Manual Onix
Manual Onix
Manual Onix
Este modelo puede no estar equipado con funciones de conectividad: Bluetooth, Wi-
Fi, Proyección inalámbrica y funciones relacionadas con Android Auto y Apple Car
Play. En caso de dudas contacte a un concesionario Chevrolet para mayores informa-
ciones.
General Motors Chile Ltda. Se reserva el derecho a introducir sin previo aviso cambios
en modelos, equipamiento, especificaciones y servicios aquí descritos.
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
2 Introducción
. Las indicaciones de dirección (por ejemplo
izquierda o derecha, delante o detrás) se
refieren siempre al sentido de marcha.
. Las indicaciones en pantalla pueden no
estar en su idioma.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25 PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25 PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25 PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25 PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25 PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Asientos y apoyacabezas 21
Asientos y apoyacabezas Sistema de airbags de cortina . . . . . . . . . . 36
Interruptor de encendido/apagado de los
Apoyacabezas
airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Apoyacabezas { Peligro
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Asientos infantiles Cuando los apoyacabezas no están
Sistemas de retención infantil . . . . . . . . . . 38 correctamente instalados y ajustados, es
Asientos delanteros Ubicaciones de instalación del sistema
Posición de asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 mayor el riesgo de que los ocupantes
de sujeción para niños . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 sufran lesiones de cuello y columna en
Sistemas ISOFIX de sujeción para
Respaldos inclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 un choque. No conduzca hasta que los
Sistemas de retención infantil de apoyacabezas de todos los ocupantes
Asientos traseros estén instalados y ajustados
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 sujeción superior (Sedán) . . . . . . . . . . . . . 46
Sistemas de retención infantil de correctamente.
Cinturones de seguridad sujeción superior (Berlina) . . . . . . . . . . . . 47 Se debe ajustar la altura de los
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 26 apoyacabezas a la posición correcta para
Cómo usar correctamente los cinturones su uso. Esto significa tenerlo
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 completamente levantado si hay una
Cinturón tipo cintura-banda toráxica . . . . 28 persona en el asiento.
Uso del cinturón de seguridad durante el
embarazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Asientos traseros
Comprobación del sistema de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Los asientos traseros del vehículo cuentan
Cuidado del cinturón de seguridad . . . . . . 31 con apoyacabezas ajustables.
Reemplazo de piezas del sistema de
cinturón de seguridad después de un
choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sistema de airbags
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sistema de airbags frontales . . . . . . . . . . . 34
Sistema de airbags laterales . . . . . . . . . . . . 35
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
22 Asientos y apoyacabezas
. Ajuste el volante.
Consulte Ajuste del volante (Si está
equipado) 0 54.
. Si está equipado, ajuste la altura del
asiento de modo que el campo visual
quede libre hacia todos los lados y pueda
ver todos los instrumentos del tablero.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Asientos y apoyacabezas 23
Para ajustar la posición del asiento:
Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)
1. Tire de la manija que está en la parte
se recomienda colocar primero los Cuando ajuste el asiento, asegúrese de no delantera del cojín del asiento, en el área
asientos en la posición máxima hacia golpear a ningún pasajero o equipaje. central, para desbloquearlo.
atrás para facilitar el acceso. Mantenga las manos, dedos, pies u otras 2. Mueva el asiento hacia adelante o hacia
No ajuste el asiento colocando sus partes del cuerpo lejos de las áreas de atrás y suelte la manija.
manos, dedos, pies u otras partes del funcionamiento del mecanismo de ajuste, 3. Intente mover el asiento hacia delante y
cuerpo debajo del mismo, puesto que el bloqueo de los asientos y otros atrás para asegurarse de que está
pueden tener mecanismos móviles y las componentes metálicos. trabado en su lugar.
piezas metálicas pueden causar lesiones. Si es necesario recoger algún objeto que Regulador de la altura del asiento (si está
está debajo del asiento del pasajero equipado)
delantero, se recomienda colocar los
{ Peligro asientos en la posición máxima hacia
No ajuste nunca asientos mientras atrás.
conduce, ya que podrían moverse de
forma descontrolada.
Toda vez que necesite ajustar el asiento,
asegúrese de estar sentado con
comodidad y usar la palanca para
desbloquear o los botones de ajuste
eléctrico, cuando están disponibles.
Después de ajustar la posición del
asiento, trate de moverlo hacia adelante
y atrás para asegurarse de que quede Mueva la palanca hacia arriba o hacia abajo
para elevar o bajar el asiento.
bloqueado en su posición.
(Continuación)
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
24 Asientos y apoyacabezas
Respaldos inclinables
{ Peligro
Sentarse en una posición inclinada, con el
vehículo en movimiento, puede ser
peligroso. Aún si están abrochados, los
cinturones de seguridad no pueden
cumplir con su función.
La banda toráxica no estará contra su
cuerpo. Por el contrario, estará delante
suyo. En un choque su cuerpo podría
chocar contra ella, recibiendo lesiones en No tenga un respaldo inclinado si el vehículo Para inclinar un respaldo manual:
el cuello o en otras partes. está en movimiento. 1. Levante la palanca.
El cinturón de cintura podría subirse por Respaldos inclinables manuales 2. Mueva el respaldo hasta la posición
encima de su abdomen. Las fuerzas del deseada y después suelte la palanca para
cinturón se aplicarían ahí y no en los { Peligro trabar el respaldo en su lugar.
huesos de la pelvis. Esto podría causar 3. Empuje y tire del respaldo para
Si cualquiera de los respaldos no está
lesiones internas graves. asegurarse de que quedó bloqueado.
trabado, podría desplazarse hacia delante
Para una protección adecuada cuando el en caso de frenada brusca o choque. Este Para devolver el respaldo a la posición
vehículo está en movimiento, mantenga movimiento podría causar lesiones a la vertical:
el respaldo en posición vertical. Después persona sentada en ese asiento. Siempre 1. Levante la palanca a fondo sin empujar
siéntese con la espalda bien apoyada empuje y tire de los respaldos para el respaldo, que así volverá a la posición
contra el respaldo y colóquese el cinturón asegurarse de que estén bloqueados. vertical.
de seguridad correctamente. 2. Empuje y tire del respaldo para
asegurarse de que quedó bloqueado.
Deje que el asiento bloquee
audiblemente.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Asientos y apoyacabezas 25
Asientos traseros 4. Tire de la palanca de la parte superior
del respaldo para desbloquearlo.
Plegar el respaldo 5. Pliegue el respaldo hacia delante.
Los respaldos traseros se pueden plegar. 6. Repita los pasos para el otro respaldo,
si lo desea.
Para rebatir los respaldos traseros:
1. Coloque los respaldos delanteros en Para levantar el respaldo:
ángulo recto.
Consulte Respaldos inclinables 0 24. { Peligro
Si el cinturón de seguridad que no está
Atención correctamente colocado, correctamente
Plegar un asiento trasero con los abrochado o está retorcido no
cinturones de seguridad abrochados 3. Empuje la hebilla del cinturón de proporcionará la protección necesaria en
puede causar daños al asiento o a los seguridad hacia adentro del espacio de caso de un accidente. La persona que
cinturones. Los cinturones de seguridad almacenamiento. tenga colocado el cinturón de seguridad
siempre se deben desabrochar y colocar puede sufrir serias lesiones. Después de
en la posición retraída antes de rebatir el levantar el respaldo del asiento trasero,
asiento trasero. asegúrese siempre de que los cinturones
de seguridad estén correctamente
2. Desabroche el cinturón de seguridad del encaminados y fijados, y que no estén
asiento trasero. retorcidos.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
26 Asientos y apoyacabezas
Use ambas manos para aplicar presión Cinturones de seguridad
firmemente sobre el respaldo. Aplique Peligro (Continuación)
suficiente presión a ambos lados del Lleve siempre cinturón de seguridad, y
respaldo para trabarlo cuando lo vuelva a { Peligro compruebe que todos los pasajeros
colocar en su posición levantada. No permite a nadie ir sentado donde no también lo lleven correctamente.
Repita los pasos para el otro respaldo, pueda usar correctamente un cinturón de
si lo desea. seguridad. Cuando se produce un choque, Los cinturones están diseñados para que los
si usted y su(s) pasajero(s) no llevan use una sola persona al mismo tiempo. No
{ Peligro cinturones de seguridad, las lesiones son adecuados para personas de menos de
pueden ser mucho peores que si llevan 150 cm. El uso de un sistema de retención
Si el respaldo no está enclavado, podría infantil apropiado es obligatorio para
cinturones de seguridad. Puede sufrir
desplazarse hacia delante en caso de una personas de menos de 150 cm.
lesiones graves, o la muerte, por golpear
frenada brusca o de un choque. Este
con mayor fuerza objetos que están Compruebe periódicamente que todas las
movimiento podría causar lesiones a la
dentro del vehículo o por ser arrojado del piezas del sistema de cinturones funcionan
persona sentada en ese asiento. Siempre
mismo. Además, quien no tenga el bien y no presentan daños. Haga sustituir
tire de la parte superior del respaldo
cinturón abrochado puede golpear a otros cualquier componente dañado.
hacia adelante, en la zona de la traba,
ocupantes del vehículo. Luego de un accidente, haga reemplazar los
para asegurarse de que esté enclavado.
Es muy peligroso viajar en un lugar cinturones de seguridad en un concesionario
3. Cuando se levanta el respaldo, empuje y destinado a carga, dentro o fuera de un Chevrolet.
tire del mismo para asegurarse de que vehículo. Cuando se produce un choque, Nota
esté trabado antes de conducir el quienes viajan en estas áreas tienen más Asegúrese de que los cinturones no queden
vehículo. probabilidad de sufrir lesiones graves o la atrapados ni sufran daños causados por el
Compruebe que el cinturón de seguridad muerte. No permita que viajen pasajeros calzado u objetos con bordes afilados. Evite
no esté atorado entre el respaldo trasero en ningún lugar del vehículo que no que entre suciedad en los retractores de los
y el enganche. cuente con asientos y cinturones de cinturones.
Mantenga el asiento enclavado en la seguridad. Este vehículo tiene indicadores que le
posición vertical cuando no esté en uso. (Continuación) recuerdan que hay que abrocharse los
cinturones de seguridad.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Asientos y apoyacabezas 27
Consulte Avisos de cinturón de seguridad fuerzas de sujeción del cinturón. La banda
0 60. toráxica se bloquea si hay una parada
súbita o un choque.
Cómo usar correctamente los
cinturones de seguridad { Peligro
Cumpla estas reglas para protección de Si no lleva su cinturón de seguridad bien
todos. puesto, puede sufrir lesiones graves o
hasta la muerte.
Hay más para saber sobre cinturones de
seguridad y niños, incluidos los niños
pequeños y los bebés. Si un niño ha de
viajar en el vehículo, consulte Sistemas de
retención infantil 0 38. Estudie y cumpla las . Siéntese derecho y ponga siempre los
reglas relativas a los niños, además de las pies en el piso delante suyo (de ser
reglas que siguen. posible).
Es muy importante que todos los ocupantes . Use siempre la hebilla correspondiente a
se abrochen el cinturón. Las estadísticas su posición de asiento.
indican que es más frecuente que quienes . Lleve la parte de cintura del cinturón baja
no llevan cinturón sufran lesiones en un y ajustada sobre las caderas, tocando
choque que quienes sí llevan cinturones de apenas los muslos. Cuando hay un choque
seguridad. se aplica fuerza a los huesos resistentes
Hay cosas importantes a saber sobre el uso de la cadera, y tiene menor probabilidad
correcto de un cinturón de seguridad. de deslizarse bajo el cinturón de cintura.
Si se desliza bajo el mismo, el cinturón
aplicaría fuerza a su abdomen. Esto podría
causar lesiones graves o hasta mortales.
. Lleve la banda toráxica sobre el hombro y
cruzando el tórax. Esta partes del cuerpo
son las más apropiadas para absorber las
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
28 Asientos y apoyacabezas
Jamás permita que la banda toráxica o la de Jamás lleve la banda toráxica bajo ambos Jamás pase la banda toráxica o la de la
la cintura se afloje o retuerza. brazos o detrás de la espalda. cintura por encima de un apoyabrazos.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Asientos y apoyacabezas 29
2. Tome la lengüeta metálica y tire del 3. Empuje la lengüeta metálica dentro de la 4. Para tensar la parte de la cintura, tire
cinturón pasándolo por encima suyo. No hebilla hasta oír un clic. hacia arriba de la banda toráxica.
permita que se retuerza. Tire de la lengüeta metálica para
La banda toráxica y de cintura puede asegurarse de que esté bien insertada.
bloquearse si tira de la correa muy Coloque el botón de desbloqueo de la
rápidamente. Si ocurre esto, deje que la hebilla de manera de poder abrir el
correa vuelva un poco para cinturón de seguridad rápidamente en
desbloquearla. Después tire de la correa caso de necesidad.
por encima suyo, más lentamente.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
30 Asientos y apoyacabezas
Para abrir el cinturón, presione el botón de Consulte Cómo usar correctamente los tensar los cinturones de seguridad en las
la hebilla. El cinturón debe volver a la cinturones de seguridad 0 27. etapas iniciales de un choque moderado a
posición de guardado. grave frontal, cuasi frontal o trasero, si se
Guarde siempre el cinturón de seguridad cumplen las condiciones mínimas para la
lentamente. Si el cinturón de seguridad se activación del pretensor. Y si el vehículo
guarda rápidamente, el mecanismo se puede tiene airbags para impacto lateral montados
trabar y no se podrá extraer. Si sucede eso en los asientos, los pretensores de cinturón
tire del cinturón de seguridad recto hacia de seguridad pueden ayudar a ajustar los
afuera firmemente para destrabar el cinturones de seguridad en un choque
mecanismo y liberarlo. Si todavía permanece lateral.
trabado, consulte con su distribuidor. Los pretensores funcionan una sola vez. Si se
Antes de cerrar una puerta, compruebe que activan los pretensores en un choque, los
el cinturón de seguridad no interfiera. Si se pretensores y probablemente otras piezas
golpea una puerta contra un cinturón de del sistema de cinturón de seguridad
seguridad, se pueden causar averías tanto al deberán reemplazarse.
Presione el botón de desbloqueo y mueva el
cinturón como al vehículo. ajuste de seguridad a la posición deseada. Consulte Reemplazo de piezas del sistema de
El ajuste se puede mover empujando el cinturón de seguridad después de un choque
Regulador de altura de la banda toráxica 0 32.
deslizador. Una vez que el ajuste esté en la
El vehículo cuenta con un regulador de posición deseada, trate de moverlo hacia No se siente en el cinturón de seguridad
altura de la banda toráxica para el cinturón abajo sin presionar el botón de desbloqueo externo al entrar o salir del vehículo o en
de seguridad del conductor. para verificar que se ha trabado en la cualquier momento mientras esté sentado
Ajuste la altura de modo tal que la sección posición deseada. en el asiento. Si se sienta sobre el cinturón
del hombro del cinturón está sobre el de seguridad podría dañar la correa y los
hombro sin caerse del mismo. El cinturón
Pretensores del cinturón de seguridad herrajes.
debe estar cerca del cuello pero sin tocarlo. Este vehículo cuenta con pretensores en los
Un ajuste incorrecto de la altura de la banda cinturones de seguridad delanteros. Aunque
toráxica podría reducir la eficacia del los pretensores de cinturón de seguridad no
cinturón de seguridad en un choque. pueden verse, son parte del mecanismo del
cinturón de seguridad. Pueden ayudar a
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Asientos y apoyacabezas 31
Uso del cinturón de seguridad probable que el feto no sufra lesiones en un dando vuelta la lengüeta metálica de la
choque. Para las mujeres embarazadas, como correa. Si no puede deshacer el retorcido,
durante el embarazo para todo el mundo, la clave para que el pida a su concesionario que lo arregle.
Los cinturones de seguridad son para todo el cinturón de seguridad sea efectivo es llevarlo Compruebe que funciona la luz de
mundo, incluidas las mujeres embarazadas. bien puesto. recordatorio del cinturón de seguridad.
Como todos los ocupantes, es más probable
que sufran lesiones graves si no llevan los Comprobación del sistema de Consulte Avisos de cinturón de seguridad
cinturones de seguridad. seguridad 0 60.
Compruebe periódicamente el recordatorio Mantenga los cinturones de seguridad
del cinturón de seguridad, los cinturones de limpios y secos.
seguridad, las hebillas, las placas de cierre, Consulte Cuidado del cinturón de seguridad
los retractores, los ajustes de altura de la 0 31.
banda toráxica (si están equipados) y los
anclajes de los cinturones de seguridad para Cuidado del cinturón de seguridad
asegurarse de que estén en perfecto estado. Mantenga los cinturones limpios y secos.
Revise si hay otras piezas flojas o averiadas
del sistema del cinturón de seguridad que Hay que cuidar y mantener correctamente
podrían impedir que cumpliera su función los cinturones de seguridad.
correctamente. Visite a su concesionario para Los elementos de fijación de los cinturones
efectuar la reparación. Los cinturones de de seguridad deben mantenerse secos y
seguridad rasgados, ajados o retorcidos libres de polvo o desechos. Según sea
Las mujeres embarazadas deben usar la pueden no protegerlo en un choque. Los
banda toráxica y de cintura. La parte de la necesario, las superficies duras exteriores y
cinturones de seguridad rasgados o ajados los cinturones de seguridad se deben limpiar
cintura debe ir lo más baja posible, por se pueden cortar bajo la fuerza de un
debajo del abdomen, durante todo el ligeramente con jabón suave y agua.
impacto. Si un cinturón está desgarrado o Asegúrese de que no hay un exceso de
embarazo. deshilachado, haga que lo sustituyan polvo o desechos en el mecanismo. Si hay
La mejor forma de proteger al feto es inmediatamente. Si un cinturón está polvo o desechos en el sistema, diríjase al
proteger a la madre. Si el cinturón de retorcido, puede ser posible enderezarlo
seguridad está bien colocado, es más
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
32 Asientos y apoyacabezas
concesionario. Puede necesitarse el
reemplazo de piezas para asegurar la Peligro (Continuación) { Peligro
correcta funcionalidad del sistema. funcionen adecuadamente después de un Deben siempre cumplirse los
choque, haga que los revisen y procedimientos de seguridad al descartar
{ Peligro reemplacen lo que sea necesario lo antes el vehículo o piezas del mismo. Solo un
No blanquee ni tiña los cinturones de posible. centro de servicio autorizado puede
seguridad. Puede debilitarlos descartarlos, para ayudar a proteger el
severamente. En caso de choque, podrían Después de un choque sin importancia, es medio ambiente y su salud.
no dar la protección adecuada. Limpie y posible que no sea necesario reemplazar los
cinturones de seguridad. Pero los
enjuague las correas de los cinturones de
mecanismos del cinturón de seguridad que
Sistema de airbags
seguridad solamente con un jabón suave
se usaron en cualquier choque pueden haber El sistema de airbags se compone de varios
y agua tibia. Deje que el cinturón se sufrido esfuerzo o daños. Consulte con su sistemas individuales.
seque. concesionario para que revise o reemplace
Cuando se activan, los airbags se inflan en
los mecanismos del cinturón de seguridad.
Reemplazo de piezas del sistema milisegundos. También se desinflan tan
Pueden necesitarse piezas nuevas y rápidamente que a menudo no se llegan a
de cinturón de seguridad después reparaciones aún si el sistema del cinturón percibir durante la colisión.
de un choque de seguridad no se usó durante el choque.
Haga revisar los pretensores del cinturón de { Peligro
{ Peligro seguridad si el vehículo chocó, o si la luz de Si se manipulan incorrectamente, los
Un choque puede averiar el sistema del airbag lista sigue encendida después de sistemas de airbag pueden accionarse e
cinturón de seguridad del vehículo. Un arrancar el vehículo o mientras conduce. inflarse.
cinturón de seguridad averiado puede no Consulte Luz de alistamiento del Airbag El conductor debería sentarse lo más
proteger adecuadamente a la persona 0 61. hacia atrás posible manteniendo siempre
que lo usa, causando lesiones graves o la el control del vehículo. Si se sienta
muerte en un choque. Para asegurar que (Continuación)
los sistemas del cinturón de seguridad
(Continuación)
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Asientos y apoyacabezas 33
Cada airbag se activa una vez solamente.
Peligro (Continuación) Haga reemplazar en un concesionario
Atención
demasiado cerca del airbag, podría sufrir Chevrolet los airbags que se hayan Si el vehículo impactara en baches u
lesiones graves o mortales si el airbag se desplegado. objetos de carreteras o caminos no
inflara. No realice modificaciones en el sistema de pavimentados, los airbags podrían
airbags porque se podría anular el permiso inflarse. Conduzca lentamente en
Con objeto de obtener la máxima superficies no diseñadas para el tránsito
protección en todo tipo de colisiones, de circulación del vehículo. Sustituya el
volante, el tablero de instrumentos, todas de vehículos para evitar un despliegue
todos los ocupantes, incluido el accidental de los airbags.
las piezas del panel, las juntas de las
conductor, deben llevar siempre
puertas, las manijas y los asientos en un
abrochados los cinturones de seguridad concesionario Chevrolet. Consulte Luz de alistamiento del Airbag
para reducir el riesgo de lesiones graves o 0 61.
mortales en caso de impacto. No se Cuando los airbags se inflan, escapan gases
siente ni se acerque demasiado al airbag calientes que pueden ocasionar quemaduras. Sistema de sujeción infantil en el asiento
de forma innecesaria con el vehículo en del acompañante delantero con sistema
movimiento. { Peligro de airbags
El airbag podría provocar al inflarse, No deje nunca que niños, mujeres
lesiones faciales o corporales, lesiones embarazadas, ancianos o discapacitados
provocadas por la rotura de los cristales, se sienten en los asientos delanteros con
o quemaduras debidas al inflado. airbags. No conduzca nunca con un
asiento infantil en ellos. En caso de
Nota accidente, el impacto del airbag inflado
Los sistemas de airbag y el control podría provocar lesiones faciales o
electrónico del pretensor del cinturón están mortales.
situados en el área de la consola central. No
coloque objetos magnéticos en dicha zona.
No pegue nada en las tapas de los airbags
ni los cubra con ningún otro material.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
34 Asientos y apoyacabezas
NUNCA utilice un dispositivo de retención Los airbags frontales son dispositivos de
infantil que mire hacia atrás en un asiento seguridad suplementarios que, junto con los
protegido por un AIRBAG ACTIVO delante del cinturones de los asientos delanteros,
mismo; SE PODRÍA PROVOCAR LA MUERTE o incrementan la protección de los ocupantes
GRAVES LESIONES al NIÑO. delanteros en una colisión frontal que
Por razones de seguridad, un sistema de implique una fuerte desaceleración del
sujeción de niños que mire hacia adelante vehículo. Su función es proteger la cabeza y
sólo se debe usar acatando las instrucciones el tórax del impacto violento contra el
y restricciones de la tabla. volante o el tablero de instrumentos en
accidentes donde los cinturones de
La etiqueta del airbag se encuentra a ambos seguridad no basten para evitar lesiones
lados del parasol del acompañante. Consulte graves o fatales.
la sección de Desactivación de los airbags.
El sistema de airbags frontales se activa en El sistema de airbags no se despliega en una
Sistema de airbags frontales caso de choque de una determinada colisión frontal de menor severidad, en el
gravedad en el sector indicado. El encendido que el cinturón de seguridad es suficiente
El sistema de airbags frontales se compone para proteger a los pasajeros, en las
de un airbag en el volante y uno en el debe estar conectado.
colisiones laterales o traseras del vehículo,
tablero de instrumentos, en el lado del en vuelcos y deslizamientos y otras
acompañante. Se pueden identificar por el situaciones en las que el ocupante no es
rótulo AIRBAG. proyectado hacia adelante con severidad.
Es importante subrayar que la velocidad del
vehículo y la desaceleración impuesta a los
ocupantes son factores determinantes para
el despliegue del airbag.
Un módulo electrónico gestiona la activación
del sistema.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Asientos y apoyacabezas 35
Si fuera necesario, el encendido de los . No monte accesorios que no sean . No lleve ningún objeto en la boca
generadores de gas inflará las bolsas para originales en el volante o en el tablero, mientras conduce. En caso de que el
amortiguar el contacto entre el cuerpo de ya que pueden interferir con el airbag al airbag se infle, el riesgo de accidente fatal
los ocupantes y el volante o el tablero de inflarse e impedir el funcionamiento del o con lesiones aumenta de forma
instrumentos. sistema, o bien ser lanzados contra los considerable.
ocupantes y ocasionar lesiones. . Si transfiere el vehículo a otro propietario,
El sonido producido por la activación de los
airbags mediante el generador de gas no es . Nunca debe modificar los componentes debe informarle que el vehículo está
perjudicial para el sistema auditivo humano. del airbag. La manipulación incorrecta equipado con un sistema de airbags y
puede hacer que se infle accidentalmente, recomendarle que lea y siga las
ocasionando lesiones al conductor o a su instrucciones de este manual.
{ Peligro acompañante. . El desmontaje de un vehículo con un
Solo se obtiene una protección óptima . El sistema electrónico que controla los airbag sin desplegar puede ser muy
cuando el asiento está en la posición airbags está situado en la consola peligroso. Cuando vaya a deshacerse de
correcta, vea Posición del asiento en delantera. Para evitar fallas, no coloque un vehículo, solicite asistencia a un
Posición de asiento 0 22. No debe haber ningún objeto magnético cerca de la concesionario Chevrolet.
obstáculos en la zona de inflado de los consola.
airbags. Póngase el cinturón de seguridad . En caso de que el vehículo quede Sistema de airbags laterales
correctamente y abróchelo de forma expuesto a una inundación, solicite
segura. Solo entonces podrá protegerle el asistencia a un concesionario Chevrolet. (si está equipado)
airbag. . El desmontaje del volante y del tablero El sistema de airbags laterales se compone
sólo debería ser realizado en un de un airbag en cada respaldo de los
Recomendaciones importantes concesionario Chevrolet. asientos delanteros. Se puede identificar por
. No debe haber ningún objeto entre el el rótulo AIRBAG.
. Cada airbag está diseñado para
airbag y los ocupantes de los asientos ya desplegarse solo una vez. Una vez El sistema de airbags laterales se activa en
que, en caso de inflarse el airbag, dicho desplegado, debe ser reemplazado caso de un impacto severo. El encendido
objeto podría ser lanzado contra los inmediatamente en un concesionario debe estar conectado.
ocupantes y ocasionar lesiones. Chevrolet.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
36 Asientos y apoyacabezas
Atención (Continuación) Sistema de airbags de cortina
deben recostarse o dormir apoyados (Si está equipado)
sobre la puerta. Siempre siéntese en el
El sistema de airbags de cortina se compone
centro del asiento.
de un airbag en el marco del techo a cada
. Abróchese siempre el cinturón de lado. Se pueden identificar por el rótulo
seguridad. AIRBAG en los pilares del techo.
El sistema de airbags de cortina se activa en
caso de un impacto lateral de una
{ Peligro determinada intensidad. El encendido debe
No debe haber obstáculos en la zona de estar conectado.
inflado de los airbags.
Se reduce considerablemente el riesgo de
lesiones en la parte superior del cuerpo y la
pelvis en caso de un choque lateral. { Peligro
Los niños que se sienten cerca de un
Atención
airbag lateral corren el riesgo de sufrir
. No instale fundas para asientos.
graves lesiones, o incluso fatales, si el
. No reemplace el acabado original con airbag se despliega, sobre todo si la
otro tipo de tejido, incluyendo el cabeza, el cuello o el pecho del niño está
cuero, ni instale fundas protectoras en cercano al airbag en el momento del
los asientos. Asimismo, en caso de despliegue.
daño o reemplazo, obtenga ayuda de Se reduce considerablemente el riesgo de
parte de un concesionario Chevrolet. Nunca permita que los niños se recuesten lesiones en la cabeza en caso de un impacto
. No ponga su cuerpo ni ningún objeto sobre la puerta o cerca del módulo del lateral.
(incluyendo almohadas) entre los airbag lateral.
asientos delanteros y las puertas. Los
pasajeros del asiento delantero no
(Continuación)
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Asientos y apoyacabezas 37
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
38 Asientos y apoyacabezas
Las caderas de un infante son demasiado
{ Peligro pequeñas y un cinturón de seguridad normal
Active el sistema del airbag del no se mantendrá en el lugar correcto
acompañante cuando viaja un adulto en necesario. En cambio, existe la posibilidad de
el asiento del acompañante. que el cinturón de seguridad quede en el
abdomen del infante, forzándolo
De lo contrario, la persona sentada en el directamente, y puede causar lesiones
asiento del acompañante con el airbag graves en caso de colisión.
desactivado corre el riesgo de lesionarse
o de morir. Clasificación de los sistemas de retención
para niños
Asientos infantiles Grupo Clase según el peso
Siempre que el testigo de control V esté Grupo 0 Hasta 10 kg (22 lb)
Sistemas de retención infantil
encendido, los sistemas de airbag del Grupo 0+ Hasta 13 kg (28 lb)
asiento del acompañante se inflarán en caso Asientos infantiles De 9 a 18 kg (20 a
de choque. Grupo I
Los asientos traseros son los más adecuados 39 lb)
Si ambos testigos están encendidos al para colocar un sistema de retención infantil. De 15 a 25 kg (34 a
mismo tiempo o si ambos están apagados, Los bebés y los niños deben ser Grupo II
55 lb)
hay una falla en el sistema. Repare la causa correctamente sujetados usando sistemas de
de la falla inmediatamente en un sujeción, según se describe en el presente De 22 a 36 kg (49 a
Grupo III
concesionario Chevrolet. 79 lb)
manual.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Asientos y apoyacabezas 39
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
40 Asientos y apoyacabezas
Nota
{ Peligro Peligro (Continuación)
Asegúrese de que el dispositivo de sujeción
. Cuando transporte un niño, siga los para niños:
. Después de retirar al niño del vehículo,
procedimientos para el transporte de . Cumpla con las instrucciones otorgadas
niños establecidos por las leyes mantenga el asiento de retención
por el fabricante del dispositivo de
locales. sujeto con el cinturón de seguridad o
sujeción para niños.
.
sistema ISOFIX para evitar que salga
En algunos países, el uso del sistema . Tenga la etiqueta de aprobación de
despedido hacia adelante en caso de
de retención infantil está prohibido en cumplimiento de las regulaciones de
ciertos asientos. frenada brusca.
seguridad de acuerdo a las leyes locales.
. . Si no es necesario mantener el . Sea adecuado para su vehículo
Asegúrese de que el dispositivo de
sujeción para niños esté instalado dispositivo de sujeción para niños en
correctamente. Si el asiento para niños el asiento trasero, retírelo del vehículo Ubicaciones de instalación del
y guárdelo.
no está correctamente sujeto, aumenta sistema de sujeción para niños
el riesgo de lesiones graves en caso de . Después de un accidente, es necesario
colisión. reemplazar el dispositivo de sujeción Opciones admisibles de ajuste de sistemas
para niños porque puede haber sufrido de sujeción para niños con cinturones de
. No sujete o coloque objetos u otros seguridad de tres puntos.
materiales en el sistema de sujeción daños no visibles.
para niños.
. No deje ningún objeto suelto en el
vehículo ya que durante un impacto,
dicho objeto puede provocar lesiones a
los ocupantes.
(Continuación)
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Asientos y apoyacabezas 41
En el asiento del acompañante
En los asientos En el asiento trasero
Clase de peso y edad Airbag activado Airbag desactivado traseros laterales central
Grupo 0: hasta 10 kg
X U (1,2) U/L (3) X
o aproximadamente 10 meses
Grupo 0+: hasta 13 kg
X U (1,2) U/L (3) X
o aproximadamente 2 años
Grupo I: de 9 a 18 kg
X X U/L (3,4) X
o aproximadamente, de 8 meses a 4 años
Grupo II: de 15 a 25 kg
X X U/L (3,4) X
o aproximadamente, de 3 a 7 años
Grupo III: de 22 a 36 kg
X X U/L (3,4) X
o aproximadamente, de 6 a 12 años
U: Adecuación universal, conjuntamente con cinturón de seguridad de tres puntos.
L: Adecuado para determinados sistemas de sujeción para niños de las categorías "vehículo específico", "restringidas" o "semiuniversales".
El sistema de sujeción para niños debe estar aprobado para el tipo de vehículo específico (consulte la lista de tipos de vehículos del sistema de
sujeción para niños).
X: No se permite un sistema de sujeción para niños en esta ubicación y en esta clase de peso.
(1) mueva el asiento hacia adelante todo lo que sea necesario y ajuste la inclinación del respaldo todo lo que sea necesario hacia una posición
vertical para asegurarse de que el cinturón vaya hacia adelante desde el punto de anclaje.
(2) ajuste la altura del asiento todo lo que sea necesario y ajuste la inclinación del respaldo todo lo que sea necesario hacia una posición
vertical para asegurarse de que el cinturón quede ajustado en el lado de la hebilla.
(3) mueva el asiento delantero que está delante del sistema de sujeción para niños hacia adelante todo lo que sea necesario.
(4) ajuste el apoyacabezas respectivo según sea necesario o retírelo, de ser necesario.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
42 Asientos y apoyacabezas
3. Empuje la lengüeta metálica dentro de la
{ Peligro hebilla hasta oír un clic. { Peligro
ADVERTENCIA - PELIGRO EXTREMO 4. Coloque el botón de desbloqueo de la Nunca use el mismo cinturón de
NUNCA utilice un dispositivo de retención hebilla, alejado del asiento para niños, de seguridad con un adulto y un niño.
infantil que mire hacia atrás en un manera de poder abrir el cinturón de Durante un impacto, es probable que el
seguridad rápidamente en caso de cinturón de seguridad ejerza una fuerte
asiento protegido por un AIRBAG ACTIVO
necesidad. El botón que se usa para presión sobre el niño, causando lesiones
delante del mismo, SE PODRÍA PROVOCAR
desabrochar el cinturón debe estar graves o mortales.
LA MUERTE o GRAVES LESIONES al NIÑO. visible, y no debe quedar tapado por el
asiento para niños. No debe haber Nunca permita que dos niños compartan
Nota el mismo cinturón de seguridad. Ambos
contacto directo entre el botón de
Las normativas establecidas por las leyes liberación y el asiento para niños. podrían sufrir lesiones graves en una
están por encima de las normativas de este colisión.
manual. Siga las instrucciones del manual del
propietario del asiento para niños para
Fijación de asientos para niños con el ajustar y trabar el asiento para niños cuando
cinturón de seguridad se usa el cinturón de seguridad del vehículo.
Cuando se usa la banda toráxica y de Antes de colocar un niño en el dispositivo de
cintura para fijar un asiento para niños, siga sujeción para niños, verifique que esté bien
las instrucciones entregadas junto con el asegurado en su lugar. Empuje el dispositivo
producto y las siguientes instrucciones: de sujeción para niños y tire del mismo, en
1. Ponga el dispositivo de sujeción para distintas direcciones, para verificar que esté
niños sobre el asiento. asegurado.
2. Tome la lengüeta metálica y pase las Para remover el asiento para niños, siga las
partes de cintura y de hombro del instrucciones del manual del propietario del
cinturón de seguridad del vehículo a asiento para niños para destrabarlo.
través de o alrededor del asiento para Desabroche el cinturón de seguridad del
niños. En las instrucciones del dispositivo vehículo y deje que vuelva a la posición de
de sujeción para niños se le guardado.
indicará cómo.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Asientos y apoyacabezas 43
doblen cómodamente en el borde del
{ Peligro asiento, que el cinturón transversal pase
Los infantes y los niños no deben entre el cuello y el brazo del niño, y que el
transportarse nunca en la falda de otro cinturón abdominal esté situado lo más bajo
ocupante. posible sobre la cadera del niño.
Si bien un infante no pesa mucho, puede { Peligro
ser tan pesado durante una colisión que
. Las estadísticas de accidentes
resulte imposible retenerlo, aunque el
demuestran que los niños están más
ocupante esté sujetado con el cinturón de seguros si están ubicados en el asiento
seguridad. trasero y usan el cinturón de
seguridad de manera adecuada.
Niños mayores
. Los niños sin cinturón de seguridad
Uso correcto del cinturón de seguridad. pueden salir expulsados del vehículo { Peligro
en caso de accidente. Esta ilustración muestra un niño sentado
. Siempre que haya un niño sentado, el en un asiento con el cinturón de tres
cinturón abdominal debe estar en puntos usado incorrectamente.
posición baja cerca de las caderas, Si un niño usa el cinturón de esta
tocando los muslos del niño. En caso manera, en una colisión puede sufrir
de accidente, aplica la fuerza del lesiones y corre el riesgo de perder
cinturón sobre los huesos pélvicos
la vida.
del niño.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
44 Asientos y apoyacabezas
Sistemas ISOFIX de sujeción para Instrucciones para fijar el sistema de
niños retención para niños en el anclaje ISOFIX: { ADVERTENCIA
1. Seleccione la posición en uno de los Use todos los anclajes inferiores
asientos traseros exteriores para la solamente para sus propósitos. Los
instalación del sistema de sujeción
anclajes inferiores ISOFIX están diseñados
infantil.
solo para sujetar asientos infantiles que
2. Coloque el sistema de retención infantil están equipados con accesorios de fijación
en el asiento sobre los dos anclajes inferior. No utilice elementos de amarre
inferiores y engánchelo en los anclajes inferiores ISOFIX para sujetar cinturones
siguiendo las instrucciones entregadas
de seguridad para adultos, arneses u
con el sistema de retención.
otros elementos que estén equipados en
3. Compruebe si el sistema de sujeción está su vehículo.
completamente fijado al asiento del
vehículo. Ubicaciones de instalación del sistema
4. Se debe utilizar o bien una correa de de retención infantil ISOFIX
Este vehículo está equipado con soportes fijación superior o un pie de soporte
ISOFIX para las instalación de sistemas de además de los soportes ISOFIX. Opciones admisibles para la colocación de
sujeción para niños. sistemas de sujeción para niños tipo ISOFIX
Nota con soportes ISOFIX.
Los soportes ISOFIX están ubicados entre el Dado que el cinturón de seguridad o el
respaldo trasero y el asiento trasero, y se sistema de retención infantil se pueden
los reconoce por la etiqueta ISOFIX. calentar mucho al permanecer en un
No se pueden instalar más de dos sistemas vehículo cerrado, asegúrese de revisar la
de sujeción para niños ISOFIX en los asientos cubierta del asiento y las hebillas antes de
traseros al mismo tiempo. sentar al niño.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Asientos y apoyacabezas 45
Clase de peso y edad Clase por Accesorio Ubicaciones laterales Ubicación central del
tamaño Acompañante delantero del asiento trasero asiento trasero
G ISO/L2 X X X
Grupo 0: hasta 10 kg
o aproximadamente 10 F ISO/L1 X X X
meses
E ISO/R1 X IL (1) X
E ISO/R1 X IL (1) X
Grupo 0+: hasta 13 kg
o aproximadamente D ISO/R2 X IL (1) X
2 años
C ISO/R3 X IL (1) X
D ISO/R2 X IL (1,2) X
C ISO/R3 X IL (1,2) X
Grupo I: de 9 a 18 kg
o aproximadamente, de 8 B ISO/F2 X IL, IUF (1,2) X
meses a 4 años
B1 ISO/F2X X IL, IUF (1,2) X
A ISO/F3 X IL, IUF (1,2) X
Grupo II: de 15 a 25 kg
o aproximadamente, de 3 X IL (1,2) X
a 7 años
Grupo III: de 22 a 36 kg
o aproximadamente, de X IL (1,2) X
6 a 12 años
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
46 Asientos y apoyacabezas
Clase de peso y edad Clase por Accesorio Ubicaciones laterales Ubicación central del
tamaño Acompañante delantero del asiento trasero asiento trasero
IL: Adecuado para determinados sistemas de sujeción para niños ISOFIX de las categorías "vehículo específico", "restringidas" o "semiuni-
versales". El sistema de sujeción ISOFIX debe estar aprobado para el tipo de vehículo específico (consulte la lista de tipos de vehículos del
sistema de sujeción para niños).
IUF: Adecuado para sistemas de dispositivo de sujeción para niños ISOFIX orientados hacia adelante, de la categoría universal aprobada
para el uso en esta clase de pesos.
X: No hay ningún sistema ISOFIX de dispositivo de sujeción para niños aprobado en este grupo de pesos.
(1): Mueva el asiento delantero que está delante del sistema de sujeción para niños hacia adelante todo lo que sea necesario.
(2) Ajuste el apoyacabezas respectivo según sea necesario o retírelo, de ser necesario.
Categoría de tamaño ISOFIX y dispositivo de C-ISO/R3: Sistema de sujeción para niños Sistemas de retención infantil de
asiento orientado hacia atrás, para niños de la
máxima talla en la clase de pesos de hasta sujeción superior (Sedán)
A-ISO/F3: Sistema de dispositivo de sujeción
para niños orientado hacia delante, para 18 kg. Puntos de anclaje de TOP TETHER (SUJECIÓN
niños de la máxima talla en la clase de D-ISO/R2: Sistema de sujeción para niños SUPERIOR) del vehículo
pesos de 9 a 18 kg. orientado hacia atrás, para niños más Los puntos de anclaje de la SUJECIÓN
B-ISO/F2: Sistema de sujeción para niños pequeños en la clase de pesos de hasta SUPERIOR del dispositivo de retención para
orientado hacia delante, para niños más 18 kg. niños se ubican en el compartimento que se
pequeños en la clase de pesos de 9 a 18 kg. E-ISO/R1: Sistema de sujeción para niños encuentra detrás de los reposacabezas,
orientado hacia atrás, para niños jóvenes en alineados siempre con los asientos traseros,
B1-ISO/F2X: Sistema de sujeción para niños e identificados con el símbolo I.
orientado hacia delante, para niños más la clase de pesos de hasta 13 kg.
pequeños en la clase de pesos de 9 a 18 kg. F-ISO/L1: Sistema de sujeción para niños Nota
orientados hacia el lateral izquierdo (cuna). Use solo los puntos de anclaje de SUJECIÓN
G-ISO/L2: Sistema de sujeción para niños SUPERIOR para fijar el sistema de sujeción
orientados hacia el lateral derecho (cuna). para niños.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Asientos y apoyacabezas 47
4. Luego de instalarlo, empuje y tire del Sistemas de retención infantil de
asiento para niños para comprobar que
esté fijo. sujeción superior (Berlina)
5. Si el asiento para niños está instalado Puntos de anclaje de TOP TETHER (SUJECIÓN
junto a un asiento central, asegúrese de SUPERIOR) del vehículo
que la correa superior no interfiera con Los puntos de anclaje TOP TETHER para los
el retractor/la banda toráxica del asiento dispositivos de sujeción para niños se
central. Si nota que interfiere, busque encuentran en la parte trasera de los
otra ubicación adecuada para instalar el respaldos de los asientos traseros y se
asiento para niños. identifican con el símbolo I.
Nota
{ PELIGRO Use solo los puntos de anclaje de SUJECIÓN
Instrucciones para fijar el sistema de
retención para niños en el anclaje de Asegúrese de que el broche de la correa SUPERIOR para fijar el sistema de sujeción
SUJECIÓN SUPERIOR: de amarre del sistema de retención para niños.
1. Abra la solapa del anillo de sujeción infantil esté correctamente sujetado a los
requerido en el área de colocación detrás elementos de amarre superiores. Si se
de los apoyacabezas, el cual está sujeta incorrectamente, la correa de
marcado con el símbolo del asiento para amarre y el elemento de amarre superior
niños. se pueden tornar inefectivos.
2. Fije el broche de la correa de amarre del
sistema de retención infantil,
comprobando la ausencia de cualquier
retorcimiento en la correa. Ajuste el
apoyacabezas respectivo según sea
necesario, o retírelo, de ser necesario.
3. Ajuste la correa de amarre del asiento
para niños siguiendo las instrucciones
entregadas con el producto.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
48 Asientos y apoyacabezas
Instrucciones para fijar el sistema de
retención para niños en el anclaje de { PELIGRO
SUJECIÓN SUPERIOR:
Asegúrese de que el broche de la correa
1. Fije el broche de la correa de amarre del de amarre del sistema de retención
sistema de retención infantil,
infantil esté correctamente sujetado a los
comprobando la ausencia de cualquier
elementos de amarre superiores. Si se
retorcimiento en la correa. Ajuste el
apoyacabezas respectivo según sea sujeta incorrectamente, la correa de
necesario, o retírelo, de ser necesario. amarre y el elemento de amarre superior
se pueden tornar inefectivos.
2. Ajuste la correa de amarre del sistema
de retención infantil siguiendo las
instrucciones entregadas con el producto.
3. Después de la instalación, empuje y tire
del sistema de retención infantil para
comprobar que esté seguro.
4. Si el asiento para niños está instalado
junto a un asiento central, asegúrese de
que la correa superior no interfiera con
el retractor/la banda toráxica del asiento
central. Si nota que interfiere, busque
otra ubicación adecuada para instalar el
asiento para niños.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Portaobjetos 49
Portaobjetos Compartimentos portaobjetos { Peligro
Mantenga siempre la puerta de la
Compartimentos portaobjetos { Peligro guantera cerrada mientas conduce para
Compartimentos portaobjetos . . . . . . . . . . 49 No guarde objetos pesados o agudos en
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 minimizar el peligro de lesiones en caso
los compartimentos portaobjetos. En un de accidente o frenada repentina.
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 choque, estos objetos podrían hacer que
Portaobjetos de la consola central (Si
se abra la tapa y lesionar a las personas. Portavasos
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Equipamiento adicional portaobjetos Guantera { Peligro
Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Triángulo de seguridad (Si está No coloque tazas con bebidas calientes
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 sin tapa en el portavasos con el vehículo
Matafuegos (Si está equipado) . . . . . . . . . . 51 en movimiento. Si el líquido caliente se
derrama, podría quemarse y perder el
control del vehículo.
Con objeto de minimizar el peligro de
lesiones personales en caso de frenada
brusca o colisión, no coloque botellas,
vasos, latas, etc. sin tapa o desprotegidas
en el portavasos mientras el vehículo está
en movimiento.
Para abrirla, tire de la manija.
El Manual de Instrucciones se guarda en su
interior.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25 PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
50 Portaobjetos
Portaobjetos de la consola central Equipamiento adicional
(Si está equipado) portaobjetos
Portaobjetos de la consola central
Cubierta de carga
{ Peligro
Una cubierta de carga incorrectamente
instalada podría golpear a las personas
durante un frenado o giro brusco, o en
caso de choque. Coloque la cubierta de
carga correctamente o retírela del
Los portavasos están situados en la consola vehículo.
central.
No coloque objetos sobre la cubierta de
carga. Los detenimientos repentinos o los
giros bruscos pueden provocar que los
La consola central, que se encuentra entre objetos salgan proyectados dentro del
los asientos delanteros, cuenta con un vehículo. Usted u otras personas podrían
compartimiento de almacenamiento. Pulse el resultar lesionados.
botón y ábralo.
Si está equipado, use la cubierta de la carga
para cubrir los objetos en la parte trasera
del vehículo.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Portaobjetos 51
Matafuegos (Si está equipado)
Para quitar la cubierta del vehículo, desate la Triángulo de seguridad (Si está
cuerda y retire la cubierta de la ranura. Para
volver a instalarla, coloque cada extremo de equipado) El matafuegos está guardado debajo del
la cubierta en las ranuras y deslícela hasta el La baliza triangular se almacena en el baúl. asiento del acompañante.
final de las ranuras a ambos lados. Nota
Asegúrese de que ambos lados estén En algunos países, el matafuegos puede
correctamente instalados conforme a la estar ubicado en el baúl.
imagen a continuación. Ate la cuerda a la
compuerta levadiza. El matafuegos debería utilizarse del
siguiente modo:
1. Detenga el vehículo en un lugar seguro y
apague el motor inmediatamente.
2. Para extraer el matafuegos de debajo del
asiento del acompañante, deberá liberar
el cierre como se muestra en la
ilustración.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
52 Portaobjetos
3. Siga las instrucciones que figuran en el
matafuegos para usarlo correctamente.
{ Peligro
El mantenimiento del matafuegos es
responsabilidad del propietario, y debe
realizarse sin falta en los intervalos
indicados por el fabricante, conforme a
las instrucciones impresas en la etiqueta
del equipo. El propietario debe comprobar
regularmente el estado del matafuegos:
si su presión interna viene indicada en el
área de funcionamiento verde del
indicador de presión, si el precinto de
plomo no se ha roto y si la validez del
matafuegos sigue vigente. En caso de
observar cualquier irregularidad o tras su
uso, debe sustituir el matafuegos por uno
nuevo, fabricado conforme a la legislación
vigente.
Nota
Disponible conforme a la legislación del país.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
Instrumentos y controles 53
Recordatorio de luces encendidas . . . . . . . 67
Instrumentos y controles Indicador de averías (MIL) . . . . . . . . . . . . . . 62
Indicador de advertencia del sistema de Indicador de control de velocidad crucero
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 (Si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Mandos Indicador de advertencia del sistema Luz de puerta abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ajuste del volante (Si está equipado) . . . 54 antibloqueo de frenos (ABS) . . . . . . . . . . 63 Luz de baúl entreabierto . . . . . . . . . . . . . . . 67
Mandos en el volante (Si está Indicador de accionar el pedal . . . . . . . . . . 63
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Indicador de advertencia de la Mensajes de información
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 servodirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Centro de información del conductor . . . 67
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Luz de tracción desactivada . . . . . . . . . . . . . 63
Brazo del limpia/lavaluneta trasera Mensajes del vehículo
Indicador del sistema de control de Mensajes del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
(Berlina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 tracción(TCS)/control electrónico de
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Mensajes relacionados a la tensión y la
estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tomas de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Luz testigo de desactivación del Control
Carga inductiva (Si está equipado) . . . . . . 56 de Estabilidad Electrónico (ESC) . . . . . . . 64 Personalización del vehículo
Indicadores de advertencia, medidores e Indicador de advertencia de temperatura Personalización del vehículo . . . . . . . . . . . . 73
del refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . 64
indicadores
Testigo de precalentamiento (Si está
Indicadores de advertencia, medidores e
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Luz de presión de neumáticos (Si está
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 58
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Indicador de presión de aceite del
Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Odómetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Indicador de advertencia de
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Indicador de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 59
Luz de inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Indicador de luz alta encendida . . . . . . . . 66
Avisos de cinturón de seguridad . . . . . . . 60
Indicador de las luces antiniebla
Luz de alistamiento del Airbag . . . . . . . . . . 61
delanteras (Si está equipado) . . . . . . . . . 66
Indicador de estado del airbag del
Indicador de las luces antiniebla traseras
pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
(Si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Indicador del sistema de carga . . . . . . . . . 62
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
54 Instrumentos y controles
Mandos Mandos en el volante (Si está HI : Para barridos rápidos.
equipado) LO : Para barridos lentos.
Ajuste del volante (Si está
El sistema de infoentretenimiento se puede O : Para barridos intermitentes.
equipado) accionar con los controles del volante. DESACTIVADO : Use esto para apagar el
Consulte Sistema de infoentretenimiento. limpiaparabrisas.
Bocina 1X : Para un único barrido, mueva por un
instante la palanca del limpiaparabrisas
Pulse a en el volante para hacer sonar la hacia abajo. Para varios barridos, mantenga
bocina. bajada la palanca del limpiaparabrisas.
Limpia/lavaparabrisas Cuando se activa el modo intermitente, se
ejecuta un intervalo preprogramado.
Si desea cambiar este intervalo, desactive el
modo intermitente y vuelva a activarlo.
El tiempo en que la palanca permaneció en
la posición OFF (DESACTIVADO) se
implementará como el intervalo de
Para ajustar el volante: intermitencia.
1. Tire de la palanca hacia abajo.
Quite el hielo y la nieve de las escobillas del
2. Mueva el volante hacia arriba o abajo. limpiaparabrisas y del parabrisas antes de
3. Tire o empuje el volante para acercarlo o usarlo. Si se han congelado con el
alejarlo de usted (si está equipado). parabrisas, deberá soltarlas o descongelarlas
4. Tire de la palanca hacia arriba para con mucho cuidado. Las escobillas dañadas
bloquear el volante en la posición. deben ser reemplazadas.
Con el encendido en contacto o en ACC/ Consulte Sustitución de las escobillas de los
No ajuste el volante mientras conduce. ACCESORY (ACCESORIO), mueva la palanca limpiaparabrisas 0 182.
del limpiaparabrisas para seleccionar la
velocidad del mismo. Mucha nieve o hielo pueden sobrecargar el
motor del limpiaparabrisas.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
Instrumentos y controles 55
Estacionamiento del limpiaparabrisas Brazo del limpia/lavaluneta palanca de cambios en la posición R (Marcha
atrás), si el limpiaparabrisas se encuentra
Si se desconecta el encendido mientras el trasera (Berlina) funcionando en la velocidad baja o alta. Si el
limpiaparabrisas está en LO, HI, o O, las control del limpialuneta está apagado, la
escobillas se detendrán inmediatamente. palanca de cambios está en R (Marcha atrás)
Si se pone entonces la palanca del y el limpiaparabrisas está realizando barridos
limpiaparabrisas en OFF antes de abrir la por intervalos, el limpialuneta realiza
puerta del conductor y dentro de los 10 barridos por intervalos automáticamente.
minutos después de haber desconectado el
encendido, las escobillas comenzarán a Reloj
funcionar nuevamente e irán a la base del El reloj se puede poner en hora usando el
limpiaparabrisas. sistema de infoentretenimiento. Consulte
Si el encendido se desconecta mientras el Sistema de infoentretenimiento.
lavaparabrisas está en funcionamiento, las
escobillas seguirán moviéndose hasta que Tomas de tensión
lleguen a la base del parabrisas. Empuje la palanca hacia adelante hasta la
primera posición. El limpialuneta comenzará
a barrer. Para detener el movimiento,
coloque la palanca en la posición inicial.
Lavaluneta
Empuje la palanca hacia adelante hasta que
haga tope para atomizar líquido de lavado
en la luneta trasera.
Barrido durante la marcha atrás
Si el control del limpialuneta está apagado,
las escobillas traseras barren continuamente
de manera automática cuando se coloca la
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
56 Instrumentos y controles
Los tomacorrientes para accesorios se
Atención Carga inductiva (Si está equipado)
pueden usar para enchufar equipos
eléctricos, tales como teléfonos móviles, Al agregar equipos eléctricos, no deje de El sistema funciona a 145 kHz y carga
cargadores de GPS o cualquier otro cumplir con las instrucciones de inalámbricamente un dispositivo móvil
dispositivo de 12 V que no exceda los 120 W. instalación adecuada. compatible con Qi. La potencia de salida del
sistema permite cargar a hasta 3 A (5 W),
El vehículo puede contar con tomacorrientes El uso del tomacorriente para enchufar según lo requiera el dispositivo móvil
para accesorios: equipos sin verificar las características, compatible.
. Debajo del sistema de control de la o que no estén validados o certificados
climatización. por los fabricantes de los mismos, puede
Levante la cubierta para acceder al provocar daños que no estarán cubiertos
tomacorriente para accesorios. por la garantía del vehículo.
Es posible que ciertos accesorios eléctricos Es obligatorio asegurarse de que no se
no sean compatibles para su uso con un exceda la carga máxima de 120 W y 10 A.
tomacorriente para accesorios. El uso de El uso extendido de dispositivo con el
accesorios no validados y certificados por motor apagado puede descargar la
sus fabricantes y/o que excedan los 120 W y batería.
10 A podría sobrecargar a los fusibles y al
circuito del vehículo, lo que provocaría un Desenchufe el accesorio conectado al
recalentamiento crítico. tomacorriente siempre que salga del
Se puede reemplazar el tomacorriente vehículo.
Para comprobar la compatibilidad de un
instalado de fábrica por un encendedor de Cuando no esté usando el tomacorriente, teléfono u otro dispositivo, consulte con su
cigarrillos, si lo desea. Esto requiere de un manténgalo siempre cerrado para evitar concesionario para mayores detalles
reemplazo total del tapón retenedor, de la que se introduzcan objetos en el mismo. El encendido debe estar en contacto en la
conexión y del fusible del circuito. Solo Según sea el objeto, podría provocar un posición ACC/ACCESORY (ACCESORIO), o debe
pueden realizar este reemplazo los cortocircuito y un aislamiento del estar activa la alimentación retenida para
concesionarios autorizados. contacto. Es extremadamente importante accesorios (RAP). La función de carga
mantener limpia el área.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
Instrumentos y controles 57
inalámbrica puede no indicar correctamente Indicadores de advertencia,
que está cargando cuando el vehículo está Peligro (Continuación)
en RAP. recomienda que consulte a su médico medidores e indicadores
Consulte Alimentación de accesorios retenida antes de usar el sistema de carga Los medidores y las luces de advertencia
(RAP) 0 138. inalámbrica. pueden señalar que algo falla antes de que
La temperatura de funcionamiento es de se torne un problema lo suficientemente
entre -20 °C (-4 °F) a 60 °C (140 °F) para el grave como para que su reparación o
sistema de carga y de entre 0 °C (32 °F) a
{ Peligro reemplazo tenga un costo alto. Se podrían
35 °C (95 °F) para el teléfono. Retire todos los objetos de la plataforma evitar lesiones prestando atención a los
de carga antes de cargar su smartphone medidores y a las luces de advertencia.
Para cargar un dispositivo móvil:
compatible. Los objetos, tales como Algunas luces de advertencia se encienden
1. Localice el panel de carga que está monedas, llaves, anillos, clips o tarjetas, brevemente cuando se arranca el motor para
debajo del panel del sistema de control que se encuentren entre el smartphone y indicar que están funcionando. Cuando una
de la climatización. la plataforma de carga, se calentarán de las luces de advertencia se enciende y
2. Retire todos los objetos de la plataforma mucho. En el raro caso que el sistema de permanece encendida mientras conduce,
de carga. El sistema puede no cargar si carga no detecte un objeto, y que el o cuando uno de los medidores indica que
hay algún objeto entre el teléfono y la objeto quede atrapado entre el puede haber un problema, lea la sección que
plataforma de carga. smartphone y el cargador, retire el explica qué hacer. Esperar antes de realizar
3. Coloque el dispositivo móvil sobre la smartphone y deje que el objeto se enfríe reparaciones puede resultar caro y hasta
plataforma de carga, mirando hacia antes de retirarlo de la plataforma de peligroso.
arriba. carga para evitar quemaduras.
{ Peligro Nota
La carga inalámbrica puede afectar el No deje la llave del vehículo en el panel de
funcionamiento de un marcapasos carga.
implantado o de otros dispositivos
médicos. Si usted tiene uno, se
(Continuación)
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
58 Instrumentos y controles
Cuadro de instrumentos
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
Instrumentos y controles 59
Velocímetro Tacómetro Una flecha en el indicador de combustible
señala de qué lado del vehículo está la
puerta del tanque.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
60 Instrumentos y controles
. En la estación de servicio, el surtidor de
combustible se corta antes de que el
medidor señale lleno.
. Es necesario llenar un poco más o menos
de lo que señalaba el indicador de
combustible. Por ejemplo, el indicador
señala que el tanque está medio lleno, Cuando arranca el vehículo, esta luz Cuando arranca el vehículo, si asiento del
pero realmente se necesita un poco más parpadea y puede sonar una campanilla para acompañante está ocupado, esta luz
o menos de la mitad de la capacidad para recordar al conductor que se abroche el parpadea y puede sonar una campanilla para
llenar el tanque. cinturón de seguridad. Luego la luz queda recordar a los pasajeros que se abrochen el
. El medidor se mueve un poco al dar encendida permanentemente hasta que se cinturón de seguridad. Luego la luz queda
vuelta en una esquina o al acelerar. abrochan los cinturones. Este ciclo puede encendida permanentemente hasta que se
. Al medidor le toma unos segundos repetirse varias veces si el conductor sigue abrochan los cinturones. Este ciclo continúa
estabilizarse después de que se conecta el sin ajustarse el cinturón, o lo abre varias veces si el pasajero permanece con el
encendido, y regresa a "vacío" cuando se nuevamente, mientras el vehículo está en cinturón desabrochado o se lo desabrocha
desconecta el encendido. movimiento. mientras el vehículo está en movimiento.
Si el cinturón de seguridad del conductor Si el cinturón de seguridad del pasajero está
Luz intermitente está abrochado, el indicador de control no se abrochado, el indicador de control no se
El testigo Gse enciende o destella en color enciende y la campanilla no suena. enciende y la campanilla no suena.
verde. La luz del indicador y la campanilla de aviso
Luz recordatoria de cinturón de
Avisos de cinturón de seguridad seguridad del pasajero del cinturón de seguridad del pasajero
pueden activarse si se coloca un objeto en el
Luz recordatoria de cinturón de En el cuadro de instrumentos hay una luz de asiento, tal como un portafolio, cartera,
aviso de cinturón de seguridad del bolsa de compras, computadora portátil u
seguridad del conductor
acompañante. otro dispositivo electrónico. Para apagar el
En el cuadro de instrumentos hay una luz de aviso y/o la campanilla, retire el objeto del
aviso de cinturón de seguridad del asiento o abroche el cinturón de seguridad.
conductor.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
Instrumentos y controles 61
Luz recordatoria de cinturón de detección de choques. Por más información Indicador de estado del airbag del
seguridad del pasajero trasero sobre el sistema de airbag, vea Sistema de
airbags 0 32. pasajero
Si está equipado, >>> podrá encenderse La consola superior tiene un indicador de
para recordar al conductor que los estado del airbag del pasajero.
acompañantes deben abrocharse el cinturón
de seguridad.
Cuando se arranca el vehículo, estas luces
permanecen encendidas para recordarles a
los pasajeros traseros que se abrochen los
cinturones de seguridad. Luego, cada luz La luz de airbag listo se enciende durante
puede permanecer encendida o destellar, y algunos segundos cuando el vehículo
puede sonar una campanilla si el pasajero arranca. Si la luz no se enciende, solicite
trasero continúa sin abrocharse el cinturón asistencia de parte de un concesionario o de
de seguridad o si el mismo se desabrocha un taller de reparación autorizado Chevrolet.
mientras el vehículo está en movimiento. Se Cuando se arranca el vehículo, el testigo de
enciende una luz que indica que el cinturón { Peligro estado del airbag del acompañante se
de seguridad está abrochado. Si todas las enciende por varios segundos, como
Si la luz de airbag sigue encendida comprobación del sistema.
ubicaciones de los asientos traseros tienen después de arrancar el vehículo, o se
los cinturones abrochados, no se enciende la enciende mientras conduce, es posible Esta luz indica que el airbag frontal del
luz ni suena la campanilla. que el sistema de airbag no funcione acompañante delantero está habilitado para
correctamente. Los airbags del vehículo inflarse o que el sistema sensor de
Luz de alistamiento del Airbag acompañante desactivó el airbag frontal del
podrían no inflarse en caso de una
Esta luz indica si hay un problema eléctrico acompañante delantero.
colisión, o incluso podrían inflarse sin una
en el sistema de airbag. La comprobación colisión. Para evitar lesiones, haga revisar Si luego de varios segundos, ambas luces
del sistema incluye el/los sensor(es) de su vehículo de inmediato. indicadoras de estado permanecen
airbag, el sistema de detección de pasajeros, encendidas, o si no hay ninguna luz
los pretensores, los módulos del airbag, el encendida, es posible que haya un problema.
cableado y el módulo de diagnóstico y Por lo tanto, lleve el vehículo a un
concesionario para repararlo.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
62 Instrumentos y controles
Si el indicador permanece encendido, o si se Si el indicador de avería se enciende
{ Peligro enciende mientras conduce, podría haber un mientras se conduce el vehículo, éste
Si alguna vez la luz de airbag listo se problema con el sistema de carga eléctrico. necesita un servicio por parte de un
enciende y queda encendida, significa que Hágalo revisar por su concesionario. Conducir concesionario Chevrolet.
puede haber algo mal en el sistema de mientras el indicador permanece encendido
airbag. Para evitar las lesiones a usted podría agotar la batería. Indicador de advertencia del
mismo o a otros, lleve el vehículo a Si es necesario conducir una distancia corta sistema de frenos
servicio inmediatamente. Vea más con el indicador encendido, asegúrese de Esta luz se activa cuando el encendido está
información en Luz de alistamiento del desconectar todos los accesorios, como la en contacto y el freno de estacionamiento
Airbag 0 61, incluida información radio y el aire acondicionado. está aplicado.
importante de seguridad.
Indicador de averías (MIL)
Indicador del sistema de carga
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
Instrumentos y controles 63
Indicador de advertencia del Indicador de accionar el pedal Si la luz no se apaga o se enciende mientras
conduce, puede haber un problema en el
sistema antibloqueo de sistema de la servodirección. Consulte a su
frenos (ABS) concesionario.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
64 Instrumentos y controles
Si el TCS está desactivado, se limita la el conductor (DIC). Vea los mensajes del DIC Si StabiliTrak/ECS y TCS están desactivados,
velocidad de las ruedas cuando sea necesario para saber qué función o funciones ya no el sistema no ayuda a controlar al vehículo.
para evitar daños en la unidad motriz. trabajan, y si el vehículo necesita servicio. Active los sistemas TCS y StabiliTrak/ESC, y
Ajuste su conducción a ello. Si la luz está encendida y destella, el TCS y/ la luz de advertencia se apagará.
Consulte Control de tracción/Control o el sistema StabiliTrak/ESC están Consulte Control de tracción/Control
electrónico de estabilidad 0 149. funcionando activamente. electrónico de estabilidad 0 149.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
Instrumentos y controles 65
Atención Luz de presión de neumáticos (Si Cuando la luz parpadea primero y después
queda encendida permanentemente
Si la temperatura del refrigerante del está equipado)
Si la luz parpadea durante aproximadamente
motor es demasiado alta, detenga el
un minuto y luego queda encendida, puede
vehículo y apague el motor. Peligro para que haya un problema en el TPMS. Si no se
el motor. Check coolant level (Comprobar corrige el problema, la luz se encenderá en
nivel de refrigerante). cada ciclo de encendido.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
66 Instrumentos y controles
Esta luz está cerca del medidor de Indicador de luz alta encendida
combustible y se enciende un instante
cuando se conecta el encendido, para
comprobar que está funcionando.
También se enciende cuando el tanque de
combustible tiene poco combustible. La luz
Esta luz debe encenderse brevemente se apaga cuando se carga combustible. Si no
cuando arranca el motor. Si no se enciende, lo hace, lleve el vehículo a servicio.
lleve el vehículo a su concesionario para Esta luz se enciende en azul.
servicio. Luz de inmovilizador Se enciende cuando está conectada la luz
Si la luz se enciende y queda encendida, ello alta y cuando se accionan los guiños.
significa que el aceite no está fluyendo
correctamente a través del motor. Indicador de las luces antiniebla
El vehículo podría tener poco aceite, y delanteras (Si está equipado)
también tener algún otro problema del
sistema. Consulte a su concesionario.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
Instrumentos y controles 67
Indicador de las luces antiniebla Indicador de control de velocidad correctamente cerrada. Antes de comenzar a
conducir, compruebe que todas las puertas
traseras (Si está equipado) crucero (Si está equipado) estén bien cerradas.
Esta luz se enciende cuando se están usando La luz indicadora de control de velocidad
los faros antiniebla traseros. crucero se enciende con luz blanca cuando el
Consulte Faros antiniebla 0 79. control de velocidad crucero está puesto y En los vehículos equipados con esta luz, la
listo, y cambia a verde cuando el control de misma se enciende cuando se abre el baúl o
Recordatorio de luces encendidas velocidad crucero está puesto y activo. el mismo no está correctamente cerrado.
Consulte Control de velocidad crucero (Si Antes de conducir, compruebe que el baúl
está equipado) 0 150 Control de velocidad esté correctamente cerrado.
crucero.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
68 Instrumentos y controles
Selección de funciones De ser necesario, los mensajes del vehículo y Viajes 1 y 2/Consumo medio de combustible
Los menús y las funciones se pueden de servicio emergen en el Centro de El cuentakilómetros parcial muestra la
seleccionar girando la perilla y pulsando los información para el conductor. Confirme los distancia recorrida desde que el mismo se
botones que están en la palanca del mensajes pulsando SET/CLR (ESTABLECER/ restableció a cero por última vez. La pantalla
limpiaparabrisas. BORRAR). también muestra el consumo medio de
Centro de información para el conductor combustible. Para restablecerlo, pulse el
(Gama alta) botón SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) por
unos segundos mientras ve esta página.
Menú de información del viaje/combustible
Fuel range (Autonomía del combustible)
La siguiente lista contiene todas las posibles
páginas de información sobre el viaje/ La autonomía se calcula según el nivel actual
combustible. Algunas pueden no estar de combustible y el consumo actual. La
disponibles para su vehículo en particular. pantalla muestra valores promedio. Luego de
cargar combustible, la autonomía se
Gire la perilla de ajuste de la palanca del actualiza automáticamente luego de unos
limpiaparabrisas para seleccionar una página segundos.
y siga las instrucciones presentadas en los
submenús: Ahorro de combustible en tiempo real
. Speed (Velocidad) Muestra el consumo de combustible en
Pulse MENU para alternar entre los tiempo real.
diferentes menús principales o para volver a . Viaje 1/Consumo medio de combustible
un menú superior desde un submenú. . Viaje 2/Consumo medio de combustible Velocidad media
Gire la perilla para seleccionar un submenú . Fuel range (Autonomía del combustible) Muestra la velocidad promedio. La medición
del menú principal o para establecer un . Ahorro de combustible en tiempo real se puede restablecer a cero en cualquier
valor numérico. . Velocidad media momento. Para restablecerlo, pulse el botón
SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) por unos
Pulse SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) para Speed (Velocidad) segundos mientras ve esta página.
seleccionar y confirmar una función.
Muestra la velocidad actual en la pantalla
digital.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
Instrumentos y controles 69
Menú de información del vehículo Nivel de luz (si está equipado) Tendencia del consumo
La siguiente lista contiene todas las posibles Para ajustar el nivel de iluminación, encienda el Muestra la tendencia de consumo medio
páginas de información del vehículo. Algunas faros o faros, presione sobre una distancia de 50 km. Los
pueden no estar disponibles para su vehículo SET / CLR (ajustar / borrar), gire la perilla segmentos llenos muestran el consumo en
en particular. w x arriba o abajo para aumentar o etapas de 5 km e indican el efecto que el
Gire la perilla de la palanca del disminuir el nivel de iluminación. patrón de conducción tiene sobre el
limpiaparabrisas para seleccionar una página consumo de combustible.
Menú ECO
y siga las instrucciones presentadas en los Eco index (Índice de ahorro)
submenús: La siguiente lista contiene todas las posibles
El consumo de combustible actual se indica
. Vida útil del aceite (porcentaje restante) - páginas de Información ECO. Algunas pueden
en una escala de ahorro. Para una
si está equipado no estar disponibles para su vehículo en
conducción económica, adapte el estilo de
. Presión de neumáticos (si está disponible)
particular.
conducción para mantener los segmentos
. Temperatura del refrigerante Gire la perilla de la palanca del llenados dentro del área Eco. Cuantos más
limpiaparabrisas para seleccionar una página segmentos se llenen, más alto será el
Vida útil del aceite (porcentaje restante) - si y siga las instrucciones presentadas en los consumo de combustible. Se indica, al
está equipado submenús: mismo tiempo, el valor de consumo
Indica una estimación de la vida útil del . Consumo promedio.
aceite. El número en porcentaje representa
. Tendencia del consumo Centro de información para el conductor
el resto de vida del aceite actual. Para
restablecerla a cero, consulte "Cómo . Eco index (Índice de ahorro) (Gama base)
restablecer a cero el sistema de la vida útil Consumo La siguiente lista contiene todas las posibles
del aceite del motor" en Sistema de vida útil páginas de información sobre el viaje/
del aceite del motor 0 173. Muestra el rendimiento medio del
combustible, el mayor rendimiento del combustible. Algunas pueden no estar
Presión de neumáticos (si está disponible) combustible dentro de la distancia disponibles para su vehículo en particular.
Comprueba la presión de todos los seleccionada, y un gráfico de barras que Gire la perilla de la palanca del
neumáticos durante la conducción. muestra el rendimiento del combustible en limpiaparabrisas para seleccionar una página
tiempo real. Pulse SET/CLR (ESTABLECER/ y siga las instrucciones presentadas en los
Temperatura del refrigerante
BORRAR) para establecer la distancia. submenús:
Visualización de la temperatura del
refrigerante.
PDF
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
70 Instrumentos y controles
. Speed (Velocidad) Remaining oil life (Vida útil restante del Ahorro de combustible en tiempo real
. Remaining oil life (Vida útil restante del aceite) (si está equipado)
aceite) (si está equipado)
Speed (Velocidad)
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
Instrumentos y controles 71
Fuel range (Autonomía del combustible) Viaje A y B/Consumo medio de combustible régimen elevado. El régimen más bajo del
motor permite una mayor economía de
combustible.
{ Peligro
La recomendación de cambio ascendente
es solo una ayuda para el conductor, y
no sustituye a la atención prestada por el
conductor. Es responsabilidad del
conductor elegir el cambio correcto, que
depende de la situación de conducción:
pasar, remolcar o trechos empinados.
Nota
La autonomía se calcula según el nivel actual El cuentakilómetros parcial muestra la
de combustible y el consumo actual. La distancia recorrida desde que el mismo se Si la luz indicadora de subir una marcha no
pantalla muestra valores promedio. Luego de restableció a cero por última vez. La pantalla funciona, consulte con un concesionario
cargar combustible, la autonomía se también muestra el consumo medio de Chevrolet.
actualiza automáticamente luego de unos combustible. Para restablecerlo, pulse el
segundos. botón SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) por Mensajes del vehículo
unos segundos mientras ve esta página.
Los mensajes que se muestran en el DIC
Luz de aumento de marcha (si está equipado) indican el estado del vehículo o alguna
acción que pueda ser necesaria para corregir
* algún problema. Pueden aparecer múltiples
En los vehículos con transmisión manual, se mensajes consecutivamente. Los mensajes
enciende el indicador de cambio ascendente que no requieren una acción inmediata
para recomendar el pasar a un cambio más pueden ser confirmados y eliminados
alto y evitar así mantener el motor en un pulsando SET/CLR. Los mensajes que
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
72 Instrumentos y controles
requieren una acción inmediata no pueden Nota Código
ser eliminados hasta que se haya realizado Puede que algunos mensajes no estén de error Mensaje del vehículo
la acción necesaria. disponibles para su modelo de vehículo.
Abra y cierre la ventana trasera
Todos los mensajes deben tomarse con Código 62
derecha
seriedad; eliminar un mensaje no soluciona de error Mensaje del vehículo
el problema. Si aparece un mensaje de 65 Intento de robo (Información)
No se detectó el mando a
SERVICE (SERVICIO), contacte a su distancia. Presione el embrague Repare la alarma antirrobo
concesionario. 2 66
para volver a arrancar (Se requiere (Servicio)
Si tiene alguna duda sobre el contenido del de una acción) 68 Repare la servodirección (Servicio)
mensaje, consulte a un concesionario 5 Columna de dirección bloqueada Nivel bajo del aceite del motor -
Chevrolet. 79
Falla en la luz de giro delantera agregue aceite (Servicio)
25
Mensajes del vehículo (cuadro de izquierda (Servicio) Cambie pronto el aceite del motor
gama base) Falla en la luz de giro trasera (Servicio). Consulte "Cómo
26 restablecer a cero el sistema de la
Los mensajes del vehículo se muestran como izquierda (Servicio)
82 vida útil del aceite del motor" en
códigos de error (Códigos). Falla en la luz de giro delantera Sistema de vida útil del aceite del
27
derecha (Servicio) motor 0 173 y
Falla en la luz de giro trasera Mantenimiento programado 0 214.
28
derecha (Servicio) Realice pronto un servicio al
89
Reemplace la pila del mando a vehículo (Servicio)
35
distancia (Información) Repare el asistente de frenado
90
Abra y cierre la ventana del (Servicio)
59
conductor. No se detectó el mando a distancia
91
Abra y cierre la ventana del (Se requiere de una acción)
60
acompañante delantero 174 Batería con poca carga (Servicio)
Abra y cierre la ventana trasera Motor recalentado - Detenga el
61 352
izquierda motor (Se requiere de una acción)
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
Instrumentos y controles 73
Código ahorrar batería. Este mensaje se muestra Velocidad automática del ventilador
de error Mensaje del vehículo cuando se pueda notar una reducción en las Este ajuste especifica la cantidad de aire que
funciones. Apague los accesorios innecesarios fluye en la cabina cuando el ventilador del
Motor recalentado - Deje el motor para permitir que la batería se recargue.
353 en ralentí (Se requiere de una control de la climatización está en Auto Fan
acción) (Ventilador automático).
Personalización del vehículo Toque Low (Baja), Medium (Media) o
Aceite del motor caliente - Deje el
358 motor en ralentí (Se requiere de Las siguientes son todas las funciones High (Alta).
una acción) posibles de personalización del vehículo.
Según el vehículo, algunas pueden no estar Sistemas de detección de colisiones
Mensajes del vehículo (cuadro de disponibles. Toque y se puede mostrar lo siguiente:
gama alta) Para acceder al menú de personalización del . Alerta de zona lateral ciega
Los mensajes que se muestran en el DIC vehículo: . Símbolos del asistente de estacionamiento
indican el estado del vehículo o alguna 1. Toque el ícono Ajustes en la página de la cámara trasera
acción que pueda ser necesaria para corregir inicial de la pantalla del Alerta de zona lateral ciega
algún problema. Si tiene cualquier pregunta infoentretenimiento.
sobre el contenido del mensaje, consulte con Este ajuste activa o desactiva las alertas de
2. Toque Vehicle (Vehículo) para mostrar los espejos laterales para ayudarle al
un concesionario Chevrolet. Pueden aparecer una lista con las opciones disponibles.
múltiples mensajes consecutivamente. conductor a evitar accidentes al cambiar de
3. Toque para seleccionar el ajuste de la carril.
Mensajes relacionados a la función deseada.
Símbolos del asistente de estacionamiento de
tensión y la carga de la batería El menú puede incluir: la cámara trasera
BATTERY SAVER ACTIVE (AHORRO DE Climate and Air Quality (Clima y calidad Este ajuste especifica si se muestran los
del aire) íconos de advertencia en la vista de la
BATERÍA ACTIVO) cámara cuando el asistente de
Este mensaje aparece cuando el vehículo ha Toque y se puede mostrar lo siguiente: estacionamiento detecta un objeto.
detectado que la tensión de batería está . Velocidad automática del ventilador
bajando más allá de lo razonable. El vehículo
comienza a reducir funcionalidades para
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
74 Instrumentos y controles
Comodidad y conveniencia Cierre centralizado . Volver a bloquear las puertas de forma
remota
Toque y se puede mostrar lo siguiente: Toque y se puede mostrar lo siguiente:
. Operación de ventanillas a distancia
. Volumen del timbre . Bloqueo automático de puertas
. Bloquear puerta
Volumen del timbre . Desbloqueo automático de puertas
. Alerta por dejar la llave en el vehículo
Esta configuración determina el nivel de Bloqueo automático de puertas . Alerta al sacar la llave del vehículo
volumen de la campanilla. Este ajuste especifica si las puertas se Notificación de desbloqueo de puertas a
Toque los controles en la pantalla de bloquean automáticamente cuando se saca distancia
infoentretenimiento para ajustar el volumen. la palanca de cambios de la posición P
(Estacionamiento) o cuando el vehículo Con esta configuración, las luces exteriores
Iluminación arranca. destellan si se desbloquea el vehículo
usando el transmisor RKE.
Toque y se puede mostrar lo siguiente: Toque activación o desactivación
. Luces de posición del vehículo Toque Off (Desactivar) o Hazard Warning
Desbloqueo automático de puertas Flashers (Balizas de emergencia).
. Iluminación al salir
Este ajuste permite habilitar o deshabilitar el Alertas del bloqueo remoto
Luces de posición del vehículo desbloqueo de todas las puertas cuando se
coloca la palanca de cambios en P Esta configuración determina la respuesta
Este ajuste hace destellar los faros de su
(Estacionamiento). del vehículo si el vehículo se cierra con el
vehículo cuando presiona K en el transmisor RKE.
transmisor de acceso remoto sin llave (RKE). Toque "Off" (Desactivado) u "All Doors"
(Todas las puertas). Toque Off (Apagado), Lights and Horn (Luces
Toque activación o desactivación y bocina), Lights only (Solo luces) o Horn
Iluminación al salir Bloqueo, desbloqueo y arranque Only (Solo bocina).
remotos Volver a bloquear las puertas de forma
Esta configuración determina el tiempo que
los faros permanecen encendidos tras apagar Toque y se puede mostrar lo siguiente: remota
el motor y salir del vehículo. . Notificación de desbloqueo de puertas a Este ajuste vuelve a bloquear el vehículo si
Toque Off (Desactivada), 30 Seconds (30 distancia no se abren las puertas dentro de un cierto
segundos), 60 Seconds (60 segundos) o 120 . Alertas del bloqueo remoto tiempo luego de haber desbloqueado el
Seconds (120 segundos). vehículo con el transmisor RKE.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
Instrumentos y controles 75
Toque activación o desactivación
Operación de ventanillas a distancia
Si está equipado, esta función habilita la
operación remota de las ventanillas con el
transmisor del RKE. Consulte Uso del sistema
de acceso remoto sin llave (RKE) (Acceso con
llave) 0 4 o
Uso del sistema de acceso remoto sin llave
(RKE) (Acceso sin llave) 0 6.
Toque activación o desactivación
Bloquear puerta
Este ajuste determina la respuesta del
vehículo cuando se bloquea.
Toque Off (Desactivada), On with brief horn
(Activada con una bocina corta) u On
(Activada).
Alerta por dejar la llave en el vehículo
Esta característica hace sonar una alerta
cuando se deja el transmisor del RKE.
Toque activación o desactivación
Alerta al sacar la llave del vehículo
Esta función muestra un alerta cuando se
saca el transmisor RKE del vehículo.
Toque activación o desactivación
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
76 Iluminación
Iluminación Iluminación exterior ; : Enciende las luces de estacionamiento
incluidas todas las luces, excepto los faros.
Iluminación exterior Llave de las luces 2 : Enciende los faros junto con las luces
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 de estacionamiento y del tablero de
Recordatorio de apagado de luces instrumentos.
exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Recordatorio de apagado de luces
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 exteriores
Luces de circulación diurna (DRL) (Si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Si la puerta del conductor se abre mientras
Sistema automático de faros (Si está el encendido está desconectado y las luces
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 exteriores están encendidas, sonará un aviso
Control de nivelación de faros (Si está acústico.
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Luces de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Luz alta
Señalización de giros y cambios de
carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 El control de las luces exteriores se
Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 encuentra en la palanca de las luces de giro.
Iluminación interior Gire el control a las siguientes posiciones:
Controles de las luces interiores . . . . . . . . 79 O : Apaga las luces exteriores. La perilla
Dispositivos de iluminación vuelve a la posición AUTO al soltarla. Gírela
Iluminación de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 a O nuevamente para reactivar el
Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 modo AUTO.
AUTO : Enciende y apaga automáticamente
las luces exteriores dependiendo de la
iluminación exterior (si está equipado)
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Iluminación 77
$ : Con los faros encendidos, para En vehículos no equipados con sistema de El vehículo tiene un sensor de luz situado en
encender la luz alta, empuje la palanca de faros automáticos: la parte superior del tablero de
las luces de giro hacia adelante y suéltela. . El encendido está conectado. instrumentos. No cubra el sensor.
Para volver a las luces bajas de los faros, . El control de luces exteriores está en OFF El sistema también puede encender los faros
empuje la palanca nuevamente o tírela hacia (DESACTIVADO). cuando se conduce a través de un garaje o
usted y suéltela. un túnel.
Las DRL se apagan cuando se encienden los
Esta luz indicadora $ se enciende en el faros o cuando se apaga el motor. Si el vehículo se arranca en un garaje
cuadro de instrumentos del tablero cuando oscuro, el sistema automático enciende las
están encendidas las luces altas de los faros. Sistema automático de faros (Si luces inmediatamente. Si hay luz en el
está equipado) exterior cuando el vehículo sale del garaje,
Guiños se produce un breve retraso antes de que el
Para hacer guiños con las luces altas, tire de Cuando el control de luces exteriores está en sistema automático de faros cambie a las
la palanca de las luces indicadoras de giro AUTO y afuera está lo suficientemente luces de funcionamiento diurno (DRL).
hacia usted y suéltela. oscuro, los faros se encienden
automáticamente. Cuando hay suficiente luz en el exterior, los
faros se apagarán o pueden cambiar a DRL.
Luces de circulación diurna (DRL)
El sistema automático de faros se apaga
(Si está equipado) cuando el control de luces exteriores se gira
DRL puede facilitar que otros vean el frente a O (Encender/Apagar) o se desconecta el
de su vehículo durante el día. encendido.
Las DRL dedicadas se encienden cuando se
cumplen todas las siguientes condiciones.
En vehículos equipados con sistema de faros
automáticos:
. El motor está encendido.
. El sensor de luz determina que es de
día.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25 PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
78 Iluminación
Control de nivelación de faros (Si Luces de emergencia Señalización de giros y cambios
está equipado) de carril
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Iluminación 79
La señalización de giros y cambios de carril Si está equipado con faros antiniebla Iluminación interior
se puede apagar manualmente moviendo la delanteros y trasero
palanca de regreso a su posición original. Controles de las luces interiores
Pulse 9 / s:
Si después de señalizar un giro o cambio de
carril, la flecha parpadea rápidamente o no 1x = Enciende los faros antiniebla delanteros. Luz del techo delantera
se enciende, puede estar quemada una 2x = Enciende el faro antiniebla trasero y
lámpara de las luces indicadoras de giro. mantiene encendidos los delanteros.
Reemplace cualquier lámpara quemada. Si la 3x = Apaga solo los faros antiniebla
lámpara no está quemada, compruebe el delanteros.
fusible.
4x = Apaga el faro antiniebla trasero.
Consulte Los fusibles 0 189.
Si está equipado solamente con faros
Faros antiniebla antiniebla delanteros
Pulse 9 para encender o apagar los faros
antiniebla delanteros.
Si está equipado solamente con faro
antiniebla trasero Tipo I
Pulse s para encender o apagar el faro Opere el interruptor:
antiniebla trasero.
+ : pulse para encender las luces del
Importante: Los faros deben estar techo.
encendidos para que los faros antiniebla
delanteros y trasero funcionen. m : pulse para encender la luz de lectura
izquierda.
n : pulse para encender la luz de lectura
derecha.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
80 Iluminación
Luz del techo trasera Dispositivos de iluminación
Iluminación de entrada
Cuando se pulsa " en el transmisor de
acceso remoto sin llave (RKE), se encienden
algunas luces interiores. Si está equipado
con el sistema de faros automáticos, algunas
luces exteriores se encienden durante la
noche, o en áreas de baja luminosidad,
cuando la función de faros automáticos
está activada. Consulte "Iluminación" en
Tipo II Personalización del vehículo 0 73.
Pulse el botón para encender las luces del Si está equipada, la luz del techo trasera se
Iluminación de salida
techo, y vuelva a pulsarlo para apagarlas. encuentra en el revestimiento. Algunas luces interiores se encienden cuando
Opere el interruptor: se abre la puerta del conductor luego de
haber desconectado el encendido.
9 : pulse para apagar la luz del techo Si está equipado con el sistema de faros
trasera. automáticos, algunas luces exteriores se
H : la luz del techo se enciende cuando se encienden bajo las mismas condiciones,
abren las puertas. cuando la función de los faros automáticos
está activada. Consulte "Iluminación" en
! : pulse para encender la luz del techo Personalización del vehículo 0 73.
trasera.
Las luces exteriores se apagan
inmediatamente girando el control de luces
exteriores a la posición de apagado.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Sistema de audio 81
Sistema de audio Recepción de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Introducción
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Reproductores de audio
Mandos en el volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Cómo evitar dispositivos de medios de
comunicación no confiables . . . . . . . . . 100
Radio Puerto USB (Si está equipado) . . . . . . . . . 100
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Audio por Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Radio Data Systems (RDS) (Sistema de
Datos de Radio RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Teléfono
Recepción de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Bluetooth (Vista general) . . . . . . . . . . . . . . 104
Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Bluetooth (Vinculación y uso del
teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Reproductores de audio Bluetooth (CNC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Audio por Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . 109
Teléfono Ajustes
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Bluetooth (CNC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ajustes
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Introducción
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Mandos en el volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Utilización del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Radio
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
82 Sistema de audio
Nota . Configure el audio presintonizando sus
Introducción estaciones favoritas, ajustando el tono y
Algunas de las funciones del sistema de
Vista general infoentretenimiento pueden no ser los parlantes.
compatibles con todos los teléfonos o Nota
teléfonos inteligentes disponibles en el
{ Peligro mercado. Tales características dependen
. La finalidad de la perilla de control de
volumen de la radio es proporcionar
Si retira la vista del camino por también de la conexión con Internet y el protección auditiva al usuario, como
demasiado tiempo o de manera servicio ofrecido por las compañías también la preservación de los altavoces
demasiado frecuente para usar este telefónicas y la disponibilidad de del vehículo.
sistema, podría provocar un accidente, aplicaciones. . Salud: Si bien los niveles de emisiones del
causando lesiones o la muerte a usted Lea las páginas siguientes para familiarizarse producto están reglamentados, si usted
mismo o a otras personas. Enfoque su con las características del sistema de usa un audífono y/o marcapasos, solo use
atención en la conducción. infoentretenimiento. este dispositivo luego de haber
consultado con su médico y con el
Nota El sistema de infoentretenimiento se
fabricante del audífono y/o del
El modelo de la radio y las funciones controla utilizando los controles en el cuadro
marcapasos. La exposición a altos niveles
podrían variar según el país o el modelo del central y los controles del volante.
de sonido durante un período prolongado
vehículo. Antes de conducir: puede causar daños a la audición.
. Familiarícese con la operación del sistema,
los controles en el grupo central, y la
pantalla del infoentretenimiento.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Sistema de audio 83
Vista general de la pantalla
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
84 Sistema de audio
1. Fuente de AM o FM en uso. Vista general de los controles
2. Dispositivo vinculado por medio del
Bluetooth.
3. Indicación de señal del teléfono
conectado por BT.
4. Indicación de la batería del teléfono
conectado por BT.
5. Mensaje de texto recibido.
6. Indicación de silenciado.
7. Indicación de reproducción de música en
modo aleatorio por BT.
8. Indicación de reproducción de música en
modo de repetición por BT. 1. MEDIA PRESET (PREESTABLECIDOS Gire para disminuir o aumentar el
9. Indicación del reloj. MULTIMEDIA)/v volumen. Pulse para silenciar/reactivar el
sistema cuando esté encendido.
10. Indicación de la temperatura exterior cambiar la fuente de audio o la emisora
proporcionada por el vehículo. preestablecida/contestar una llamada Gire para seleccionar la opción del menú
entrante y ajustar el valor. Pulse para volver al
11. Número de frecuencia de la radio. menú anterior.
12. RDS PSN (nombre de la emisora del 2. 7 (Buscar)
programa)*. buscar la emisora o la pista anterior/
4. 6 (Buscar)
retroceder rápidamente una pista buscar la siguiente emisora o pista/
13. Texto por radio RDS*.
adelantar rápidamente una pista
14. Posición de memoria de la radio. (P0...P9) 3. O Perilla de encendido/volumen/
silenciado 5. SET (ESTABLECER) 4 / c
Nota
Pulse para encender el sistema. acceder al menú de ajustes y confirmar
* Es posible que el PSN y el texto de radio la selección/conectar dispositivo
se muestren de forma incorrecta según el Mantenga pulsada cuando el sistema
está encendido para apagarlo. bluetooth/finalizar llamada
protocolo de RDS o la información
transmitida por las emisoras de radio
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Sistema de audio 85
Mandos en el volante 4= x – : Pulse para disminuir el volumen. Localizar una estación
Si están equipados, los controles en el 5 = c / 0 : Pulse para rechazar una Buscar automáticamente una emisora
volante para el infoentretenimiento se llamada entrante o para finalizar una En AM o FM, pulse 7 o 6 en los controles
pueden usar para controlar algunas llamada en curso. Pulse para silenciar o de la consola para buscar la emisora más
funciones del infoentretenimiento. anular el silenciado del sistema de potente siguiente o posterior.
infoentretenimiento cuando no esté en una
llamada. Buscar manualmente una emisora
En AM o FM, mantenga pulsado 7 o 6 en
Radio los controles de la consola para buscar
manualmente una emisora. La búsqueda
Radio AM-FM (si está equipado) continuará hasta que se suelte el botón.
Utilización de la radio Búsqueda de emisoras
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
86 Sistema de audio
perilla O para seleccionar la opción "Preset Radio Data Systems (RDS)
station list" (Lista de emisoras (Sistema de Datos de Radio RDS)
preestablecidas), pulse SET (ESTABLECER)
para ingresar a la lista de emisoras Las características de RDB están disponibles
preestablecidas. para usar solo en las estaciones de FM que
transmiten información de RDS. Con RDS, la
radio puede:
Gire la perilla O para seleccionar "Station . Mostrar mensajes de las estaciones de
list" (Lista de emisoras) y pulse SET radio.
(ESTABLECER) para ingresar para explorar
. Mostrar el nombre de la emisora.
todas las emisoras.
El sistema se basa en la recepción de
Gire la perilla O para seleccionar "Update información específica de estas estaciones y
AM/FM station list" (Actualizar la lista de Cuando está en la lista de emisoras solo funciona cuando está disponible la
emisoras AM/FM) y pulse SET (ESTABLECER) preestablecidas, gire la perilla O para información. Es posible que una emisora
para actualizar la lista actual de emisoras de seleccionar la posición preestablecida. transmita información incorrecta que cause
radio. Mantenga pulsado el botón SET que las funciones de la radio se desempeñen
(ESTABLECER) para guardar como favorita la incorrectamente.
Almacenamiento de presintonías de emisora actual. Una vez que se guarda la
estaciones de radio emisora satisfactoriamente, se emite un Menú RDS
En AM o FM, mantenga pulsado MEDIA pitido.
PRESET (PREESTABLECIDOS MULTIMEDIA) en Si quiere regresar a una emisora
los controles de la consola para acceder a la preestablecida almacenada, cuando está en
lista de emisoras preestablecidas. Otra forma la lista de emisoras preestablecidas, gire la
de acceder: en AM o FM, pulse SET
perilla O para seleccionar la posición de la
(ESTABLECER) en los controles de la consola
para acceder a "Settings menu" (Menú de emisora de radio guardada. Pulse SET
ajustes) de la radio, y pulse SET (ESTABLECER) para acceder a la emisora
guardada y la pantalla cambiará para En FM, pulse SET (ESTABLECER) en los
(ESTABLECER) nuevamente para acceder a controles de la consola para acceder a
"Radio Settings" (Ajustes de la radio). Gire la mostrar la radio en reproducción actual.
"Settings menu" (Menú de ajustes) de la
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Sistema de audio 87
radio, y pulse SET (ESTABLECER) nuevamente AM Pasar por un lavadero automático de
para acceder a "Radio settings" (Ajustes de automóviles sin quitar la antena, podría
El alcance de la mayoría de las estaciones de
la radio). Gire la perilla O para seleccionar AM es superior al de las de FM,
causarle averías.
"RDS", pulse SET (ESTABLECER) para activar el especialmente de noche. El mayor alcance Para desmontar la antena, gírela en sentido
RDS, si está desactivado. Una vez que se puede causar que las frecuencias de las antihorario. Para volver a colocar la antena,
activa el RDS y se recibe la señal de RDS, la estaciones se interfieran entre sí. También gírela en sentido horario hasta apretarla
información se mostrará en el medio de la puede producirse estática cuando fenómenos a mano.
pantalla principal, y mostrará la banda de tales como tormentas o elementos como
frecuencia en la esquina inferior izquierda. líneas de alta tensión interfieren con el Reproductores de audio
Luego de activar el RDS, el menú "Radio funcionamiento de la radio. Cuando esto
settings" (Ajustes de la radio) mostrará la sucede, trate de reducir los agudos de la Audio por Bluetooth (si está equi-
opción "RDS text" (Texto RDS). Gire la perilla radio.
O para seleccionar "RDS text" (Texto RDS),
pado)
Uso de dispositivos móviles
pulse SET (ESTABLECER) para acceder, y se
mostrará el contenido específico del texto de El uso de un dispositivo móvil, como para
la radio. hacer o recibir llamadas, cargarlo o
simplemente tenerlo encendido puede
Recepción de radio. causar interferencia con la radio.
Desenchúfelo o apáguelo si esto ocurre.
FM Pulse MEDIA PRESET (PREESTABLECIDOS
Antena de mástil fijo MULTIMEDIA) en los controles de la consola
Las señales de FM solo tienen un alcance de para cambiar al modo BT Audio (Audio por
alrededor de 16 a 65 km. Si bien la radio La antena de AM-FM está en el techo del bluetooth) cuando se haya vinculado
tiene incorporado un circuito electrónico que vehículo correctamente un dispositivo bluetooth.
funciona automáticamente para reducir la
Para evitar dañar la antena o el panel del En la visualización del modo BT, pulse 7 o
interferencia, puede producirse algo de
techo, asegúrese de retirar la antena antes
estática, especialmente alrededor de edificios 6 en los controles de la consola para ir la
de entrar a un lavadero automático o a un
altos o colinas, que causa que el sonido se pista anterior o siguiente. Pulse la perilla O
lugar con techo bajo.
atenúe y vuelva al nivel normal. para pausar o para reproducir la pista.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
88 Sistema de audio
Mantenga pulsado 7 o 6 en los controles
de la consola para retroceder o avanzar
rápidamente una canción. No todos los
dispositivos bluetooth admiten la función de
retroceso o avance rápido.
Menú de audio por Bluetooth
Gire la perilla O para seleccionar "Browse Gire la perilla O para seleccionar "Repeat"
(device name)" [Explorar (nombre del (Repetir) y pulse SET (ESTABLECER) para
dispositivo)], pulse SET (ESTABLECER) para activar el modo de reproducción repetida (si
acceder y ver los archivos del dispositivo el mismo estuviera desactivado). Si el
bluetooth conectado en ese momento. Si el dispositivo bluetooth conectado al momento
dispositivo bluetooth conectado al momento no admite esta función, se muestra "Repeat
no admite esta función, se muestra "Action —————" (Repetir —————).
En la visualización del modo BT, pulse SET not supported by this device" (Este
(ESTABLECER) para acceder a "Setting menu" dispositivo no admite esta acción). Teléfono
(Menú de ajustes) del bluetooth, el cual Gire la perilla O para seleccionar "Shuffle"
incluye tres elementos: Bluetooth settings (Aleatorio) y pulse SET (ESTABLECER) para Bluetooth (si está equipado)
(Ajustes del bluetooth), Bluetooth audio activar el modo de reproducción aleatoria (si
settings (Ajustes del audio por bluetooth) y el mismo estuviera desactivado). Si el Conexión y desconexión del Bluetooth
Settings (Ajustes). Gire la perilla O para dispositivo bluetooth conectado al momento Antes de poder usar un dispositivo móvil
seleccionar "Bluetooth audio settings" no admite esta función, se muestra "Shuffle con función de bluetooth, el mismo se debe
(Ajustes de audio por bluetooth) y pulse SET —————" (Aleatorio —————). vincular al sistema bluetooth.
(ESTABLECER) para acceder al menú de
ajustes del audio por bluetooth. Si nunca se ha vinculado un dispositivo
bluetooth con el sistema, mantenga pulsado
SET (ESTABLECER) 4 para acceder a la
visualización Pair (Vincular) y luego pulse
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Sistema de audio 89
SET (ESTABLECER) 4 nuevamente para También lo puede hacer manteniendo
acceder a la visualización Pairing pulsado SET (ESTABLECER) 4 para acceder a
(Vinculando). la visualización de "Bluetooth settings"
(Ajustes del bluetooth) y luego pulsando SET
(ESTABLECER) para acceder a la visualización
de "Bluetooth devices list" (Lista de
dispositivos bluetooth). Una vez allí,
Se pueden ver todos los dispositivos seleccione el nombre del dispositivo
bluetooth conectados y se mostrará bluetooth conectado al momento y luego
"————— Add" (———— Agregar) en la seleccione "Disconnect" (Desconectar) para
posición vacía. La lista de dispositivos desconectar el dispositivo bluetooth luego
Active el bluetooth en el teléfono móvil y bluetooth puede mostrar un máximo de 5
busque "CHEVY" para realizar la vinculación. de pulsar brevemente SET (ESTABLECER).
dispositivos. Gire la perilla O para
Siga las instrucciones que aparecen en la Si desea volver a conectar el dispositivo
seleccionar el espacio vacío "———— Add"
pantalla. bluetooth, lo puede hacer tocando "CHEVY"
(———— Agregar) para agregar un nuevo
Si ya se ha vinculado alguna vez un dispositivo. Luego pulse SET (ESTABLECER) en el teléfono móvil para volver a conectar
dispositivo bluetooth, mantenga pulsado SET para ingresar a la visualización Pairing el bluetooth.
(ESTABLECER) 4 para acceder a la (Vinculando).
visualización "Bluetooth settings" (Ajustes Si desea desconectar el dispositivo
del bluetooth). Cuando esté seleccionado bluetooth, lo puede hacer directamente
"Bluetooth devices" (Dispositivos bluetooth), desactivando el bluetooth del teléfono móvil
pulse SET (ESTABLECER) para acceder a la o cancelando la conexión bluetooth.
visualización de Bluetooth devices list (Lista
de dispositivos bluetooth).
También lo puede hacer manteniendo
pulsado SET (ESTABLECER) 4 para acceder a
la visualización de "Bluetooth settings"
(Ajustes del bluetooth) y luego pulsando SET
(ESTABLECER) para acceder a la visualización
de "Bluetooth devices list" (Lista de
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
90 Sistema de audio
dispositivos bluetooth). Elija el nombre del Modos de ingreso por teclado: En el modo MULTIMEDIA) v para cambiar entre el modo
dispositivo bluetooth que quiere conectar y bluetooth, mantenga pulsado SET de manos libres y de uso del teléfono. Pulse
seleccione "connect" (conectar) para volver a (ESTABLECER) para acceder al menú SET (ESTABLECER) c para finalizar la
conectar el dispositivo luego de pulsar "Bluetooth settings" (Ajustes del bluetooth).
brevemente SET (ESTABLECER). llamada. Pulse 7 para acceder a la
Gire la perilla O para seleccionar la opción
visualización del Keypad (Teclado numérico).
Llamada telefónica "Keypad" (Teclado numérico) y pulse SET
(ESTABLECER) para acceder al mismo. Pulse c para silenciar o reanudar el
Llamada entrante micrófono.
Hacer una llamada usando los Contactos y el
Historial de llamadas
Se pueden hacer llamadas a través del
sistema Bluetooth usando la información de
contacto personal del teléfono móvil con
teléfonos compatibles con la función Libreta
Use la perilla O y el botón SET (ESTABLECER) de direcciones. Verifique que el teléfono
Cuando hay una llamada entrante, la para ingresar el número de teléfono que celular admite esta función.
pantalla de la radio muestra el número desea llamar. Luego gire la perilla O para
desde el que lo están llamando o el Luego de activar la función de teléfono por
seleccionar "call" (llamar) y pulse SET bluetooth del teléfono móvil, se puede ver
contacto. Pulse MEDIA PRESET
(ESTABLECER) para realizar la llamada. el registro de llamadas, los contactos y los
(PREESTABLECIDOS MULTIMEDIA) v para
contestar la llamada, o pulse SET mensajes.
(ESTABLECER) c para rechazar la llamada.
Hacer una llamada usando el teclado
Para hacer una llamada con el teléfono
móvil o marcando los números en la
visualización del "Keypad" (Teclado Durante la llamada, en la pantalla se
numérico). muestra la duración de la misma. Pulse Para hacer una llamada usando el menú
MEDIA PRESET (PREESTABLECIDOS "Contacts" (Contactos):
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Sistema de audio 91
En el modo bluetooth, mantenga pulsado Mensaje
SET (ESTABLECER) para acceder al menú Los mensajes se pueden ver en la
"Bluetooth settings" (Ajustes del bluetooth). visualización "Message" (Mensaje).
Gire la perilla O para seleccionar la opción
"Contacts" (Contactos) y pulse SET
(ESTABLECER) para explorar la lista de
contactos. Elija un contacto para realizar la
En el modo bluetooth, mantenga pulsado
llamada.
SET (ESTABLECER) para acceder al menú
"Bluetooth settings" (Ajustes del bluetooth).
Gire la perilla O para seleccionar la opción
En el modo bluetooth, mantenga pulsado "Ring" (Tono de llamada) y pulse SET
SET (ESTABLECER) para acceder al menú (ESTABLECER) para explorar la lista de tonos
"Bluetooth settings" (Ajustes del bluetooth). de llamada. Elija uno.
Gire la perilla O para seleccionar la opción
"Message" (Mensajes) y pulse SET Bluetooth (CNC)
Para hacer una llamada usando el menú (ESTABLECER) para explorar la lista de
"History" (Historial): mensajes. Elija un mensaje y pulse SET CNC
En el modo bluetooth, mantenga pulsado (ESTABLECER) para acceder al submenú de
SET (ESTABLECER) para acceder al menú mensajes y mostrar o eliminar el mensaje.
"Bluetooth settings" (Ajustes del bluetooth). Tono de llamada
Gire la perilla O para seleccionar la opción
"History" (Historial) y pulse SET El tono de llamada se puede cambiar en la
(ESTABLECER) para acceder al mismo. Incluye visualización "Ring" (Tono de llamada).
las llamadas perdidas, las llamadas entrantes
y las llamadas salientes. Elija un tipo para Este equipamiento no tiene protección
explorar los registros de llamadas. Seleccione contra interferencias perjudiciales y no
un registro y pulse SET (ESTABLECER) para debería provocar interferencias a los
realizar la llamada. sistemas debidamente autorizados.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
92 Sistema de audio
Ajustes pulse SET (ESTABLECER) para acceder al
siguiente menú de ajustes, el cual puede
Ajustes del tono
Pulse el botón SET (ESTABLECER) para incluir lo siguiente: Gire la perilla O para seleccionar "Tone
acceder al "Settings menu" (Menú de settings" (Ajustes del tono) y pulse SET
Hora y fecha (ESTABLECER) para acceder al submenú.
ajustes).
Gire la perilla O para seleccionar "Time and Gire la perilla O y se mostrará Bass
Manejo date" (Hora y fecha) y pulse SET (Graves), Midrange (Medios), Treble
Pulse el botón SET (ESTABLECER) para (ESTABLECER) para acceder al submenú. (Agudos), Balance y EQ (Ecualizador). Luego
acceder al siguiente menú y/o guardar el de seleccionar la opción de ajustes del tono,
valor del ajuste. pulse el botón SET (ESTABLECER) y el cursor
Gire la perilla O para seleccionar la opción fija el valor seleccionado.
en la lista del menú y establecer un valor.
Pulse el botón O para volver al menú
anterior.
1. Ajustar la hora: Use la perilla O y el
Ajustes botón SET (ESTABLECER) para ajustar las
horas y los minutos.
2. Ajustar el formato de hora: Pulse SET 1. Graves: Gire la perilla O para ajustar el
(ESTABLECER) para cambiar entre el valor de los graves.
formato de 24h o 12h. 2. Medios: Gire la perilla O para ajustar el
3. Ajustar la fecha: Use la perilla O y el valor de los medios.
botón SET (ESTABLECER) para ajustar el 3. Agudos: Gire la perilla O para ajustar el
En el modo bluetooth o FM/AM, pulse SET año, el mes y el día. valor de los agudos.
(ESTABLECER) para acceder a "Settings menu" 4. Ajustar el formato de fecha Use la perilla
(Menú de ajustes), gire la perilla O para
4. Balance: Gire la perilla O para ajustar el
O y el botón SET (ESTABLECER) para balance.
seleccionar la opción "Settings" (Ajustes) y eligir el formato de la fecha.
5. EQ: Gire la perilla O para elegir uno de
los modos de ecualización disponibles.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Sistema de audio 93
Control automático del volumen Gire la perilla O para ajustar el volumen Ajustes del vehículo
Gire la perilla O para seleccionar "Auto máximo y luego pulse SET (ESTABLECER) Gire la perilla O para seleccionar "Vehicle
volume control" (Control automático del para guardar el ajuste luego de seleccionar settings" (Ajustes del vehículo) y pulse SET
volumen) y pulse SET (ESTABLECER) para el valor del volumen. (ESTABLECER) para acceder al submenú.
acceder al submenú. Volumen de la campanilla El usuario puede cambiar los ajustes del
vehículo en la lista de menús.
Gire la perilla O para seleccionar "Chime
volume" (Volumen de la campanilla) y luego Información del software de código
pulse SET (ESTABLECER) para cambiar entre abierto
los modos Normal y Loud (Alto).
Pulse el botón SET (ESTABLECER) para
Idioma acceder a "Settings menu" (Menú de
Gire la perilla O para seleccionar "Language" ajustes). Gire la perilla O para seleccionar la
Use la perilla O y el botón SET (ESTABLECER) (Idioma) y pulse SET (ESTABLECER) para opción "Open Source Software Information"
para elegir Off (Desactivado), Low (Bajo), acceder al submenú. (Información del software de código abierto)
Medium-low (Medio bajo), Medium (Medio), y pulse SET (ESTABLECER) para mostrar la
Medium-high (Medio alto) o High (Alto). información de la licencia del software de
Volumen máximo inicial código abierto.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
94 Sistema de audio
. Programe los números de su teléfono y Vista general
Peligro (Continuación) dispositivo móvil anticipadamente de
infoentretenimiento, puede provocar un modo que pueda llamar fácilmente a los Sistema de infoentretenimiento
accidente. Usted u otras personas pueden mismos pulsando un solo control o
Si está equipado, el sistema de
sufrir lesiones o la muerte. No preste utilizando un solo comando de voz.
infoentretenimiento se controla utilizando
atención prolongada a las tareas con el Nota
. La finalidad de la perilla de control de
la pantalla de infoentretenimiento, los con-
infoentretenimiento mientras conduce.
volumen de la radio es proporcionar troles en el grupo central, y los controles
Limite sus vistazos a las pantallas del
vehículo y concentre su atención en la protección auditiva al usuario, como del volante.
conducción. Use comandos de voz toda también la preservación de los altavoces
vez que sea posible. del vehículo.
. Salud: Si bien los niveles de emisión del
El sistema de infoentretenimiento tiene producto están reglamentados, en caso de
funciones integradas para evitar que use protección auditiva o un
distracciones deshabilitando ciertas funciones marcapasos, antes de usar este dispositivo
durante la conducción. Estas funciones consulte a los fabricantes y a su médico.
pueden aparecer atenuadas en pantalla La exposición a altos niveles de sonido
cuando no están disponibles. Muchas de las durante un período prolongado puede
funciones del infoentretenimiento también causar daños a la audición.
están disponibles a través de los controles Nota
del volante y del grupo de instrumentos.
Los mapas de navegación solo se encuentran 1. {:
Antes de conducir: disponibles por medio de las aplicaciones de . Pulse para ir a la Página inicial.
. Familiarícese con la operación del sistema, navegación Android Auto y/o Apple CarPlay. 2. g:
los controles en el grupo central, y la . Radio: Pulse y suelte para buscar
pantalla del infoentretenimiento. rápidamente la emisora anterior más
. Configure el audio presintonizando sus potente.
estaciones favoritas, ajustando el tono y
los parlantes.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Sistema de audio 95
. USB/Música/Fotos: Pulse para ir al 5. #: 3 y 4 = + x - : Pulse + para subir el
contenido anterior. Mantenga pulsado . Pulse y suelte para acceder a la volumen. Pulse - para disminuir el volumen.
para rebobinar rápidamente.
pantalla del teléfono, contestar una 5 = i / $ : Pulse para silenciar
3. O: llamada entrante o acceder a la solamente los parlantes del vehículo. Pulse
. Cuando esté apagado, pulse O para pantalla de inicio del dispositivo. de nuevo para encender el sonido. En
encender el sistema. Mantenga Mandos en el volante (si está vehículos con sistemas Bluetooth u OnStar,
pulsado para apagar. pulse para rechazar una llamada entrante o
. Una vez encendido, pulse O para equipado) para finalizar la llamada actual.
silenciar el sistema y visualizar el Utilización del sistema
panel de estado. Pulse O
nuevamente para anular el silenciado Íconos de la pantalla del
del sistema. infoentretenimiento
. Gire para disminuir o aumentar el Los íconos de la pantalla del
volumen. infoentretenimiento se muestran cuando
4. d: están disponibles. Cuando una función no
. Radio: Pulse y suelte para buscar está disponible, es posible que el ícono esté
rápidamente la siguiente emisora más atenuado. Cuando se selecciona una función,
potente. Mantenga pulsado para ir a es posible que el ícono aparezca destacado.
la siguiente emisora o canal más Audio
potente. 1 = b / g : En vehículos con Bluetooth u
. USB/Música/Fotos: Pulse para ir al Toque el icono Audio para mostrar la página
OnStar, pulse para interactuar con estos de origen de audio activa. Los siguientes son
contenido siguiente. sistemas y para aceptar una llamada ejemplos de fuentes disponibles AM, FM,
Mantenga pulsado para avanzar entrante. MyMedia (Mi multimedia), USB, y Bluetooth.
rápidamente.
2 = _ SRC (FUENTE) ^ : Pulse para
seleccionar la fuente o acciónela hacia arriba
o hacia abajo para cambiar las emisoras
favoritas.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
96 Sistema de audio
Teléfono Climatización Mantener tocando
Icono Teléfono para mostrar la página Si está equipado, toque el ícono Climate
principal del teléfono. Consulte Bluetooth (Climatización) para mostrar la página
(Vista general) 0 104 o principal de Climate (Climatización).
Bluetooth (Vinculación y uso del teléfono)
0 105 o Menú de atajos
Bluetooth (CNC) 0 109. El menú de atajos se encuentra cerca de la
parte inferior de la pantalla. Se muestra con
Configuración cuatro aplicaciones.
Toque el icono Configuración para mostrar el
menú Configuración. Vea Ajustes 0 110. Gestos de infoentretenimiento Mantener tocando se puede usar para mover
Use los siguientes gestos de dedos para o eliminar una aplicación.
Apple CarPlay (si está equipado) controlar el sistema de infoentretenimiento. Arrastrar
Toque el ícono de Apple CarPlay para activar Tocar/puntear
Apple CarPlay tras conectar un dispositivo
admitido. Vea Apple CarPlay y Android Auto
0 109.
Android Auto (si está equipado)
Toque el ícono Android Auto para activar
Android Auto tras conectar un dispositivo
admitido.
Consulte Apple CarPlay y Android Auto
0 109. Se usa arrastrar para mover aplicaciones de
La acción de tocar/puntear se usa para la Home Page (Página de inicio), o para
Servicios OnStar seleccionar un ícono o una opción, o activar desplazar el mapa horizontalmente. Para
una aplicación. arrastrar el elemento, debe sostenerlo y
Si está equipado, toque el ícono de OnStar
moverlo a lo largo de la pantalla a la nueva
para mostrar los servicios de OnStar y las
ubicación. Esto se puede hacer hacia arriba,
páginas de las cuentas.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Sistema de audio 97
abajo, la derecha o la izquierda. Esta función cerdas suaves para quitar el polvillo que Menú de sonido del sistema de
solo está disponible con el vehículo podría rayar la superficie. Luego limpie infoentretenimiento
estacionado, no en movimiento. frotando cuidadosamente con el paño de
microfibra. Nunca utilice limpiavidrios o Desde cualquiera de las páginas principales
Lanzar o Deslizar de las fuentes de audio, toque [ para ver
solventes. Lave periódicamente el paño de
microfibra a mano de forma separada, lo siguiente:
utilizando un jabón suave. No utilice Ecualizador : Toque para ajustar los Graves,
blanqueadores o suavisantes. Enjuague con Medios y Agudos usando las opciones de la
abundante agua y deje secar al aire antes pantalla del infoentretenimiento.
de volver a utilizarlo.
Fade/Balance (Balance delantero-trasero/
Balance lateral) : Toque para ajustar usando
Radio los controles de la pantalla de
infoentretenimiento, o dando golpecitos/
Radio AM-FM (si está equipado) arrastrando el retículo.
Lanzar o Deslizar se usan para desplazarse
por una lista, desplazar horizontalmente el Utilización de la radio
mapa o cambiar las vistas de página. Haga En la página de inicio, toque el icono Audio
esto poniendo un dedo sobre la pantalla y para mostrar la página de la fuente de
luego desplazándolo rápidamente hacia sonido activa. Elija entre las tres fuentes
arriba y hacia abajo, o hacia la derecha y usadas más recientemente que se muestran
hacia la izquierda. a la izquierda de la pantalla, o toque el
Limpieza de superficies de mucho brillo, icono Más para ver la lista de fuentes
disponibles. Los siguientes son ejemplos de
información del vehículo y pantallas de
fuentes disponibles AM, FM y Bluetooth.
la radio
Para los vehículos con superficies de mucho
brillo o para las pantallas del vehículo,
utilice un paño de microfibra para limpiar las
superficies. Antes de limpiar la superficie con
el paño de microfibra, utilice un cepillo de
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
98 Sistema de audio
Localizar una estación Toque Actualizar lista de emisoras para El teclado atenuará las entradas que no
actualizar las emisoras activas dentro de contribuyen a una frecuencia válida, y
Buscar una estación
su área. colocará automáticamente un punto decimal
Sintonización directa dentro del número de la frecuencia.
Toque (X) para borrar un número por vez.
Mantenga tocando (X) para borrar todos los
números.
Una emisora válida de AM o FM se
sintonizará automáticamente con la nueva
frecuencia, pero no cerrar la pantalla de
sintonización directa. Toque el ícono Back
(Atrás) o z en la pantalla del
infoentretenimiento para salir de la
sintonización directa.
En la opción AM, FM, toque g o d en la Las flechas de sintonía del lado derecho de
la pantalla de sintonización directa pasan
pantalla de infoentretenimiento para buscar
Acceda a Direct Tune (Sintonización directa) por la lista de emisoras completa, una
la emisora o el canal más potente siguiente
tocando el ícono Z en la pantalla del emisora por vez cada vez que se toca.
o posterior.
infoentretenimiento para mostrar el teclado. Manteniendo presionado se avanza
Búsqueda de emisoras rápidamente por las emisoras.
Navegue hacia arriba y abajo por todas las
En la pantalla de AM, FM, toque Y para Almacenamiento de favoritos de
frecuencias usando g o d. Use el teclado
ver todas las emisoras y canales disponibles. emisoras de radio
para ingresar directamente una emisora o
Navegue hacia arriba y abajo por las
canal. Cuando se ingresa una nueva emisora Los favoritos se muestran en la zona
emisoras desplazándose por la lista. Toque la
o canal, la información sobre dicha emisora superior de la pantalla.
emisora o el canal que desea escuchar.
o canal aparece del lado derecho. Esta
Toque H para guardar la emisora o el información se actualizará con cada nueva
canal como favoritos. frecuencia válida. Toque H para guardar la
emisora como favorita.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Sistema de audio 99
Estaciones de radio AM, FM : Mantenga FM Antena de mástil fijo
tocando sobre una posición de presintonía
Las señales de FM solo tienen un alcance de La antena de AM-FM está en el techo del
para guardar la emisora actual como
alrededor de 16 a 65 km (10 a 40 millas). vehículo
favorita. Toque una favorita guardada para ir
Si bien la radio tiene incorporado un circuito
a la emisora favorita. Para evitar dañar la antena o el panel del
electrónico que funciona automáticamente
Los favoritos también se pueden guardar para reducir la interferencia, puede techo, asegúrese de retirar la antena antes
tocando H en la lista de emisoras. La producirse algo de estática, especialmente de entrar a un lavadero automático o a un
alrededor de edificios altos o colinas, que lugar con techo bajo.
opción se iluminará para indicar que se ha
guardado como favorito. causa que el sonido se atenúe y vuelva al Pasar por un lavadero automático de
nivel normal. automóviles sin quitar la antena, podría
El número de favoritos presentado se ajusta
causarle averías.
automáticamente como opción AM
predeterminada, pero se puede ajustar Para desmontar la antena, gírela en sentido
manualmente en la pestaña del sistema en El alcance de la mayoría de las estaciones de antihorario. Para volver a colocar la antena,
Ajustes bajo Favoritos y luego Set Number AM es superior al de las de FM, gírela en sentido horario hasta apretarla
of Audio Favorites (Establecer la cantidad de especialmente de noche. El mayor alcance a mano.
favoritos de audio). También se puede puede causar que las frecuencias de las
ajustar desde Configuración en la pestaña estaciones se interfieran entre sí. También Antena multibanda
Apps, dentro de Audio y luego Set Number puede producirse estática cuando fenómenos
tales como tormentas o elementos como Si está equipada, la antena del techo es para
of Audio Favorites (Establecer la cantidad de AM, FM OnStar y GPS (sistema de
favoritos de audio). líneas de alta tensión interfieren con el
funcionamiento de la radio. Cuando esto posicionamiento global). Cuide de que no
sucede, trate de reducir los agudos de la tenga obstrucciones que impidan una buena
Recepción de radio. recepción. Si el vehículo tiene techo solar y
radio.
Si hay interferencia estática en la radio, está abierto, ello también puede afectar a la
desenchufe los dispositivos electrónicos de Uso de dispositivos móviles recepción.
los tomacorrientes para accesorios. El uso de un dispositivo móvil, como para
hacer o recibir llamadas, cargarlo o
simplemente tenerlo encendido puede
causar interferencia con la radio.
Desenchúfelo o apáguelo si esto ocurre.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_2022May30
EDIT PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Climatización 115
Climatización Sistemas de climatización
Sistemas de climatización Sistemas de climatización (Si está equipado)
Sistemas de climatización (Si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 La calefacción, la refrigeración y la ventilación del vehículo se pueden controlar mediante este
Sistema de climatización automática (Si sistema.
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Salidas de ventilación
Salidas de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Mantenimiento
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Funcionamiento regular del aire
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
116 Climatización
Control del modo de difusión del aire: L : Pulse para iniciar la recirculación. Se Atención (Continuación)
Y : El aire se dirige a las salidas del tablero enciende una luz indicadora. Se hace
recircular el aire para refrigerar rápidamente captar las estaciones con claridad. La
de instrumentos. garantía del vehículo no cubre las
el interior del vehículo o para reducir la
% : El aire se dirige a las salidas del entrada de aire u olores del exterior. reparaciones.
tablero de instrumentos y a las salidas Cuando se selecciona el modo desempañar y
del piso. Aire acondicionado máximo
descongelar, se selecciona automáticamente
6 : El aire se dirige a las salidas del piso. el aire exterior. Abra brevemente las ventanillas para que el
aire caliente salga rápidamente.
- : Elimina el empañado o la humedad de = : Pulse para encender o apagar el . Conecte el aire acondicionado (6).
las ventanas. El aire se dirige a las salidas desempañador de la luneta trasera. Se
enciende una luz indicadora para mostrar . Active el sistema de recirculación de
del parabrisas y del piso. aire (5).
que el desempañador de luneta trasera está
1 : Desempaña o elimina la escarcha del funcionando. El desempañador de la luneta . Gire la perilla de distribución del aire (3)
parabrisas con mayor rapidez. El aire se trasera solo funciona con el encendido en a Y.
dirige hacia el parabrisas. contacto. El desempañador se apaga cuando . Ajuste el control de temperatura (1) en el
se desconecta el encendido o se pone en la nivel más frío.
u : Pulse el botón para activar el aire posición de ACC/ACCESSORY (ACCESORIO).
acondicionado. La activación se indica por . Abra todas las salidas.
medio del LED en el botón. El sistema de Atención . Ajuste la velocidad del ventilador (2) al
aire acondicionado solo funciona cuando el máximo.
motor está en marcha y el ventilador está No trate de retirar el hielo u otro
encendido. material desde el lado interno del Sistema automático de recirculación
parabrisas y la luneta trasera con una de aire
Pulse nuevamente el botón para apagar el
hoja de afeitar u otro elemento filoso.
aire acondicionado. Si no es necesario Para acelerar el enfriamiento y lograr más
refrigerar o deshumidificar el aire, Esto puede dañar la rejilla del
rápido la temperatura deseada, el sistema
desconecte el aire acondicionado para desempañador de la luneta trasera y de recirculación de aire se activa
ahorrar combustible. afectar la capacidad de la radio para automáticamente al seleccionar las
(Continuación) siguientes funciones:
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Climatización 117
. Perilla de distribución del aire (3) a la
Sistema de climatización automática (Si está equipado)
posición Y, 6 o ).
. Velocidad del ventilador (2) a una de las La calefacción, la refrigeración y la ventilación del vehículo se pueden controlar mediante este
dos posiciones más altas. sistema.
. Aire acondicionado (6) encendido.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
118 Climatización
ajusten manualmente seguirán siendo establecido. Todavía se pueden ajustar el seleccionado y elimina la niebla o la
controladas automáticamente, incluso si el control de temperatura y el modo de escarcha del parabrisas más rápidamente.
indicador AUTO no está encendido. suministro del aire. Cuando se vuelve a pulsar el botón, el
Para funcionamiento automático: Controles del ventilador : Gire la perilla en sistema vuelve al modo y a la velocidad del
sentido horario o antihorario para aumentar ventilador anteriores.
1. Pulse AUTO.
o disminuir la velocidad del ventilador. u : Pulse para encender y apagar el
2. Ajuste la temperatura. Espere que el
sistema se estabilice. Ajuste la Controles de temperatura del conductor y sistema de aire acondicionado. Si el control
temperatura como sea necesario para su los pasajeros : Gire la perilla en sentido del ventilador está apagado o si la
mayor comodidad. horario o antihorario para aumentar o temperatura exterior desciende por debajo
disminuir la temperatura. del nivel de congelamiento, el aire
Para mejorar el rendimiento del combustible acondicionado no funcionará.
y para enfriar el vehículo más rápidamente Controles del modo de difusión del aire :
con el aire acondicionado encendido, el Pulse o N p para cambiar la dirección del Al pulsar este botón se cancela el aire
sistema activa automáticamente la acondicionado automático y se apaga el
flujo de aire. El modo actual aparece en la
recirculación del aire en climas cálidos. acondicionador de aire. Pulse AUTO para
pantalla.
El testigo de recirculación no se encenderá. volver a la operación automática para que el
Y : El aire se dirige a las salidas del tablero aire acondicionado funcione
Pulse @ para seleccionar manualmente la de instrumentos. automáticamente según sea necesario.
recirculación y el testigo se encenderá. Cuando la luz indicadora está encendida, el
Vuelva a pulsarlo para seleccionar aire % : El aire se dirige a las salidas del aire acondicionado funciona
exterior y el testigo se apagará. tablero de instrumentos y a las salidas automáticamente para enfriar el aire dentro
del piso. del vehículo o para secar el aire necesario
Operación manual
6 : El aire se dirige a las salidas del piso. para desempañar el parabrisas más
O : Pulse para encender o apagar el rápidamente.
ventilador. Si se activa o se pulsa cualquier - : Elimina el empañado o la humedad de
otro botón o se gira la perilla, el sistema de las ventanas. El aire se dirige a las salidas L : Pulse para iniciar la recirculación. Se
del parabrisas y del piso. enciende una luz indicadora. Se hace
climatización se encenderá y volverá a
recircular el aire para refrigerar rápidamente
suministrar el flujo de aire que se haya
0 : El aire se guía hacia el parabrisas y el el interior del vehículo o para reducir la
ventilador funciona a la velocidad máxima. entrada de aire u olores del exterior.
Este modo anula el modo anterior
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Climatización 119
Si se selecciona cuando hace mucho frío, el Sensores Sistema automático de recirculación
parabrisas y las ventanillas pueden de aire
El sensor solar junto al parabrisas detecta el
empañarse. Desactive la recirculación para
calor del sol. Para acelerar el enfriamiento y lograr más
ayudar a desempañar el parabrisas y las
ventanillas. El sistema de climatización utiliza la rápido la temperatura deseada, el sistema
información del sensor para ajustar la de recirculación de aire se activa
Desempañador de luneta trasera temperatura, la velocidad del ventilador, la automáticamente al seleccionar las
recirculación y el modo de difusión del aire siguientes funciones:
= : Pulse este botón para encender o . Perilla de distribución del aire (8) a la
apagar el desempañador de la luneta para brindar el máximo confort.
trasera. El testigo en el botón se enciende, No cubra el sensor, de lo contrario el posición Y, 6 o ).
lo que indica que está activado el sistema de climatización automática puede . Velocidad del ventilador (5) a las
desempañador de la luneta trasera. no funcionar correctamente. posiciones más altas.
El desempañador se puede desactivar . Aire acondicionado (9) encendido.
Aire acondicionado máximo
poniendo el encendido en "OFF" (APAGADO) Se enciende el LED de la perilla h.
o en "ACC/ACCESSORY" (ACCESORIO). Abra brevemente las ventanillas para que el
aire caliente salga rápidamente. Después de alcanzar la temperatura deseada,
Atención . Conecte el aire acondicionado (9). el modo de recirculación se puede desactivar
No trate de retirar el hielo u otro . Active el sistema de recirculación de en cualquier momento ya sea pulsando el
aire (7). botón de recirculación (7) o volviendo la
material desde el lado interno del
perilla de velocidad del ventilador (5) a las
parabrisas y la luneta trasera con una . Gire la perilla de distribución del aire (8)
posiciones más lentas.
hoja de afeitar u otro elemento filoso. a Y.
Esto puede dañar la rejilla del En caso de que el cliente no desactive la
. Ajuste el control de temperatura (1) en el
desempañador de la luneta trasera y recirculación, se desactivará
nivel más frío. automáticamente luego de 30 minutos, para
afectar la capacidad de la radio para . Abra todas las salidas.
captar las estaciones con claridad. La permitir que ingrese nuevamente aire fresco
. Ajuste la velocidad del ventilador (5) al al compartimiento de los pasajeros.
garantía del vehículo no cubre las
máximo.
reparaciones.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
120 Climatización
Salidas de ventilación Consejos para la operación Mantenimiento
. Mantenga todas las salidas abiertas
siempre que sea posible para el mejor Entrada de aire
rendimiento del sistema.
. Mantenga el espacio debajo de todos los
asientos libres de objetos para ayudar a
que el aire circule dentro del vehículo más
eficazmente.
. Retire la nieve del capó para mejorar la
visibilidad y para ayudar a reducir la
humedad que ingresa al vehículo, lo cual
puede mejorar a largo plazo el
rendimiento del sistema.
. El uso de deflectores para capó que no
Use las aletas de las rejillas de las salidas de hayan sido aprobados por GM puede
aire para cambiar la dirección del flujo afectar negativamente el rendimiento del
de aire. sistema. La entrada de aire en el compartimento del
. No coloque ningún dispositivo en las motor, delante del parabrisas, debe estar
En las salidas de aire centrales, mueva la
rejillas de las salidas de aire. De hacerlo, libre para permitir la entrada de aire. Retire
perilla deslizable hacia el centro para cerrar
obstruirá el flujo de aire, lo que puede cualquier resto de hojas, suciedad o nieve.
el flujo de aire.
causar daños a las salidas de aire.
En las salidas de aire laterales, mueva la Funcionamiento regular del aire
perilla deslizable hacia los laterales externos acondicionado
del vehículo para cerrar el flujo de aire.
Nota
Este vehículo no está equipado con filtro de
partículas para el aire acondicionado, lo que
no interfiere en el funcionamiento del
sistema de aire acondicionado.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Climatización 121
Este artículo se puede adquirir por separado
y se puede hacer instalar en un
Atención
concesionario Chevrolet. Use sólo refrigerante adecuado.
En caso de que el vehículo esté expuesto a
condiciones de polvo excesivo, tales como en
caminos de tierra, la forma más eficaz de { Peligro
evitar que el polvo ingrese a la cabina es Los sistemas de climatización deben ser
usando la función de recirculación del aire revisados exclusivamente por personal
/, lo que evita de forma temporal que calificado. Si se usan métodos de revisión
el aire exterior ingrese a la cabina. inadecuados, se pueden causar lesiones
personales.
Este vehículo está equipado con un filtro de
malla, el cual se puede reemplazar por un
filtro de partículas. Recomendamos que el
vehículo siempre tenga uno de estos filtros
instalado.
Servicio
Para un óptimo rendimiento de la
refrigeración, se recomienda controlar el
sistema de control de climatización.
Comprobar:
. Prueba de funcionamiento y presión
. Funcionamiento de la calefacción
. Prueba de estanqueidad
. Limpieza del condensador y del desagüe
del evaporador
. Prueba de rendimiento
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
{ Peligro
El combustible es inflamable y explosivo.
No fumar. No permitir llamas o chispas
abiertas.
Si huele combustible en su vehículo, haga
solucionar inmediatamente la causa de
este efecto en un concesionario Chevrolet.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25 PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
{ Peligro
Cuando el motor esté caliente, asegúrese
de tocar solo el acolchado de
gomaespuma de la varilla de soporte del
{ Peligro capó para evitar quemaduras.
Examine el compartimento del motor
exclusivamente cuando el encendido esté Tire de la palanca de liberación del capó.
desconectado. Está dentro del vehículo, a la izquierda de la
columna de dirección.
El ventilador de aire acondicionado puede
empezar a funcionar aunque el encendido El capó se abrirá parcialmente y se sujetará
esté desconectado. solo por el enganche.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25 PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Motor 1.0L L3
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25 PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25 PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25 PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25 PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25 PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Lámparas halógenas
{ Peligro
Las lámparas halógenas tienen gas
presurizado en su interior y pueden
estallar si las deja caer o raya la lámpara.
Usted u otras personas pueden sufrir
lesiones. Asegúrese de leer y cumplir las
instrucciones del paquete de la lámpara.
Para reemplazar las lámparas del lado del
Iluminación de LED acompañante, primero debe quitar la Se muestra el lado del conductor (luz alta/
boquilla de llenado del depósito del baja integradas). El lado del acompañante es
Este vehículo puede contar con varias lámparas lavaparabrisas.
LED. Para el reemplazo de cualquier conjunto similar
1. Retire el tornillo que sujeta la boquilla de
de iluminación LED, comuníquese con su
llenado del depósito del lavaparabrisas. 1. Luces altas y bajas integradas
concesionario.
2. Retire el cuello de llenado del recipiente 2. Luz de posición
de líquido del lavaparabrisas tirando 3. Luz de giro
firmemente de él hacia arriba y hacia
afuera.
3. Vuelva a colocar la boquilla de llenado
del depósito del lavaparabrisas luego de
haber reemplazado las lámparas.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Se muestra el lado del conductor (luz alta/ Se muestran las luces altas y bajas
baja separadas). El lado del acompañante es separadas. Las luces altas y bajas integradas
similar son similares
2. Presione el clip elástico y desenclave
1. Luz baja la tapa.
2. Luz de giro
3. Luz alta 3. Retire el portalámpara de la caja del
Se muestra el lado del conductor (versión sin
reflector, quite la lámpara del mismo y
reemplácela por una nueva. LED). El lado del acompañante es similar
Luz alta/baja
Para reemplazar una lámpara de la luz 4. Invierta los pasos 1 a 3 para colocarla.
1. Luz de marcha atrás
alta/baja: Luz de giro y luz de posición 2. Luz indicadora de giro
1. Retire la cubierta de la parte trasera del 1. Retire el casquillo de la lámpara 3. Luz de freno/luz de posición
conjunto del faro girando la misma hacia girándola en sentido antihorario y
la izquierda. tirando de ella en forma recta.
2. Retire la lámpara del casquillo.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Se muestra el lado del acompañante (versión Se muestra el lado del acompañante (versión
sin LED) con LED)
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
{ Peligro
Si la presión es demasiado baja, los
neumáticos pueden resultar dañados
internamente y calentarse Cuando se detecta una situación de baja
considerablemente, haciendo que la presión de los neumáticos, el TPMS enciende
banda de rodadura se separe e incluso la luz de advertencia de baja presión de los
que los neumáticos estallen a velocidades neumáticos ubicada en el cuadro de
elevadas. instrumentos. Si se enciende la luz de
advertencia, deténgase lo antes posible e
Funcionamiento del monitor de infle los neumáticos a la presión
presión de los neumáticos (Si está recomendada que se muestra en la etiqueta
La etiqueta de la presión de los neumáticos de información de carga y neumáticos.
está situada en el montante de la puerta equipado)
Consulte Ruedas y neumáticos 0 197.
delantera izquierda. Este vehículo puede tener un sistema
monitor de presión de los neumáticos La luz de advertencia de TPMS se enciende
Los datos sobre presiones son válidos para cada vez que arranca el vehículo hasta que
neumáticos fríos. (TPMS). El TPMS está diseñado para advertir
al conductor cuando existe una situación de los neumáticos se inflen a la presión
La rueda de repuesto se debe inflar siempre baja presión de los neumáticos. Los sensores correcta.
con la presión especificada. del TPMS están montados en cada conjunto La luz de advertencia de TPMS puede
de neumático y rueda, excluido el conjunto encenderse cuando el tiempo está frío y el
de rueda y neumático de auxilio. Los vehículo arranca por primera vez y luego
sensores del TPMS monitorean la presión del apagarse cuando se pone en movimiento.
Esto podría ser un indicador temprano de
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
{ Peligro
En este vehículo no puede instalarse el
El remolque con dos de las ruedas enganche de remolque trasero, por lo que
levantadas del piso no es apropiado para no se puede llevar remolques.
este vehículo.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
*Filtro de polen no equipado. Consulte a su concesionario Chevrolet para su instalación. Se sugiere cambio
cada 20 mil km, bajo condiciones de uso severo cada 10 mil km.
I= Inspeccionar, C= Cambiar
1
Acortar intervalo de mantenciones en condiciones de uso severo
2
Lo que ocurra primero
Todas las mantenciones preventivas incorporan operaciones de diagnóstico y actualización de los distintos sistemas electrónicos que deben ser realizadas en los
concesionarios oficiales de la marca para la conservación de la garantía.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25 PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
{ Peligro
La manipulación de materiales es
peligrosa y puede resultar tóxica. Deben
manipularse con cuidado. Preste atención
a la información que figura en el
embalaje.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25 PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25 PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Motor 1.0
Transmisión MT
1ª marcha 4.27 : 1
2ª marcha 2.35 : 1
3ª marcha 1.48 : 1
4ª marcha 1.05 : 1
5ª marcha 0.80 : 1
6ta. marcha 0.67 : 1
Marcha atrás 3.31 : 1
Relación del eje 4.87 : 1
MT — Caja de cambios manual
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Motor 1.2
Transmisión MT5 MT6
1ª marcha 3.73 : 1 4.27 : 1
2ª marcha 1.96 : 1 2.35 : 1
3ª marcha 1.32 : 1 1.48 : 1
4ª marcha 0.95 : 1 1.05 : 1
5ª marcha 0.76 : 1 0.80 : 1
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Motor 1.2
6ta. marcha - 0.67 : 1
Marcha atrás 3.63 : 1 4.03 : 1
Relación del eje 4.87 : 1 4.87 : 1
MT — Caja de cambios manual
FRENOS
Tipo Hidráulicos, sistema de frenos de doble circuito en diagonal
Delante Freno de disco de pinza flotante
Detrás Sistema de freno de tambor
Freno de estacionamiento Freno de servicio trasero
GEOMETRÍA DE LA DIRECCIÓN
Caída Delante -0,5° +/- 0,8°
Detrás -0,9° +/- 0,6°
Avance Delante 4,4° +/- 0,8°
Convergencia Delante 0,26° +/- 0,2°
Detrás 0,3° +/- 0,4°
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
GEOMETRÍA DE LA DIRECCIÓN
Diámetro de giro - Sedán 10.6 m
Diámetro de giro - Hatchback 10.4 m
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25 PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Portón trasero
A
(Equipaje cerrado) - 500 L
*ISO 3832 estándar
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Portón trasero
A
(Equipaje cerrado) - 303 L
*ISO 3832 estándar
Plegado de los respaldos del asiento trasero Consulte "Plegado de los respaldos del
Para aumentar la capacidad del asiento trasero" en Asientos traseros 0 25.
compartimiento de carga, se pueden rebatir
los respaldos del asiento trasero.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
OnStar 241
Información adicional de OnStar 0 243 o
OnStar Descripción general de Información adicional de OnStar (CNC)
OnStar 0 246.
Descripción general de OnStar
Descripción general de OnStar . . . . . . . . . 241 Este vehículo puede estar equipado con un Los servicios de OnStar están disponibles
sistema completo de a bordo que se puede durante el período que se define en el
Servicios OnStar conectar con Centro de llamadas OnStar, contrato firmado en el acto de adquisición
Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 donde un Asesor le ayudará con servicios de del vehículo. Luego de este período, para
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Emergencia, Seguridad, Comodidad y otros. continuar disfrutando de los servicios de
OnStar necesita que la batería y el sistema OnStar es necesario renovar la suscripción.
Información adicional de OnStar eléctrico del vehículo, el servicio de Para esto, llame usando el botón de OnStar.
Información adicional de OnStar . . . . . . . 243 comunicaciones celulares y las señales de Otros servicios de OnStar pueden requerir un
Información adicional de satélites GPS estén disponibles y plan de servicio pago y un plan de datos.
OnStar (CNC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 funcionando. Con autorización previa del
Información adicional de OnStar dueño del vehículo, OnStar puede recabar
(Dirección web) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 información sobre su vehículo, sus hábitos
de conducción y su posición.
Recuerde que para disfrutar de los beneficios
de OnStar, es esencial que solicite la
activación del sistema. Será realizada por el
concesionario de quien adquirió su vehículo.
Consulte los Términos y Condiciones y la
Declaración de Privacidad de OnStar para
más detalles, incluidas las características del
sistema y el servicio disponible para su
vehículo en la "Dirección web" en
Información adicional de OnStar (Dirección = — Botón del menú de radio
web) 0 246 o
Q — Botón de OnStar (si está equipado)
> — Botón de emergencia
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
242 OnStar
La luz de estado del sistema OnStar se Pulse el botón de emergencia para obtener Pulse el botón de emergencia para obtener
encuentra junto a los botones de OnStar. una conexión prioritaria con un Asesor de una conexión prioritaria con un Asesor de
Si la luz de estado es: OnStar, disponible las 24 horas del día, los 7 OnStar, quien podrá llamar a los
‐ Verde fijo: el sistema está listo. días de la semana, para: proveedores de servicios públicos de
. Obtener ayuda para una emergencia. emergencia, enviarlos al lugar en que usted
‐ Verde destellante: en una llamada. se encuentra y transmitir información
. Obtener asistencia en caso de un choque
‐ Rojo: indica que hay un problema. importante. Se utiliza tecnología GPS para
con el automóvil.
‐ Apagada: el sistema está apagado. Pulse identificar la posición del vehículo y proveer
el botón de OnStar dos veces para hablar Nota: Tenga en cuenta que OnStar no ofrece información importante al personal de
con un asesor de OnStar. servicios privados, tales como ambulancia o emergencia.
remolque. OnStar actúa como vínculo a
Pulse el botón de menú de la radio para: algunos de los servicios públicos de En caso de emergencia, OnStar puede
. Contestar una llamada entrante o finalizar emergencia. La disponibilidad y la calidad de desbloquear o bloquear a distancia las
una llamada. los servicios públicos pueden diferir según puertas del vehículo.
. Abrir y personalizar el nombre del punto los proveedores de servicios y la región de Nota
de acceso Wi-Fi y la contraseña, si está su país. Tenga en cuenta que todos los servicios,
equipado. incluidos los de emergencia, están sujetos a
Pulse el botón OnStar (si está equipado) Servicios OnStar la disponibilidad de señales de GPS y de
para conectarse con un asesor de OnStar, telefonía celular. Tenga en cuenta que
disponible 24 horas diarias y 7 días a la Emergencia OnStar no ofrece servicios privados, tales
semana, para: como ambulancia o remolque. OnStar actúa
Los sensores incorporados y la función como vínculo a algunos de los servicios
. Inscripción, verificación de la información Respuesta automática de accidente alertan a públicos de emergencia. La disponibilidad y
de cuenta o actualización de la un Asesor capacitado de OnStar, quien se la calidad de los servicios públicos pueden
información de contacto. conectará automáticamente al vehículo para diferir según los proveedores de servicios y
. Servicios de navegación (si está equipado prestar ayuda en caso de accidente. la región de su país.
con una tecnología de El vehículo enviará automáticamente a la
infoentretenimiento compatible). pantalla del asesor de OnStar los datos del
. Ayuda para ubicar puntos de interés. accidente (como la ubicación del vehículo, la
severidad del choque, etc.) para permitir que
. Información general.
el asesor proporcione la asistencia necesaria.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
OnStar 243
Seguridad Para mayor información sobre los servicios Venta/traspaso del vehículo
de seguridad, consulte "Dirección web" en
OnStar provee los siguientes servicios de Pulse el botón de OnStar para hablar con un
Información adicional de OnStar (Dirección
seguridad: Asesor y cancelar sus servicios OnStar si el
web) 0 246 o
. Con el servicio Asistencia de vehículos vehículo será desechado, vendido, transferido
Información adicional de OnStar 0 243 o
robados, los asesores del conjunto de o si finaliza el arriendo. Para obtener más
Información adicional de OnStar (CNC)
servicios de OnStar pueden utilizar GPS detalles, consulte "Dirección web" en
0 246.
para monitorear el vehículo y ayudar a Información adicional de OnStar (Dirección
web) 0 246 o
las autoridades públicas a recuperarlo.
Adicionalmente, OnStar monitoreará el
Información adicional de Información adicional de OnStar 0 243 o
sistema de alarma del vehículo y OnStar Información adicional de OnStar (CNC)
0 246.
ejecutará las acciones necesarias si se
activa. Servicio de transferencia
. OnStar puede tomar contacto con el Road Pulse el botón de OnStar para solicitar la { Peligro
Service dentro del plazo de garantía del transferencia de la cuenta a otro vehículo. Los propietarios de vehículos seminuevos
vehículo. El Asesor puede cancelar o eliminar la deben contactar a la central de OnStar
información de cuenta. Para obtener más por medio del botón de OnStar para
La eficacia de los servicios depende de la
detalles, consulte "Dirección web" en comprobar el período de conectividad de
disponibilidad de las señales de GPS y de
Información adicional de OnStar (Dirección sus Chevrolet, como así también para
telefonía celular. OnStar no se hace
web) 0 246 o cambiar la titularidad de la cuenta de
responsable por el robo de accesorios o
Información adicional de OnStar 0 243 o OnStar, si no lo hubiese hecho el
artículos personales, tales como
Información adicional de OnStar (CNC) propietario anterior.
computadoras, radios, ruedas de auxilio y
0 246.
otros. Recuerde que OnStar no es una
empresa de seguros. Nota Reactivación para futuros dueños
Es de importancia crítica informar sobre el Es posible que se soliciten algunos Pulse el botón de OnStar para hablar con un
suceso lo más pronto posible. El retardo en documentos. Asesor. El Asesor actualizará los registros del
avisar sobre el robo de un vehículo puede vehículo y le explicará los planes de
disminuir la eficacia de su localización y suscripción de OnStar. Para obtener más
recuperación.
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
244 OnStar
detalles, consulte "Dirección web" en con los equipos de OnStar. Puede que los servicio. Después de arrancar el vehículo y
Información adicional de OnStar (Dirección servicios de OnStar no funcionen si el equipo mantenerlo en marcha unos pocos minutos,
web) 0 246 o de OnStar no está instalado correctamente o el sistema volverá a funcionar.
Información adicional de OnStar 0 243 o si no se le ha dado el mantenimiento
Información adicional de OnStar (CNC) adecuado. Puede que los servicios de OnStar Sistema de posicionamiento global (GPS)
0 246. no funcionen si se modifican sus equipos o . El GPS puede sufrir interferencias en una
software, o si se añaden o conectan otros gran ciudad con edificios elevados, en
Nota
nuevos. Otros problemas que escapan al garajes de estacionamiento, en las
Es posible que se soliciten algunos control de OnStar — como por ejemplo proximidades de aeropuertos, en túneles,
documentos y que correspondan algunos colinas, edificios elevados, túneles, clima, en pasos subterráneos, en una zona con
cobros. diseño del sistema eléctrico y la arquitectura árboles de follaje muy denso y en otros
Funciones de OnStar del vehículo, daños sufridos por el vehículo lugares. También el mal tiempo puede
en un accidente, o la congestión o las afectar las prestaciones de GPS. Si no hay
. Consulte "Dirección web" en Información
interferencias en la red inalámbrica señal de GPS disponible, el sistema OnStar
adicional de OnStar (Dirección web) 0 246 debe igualmente seguir funcionando y
telefónica — pueden impedir la prestación
o Información adicional de OnStar 0 243 permitirle llamar a OnStar. Sin embargo,
de los servicios.
o Información adicional de OnStar (CNC) puede que OnStar tenga dificultades para
0 246. Número de identificación personal (PIN) identificar su ubicación exacta.
. Pulse el botón de OnStar para hablar con de OnStar . En situaciones de emergencia, OnStar
un Asesor. puede utilizar la última ubicación
Se necesita un PIN para acceder a algunos
Los servicios de OnStar están sujetos a la de los servicios de OnStar. El PIN deberá ser registrada por el GPS para enviársela a
disponibilidad de señales de GPS y de cambiado la primera vez que hable con un quienes vayan a asistirle en su
telefonía celular. El proveedor de servicios de asesor. Para cambiar el PIN de OnStar, emergencia.
telefonía también debe tener cobertura, póngase en contacto con un asesor de Una pérdida temporaria de las señales de
capacidad de red, recepción y tecnología OnStar pulsando el botón de OnStar. GPS y de telefonía celular puede impedir al
compatibles con los servicios de OnStar. Los asesor de OnStar la prestación de ciertos
servicios que dependen de la información de Problemas potenciales
servicios.
la ubicación del vehículo no podrán Si el vehículo ha estado apagado
funcionar a menos que haya señales de GPS continuamente durante más de 10 días, es
disponibles, sin interferencia, y compatibles posible que disminuya la eficacia del
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
OnStar 245
Señal de telefonía celular funcionamiento del sistema OnStar y hacer servidores de OnStar para recabar
que deje de funcionar. Si esto ocurre, GM no información sobre el estado del sistema del
Se necesita una señal de telefonía celular
se hace responsable por el no vehículo, identificar si hay actualizaciones o
para las comunicaciones entre el vehículo y
funcionamiento del sistema y puede no que cambios disponibles, o proveer
el Centro de llamadas de OnStar.
esté cubierto por la garantía. No todos los actualizaciones o cambios. Un contrato
Imposible llamar a OnStar productos de GM son compatibles con OnStar activo constituye consentimiento a
OnStar. Asegúrese de instalar productos estas actualizaciones o cambios del software,
Si la cobertura celular es limitada o si la red validados y compatibles con OnStar en lo de y el acuerdo a que OnStar los provea al
celular ha alcanzado su máxima capacidad, un concesionario Chevrolet. vehículo a distancia.
el servicio podría verse afectado. Pulse el
botón de OnStar para volver a intentar la Actualizaciones del software del vehículo OnStar - Reconocimientos del software
llamada, o vuelva a intentar después de
Es posible que OnStar provea en forma Para obtener el código fuente según GPL,
recorrer unos pocos kilómetros hasta otra
remota actualizaciones o modificaciones del LGPL, MPL y otras licencias de fuente
área del servicio celular.
software del vehículo, sin ulterior aviso o abierta, contenidos en este producto, visite
Problemas del vehículo y eléctricos consentimiento. Estas actualizaciones o http://opensource.lge.com. Además del
cambios pueden mejorar o mantener la código fuente, están disponibles para
Los servicios de OnStar necesitan que el seguridad física, la seguridad personal o el descarga todos los términos de licencia,
sistema eléctrico del vehículo esté en modo funcionamiento del vehículo o de los exclusiones de garantía y avisos de derechos
de funcionamiento para operar sistemas del vehículo. Las actualizaciones de autor referidos. Esta oferta es válida por
correctamente. Puede que estos sistemas no son modificaciones del software que pueden un período de tres años posteriores a
funcionen si la batería está descargada o afectar o borrar datos o configuraciones nuestro último envío de este producto Esta
desconectada. almacenados en el vehículo. Estas oferta es válida para cualquier persona que
Equipos eléctricos adicionales actualizaciones y modificaciones pueden reciba esta información.
también recabar información personal. Dicho *Proporcionada a través de LG Electronics
El sistema OnStar está integrado a la acto de recabar información está descrito en
arquitectura eléctrica del vehículo; está Inc., que es único responsable por las
la declaración de privacidad de OnStar, o se disposiciones de cumplimiento de OSS
proyectado y diseñado para el equipo revela por separado en el momento de la
original instalado. Agregar equipos eléctricos relacionadas.
instalación. Estas actualizaciones o cambios
o cualquier modificación del sistema pueden también hacer que un sistema se
eléctrico, puede interferir con el comunique automáticamente con los
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
246 OnStar
Información adicional de
OnStar (CNC)
CNC
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul/
Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/26/22
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosu-
l/Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Índice 249
Aire (cont.)
Índice A
Acceso sin llave Admisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Operación del sistema Filtro, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 6 Funcionamiento regular del aire
Accesorios y modificaciones del acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Salidas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Aceite Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115, 117
Indicador de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92, 110
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Asiento, Conducción inicial . . . . . . . . . . . . . . 22
Sistema de vida útil del aceite del Alarma
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Seguridad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Adicional Alerta
Información de OnStar . . . . . . . . . . . . 243, 246 Zona lateral ciega (SBSA) . . . . . . . . . . . . . . 158
Advertencia Alerta de zona lateral ciega (SBSA) . . . . . . .158
Atención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Alimentación de accesorios
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 retenida (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Indicador del sistema de frenos . . . . . . . . . 62 Alimentación eléctrica
Luces, medidores e indicadores . . . . . . . . . 57 Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Triángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Airbags Indicadores de advertencia de la
Cortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Retenida para los accesorios (RAP) . . . . . 138
Indicador de estado de pasajeros . . . . . . . 61 Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Interruptor de encendido/apagado . . . . . . 37 Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Alimentación para accesorios . . . . . . . . . . . . .138
Luz de alistamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Antena
Aire Mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 99
Acondicionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25 PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosu-
l/Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
250 Índice
Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 99 Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Carga (cont.)
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Automático Inductiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Luz del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . . . 109 Líquido de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . 174 Carga inductiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Áreas portaobjetos Sistema de climatización . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Carreteras
Cubierta de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Conducción, mojado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Asientos Cerraduras
B
Ajuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Eléctricas, de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Arranque con cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Interruptor de desconexión . . . . . . . . . . . . 164
Respaldos inclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cinturón de hombro y cintura . . . . . . . . . . . . 28
Mensajes relacionados a la tensión
Asientos delanteros Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
y la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Asientos infantiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Baúl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Asientos infantiles Cinturón de hombro y cintura . . . . . . . . . . 28
Bluetooth
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Cómo usar correctamente los
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 27
Vista general . . . . . . . . . 88, 91, 104, 105, 109
Ubicaciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . 40 Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Asistencia al cliente Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 C Reemplazo después de un choque . . . . . . 32
Asistencia para arranque en Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115, 117 Uso durante el embarazo . . . . . . . . . . . . . . . . 31
pendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Calefaccionado Combustible
Asistencia para el arranque, Ventanilla trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Conducción económica . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Capacidades y especificaciones . . . . . . . . . . . 234 Indicador de advertencia de
Atención, Peligro y Advertencia . . . . . . . . . . . . .2 Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Audio Carga Llenar el depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 102 Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosu-
l/Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Índice 251
Combustible (cont.) Control D
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Tracción y estabilidad electrónica . . . . . . 149 Datos técnicos
Cómo usar correctamente los Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Información sobre neumáticos . . . . . . . . . 237
cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . 238
Compartimentos Control de nivelación Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Detrás
Comprobación del sistema de Control del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Controles Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Conducción Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85, 95 Ventana calefaccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Carreteras mojadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Controles de las luces interiores . . . . . . . . . . 79 Dimensiones
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Controles del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Pendientes y carreteras de Cuadro, instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Cuando llega el momento de cambiar Controles del volante . . . . . . . . . . . . . . . 54, 85
Recuperación de una salida de la por neumáticos nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Servo, indicadores de advertencia . . . . . . . 63
carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Cubierta
Reducción del consumo . . . . . . . . . . . . . . . . 123
E
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Eléctrico
Salida de la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Cubiertas
Equipo, accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Si el vehículo está atascado . . . . . . . . . . . . . 131 Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Elevación del vehículo, neumáticos . . . . . . 164
Conducción defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Cuentakilómetros parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Embarazo, uso de los cinturones de
Conducción del vehículo cuando está Cuidado del aspecto
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Emergencia
Conductor Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Centro de información (DIC) . . . . . . . . . . . . 67 Cuidado del vehículo
Emergencia de OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Conexiones Presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . 198
Equipos eléctricos agregados . . . . . . . . . . . . . .161
Servicios conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Especificaciones y capacidades . . . . . . . . . . . 234
Consola central
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosu-
l/Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
252 Índice
Espejos retrovisores (cont.) Faros (cont.) H
Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Control de nivelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Plegado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115, 117
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Indicador de luz alta encendida . . . . . . . . . 66
Espejos retrovisores abatibles . . . . . . . . . . . . . .16 Luces de funcionamiento
I
Identificación del vehículo
Estacionamiento diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
A estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Iluminación
Asistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Recordatorio de luces encendidas . . . . . . . 67
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Cambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Sustitución de las lámparas . . . . . . . . . . . . 183
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Salida de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 139 Filtro
Iluminación de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Salida del cambio de punto muerto . . . 139 de aire del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Iluminación de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Sobre superficies inflamables . . . . . . . . . . 140 Freno
Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Estacionar o ir marcha atrás Indicador de advertencia del
Iluminación del tablero de
Sistemas de asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Etiquetas de identificación . . . . . . . . . . . . . . . 219 Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Indicador de accionar el pedal . . . . . . . . . . . . 63
Evitar dispositivos de medios no Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124, 145, 180
Indicador de advertencia de
confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Exterior Asistente de frenada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Indicador de luz alta encendida . . . . . . . . . . . 66
Controles de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 147
Indicadores
Recordatorio de apagado de luces . . . . . . 76
G Luces de advertencia y medidores . . . . . . 57
F Grabadoras de datos de eventos . . . . . . . . . 239 Indicadores de giro y cambios de
Faro antiniebla Grabadoras de datos, Eventos . . . . . . . . . . . 239 carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Información
Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Información de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosu-
l/Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Índice 253
Información general Líquidos y lubricantes recomendados . . . . .217 Luces (cont.)
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Indicador de control de velocidad
Información sobre emisiones . . . . . . . . . . . . 165 Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Información sobre neumáticos . . . . . . . . . . . 237 Caja de fusibles del compartimento Indicador del sistema de control de
Inmovilizador del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 tracción(TCS)/control electrónico
Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Caja de fusibles del tablero de de estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Intermitentes laterales delanteros . . . . . . . 188 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Interrupción de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . .143 Luces Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Interruptor, desconexión de la Accionar el pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Intermitente lateral delantero . . . . . . . . . 188
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Advertencia de combustible bajo . . . . . . . 66 Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Interruptores Advertencia de temperatura del Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185, 186
Encendido/apagado de los airbags . . . . . . 37 refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 93 Advertencia del sistema antibloqueo Luz alta encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
de frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Medidores e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . 57
L
Advertencia del sistema de frenos . . . . . . 62 Niebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Lámparas halógenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Advertencia, servodirección . . . . . . . . . . . . . 63 Patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Limitador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Alistamiento del Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Limpialuneta
Antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Presión de aceite del motor . . . . . . . . . . . . 65
Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Avisos de cinturón de seguridad . . . . . . . . 60 Presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . 65
Reemplazo de aspa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Baúl entreabierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Limpieza
Circulación diurna (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Recordatorio de apagado de luces
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Control de Estabilidad Electrónico exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
(ESC), desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Recordatorio de encendido . . . . . . . . . . . . . . 67
Líquido
Controles interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Revisar motor (indicador de avería) . . . . . 62
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Faro antiniebla delantero . . . . . . . . . . . . . . . 66 Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Faro antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Tracción desactivada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Transmisión automática . . . . . . . . . . . . . . . 174
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Luces de funcionamiento diurno (DRL) . . . . .77
Líquido limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Indicador de avería (Revisar motor) . . . . . 62 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185, 186
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosu-
l/Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
254 Índice
Luz de baúl entreabierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Medios N
Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Evitar dispositivos no confiables . . . . . . . 100 Neumáticos
Luz de revisión del motor (indicador Mensajes Cuando llega el momento de
de avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Tensión y carga de la batería . . . . . . . . . . . 73 cambiar por neumáticos nuevos . . . . . 201
Luz indicadora de falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Luz testigo de desactivación del Monóxido de carbono Elevación del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Control de Estabilidad Baúl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Funcionamiento del monitor de
Electrónico (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Sistema de escape del motor . . . . . . . . . . 140 Indicador de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
M
Motor Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Mantenimiento
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Funcionamiento regular del aire
Conducción del vehículo cuando Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
está estacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Sustitución de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Mantenimiento programado . . . . . . . . . . . . . .214
Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Neumáticos y llantas
Manual
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Esquema del compartimento . . . . . . 168, 170 Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Líquido de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . 174
Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . 174
Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 O
Indicador de advertencia de
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143, 144 Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
temperatura del refrigerante . . . . . . . . . . 64
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Indicador de presión de aceite . . . . . . . . . . 65
Medidores OnStar
Luz de revisar (indicador de avería) . . . . . 62
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Información adicional . . . . . . . . . . . . . 243, 246
Recalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Cuentakilómetros parcial . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Sistema de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Luces de advertencia y indicadores . . . . . 57
Sistema de vida útil del aceite . . . . . . . . . . 173 P
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Parabrisas
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25 PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosu-
l/Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Índice 255
Pasajero Puerta Remoto
Indicador de estado de los airbags . . . . . . 61 Abierta - Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Operación del sistema de acceso
Peligro, Advertencia y Atención . . . . . . . . . . . . .2 Cerraduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 sin llaves (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 6
Pendientes y carreteras de montaña . . . . . . 131 Cerraduras eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sistema de acceso sin llaves (RKE) . . . . . . . 4
Personalización Puerto Respaldos inclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Rodaje de un vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . .132
Pesos Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Rotación, neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
R
Portaobjetos Ruedas
Radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Compartimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Radio
Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 S
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87, 99 Salida de la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sistema de datos (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85, 97 Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Recalentamiento, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . .177 Seguridad
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Recomendado Alarma del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Posiciones del encendido . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Cerraduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Presión
Reemplazo OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Piezas del sistema de cinturón de Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 238
seguridad después de un choque . . . . . 32 Seguridad de OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Profundidad del dibujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Refrigerante Señalización, giros y cambio de carril . . . . . 78
Programa de mantenimiento
Indicador de advertencia de Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Líquidos y lubricantes
temperatura del motor . . . . . . . . . . . . . . . 64 Accesorios y modificaciones del
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Mantenimiento programado . . . . . . . . . . . 214
Remolque Operaciones realizadas por el
Puente
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 propio usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosu-
l/Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
256 Índice
Servicio (cont.) Sistemas de retención infantil Trabas de seguridad para niños . . . . . . . . . . . 10
Sistema de climatización . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Sujeción superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 47 Tracción
Servicio y mantenimiento Sistemas de retención infantil de Control/Control electrónico de
Información de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . 212 sujeción superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 47 estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Servicios conectados Sistemas ISOFIX de sujeción para Indicador del sistema de control
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 (TCS)/control electrónico de
Sistema Sustitución de las escobillas, estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182 Luz de desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) . . . . 146 Sustitución de las lámparas . . . . . . . . . . . . . . .183 Transmisión
Indicador de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Faros antiniebla traseros . . . . . . . . . . . . . . . 189 Líquido, automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Sistema de airbags de cortina . . . . . . . . . . . . 36 Iluminación del tablero de Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Sistema de airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . 34 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143, 144
Sistema de airbags laterales . . . . . . . . . . . . . . .35 Intermitentes laterales delanteros . . . . . 188 Transmisión automática
Sistema de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . .175 Lámparas halógenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Interrupción de corriente . . . . . . . . . . . . . . 143
Sistema eléctrico Luces de la patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Caja de fusibles del compartimento Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Triángulo, Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185, 186
U
Caja de fusibles del tablero de
T Ubicaciones de instalación del sistema
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 de sujeción para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Uso
Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
Teléfono Este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sistemas de asistencia
Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . 109 Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Estacionamiento y retroceso . . . . . . . . . . . 154
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . 88, 91, 104, 105, 109
Sistemas de climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 V
Testigo de precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . 65
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Vehículo
Tomas
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25 PDF
Chevrolet Onix/Onix Plus MY23 Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosu-
l/Andean-16684416) - 2023 - CRC - 1/25/22
Índice 257
Vehículo (cont.)
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Número de identificación (VIN) . . . . . . . . 219
Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Calefactadas, traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ventilación, Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Ventilador
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
23_CHEV_Onix_Onix_Plus_OM_es_LX_B_SA_52171301_2022FEB25