porta planetarios para soportar ambos engranado con el otro de los dos juegos de
piñones y una corona circular. engranajes de piñones del planetario con un solo
El engranaje solar de reversa se conecta al porta planetarios, y una corona circular que se
retenedor del embrague frontal a través del tambor engrana con uno de los juegos de piñones. Los
de kick down, mientras que el engranaje solar hacia dos engranajes solares se denominan engranajes
de avance se conecta al cubo del embrague solares de reversa y de avance dependiendo en la
trasero. situación en que funcionen. La entrada de potencia
El porta planetarios se integra en una unidad con el es para uno de estos dos engranajes solares. La
cubo del freno de baja y marcha atrás y la pista salida de potencia es a través de la corona circular,
exterior del embrague unidireccional. El porta que tiene la fijación de estacionamiento en la
planetarios se conecta al embrague final a través circunferencia exterior. Algunos elementos de
del eje del embrague final. sujeción se incorporan en los componentes del
La corona circular, al que se conecta la brida de juego de engranaje. –Relación de engranajes
salida, transfiere la fuerza de impulsión al engranaje planetarios tipo Ravigneaux.
conductor de transferencia instalado en la brida de
salida.
LKJF002J
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 17
Observacione
N° Causa Síntoma Análisis Solución
s
La fijación de
Sustituya la
No es posible conducción estacionamiento
Calado debido a la varilla de fijación
1 hacia delante o atrás de forma bloquea la corona
rotura de la leva de
intermitente circular debido al
estacionamiento
cambio de leva
Plato de muescas no
Bola de muesca Instale la bola de
2 Palanca manual floja fijado
separada muescas
adecuadamente
LKJF002K
AT – 18 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
FLUJO DE POTENCIA
P Estacionamiento
R Macha atrás ○ ○
N Neutral
1ª ○ ○
O/D O/D 2ª ○ ○
D S/W S/W
ON OFF 3ª ○ ○ ∆
4ª ○ ○
2
1ª ○ ○
2ª ○ ○
L 1ª ○ ○
- Arranque del motor posible
- Mecanismo de estacionamiento
○- Elemento activado en cada posición de engranaje
∆- Elemento preactivo
• F/C : Embrague delantero
• R/C : Embrague trasero
• E/C : Embrague final
• OWC : Embrague unidireccional
• K/D : Freno de kick down
• L y R : Freno baja y marcha atrás
LKJF002L
AT – 20 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
LKJF002M
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 21
LKJF002N
AT – 22 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
LKJF002O
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 23
LKJF002P
AT – 24 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
POSICIÓN “R”
LKJF002Q
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 25
VARILLA MANUAL
LKJF003A
LKJF003B
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 27
LKJF003C
LKJF003E
LKJF003D
AT – 28 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
LKJF003G
LKJF003H
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 29
LKJF003I
- 2ª →3ª marcha
• SCSV-C se mantiene en OFF mientras sigue en
2ª.
LKJF003K
• La presión E/C de la válvula del control de
cambio se intercepta en la válvula E/C al subir
de marcha de 2ª a 3ª.
• Se suministra presión SA de la VÁLVULA de
cambio 1-2, pero también se les suministra al
embrague delantero y la presión de SR también
se suministra desde la VÁLVULA de cambio 2-
3/4-3, de forma que tanto la presión SR como la
SA quedan anuladas.
LKJF03J
AT – 30 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
4 → 2 SALTO DE CAMBIO
1. Elementos operativos
3. Descripción LKJF003M
a. R/C acoplándose a control de carga c. Cambio continuo a SA
Desde (SCV) a SA a través de (CSV)
FUNCIÓN DE EMERGENCIA
LKJF003L
- F/C, SR : de válvula de cambio 2-3/4-3
- R/C : de PCV-B
b. E/C liberando control de carga - SA : de válvula de cambio de 1-2
4 → 2 Sólo saltar cambio (SCSV-C ON)
Cuando se libera la presión del embrague
E/C, éste se controla mediante la carga de
PCSV-A sólo en caso de 4→2 cambio de
salto.
LKJF003N
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 31
LKJF003N
NOTA
• SA : Presión de aplicación al servo
• F/C : Presión del embrague delantero.
• R/C : Presión del embrague trasero
• K/C : Reducción
• SCV : Válvula de control de cambio
• CSV : Válvula de conmutador de control
• PCSV : Válvula solenoide de control de presión
• SCSV : Válvula solenoide control de cambio
• PCV : Válvula de control de presión
• RCEV : Válvula de escape del embrague trasero
AT – 32 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
ESTACIONAMIENTO Y NEUTRAL
LKJF004A
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT – 33
POSICIÓN D (1ª)
LKJF004B
AT – 34 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
POSICIÓN D (2ª)
LKJF004C
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT – 35
POSICIÓN D (3ª)
LKJF004D
AT – 36 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
POSICIÓN D (4ª)
LKJF004E
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT – 37
BLOQUEO
LKJF004F
AT – 38 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
MARCHA ATRÁS
LKJF004G
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 39
LKJF001C
AT – 40 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
Elemento Funciones
Sensor de velocidad del eje de entrada Detectar las RPM de turbina en la retención de E/C
Sensor de velocidad del eje de salida Detectar las RPM del engranaje conductor de T/F en
el engranaje conductor de transferencia
Señal de RPM de motor Recibir RPM de motor a través de comunicación con
ECU
Sensor de velocidad del vehículo Detectar la velocidad del vehículo en el engranaje del
velocímetro
Interruptor del servo de reducción Detectar el inicio de funcionamiento del freno de
reducción
Interruptor inhibidor Detectar la posición de la palanca de cambios a
través del conmutador de contacto
Interruptor de overdrive Detectar la posición de overdrive (4ª marcha)
TPS Detectar el ángulo de apertura de mariposa a través
del potenciómetro
Sensor de temperatura del liquido Detectar la temperatura ATF a través del termistor
Señal de solicitud de reducción de par Transmitir la señal de solicitud de reducción de par al
ECU de motor
Señal de función/permisibilidad/impermisibilidad de Recibir la señal de
reducción de par función/permisibilidad/impermisibilidad de presión de
reducción del motor desde el ECU
Válvula solenoide de control de presión A Controlar la presión hidráulica en la válvula de control
de presión para el control de cambio
Válvula solenoide de control de presión B Controlar la presión hidráulica en la válvula de control
de presión para el control de cambio
Válvula solenoide de control de cambios A Realizar el pasaje hidráulico para el control de cambio
Válvula solenoide de control de cambios B Realizar el pasaje hidráulico para el control de cambio
Válvula solenoide de control de cambios C Realizar el pasaje hidráulico para el control de cambio
Válvula solenoide de control del embrague Controlar la presión hidráulica para el control de
convertidor embrague amortiguador
LKJF005A
VOLTAJE DE TERMINAL DE SALIDA / ENTRADA DE TCM INTEGRADO
Servo de
K/D ON Vbajo: (Vcc*0,8)-0,2 V 55,8 mV
87 reducción
K/D OFF Valto : 2,0 V 11,7 V
(K/D)
Voltaj AKGE003B
INT. Inhibidor Posición e Vbajo: (Vcc*0,8)-0,2 V 12,7 V
88
“R” “R” otro DC Valto : 2,0 V 0,0 V
INT. Inhibidor Posición Vbajo: (Vcc*0,8)-0,2 V 12,7 V
89
“2” “2” otro Valto : 2,0 V 0,0 V
CONM O/D OD-ON Vbajo: (Vcc*0,8)-0,2 V 12,7 V
90
OFF OD OFF Valto : 2,0 V 0,0 V
INT. Inhibidor Posición Vbajo: (Vcc*0,8)-0,2 V 12,7 V
91
“N” “N” otro Valto : 2,0 V 0,0 V
El periodo de impulso :
2 kHz
Voltaje de fijación
OFF_colector: VBR-47
V
Válvula
Bloqueo Vbajo : VBR-47 V Corriente máxima :4
solenoide del Impul
94 ON Valto : VBR-1,6 V
embrague so
OFF (Fijación)
convertidor
AKGE003C
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 43
LKJF005B
AT – 44 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
TABLA DE DTC
NOTA
• D/C : Embrague de convertidor
• PG-A : Sensor de velocidad de rotación del eje de entrada
• PG-B : Sensor de velocidad de rotación del eje de salida
• PCSV : Válvula solenoide de control de presión
• SCSV: Válvula solenoide de cambio.
AT – 46 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
REVISION DEL NIVEL DEL LÍQUIDO DE LA 6. Controle que el nivel de líquido está en la
TRANSMISIÓN marca CALIENTE en el indicador del nivel de
aceite. SI el nivel de líquido es inferior, agregue
1. Aparque el vehículo en una superficie nivelada. más líquido hasta que el nivel alcance la marca
CALIENTE. Un nivel de liquido bajo puede causar
2. Antes de extraer el indicador de nivel de aceite, una variedad de condiciones irregulares, ya que
limpie todas las partículas contaminadas de permite la entrada de aire en la bomba, El aire
alrededor del indicado de nivel de aceite. acumulado en ele sistema hidráulico forma
burbujas, las cuales son comprimibles.
3. Coloque la palanca en posición “P” y active el Por esta razón las presiones serán intermitentes
freno de estacionamiento y arranque el con lo que provocaran retraso en el cambio,
vehículo. derrape del freno y embrague, etc. Un llenado
inadecuado puede aumentar excesivamente el nivel
4. Conduzca el vehículo hasta que el liquido de fluido.
alcance la temperatura normal (80~90 °C (176 Si la transmisión tiene un exceso de líquido, las
~ 194 °F)). marchas crean espuma y provocan las mismas
condiciones que con un nivel de líquido bajón que
5. Mueva la palanca de cambios por todas las derivan en un deterioro acelerado del líquido de la
posiciones de cambio. De esta forma se llenar transmisión. En cualquier caso, las burbujas de
el convertidor de par con líquido de la aire pueden producir demasiado
transmisión. Coloque la palanca de cambios en sobrecalentamiento y oxidación del líquido, lo cual
la posición “N” (Neutral). interfiere con el funcionamiento normal de las
válvulas, el embrague y los frenos.
La espuma puede incluso hacer que el liquido
escape de la tobera de aireación del cambio donde
puede confundirse con una fuga.
Compruebe también el estado del líquido de la
transmisión. Si el líquido huele a quemado quiere
decir que se ha contaminado con partículas finas de
los casquillos y materiales de fricción y habrá que
proceder a la reparación de la caja de cambios.
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 49
Revise el estado del líquido del indicador de nivel PRUEBA DE PRESIÓN HIDRÁULICA
de aceite. Si desea realizar una comprobación más
profunda, drene algo de líquido de la bomba y 1. Caliente el motor hasta que la temperatura del
revise el estado del líquido de aceite. liquido de la transmisión automática alcance 80-
Tras la comprobación, inserte el indicador del nivel 100°C (176~212 °F).
de aceite en el tubo de llenado de aceite.
2. Levante el vehículo con el gato para que las
ruedas estén libres para girar.
LKJF005D
NOTA
Cuando está nuevo, el líquido de la transmisión
automática deberá ser rojo. El tinte rojo se agrega
para que en la planta de montaje puedan
identificarlo como el líquido de la transmisión y
distinguirlo así del aceite del motor o
anticongelante. El tinte rojo, que no es un indicado
de la calidad del líquido, no es permanente. A
medida que se conduce el vehículo el líquido de la
transmisión empieza a oscurecerse.
El color puede llegar a ser de color marrón claro.
Pero, la transmisión se debe revisar en los
siguientes casos.
• Si se “quema” una puerta.
• Si el color del aceite se ha vuelto mucho
más negro.
• Si hay un notable exceso de partículas de
metal en el líquido.
LKJF005E
LKJF207F
NOTA
1. Desconecte el eje de impulsión de la Esta prueba mide la velocidad máxima del motor
transmisión. cuando la palanca de cambios está en la posición
“D” o “R” y la mariposa está completamente abierta
2. Con un destornillador de punta plana (-), retire para probar el funcionamiento del embrague de
el reten del aceite. rueda libre de convertidor de par y la capacidad de
sujeción del embrague y del freno en la transmisión.
NOTA
No deje que nadie esté delante o detrás del
vehículo, mientras se realiza esta prueba.
EKKD016A
AT – 52 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
LKJF200A
La nueva función de transmisión automática alpha, de control inteligente, está basada en el sistema de control
de lógica borrosa. Este sistema determina las posiciones óptimas del engranaje en relación con las intenciones
del conductor y las condiciones de conducción actuales. El conmutador de freno ofrece información importante
decidiendo si el vehículo está desacelerando por pisarse del freno o si la velocidad se reduce porque el vehículo
circula en una pendiente ascendente.
El TCM establece este código si la señal del conmutador de freno se recibe de forma continuada durante un
amplio espacio de tiempo cuando se supone que el vehículo está en funcionamiento (movimiento).
LKJF200B
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 55
SÍ
►El error es intermitente debido a un contacto incorrecto en el sensor y/o los conectores del TCM (PCM) o
se reparó y la memoria TCM (PCM) no se borró. Compruebe en detalle los conectores por si estuvieran
flojos, la conexión fuera pobre, estuvieran doblados, corroídos, contaminados deteriorados o dañados.
Repare o sustituya según sea necesario y consulte el procedimiento “Verificación de reparación de
vehículo”.
NO
1. Muchas averías del sistema eléctrico pueden estar causadas por unos terminales y mazos de cables
defectuosos. Estas averías pueden ser debidas a interferencias de otros sistemas eléctricos y daños
mecánicos o químicos.
2. Compruebe detenidamente si los conectores están sueltos, si la conexión es correcta, si están retorcidos,
corroídos, contaminados, deteriorados o dañados.
SÍ
NO
3. Mida el voltaje entre el terminal “1” del conector del mazo de cables del sensor y la masa del chasis.
LKJF200D
4. ¿Está el voltaje dentro de las especificaciones?
SÍ
NO
1) Encendido “OFF”.
3) Mida la resistencia entre el terminal “1” y “2” del INTERRUPTOR DE LUZ DE FRENO cuando el pistón
del mismo este pulsado.
Especificaciones: Infinito
LKJF200E
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 57
SÍ
NO
1) Encendido “OFF”.
3) Ajuste la holgura del “INTERRUPTOR DE LUZ DE FRENO”, tal y como se indica a continuación.
LKJF200G
AT – 58 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
SÍ
NO
► Sustituya por un TCM (PCM) en buen estado y compruebe su funcionamiento. Si se corrige el problema
sustituya el TCM (PCM) si es necesario y consulte el procedimiento “Verificación de la reparación del
vehículo”.
3. Trabaje con el vehículo en las condiciones de activación de DTC especificadas en la información general.
SÍ
NO
LKJF201A
El TCM (PCM) estables este código cuando el conmutador de posición de la transmisión carece de señal de
salida durante un periodo de tiempo amplio.
LKJF201B
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 61
SÍ
► El error es intermitente debido a un contacto incorrecto en el sensor y/o los conectores del TCM (PCM) o
se reparó y la memoria TCM (PCM) no se borró. Compruebe detenidamente si los conectores están
sueltos, si la conexión es correcta, si están retorcidos, contaminados, deteriorados o dañados. Repare o
sustituya según sea necesario y consulte el procedimiento “Verificación de reparación del vehículo”.
NO
1. Muchas averías del sistema eléctrico pueden estar causadas por unos terminales y mazos de cables
defectuosos. Estas averías pueden ser debidas a interferencias de otros sistemas eléctricos y daños
mecánicos o químicos.
2. Compruebe detenidamente si los conectores están sueltos, si la conexión es correcta, si están retorcidos,
corroídos, contaminados, deteriorados o dañados.
SÍ
NO
3) Mida el voltaje entre el terminal “6” del conector del mazo de cables del sensor y la masa del chasis.
Especificaciones: aprox. B+
LKJF201D
SÍ
NO
1. Encendido “OFF”.
3. Mida la resistencia entra cada terminal del conector del mazo de cables del sensor y el conector del mazo
de cables del TCM(PCM) como se muestra a continuación.
POSICION L 2 P R D N
N° de pin del
“INTERRUPTOR DE
C11 N° 2 C11 N° 4 C11 N° 9 C11 N° 10 C11 N° 11 C11 N° 12
POSICIÓN DE
TRANSMISIÓN”
N° pin del mazo de
C01-1 N° 68 C01-1 N° 89 C01-1 N° 67 C01-1 N° 88 C01-1 N° 66 C01-1 N° 91
cables “TCM(PCM)”
Especificación 0Ω 0Ω 0Ω 0Ω 0Ω 0Ω
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 63
LKJF201E
SÍ
NO
1. Encendido “OFF”:
Especificaciones: aprox. 0 Ω
LKJF201F
AT – 64 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
LKJF201G
SÍ
NO
SÍ
NO
3. Mida el voltaje entre cada terminal del conector del mazo de cables del sensor y la masa del chasis.
TERMINAL (C11) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ESPECIFICACIONES 0V 12 V 0V 0V 12 V 0V 0V 0V 0V 0V 0V
LKJF201D
SÍ
NO
1. Encendido “OFF”.
3. Mida la resistencia entre cada uno de los terminales del mazo de cables del sensor para comprobar la
existencia de un cortocircuito.
Especificaciones: Infinito
SÍ
NO
LKJF203A
El sensor de temperatura del líquido de la transmisión automática (ATF) está instalado en el cuerpo de la
válvula. Este sensor utiliza un termistor, cuya resistencia cambia de acuerdo con el cambio de temperatura. El
TCM (PCM) suministra 5 V de voltaje de referencia al sensor y el voltaje de salida del sensor cambia cuando la
temperatura ATF varía. La temperatura del líquido de la transmisión automática (ATF) proporciona datos muy
importantes para el control del TCP (PCM) del embrague convertidor de par y se utiliza también con otros
objetivos.
Este código DTC se establece cuando el voltaje de salida de la temperatura ATF es inferior que el valor
generado por la resistencia del termistor, en un intervalo normal de funcionamiento, durante aproximadamente 1
segundo o más. El TCM (PCM) considera la temperatura del ATF como fijada en un valor de 80 °C(176 °F), si
se detecta este DTC.
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 69
ESPECIFICACIONES E29232E6
LKJF203B
2. Motor “ON”.
LKJF203C
SÍ
►El error es intermitente debido a un contacto incorrecto en el sensor y/o los conectores del TCM(PCM) o
se reparó y la memoria TCM (PCM) no se borró. Compruebe detenidamente si los conectores están
sueltos, si la conexión es correcta, si están retorcidos, corroídos, contaminados, deteriorados o dañados.
Repare o sustituya según sea necesario y consulte el procedimiento “Verificación de reparación del
vehículo”.
NO
1. Muchas averías del sistema eléctrico pueden estar causadas por unos terminales y mazos de cables
defectuosos. Estas averías pueden ser debidas a interferencias de otros sistemas eléctricos y daños
mecánicos o químicos.
2. Compruebe detenidamente si los conectores están sueltos, si la conexión es correcta, si están retorcidos,
corroídos, contaminados, deteriorados o dañados.
SÍ
NO
3. Mida el voltaje entre el terminal “1” del conector del mazo de cables del “SENSOR DE TEMPERATURA
DEL LÍQUIDO DE TRANSMISIÓN” y la masa del chasis.
Especificaciones: aprox. 5 V
LKJF203D
SÍ
NO
1) Encendido “OFF”:
3) Mida la resistencia entre los terminales “1” y “2” del “SENSOR DE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO DE
TRANSMISIÓN”.
[DATOS DE REFERENCIA]
SÍ
NO
2. COMPRUEBE EL TCM(PCM)
4) Simule voltaje (0→5 V) en el circuito de señal del “SENSOR DE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO DE
TRANSMISIÓN”.
5) ¿Está el valor de la señal de “SENSOR DE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO” de acuerdo con el voltaje
de simulación?
SÍ
NO
3. Trabaje con el vehículo en las condiciones de activación de DTC especificadas en la información general.
SÍ
NO
ESPECIFICACIONES EC115319
ESPECIFICACIONES E58BF514
1. Encendido “OFF”.
3. Mida la resistencia entre el terminal “2” del conector del mazo de cables del “SENSOR DE TEMPERATURA
DEL LÍQUIDO DE TRANSMISIÓN” y la masa del chasis.
Especificaciones: aprox. 0 Ω
LKJF204A
SÍ
NO
LKJF205A
El sensor de velocidad (turbina) de entrada emite señales de forma de onda según las revoluciones del eje de
entrada instalado en la parte delantera de la retención del embrague final, de la transmisión. El TCM(PCM)
determina la velocidad del eje de entrada calculando la frecuencia de los impulsos. Este valor se utiliza
principalmente para controlar la presión óptima del líquido durante el cambio.
El TCM(PCM) establece este código si la señal de impulsos de salida no se detecta, del SENSOR DE
VELOCIDAD DE ENTRADA (PG-A), cuando el vehículo corre a más de 30 Km/h(19 millas/h). La función de
seguridad ante fallos será establecida por el TCM (PCM) si se detecta este código.
ESPECIFICACIONES E1E18873
LKJF205B
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 81
LKJF205C
2. Motor “ON”.
LKJF205D
AT – 82 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
SÍ
►El error es intermitente debido a un contacto incorrecto en el sensor y/o los conectores del TCM
(PCM) o se reparó y la memoria TCM (PCM) no se borró. Compruebe detenidamente si los
conectores están sueltos, si la conexión es correcta, si están retorcidos, corroídos, contaminados,
deteriorados o dañados. Repare o sustituya según sea necesario y consulte el procedimiento
“Verificación de reparación del vehículo”.
NO
1. Muchas averías del sistema eléctrico pueden estar causadas por unos terminales y mazos de cables
defectuosos. Estas averías pueden ser debidas a interferencias de otros sistemas eléctricos y daños
mecánicos o químicos.
2. Compruebe detenidamente si los conectores están sueltos, si la conexión es correcta, si están retorcidos,
corroídos, contaminados, deteriorados o dañados.
SÍ
NO
3. Mida el voltaje entre el terminal “1” del conector del mazo de cables del “SENSOR DE VELOCIDAD DE
ENTRADA” y la masa del chasis.
LKJF205E
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT – 83
SÍ
NO
► Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el mazo de cables. Repare según sea
necesario y consulte el procedimiento “Verificación de reparación del vehículo”.
► Si el circuito de señal del mazo de cables está bien, consulte “Comprobar TCM (PCM)” del
procedimiento “Comprobación de componentes”.
3. Mida el voltaje entre el terminal “2” del conector del mazo de cables del SENSOR DE VELOCIDAD DE
ENTRADA y la masa del chasis.
LKJF205F
SÍ
NO
1) Encendido “OFF”.
3) Mida la resistencia entre el terminal “1” y “2” del conector de “SENSOR DE VELOCIDA DE ENTRADA”.
LKJF205G
SÍ
NO
2. COMPRUEBE EL TCM(PCM)
SÍ
NO
SÍ
NO
ESPECIFICACIONES E36E4F0C
LKJF206A
El SENSOR DE VELOCIDAD DE SALIDA (PG-B) emite señales de forma de onda según las revoluciones del
eje de salida de la transmisión. El SENSOR DE VELOCIDAD DE SALIDA (PG-B) está instalado frente al
engranaje conductor de transferencia y determina las rpms del engranaje calculando la frecuencia de impulsos.
Este valor, junto con los datos de posición de la mariposa se utiliza principalmente para decidir la posición del
engranaje óptima.
El TCM(PCM) establece este código si el valor calculado de la señal de impulsos es muy diferente con respecto
al valor calculado, utilizando la salida del Sensor de velocidad del vehículo, cuando el vehículo funciona a una
velocidad superior a 30 km/h. El TCM(PCM) iniciará la función de seguridad contra fallos si se detecta este
código..
ESPECIFICACIÓNES EA6AC0C5
LKJF206G
AT –90 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
2. Motor “ON”.
LKJF206B
SÍ
►El error es intermitente debido a un contacto incorrecto en el sensor y/o los conectores del TCM
(PCM) o se reparó y la memoria TCM(PCM) no se borró. Compruebe en detalle los conectores por si
estuvieran flojos, la conexión fuera pobre, estuvieran doblados, corroídos, contaminados deteriorados
o dañados. Repare o sustituya según sea necesario y consulte el procedimiento “Verificación de
reparación del vehículo”.
NO
3. Mida el voltaje entre el terminal “1” del conector del mazo de cables del conector del SENSOR DE
VELOCIDAD DE SALIDA y la masa del chasis.
LKJF206C
4. ¿Está el voltaje dentro de la especificación?
SÍ
NO
3. Mida el voltaje entre el terminal “2” del conector del mazo de cables del conector del SENSOR DE
VELOCIDAD DE SALIDA y la masa del chasis.
LKJF206D
AT – 92 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
SÍ
NO
1) Encendido “OFF”.
3) Mida la resistencia entre el terminal “1” y “2” del conector de “SENSOR DE VELOCIDAD DE SALIDA”.
LKJF206E
SÍ
NO
LKJF206F
5) ¿Se cambia el valor de la señal “SENSOR DE VELOCIDAD DE SALIDA (PG-B)” de acuerdo con la
frecuencia de simulación?
SÍ
NO
LKJF207A
El valor de la velocidad del eje de entrada deberá ser igual al valor de la velocidad del eje de salida, cuando se
multiplica por la relación de 1ª marcha, mientras el cambio se engrana en la 1ª marcha. Por ejemplo, si la
velocidad de entrada es de 1.000 rpm y la relación de la 2ª marcha es 2,846, la velocidad de salida es de unas
2,846 rpm.
Este código se establece si el valor de la velocidad del eje de entrada no es igual al valor del eje de salida,
cuando se multiplica por la relación de la 1ª velocidad, mientras el cambio se engrana en 1ª. Esta avería se
debe principalmente a problemas mecánicos, tales como una válvula de control atascada o una válvula
solenoide averiada, más que a problemas técnicos.
LKJF205B
AT – 96 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
LKJF207B
2. Motor “ON”.
LKJF207C
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 97
• Se puede detectar el deslizamiento de las piezas de la 1ª velocidad con la prueba de calado en D1.
SÍ
NO
PRECAUCION
• No deje que nadie esté delante del vehículo mientras se realiza esta prueba.
• Compruebe el nivel y temperatura del líquido de la A/T y la temperatura del refrigerante del
motor.
- Nivel de líquido : En la marca CALIENTE en el indicador del nivel de aceite.
- Temperatura de líquido : 176 °F ~ 212 °F (80~100°C)
- Temperatura del refrigerante del motor : 176 °F~ 212 °F (80~100 °C).
• Bloquee ambas ruedas traseras (izquierda y derecha).
• Tire de la caja de freno de estacionamiento con el pedal de freno totalmente pisado.
• La mariposa debe estar totalmente abierta durante no más de ocho segundos.
• Si se realiza la prueba de calado dos o más veces, lleve la palanca de marchas a la posición “N”
y haga funcionar el motor a 1.000 rpm para que el líquido de la transmisión automática se enfrié
antes de realizar las otras pruebas.
Realice la prueba de calado en posición “L” si el resultado de la prueba en posición “D” no se encuentra
dentro de la especificación.
El embrague unidireccional estará averiado si el resultado de la prueba de calado en la posición “L” se
encuentra dentro de la especificación.
2. Motor “ON”.
Especificaciones : VELOCIDAD DE ENTRADA – (VELOCIDAD DE SALIDA x RELACIÓN DE MARCHA) < 200 RPM
LKJF207D
5. ¿Está el “SENSOR DE VELOCIDAD DE ENTRADA Y SALIDA” dentro de las especificaciones?
SÍ
NO
LKJF207E
1. Conecte el indicador de presión de aceite al puerto “R/C (embrague trasero)”.
2. Motor “ON”:
LKJF207F
NOTA
• “-“ es 0,2 (0,3) kg/cm2 y “()” es lo contrario.
• INT – ON : Gire el interruptor de control overdrive a la posición ON.
• INT – OFF : Gire el interruptor de control overdrive a la posición OFF.
• La presión hidráulica debe ser mayor que el valor estándar de la temperatura ambiente.
Los valores se encuentran sujetos a modificaciones según el modelo del vehículo o la condición.
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 101
SÍ
NO
SÍ
NO
LKJF208A
El valor de la velocidad del eje de entrada deberá ser igual al valor de la velocidad del eje de salida, cuando se
multiplica por la relación de 2ª marcha, mientras el cambio se engrana en la 2ª marcha. Por ejemplo, si la
velocidad de entrada es de 1.000 rpm y la relación de la 2ª marcha es 1,581 , la velocidad de salida es de unas
1.581 rpm.
Este código se establece si el valor de la velocidad del eje de entrada no es igual al valor del eje de salida,
cuando se multiplica por la relación de la 2ª velocidad, mientras el cambio se engrana en 2ª. Esta avería se
debe principalmente a problemas mecánicos, tales como una válvula de control atascada o una válvula
solenoide averiada, más que a problemas eléctricos.
2. Motor “ON”.
LKJF208C
* Esta prueba sólo es posible solo en vehículos con “INTERRUPTOR HOLD” o “MODO DEPORTIVO”.
AT – 104 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
C1 : Embrague anterior
C2 : Embrague trasero
C3 : Embrague final
OWC : Embrague unidireccional
B1 : Freno de reducción
B2 : Freno bajo y marcha atrás.
• Se puede detectar el resbalamiento de las piezas de la 2ª velocidad con la prueba de calado en D2.
SÍ
NO
PRECAUCION
• No deje que nadie esté delante o detrás del vehículo mientras se realiza esta prueba.
• Compruebe el nivel y temperatura del líquido de la A/T y la temperatura del refrigerante del
motor.
- Nivel de líquido : En la marca CALIENTE en el indicador del nivel de aceite.
- Temperatura de líquido : 176 °F ~ 212 °F (80~100°C)
- Temperatura del refrigerante del motor : 176 °F~ 212 °F (80~100 °C).
• Bloquee ambas ruedas traseras (izquierda y derecha).
• Tire de la caja de freno de estacionamiento con el pedal de freno totalmente pisado.
• La mariposa debe estar totalmente abierta durante no más de ocho segundos.
• Si se realiza la prueba de calado dos o más veces, lleve la palanca de marchas a la posición “N”
y haga funcionar el motor a 1.000 rpm para que el líquido de la transmisión automática se enfrié
antes de realizar las otras pruebas.
Realice la prueba de calado en posición “L” si el resultado de la prueba en posición “D” no se encuentra
dentro de la especificación.
El embrague unidireccional estará averiado si el resultado de la prueba de calado en la posición “L” se
encuentra dentro de la especificación.
1. Conecte el Hi-Scan.
2. Motor “ON”.
Especificaciones : VELOCIDAD DE ENTRADA – (VELOCIDAD DE SALIDA X RELACIÓN DE MARCHA) < 200 RPM
LKJF208D
SÍ
NO
LKJF207E
2. Motor “ON”.
LKJF207F
NOTA
• “-“ es 0,2 (0,3) kg/cm2 y “( )” es lo contrario.
• INT – ON : Gire el interruptor de control overdrive a la posición ON.
• INT – OFF : Gire el interruptor de control overdrive a la posición OFF.
• La presión hidráulica debe ser mayor que el valor estándar de la temperatura ambiente.
Los valores se encuentran sujetos a modificaciones según el modelo del vehículo o la condición.
AT – 108 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
SÍ
NO
LKJF209A
El valor de la velocidad del eje de entrada deberá ser igual al valor de la velocidad del eje de salida, cuando se
multiplica por la relación de 3ª marcha, mientras el cambio se engrana en la 3ª marcha. Por ejemplo, si la
velocidad de entrada es de 1.000 rpm y la relación de la marcha atrás es 1.000, la velocidad de salida es
aproximadamente 1.000 rpm.
Este código se establece si el valor de la velocidad del eje de entrada no es igual al valor del eje de salida,
cuando se multiplica por la relación de la 3ª velocidad, mientras el cambio se engrana en 3ª. Esta avería se
debe principalmente a problemas mecánicos, tales como una válvula de control atascada o una válvula
solenoide averiada, más que a problemas eléctricos.
2. Motor “ON”.
LKJF209C
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 111
C1 : Embrague anterior
C2 : Embrague trasero
C3 : Embrague final
OWC : Embrague unidireccional
B1 : Freno de reducción
B2 : Freno bajo y marcha atrás.
• Se puede detectar el resbalamiento de las piezas de la 3ª velocidad con la prueba de calado en D3.
SÍ
NO
PRECAUCION
• No deje que nadie esté delante o detrás del vehículo mientras se realiza esta prueba.
• Compruebe el nivel y temperatura del líquido de la A/T y la temperatura del refrigerante del
motor.
- Nivel de líquido : En la marca CALIENTE en el indicador del nivel de aceite.
- Temperatura de líquido : 176 °F ~ 212 °F (80~100°C)
- Temperatura del refrigerante del motor : 176 °F~ 212 °F (80~100 °C).
• Bloquee ambas ruedas traseras (izquierda y derecha).
• Tire de la caja de freno de estacionamiento con el pedal de freno totalmente pisado.
• La mariposa debe estar totalmente abierta durante no más de ocho segundos.
• Si se realiza la prueba de calado dos o más veces, lleve la palanca de marchas a la posición “N”
y haga funcionar el motor a 1.000 rpm para que el líquido de la transmisión automática se enfrié
antes de realizar las otras pruebas.
1. Conecte el Hi-Scan.
2. Motor “ON”.
Especificaciones : VELOCIDAD DE ENTRADA – (VELOCIDAD DE SALIDA X RELACIÓN DE MARCHA) < 200 RPM
LKJF209D
SÍ
NO
LKJF209E
2. Motor “ON”.
LKJF207F
NOTA
• “-“ es 0,2 (0,3) kg/cm2 y “( )” es lo contrario.
• INT – ON : Gire el interruptor de control overdrive a la posición ON.
• INT – OFF : Gire el interruptor de control overdrive a la posición OFF.
• La presión hidráulica debe ser mayor que el valor estándar de la temperatura ambiente.
Los valores se encuentran sujetos a modificaciones según el modelo del vehículo o la condición.
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 115
SÍ
NO
LKJF209A
El valor de la velocidad del eje de entrada deberá ser igual al valor de la velocidad del eje de salida, cuando se
multiplica por la relación de 4ª marcha, mientras el cambio se engrana en la 4ª marcha. Por ejemplo, si la
velocidad de entrada es de 1.000 rpm y la relación de la 4ª marcha es 0,685, la velocidad de salida es 685 rpm.
Este código se establece si el valor de la velocidad del eje de entrada no es igual al valor del eje de salida,
cuando se multiplica por la relación de la 4ª velocidad, mientras el cambio se engrana en 4ª. Esta avería se
debe principalmente a problemas mecánicos, tales como una válvula de control atascada o una válvula
solenoide averiada, más que a problemas eléctricos.
C1 : Embrague anterior
C2 : Embrague trasero
C3 : Embrague final
OWC : Embrague unidireccional
B1 : Freno de reducción
B2 : Freno bajo y marcha atrás.
1. Conecte el Hi-Scan.
2. Motor “ON”.
Especificaciones : VELOCIDAD DE ENTRADA – (VELOCIDAD DE SALIDA X RELACIÓN DE MARCHA) < 200 RPM
AT – 118 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
LKJF210B
SÍ
NO
LKJF209E
1. Conecte el indicador de presión de aceite al puerto “E/C” y “K/D”.
2. Motor “ON”.
LKJF207F
NOTA
• “-“ es 0,2 (0,3) kg/cm2 y “( )” es lo contrario.
• INT – ON : Gire el interruptor de control overdrive a la posición ON.
• INT – OFF : Gire el interruptor de control overdrive a la posición OFF.
• La presión hidráulica debe ser mayor que el valor estándar de la temperatura ambiente.
Los valores se encuentran sujetos a modificaciones según el modelo del vehículo o la condición.
AT – 120 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
SÍ
NO
LKJF211A
El valor de la velocidad del eje de entrada deberá ser igual al valor de la velocidad del eje de salida, cuando se
multiplica por la relación de marcha atrás, mientras el cambio se engrana en la marcha atrás. Por ejemplo, si la
velocidad de entrada es de 1.000 rpm y la relación de marcha atrás es 2,176, la velocidad de salida es 2,176
rpm.
Este código se establece si el valor de la velocidad del eje de entrada no es igual al valor del eje de salida,
cuando se multiplica por la relación de la marcha atrás, mientras el cambio se engrana en marcha atrás. Esta
avería se debe principalmente a problemas mecánicos, tales como una válvula de control atascada o una
válvula solenoide averiada, más que a problemas eléctricos.
Es difícil realizar la “PRUEBA DE CALADO” en marcha atrás, por lo tanto, realice el procedimiento de
“Comprobación de mazo de cables”.
C1 : Embrague anterior
C2 : Embrague trasero
C3 : Embrague final
OWC : Embrague unidireccional
B1 : Freno de reducción
B2 : Freno bajo y marcha atrás.
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 123
1. Conecte el Hi-Scan.
2. Motor “ON”.
Especificaciones : VELOCIDAD DE ENTRADA – (VELOCIDAD DE SALIDA X RELACIÓN DE MARCHA) < 200 RPM
SÍ
NO
LKJF209E
2. Motor “ON”.
LKJF207F
NOTA
• “-“ es 0,2 (0,3) kg/cm2 y “( )” es lo contrario.
• INT – ON : Gire el interruptor de control overdrive a la posición ON.
• INT – OFF : Gire el interruptor de control overdrive a la posición OFF.
• La presión hidráulica debe ser mayor que el valor estándar de la temperatura ambiente.
Los valores se encuentran sujetos a modificaciones según el modelo del vehículo o la condición.
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT – 125
SÍ
NO
LKJF212A
El PCM/TCM controla el bloqueo y desbloqueo del embrague del convertidor de par (o embrague convertidor),
al eje de entrada de la transmisión aplicando presión hidráulica. La finalidad principal del control de embrague
T/C es ahorrar combustible reduciendo la carga hidráulica. El TCM (PCM) transmite impulsos de rendimiento
para controlar la válvula de solenoide del embrague del convertidor (DCCSV) y se aplica presión hidráulica al
DC de acuerdo con el valor de proporción de rendimiento del DCC. Si la proporción de rendimiento es alto, se
aplica una presión alta al embrague del convertidor y éste se bloquea. El margen operativo normal del valor de
proporción del control del embrague del convertidor es de 30% (desbloqueado) a 85% (bloqueado).
El TCM(PCM) aumenta la proporción de rendimiento para aplicar el embrague del convertidor, controlando las
rpm de deslizamiento (valor de diferencia entre la velocidad del motor y la velocidad de la turbina). Para
aumentar el deslizamiento del embrague del convertidor, el TCM (PCM) aumenta la proporción de rendimiento
aplicando más presión hidráulica. Cuando las rpm del deslizamiento no se reducen por debajo de un valor con
una proporción de rendimiento de 100%, el TCM(PCM) determina que el embrague del convertidor de par está
atascado en OFF y especifica este código.
LKJF212B
AT – 128 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
2. Motor “ON”.
Especificaciones : DESLIZAMIENTO TCC < 100 RPM (en condición que CARGA SOLENOIDE TCC = 100%)
LKJF212C
SÍ
►El error es intermitente debido a un contacto incorrecto en el sensor y/o los conectores del TCM
(PCM) o se reparó y la memoria TCM (PCM) no se borró. Compruebe detenidamente si los conectores
están sueltos, si la conexión es correcta, si están retorcidos, corroídos, contaminados, deteriorados o
dañados. Repare o sustituya según sea necesario y consulte el procedimiento “Verificación de
reparación del vehículo”.
NO
3. Seleccione la prueba del actuador de la válvula solenoide de A/T y active la prueba del actuador.
4. ¿Puede oír el tono de funcionamiento para utilizar la función de prueba del actuador de la VÁULVULA
SOLENOIDE TCC?
SÍ
NO
►Repare o sustituya conforme sea necesario y, a continuación, consulte “VÁLVULA SOLENOIDE TCC” y
consulte el procedimiento “Verificación de reparación del vehículo”.
LKJF212D
2) Motor “ON”.
3) Tras conectar Hi-Scan y monitorizar el parámetro “CARGA DE VÁLVULA SOLENOIDE TCC” en la lista
de datos de HI-Scan.
4) Mantener el vehículo en 3ª o 4ª y utilizar la “CARGA DE VÁLVULA SOLENOIDE TCC” más del 40%.
Especificaciones : aprox. 637~686 Kpa (6,4~7,0 kg/cm2) – (en estado CARGA SOL. TCC > 40%)
AT – 130 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
SÍ
NO
►Sustituya el conjunto A/T (posible VÁLVULA DE CONTROL DE CARROCERÍA averiada) según sea
necesario y consulte “Verificación de reparación del vehículo”.
SÍ
NO
El TCM(PCM) incrementa la relación de carga para engranar el embrague convertidor monitorizando las rpms
de deslizamiento. (Valor de diferencia entre la velocidad del motor y de la turbina). Sin embargo, si se
mantiene una cantidad de rpm de deslizamiento, el TCM (PCM) aplica una proporción de rendimiento de 0%, el
TCM (PCM) determina que el embrague de convertidor de par está atascado en ON y especifica este código.
2. Motor “ON”.
Especificaciones : DESLIZAMIENTO TCC > 5 RPM ≥ (en condición que CARGA SOLENOIDE TCC = 0%)
AT – 132 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
LKJF213A
SÍ
►El error es intermitente debido a un contacto incorrecto en el sensor y/o los conectores del TCM
(PCM) o se reparó y la memoria TCM (PCM) no se borró. Compruebe detenidamente si los conectores
están sueltos, si la conexión es correcta, si están sueltos, si la conexión es correcta, si están retorcidos,
corroídos, contaminados, deteriorados o dañados. Repare o sustituya según sea necesario y consulte
el procedimiento “Verificación de reparación del vehículo”.
NO
3) Seleccione la prueba del actuador de la válvula solenoide de A/T y active la prueba del actuador.
4) ¿Puede oír el tono de funcionamiento para utilizar la función de prueba del actuador de la VÁLVULA
SOLENOIDE TCC?
SÍ
NO
►Repare o sustituya según sea necesario y consulte el procedimiento “Verificación de reparación del
vehículo”.
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 133
LKJF212D
3) Tras conectar Hi-Scan y monitorizar el parámetro “CARGA DE VALVULA SOLENOIDE TCC” en la lista
de datos de Hi-Scan.
Especificaciones : aprox. 235~274 Kpa (2,4~2,8 kg/cm2) ≥ (En estado que la CARGA SOLENOIDE TCC = 0%)
SÍ
NO
►Sustituya el conjunto A/T (posible VÁLVULA DE CONTROL DE CARROCERÍA averiada) según sea
necesario y consulte “Verificación de reparación del vehículo”.
LKJF214A
LKJF214B
2. Motor “ON”.
5. Compruebe si el valor del parámetro “VÁLVULA SOL. TCC” cambia durante la conducción.
LKJF214C
AT – 136 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
SÍ
►El error es intermitente debido a aun contacto incorrecto en el sensor y/o los conectores del
TCM(PCM) o se reparó y la memoria TCM(PCM) no se borró. Compruebe en detalle los conectores por
si estuvieran flojos, la conexión fuera pobre, estuvieran doblados, corroídos, contaminados deteriorados
o dañados. Repare o sustituya según sea necesario y consulte el procedimiento “Verificación de
reparación del vehículo”.
NO
1. Muchas averías del sistema eléctrico pueden estar causadas por unos terminales y mazos de cables
defectuosos. Estas averías pueden ser debidas a interferencias de otros sistemas eléctricos y daños
mecánicos o químicos.
2. Compruebe detenidamente si los conectores están sueltos, si la conexión es correcta, si están retorcidos,
corroídos, contaminados, deteriorados o dañados.
SÍ
►Repare según sea necesario y consulte el procedimiento “Verificación de reparación del vehículo”
NO
3. Mida el voltaje entre el terminal “1” del conector del mazo de cables del sensor y la masa del chasis.
Especificaciones : aprox. 6 V
LKJF214D
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 137
SÍ
NO
►Compuebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el mazo de cables. Repare según sea
necesario y consulte el procedimiento “Verificación de reparación del vehículo”.
►Si el circuito de señal del mazo de cables está bien, consulte “Comprobar TCM(PCM)” del
procedimiento “Comprobación de componentes”.
1) Encendido “OFF”.
LKJF214E
SÍ
NO
2. COMPRUEBE EL TCM(PCM)
3) Seleccione la prueba del actuador de la válvula solenoide de A/T y active la prueba del actuador.
4) ¿Puede oír el sonido de funcionamiento de la función de prueba del actuador “VÁLVULA SOLENOIDE
TCC?
SÍ
NO
►Sustituya o repare según sea necesario y consulte el procedimiento “Verificación de reparación del
vehículo”.
La válvula solenoide de control de presión A (PCSV A) convierte las señales eléctricas, que el TCM (PCM)
controla, en la presión hidráulica. La PCSV A controla la presión hidráulica, que se aplica a los embragues y
frenos, para reducir la brusquedad del cambio.
El TCM(PCM) comprueba las señales de la válvula solenoide de control de presión monitorizando las señales
de realimentación del circuito conductor de la válvula solenoide. Si se detecta una señal no esperada (por
ejemplo, se detecta un voltaje alto cuando se espera un voltaje bajo o a la inversa), el TCM (PCM) determina
que el circuito conductor PCSV está averiado y especifica este código.
LKJF215A
2. Motor “ON”.
5. Compruebe los cambios del valor del parámetro “PCSV-A” durante la conducción.
LKJF215B
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 141
SÍ
►El error es intermitente debido a un contacto incorrecto en el sensor y/o los conectores del TCM
(PCM) o se reparó y la memoria TCM(PCM) no se borró. Compruebe en detalle los conectores por si
estuvieran flojos, la conexión fuera pobre, estuvieran doblados, corroídos, contaminados deteriorados o
dañados. Repare o sustituya según sea necesario y consulte el procedimiento “Verificación de
reparación del vehículo”.
NO
3. Mida el voltaje entre el terminal “5” del conector del mazo de cables del sensor y la masa del chasis.
Especificaciones : aprox. 6 V
LKJF215C
4. ¿Está el voltaje dentro de la especificación?
SÍ
NO
►Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el mazo de cables. Repare según sea
necesario y consulte el procedimiento “Verificación de reparación del vehículo”.
►Si el circuito de señal del mazo de cables está bien, consulte “Comprobar TCM(PCM)” del
procedimiento “Comprobación de componentes”.
AT – 142 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
1) Encendido “OFF”.
LKJF215D
SÍ
NO
2. COMPRUEBE EL TCM(PCM)
3) Seleccione la prueba del actuador de la válvula solenoide de A/T y active la prueba del actuador.
4) ¿Puede oír el sonido de funcionamiento de la función de prueba del actuador “VÁLVULA SOLENOIDE
TCC?
SÍ
NO
►Sustituya o repare según sea necesario y consulte el procedimiento “Verificación de reparación del
vehículo”.
La transmisión automática cambia la posición del engranaje de la transmisión utilizando una combinación de
embragues y frenos, que están controlados por válvulas solenoides. La nueva transmisión automática alpha se
compone de LR (Freno bajo e inverso), KD (Freno de reducción), FC (Embrague delantero), RC (Embrague
trasero, y EC (Embrague final). La posición del engranaje viene determinada por la combinación de tres tipos
de válvulas solenoides de control de cambio. (SCSV A, SCSV B, SCSV C).
El TCM(PCM) comprueba las señales de la válvula A solenoide de control monitorizando las señales de
realimentación del circuito conductor de la válvula solenoide. Si se detecta una señal no esperada (por ejemplo,
se detecta un voltaje alto cuando se espera un voltaje bajo o a la inversa), el TCM (PCM) determina que el
circuito conductor SCSV A está averiado y especifica este código.
2. Motor “ON”.
3. Mida el voltaje entre el terminal “2” del conector del mazo de cables del sensor y la masa del chasis.
LKJF216A
SÍ
►El error es intermitente debido a un contacto incorrecto en el sensor y/o los conectores del TCM
(PCM) o se reparó y la memoria TCM(PCM) no se borró. Compruebe en detalle los conectores por si
estuvieran flojos, la conexión fuera pobre, estuvieran doblados, corroídos, contaminados deteriorados o
dañados. Repare o sustituya según sea necesario y consulte el procedimiento “Verificación de
reparación del vehículo”.
NO
3. Mida el voltaje entre el terminal “2” del conector del mazo de cables del sensor y la masa del chasis.
Especificaciones : aprox. 12 V
LKJF216B
4. ¿Está el voltaje dentro de la especificación?
SÍ
NO
►Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el mazo de cables. Repare según sea
necesario y consulte el procedimiento “Verificación de reparación del vehículo”.
►Si el circuito de señal del mazo de cables está bien, consulte “Comprobar TCM(PCM)” del
procedimiento “Comprobación de componentes”.
1) Encendido “OFF”.
LKJF216C
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 147
SÍ
NO
2. COMPRUEBE EL TCM(PCM)
3) Seleccione la prueba del actuador de la válvula solenoide de A/T y active la prueba del actuador.
4) ¿Puede oír el sonido de funcionamiento de la función de prueba del actuador “VÁLVULA SOLENOIDE
TCC?
SÍ
NO
►Sustituya o repare según sea necesario y consulte el procedimiento “Verificación de reparación del
vehículo”.
La transmisión automática cambia la posición del engranaje de la transmisión utilizando una combinación de
embragues y frenos, que están controlados por válvulas solenoides. La nueva transmisión automática alpha se
compone de LR (Freno bajo e inverso), KD (Freno de reducción), FC (Embrague delantero), RC (Embrague
trasero, y EC (Embrague final). La posición del engranaje viene determinada por la combinación de tres tipos
de válvulas solenoides de control de cambio. (SCSV A, SCSV B, SCSV C).
2. Motor “ON”.
3. Mida el voltaje entre el terminal “3” del conector del mazo de cables del sensor y la masa del chasis.
4. Cambio 2ª → 3a.
LKJF217A
SÍ
►El error es intermitente debido a un contacto incorrecto en el sensor y/o los conectores del TCM
(PCM) o se reparó y la memoria TCM(PCM) no se borró. Compruebe en detalle los conectores por si
estuvieran flojos, la conexión fuera pobre, estuvieran doblados, corroídos, contaminados deteriorados o
dañados. Repare o sustituya según sea necesario y consulte el procedimiento “Verificación de
reparación del vehículo”.
NO
3. Mida el voltaje entre el terminal “3” del conector del mazo de cables del sensor y la masa del chasis.
Especificaciones : aprox. 12 V
LKJF217B
SÍ
NO
►Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el mazo de cables. Repare según sea
necesario y consulte el procedimiento “Verificación de reparación del vehículo”.
►Si el circuito de señal del mazo de cables es OK, consulte “Comprobar TCM(PCM)” del procedimiento
“Comprobación de componentes”.
1) Encendido “OFF”.
LKJF217C
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 151
SÍ
NO
2. COMPRUEBE EL TCM(PCM)
3) Seleccione la prueba del actuador de la válvula solenoide de A/T y active la prueba del actuador.
4) ¿Puede oír el sonido de funcionamiento de la función de prueba del actuador “VÁLVULA SOLENOIDE
TCC?
SÍ
NO
►Sustituya o repare según sea necesario y consulte el procedimiento “Verificación de reparación del
vehículo”.
La transmisión automática cambia la posición del engranaje de la transmisión utilizando una combinación de
embragues y frenos, que están controlados por válvulas solenoides. La nueva transmisión automática alpha se
compone de LR (Freno bajo e inverso), KD (Freno de reducción), FC (Embrague delantero), RC (Embrague
trasero, y EC (Embrague final). La posición del engranaje viene determinada por la combinación de tres tipos
de válvulas solenoides de control de cambio. (SCSV A, SCSV B, SCSV C).
El TCM(PCM) comprueba las señales de la válvula C solenoide de control de cambio monitorizando las señales
de realimentación del circuito conductor de la válvula solenoide. Si se detecta una señal no esperada (por
ejemplo, se detecta un voltaje alto cuando se espera un voltaje bajo o a la inversa), el TCM (PCM) determina
que el circuito conductor SCSV C está averiado y especifica este código.
2. Motor “ON”.
3. Mida el voltaje entre el terminal “6” del conector del mazo de cables del sensor y la masa del chasis.
4. Selecciones “N → D”.
LKJF218A
SÍ
►El error es intermitente debido a un contacto incorrecto en el sensor y/o los conectores del TCM
(PCM) o se reparó y la memoria TCM(PCM) no se borró. Compruebe en detalle los conectores por si
estuvieran flojos, la conexión fuera pobre, estuvieran doblados, corroídos, contaminados deteriorados o
dañados. Repare o sustituya según sea necesario y consulte el procedimiento “Verificación de
reparación del vehículo”.
NO
3. Mida el voltaje entre el terminal “6” del conector del mazo de cables del sensor y la masa del chasis.
Especificaciones : aprox. 12 V
LKJF218B
SÍ
NO
►Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el mazo de cables. Repare según sea
necesario y consulte el procedimiento “Verificación de reparación del vehículo”.
►Si el circuito de señal del mazo de cables está bien, consulte “Comprobar TCM(PCM)” del
procedimiento “Comprobación de componentes”.
1) Encendido “OFF”.
LKJF218C
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 155
SÍ
NO
2. COMPRUEBE EL TCM(PCM)
3) Seleccione la prueba del actuador de la válvula solenoide de A/T y active la prueba del actuador.
4) ¿Puede oír el sonido de funcionamiento de la función de prueba del actuador “VÁLVULA SOLENOIDE
TCC?
SÍ
NO
►Sustituya o repare según sea necesario y consulte el procedimiento “Verificación de reparación del
vehículo”.
La válvula solenoide de control de presión B (PCSV B) convierte las señales eléctricas, que el TCM (PCM)
controla, en la presión hidráulica. LA PCSV B está diseñada para controlar el embrague trasero y el cambio de
salto relacionado de 4ª a 2ª o de 2ª a 4ª.
El TCM(PCM) comprueba las señales de la válvula solenoide de control de presión monitorizando las señales
de realimentación del circuito conductor de la válvula solenoide. Si se supervisa una señal no esperada (por
ejemplo, se detecta un voltaje alto cuando se espera un voltaje bajo o a la inversa), el TCM (PCM) determina
que el circuito conductor PCSV B está averiado y especifica este código.
LKJF219A
2. Motor “ON”.
5. Compruebe los cambios del valor del parámetro “PCSV-B” durante la conducción.
LKJF219B
AT – 158 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
SÍ
►El error es intermitente debido a un contacto incorrecto en el sensor y/o los conectores del TCM
(PCM) o se reparó y la memoria TCM(PCM) no se borró. Compruebe en detalle los conectores por si
estuvieran flojos, la conexión fuera pobre, estuvieran doblados, corroídos, contaminados deteriorados o
dañados. Repare o sustituya según sea necesario y consulte el procedimiento “Verificación de
reparación del vehículo”.
NO
3. Mida el voltaje entre el terminal “2” del conector del mazo de cables del sensor y la masa del chasis.
Especificaciones : aprox. 6 V
LKJF219C
SÍ
NO
►Compruebe si hay un circuito abierto o cortocircuito en el mazo de cables. Repare según sea
necesario y consulte el procedimiento “Verificación de reparación del vehículo”.
►Si el circuito de señal del mazo de cables está bien, consulte “Comprobar TCM(PCM)” del
procedimiento “Comprobación de componentes”.
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 159
1) Encendido “OFF”.
LKJF219D
4) ¿Se corresponden las resistencias con la especificación?
SÍ
NO
2. COMPRUEBE EL TCM(PCM)
3) Seleccione la prueba del actuador de la válvula solenoide de A/T y active la prueba del actuador.
4) ¿Puede oír el sonido de funcionamiento de la función de prueba del actuador “VÁLVULA SOLENOIDE
TCC?
SÍ
NO
►Sustituya o repare según sea necesario y consulte el procedimiento “Verificación de reparación del
vehículo”.
LKJF220A
El FRENO DE KICK DOWN es uno de los miembros de la transmisión automática nueva alpha, que se activa
en la posición de marcha 2ª y 4ª y se libera en la posición 1ª ó 3ª. El conmutador del servo de reducción se
instala dentro del freno de reducción para proporcionar el control de presión hidráulica óptima mediante la
comprobación de la posición del freno de Kick down. El conmutador del servo de kick down está en OFF
cuando el engranaje está en 2ª ó 4ª y el conmutador está en ON cuando el engranaje está en 1ª ó 3ª.
El TCM establece este código si el conmutador del servo está en ON cuando el engranaje está en la posición 2ª
ó 4ª, o el conmutador está en OFF si el engranaje está en posición 1ª ó 3ª.
LKJF220B
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 163
LKJF220C
2. Motor “ON”.
LKJF220D
SÍ
►El error es intermitente debido a un contacto incorrecto en el sensor y/o los conectores del TCM (PCM) o
se reparó y la memoria TCM (PCM) no se borró. Compruebe en detalle los conectores por si estuvieran
flojos, la conexión fuera pobre, estuvieran doblados, corroídos, contaminados deteriorados o dañados.
Repare o sustituya según sea necesario y consulte el procedimiento “Verificación de reparación de
vehículo”.
NO
1. Muchas averías del sistema eléctrico pueden estar causadas por unos terminales y mazos de cables
defectuosos. Estas averías pueden ser debidas a interferencias de otros sistemas eléctricos y daños
mecánicos o químicos.
2. Compruebe detenidamente si los conectores están sueltos, si la conexión es correcta, si están retorcidos,
corroídos, contaminados, deteriorados o dañados.
SÍ
NO
3. Mida el voltaje entre el terminal “1” del conector del mazo de cables del sensor y la masa del chasis.
Especificaciones : aprox. 12 V
LKJF220E
SÍ
NO
SÍ
NO
1) Retire completamente toda suciedad y otros materiales contaminantes adheridos al tornillo de ajuste del
reductor.
3) Afloje y apriete el tornillo de ajuste (A) dos veces con un par 5 Nm (3,6 lb·pie).
LKJF220F
4) Apriete el tornillo de ajuste con un par 5 Nm y luego afloje el tornillo de ajuste de 3 a 3, 1/3 vueltas.
SÍ
NO
3. Trabaje con el vehículo en las condiciones de activación de DTC especificadas en la información general.
SÍ
NO
LKJF221A
El TCM puede recibir información del ECM o del modulo de control del ABS, o puede enviar información al ECM
y ABSCM utilizando la comunicación CAN. La comunicación CAN es uno de los métodos de comunicación del
vehículo, de amplia utilización para la transferencia de datos del vehículo
Cuando el TCM no puede leer los datos del ECM a través de la línea CAN-BUS, el TCM establece este DTC.
El fallo del circuito CAN-BUS o ECM pueden ser una causa posible de este DTC.
2. Motor “ON”.
SÍ
►El error es intermitente debido a un contacto incorrecto en el sensor y/o los conectores del TCM (PCM) o
se reparó y la memoria TCM (PCM). Consulte el procedimiento “Verificación de reparación de vehículo”.
NO
1. Muchas averías del sistema eléctrico pueden estar causadas por unos terminales y mazos de cables
defectuosos. Estas averías pueden ser debidas a interferencias de otros sistemas eléctricos y daños
mecánicos o químicos.
2. Compruebe detenidamente si los conectores están sueltos, si la conexión es correcta, si están retorcidos,
corroídos, contaminados, deteriorados o dañados.
SÍ
►La avería es intermitente y causada por un contacto defectuoso en conector del sensor y el conector del
TCM o se ha reparado y no se ha borrado la memoria del TCM. Consulte el procedimiento de Verificación
de reparación del vehículo.
NO
SÍ
NO
CAMBIO AUTOMÁTICO
LKGE005C
AT – 172 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
COMPONENTES (2)
LKGE005D
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 173
COMPONENTES (3)
LKGE005E
AT – 174 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
COMPONENTES (4)
LKGE005F
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 175
COMPONENTES (5)
LKGE005G
AT – 176 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
COMPONENTES (6)
LKGE005H
NOTA
• Marque todos los cables y manguitos para
poder conectarlos correctamente.
AKJF902A
AKJF911A
AKJF903A
LKJF009A
AKJF909A
AKJF905A
AKJF910A
AKJF901B
8. Retire la manguera de retorno de la dirección
asistida (A). 11. Quite el tornillo de montaje del tope delantero
(A).
AKJF032A
AKJF900B
KAJF033A
KAJF031A
AT – 180 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
13. Desmonte la protección inferior (A).
AKJF902B
15. Quite la rueda delantera. 19. Extraiga la pinza frontal (A) y utilice un cable
para fijar la pinza al vehículo para que no se
16. Retire el tapón de vaciado (A) y vacié el aceite salga.
de la transmisión automática.
AKJF906B
AKJF903B
20. Desmonte los tornillos de portamangueta (A).
17. Separe el extremo de la bieleta (A) del pasador
(B) y la tuerca (C).
AKJF907B
AKJF904B
18. Desmonte el sensor de velocidad de rueda ABS
(A).
SISTEMA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 181
21. Desmonte el eje de conducción (A) de la 24. Desmonte el tornillo (A) de la subestructura y
transmisión. tuerca (B).
PAR :
Tornillos (A) : 40~50 Nm (400~550 Kgf·cm, 29~40 lb·pie)
Tuercas (B) : 160~180 Nm
(1.600~1.800 Kgf·cm, 110~126 lb·pie)
AKJF301O
AKJF911B
AKJF908B
NOTA
Al soportar el conjunto de la transmisión,
asegúrese de que se aplique el peso a una
zona amplia de la superficie del gato.
AKJF034A
LKJF009B
AT – 182 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
26. Quite los tornillos de montaje que van del 28. Retire el conjunto de la transmisión.
motor al convertidor de par (A). (4EA)
PRECAUCION
Tenga cuidado para no dañar las otras
piezas durante el desmontaje.
AKJF035A
PRECAUCION
Si el convertidor de par se monta primero en
el motor, el reten de aceite del lado de la
transmisión se puede dañar.
Por eso, fije primero el conjunto del
convertidor de par a la transmisión.
LKJF009C
SISTEMA DE CONTROL DE
AJUSTE E3CFDA42
CAMBIO AUTOMATICO
1. Retire completamente toda suciedad y otros
INTERRUPTOR DE KICK DOWN materiales contaminantes adheridos al tornillo
de ajuste del reductor.
DESCRIPCIÓN E48032EE
2. Afloje la tuerca de bloqueo.
El manguito de ajuste y la retención constituyen los
contactos del conmutador del servo de kick down. 3. Afloje y apriete el tornillo de ajuste (A) dos
El conmutador detecta la posición del pistón de kick veces con un par 5 Nm (50 kg·cm, 4 lb·pie).
down justo antes de aplicar el freno de kick down y
envía la señal al modulo de control de la 4. Apriete el tornillo de ajuste con un par 5 Nm y
transmisión. luego afloje el tornillo de ajuste de 3 a 3-1/3
Cuanto el servo de kick down no está funcionando, vueltas.
los contactos del conmutador se mantienen
cerrados. Cuando se aplica presión hidráulica al 5. Apriete la tuerca de bloqueo al par especificado
servo de kick down, el pistón funciona y el manguito
de ajuste se separe de la retención, por lo que el
conmutador se apaga. Tuerca de bloqueo :
15~22 Nm (150~220 kgf·cm, 11~15 lb·pie)
*Condición del conmutador ON/OFF
→ON : 1ª marcha, 3ª marcha NOTA
→OFF : 2ª marcha, 4ª marcha Antes de montar, aplique pasta sellante (DC780
a la porción central del tornillo de ajuste.
AKJF025A EKDA028F
SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 185
Elemento Función
Válvula solenoide de control DC Conecta el paso de aceite al embrague convertidor
Válvula solenoide de control de presión A Conecta el paso de aceite para K/D, E/C
Válvula solenoide de control de presión B Conecta el paso de aceite a R/C
Válvula solenoide de control de cambio A Conecta el paso de aceite a cada embrague
Válvula solenoide de control de cambios B Conecta el paso de aceite a cada embrague
Válvula solenoide de control de cambios C Conecta el paso de aceite a E/C
Señal de solicitud de reducción de par Envía la señal de requerimiento de reducción al ECM
AT – 186 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
FUNCIONES
Sobrevoltaje
LKJF006B
Estructura
LKJF006C
Presión por
proporción
de carga
LKJF006D
CARACTERÍSTICAS
12 ~ 14 V
Encendido en ON
(Pin TCM)
LKJF006E
SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT – 187
OPERACIÓN SOLENOIDE
COMPROBACIÓN EEEF2CCD
2. Levante el vehículo.
AJUSTE E4A1ECAD
LKJF007A
LKJF007B
EKKD007A
6. Desmonte el conjunto (A) de cuerpo de
3. Desmonte el filtro de aceite (A). válvulas. La válvula manual puede salir, por lo
que debe tener cuidado para que no se caiga.
EKKD008A
7. Gire el tornillo de ajuste de la válvula 11. Apretar los tornillos de fijación del conjunto del
reguladora y ajuste de modo que la presión de cuerpo de válvulas a 10-12 Nm (100-120
línea alcance el valor estándar. Cuando se gira kgf·cm, 7-9 lb·pie)
el tornillo de ajuste en la dirección de las agujas
del reloj, se reduce al presión de línea, y Tornillos Longitud [pulg.(mm)]
aumenta cuando se gira en la dirección A 0,98 (25)
contraria.
B 1,38 (35)
Valor estándar: C 1,57 (40)
860~900 kPa (122~129 psi, 8,77~9,18 kg/cm2)
La presión del aceite cambia para cada vuelta del
tornillo de ajuste : 12. Instalar una junta nueva en el carter del aceite.
38 kPa (5,4 psi, 0,39 kg/cm2)
EKKD008A
LKJF007D
13. Verter la cantidad especificada de líquido para
8. Comprobar que la junta tórica está instalada en transmisión automática.
la superficie superior del cuerpo de la válvula
en su sitio. 14. Realizar la prueba de presión de aceite.
Reajuste el freno de nuevo, si fuera necesario.
9. Sustituir la junta tórica (A) del conector de la
válvula de solenoide por otra nueva.
LKJF007E
1. Si no se dispone de HI-Scan.
NOTA
Al ajustar la presión de reducción, plantear el
valor central (425 kPa, 60 psi) del intervalo de
valores permitido.
Valor estándar:
420 kPa (60 psi, 4,2 ± 0,2 kg·cm2)
La presión del aceite cambia para cada vuelta del
tornillo de ajuste :
420 kPa (60 psi, 4,2 ± 0,2 kg·cm2)
2. Si se usa Hi-Scan.
Valor estándar :
320 ± 30 kPa (39 ± 1 psi, 3,2 ± 0,3 kg·cm2)
La presión del aceite cambia para cada vuelta del
tornillo de ajuste :
30 kPa (3 psi, 0,3 kg·cm2)
PRECAUCION
Este ajuste debe realizarse con una
temperatura de aceite de 80~90° C(176~194
°F). Si la temperatura es demasiado alta, la
presión de línea caerá durante el ralenti, y
quizás no sea posible realizar el ajuste
correcto.
SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 191
DESCRIPCIÓN E3AB85E7
1. Quite el terminal (A) de la batería.
Generado de Elemento de
Valor estándar AKJF306A
pulsos A, B inspección
A : 1 terminal ~ 2. Quite la manguera de admisión de aire y el filtro
215 ~ 275 Ω
Resistencia 2 terminal de aire.
del sensor B : 1 terminal ~ (Consulte la transmisión automática –
215 ~ 275 Ω
2 terminal Procedimiento de montaje/desmontaje)
1 terminal ~
1,45 V
Voltaje de masa 3. Desconecte el cable del sensor del soporte de
salida (A, B) 2 terminal ~ montaje del cable de control.
1,7 V
masa
4. Quite los generadores de impulsos “A” y “B”.
Valor estándar :
Generador de impulsos A : 245 ± 30 Ω / 20 °C (68 °F)
Generador de impulsos B : 245 ± 30 Ω / 20 °C (68 °F)
LKJF008A
AT – 192 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
LKJF008B
LKJF008C
PAR :
10~12 Nm (100 ~ 120 kgf·cm, 7~8 lb·pie)
ACEITE DE LA TRANSMISIÓN
1. Desmonte el terminal de la batería.
DESCRIPCIÓN EF8CFCD7
2. Levante el vehículo.
El sensor de la temperatura del aceite (A) detecta la 3. Desmonte la cubierta lateral. (tornillo : 2EA)
temperatura del líquido de la transmisión
automática. El sensor de temperatura de aceite es 4. Desconecte el conector del sensor de
un tipo de coeficiente térmico negativo. La temperatura del líquido.
resistencia del sensor aumenta cuando la
temperatura de aceite disminuye y la resistencia 5. Mida la resistencia entre los terminales ”1” y “2”
aumenta cuando la temperatura de aceite del conector del sensor de temperatura del
disminuye. líquido de la caja de transmisión.
Con la señal de este sensor, el PCM corrige la
carga de impulsión del solenoide cuando el líquido
está frió (inferior a 60 °C) y caliente (superior a 125
°C). El PCM restringe el patrón de cambio al modo
de ahorro cuando el líquido está frió. – Punto de
servicio.
LKJF008E
AKJF400A
AKJF400A
SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT - 195
Terminal
LKJF005G
AT – 196 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
AJUSTE E485DFAA
LKJF005I
LKJF005H
LKJF005H
PAR :
10~12 Nm (100~120 kgf·cm, 7~8 lb·pie) 9. Haga funcionar el vehículo y confirme que la
transmisión está programada en cada posición
NOTA que se seleccione mediante la palanca de
• Al ajustar el cuerpo del conmutador, cambios.
asegúrese de que la junta no se caiga del
conmutador.
• Apriete los tornillos de montaje con cuidado
para que la posición del cuerpo del
conmutador no se mueva.
SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT – 197
SELECTOR DE CAMBIOS
LKJF010A
AT – 198 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (A4AF3)
COMPONENTES (2)
LKJF010B
SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT – 199
AKJF700B
AKJF700C
AKJF700D
AKJF720A
AKJF721A
LKJF010C
AKJF012Z